2. Da bi se komunikacija (uopšte) odvijala sagovornici moraju
biti kooperativni.
„Oblikuj svoj doprinso komunikaciji onako
kako to u odgovarajućoj fazi komunikacije
zahteva smer ili cilj verbalne interakcije u kojoj učestvuješ.“
(Make your conversational contribution such as is required,
at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or
direction of the talk exchange in which you are engaged.)
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 2
3. Princip kooperativnosti = 4 konverzacijska
načela:
1. načelo kvantiteta,
2. načelo kvaliteta,
3. načelo relevantnosti i
4. načelo načina.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 3
4. 1. Neka tvoj doprinos komunikaciji bude onoliko
informativan koliko je potrebno (za trenutni cilj
interakcije).
2. Neka tvoj doprinos komunikaciji ne bude informativniji
nego što je potrebno.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 4
5. 1. Ne tvrdi ono za šta veruješ da je netačno.
2. Ne tvrdi ono za šta nemaš dovoljno dokaza.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 5
6. Govori samo ono što je relevantno.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 6
7. Budi jasan. (Be perspicuous.)
1. Izbegavaj nejasne formulacije.
2. Izbegavaj dvosmislene formulacije.
3. Budi kratak (i izbegavaj nepotrebnu opširnost).
4. Izražavaj se sistematično.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 7
8. • srb.: modifikatori (ublaživači, ograđivači, ograde)
• sredstva kojima govornik slušaocu stavlja do znanja da ne može u
potpunosti da poštuje određeno konverzaciono načelo;
Primeri:
• koliko ja znam... / nisam sasvim siguran, ali...
• pretpostavljam da... / verujem da...
• kao što sam već rekao...
• kao što i sami možete pretpostaviti... / kao što znate...
• ne znam da li je ovo važno, ali...
• uzgred budi rečeno
• možda zvuči komplikovano, ali...
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 8
9. • Sagovornici (podsvesno) znaju to da postoje
konverzacijska načela.
• Sagovornici (podsvesno) vladaju konverzacijskim
načelima.
• Sagovornici jedni druge procenjuju (kao
sagovornike i kao ličnosti) na osnovu toga koliko
poštuju konverzacijska načela.
• Sagovornici se (uglavnom) trude da poštuju
konverzacijska načela.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 9
10. • poštovanje (pridržavanje) načela,
• kršenje načela,
• poigravanje načelima i
• ignorisanje načela;
Osnovna pretpostavka u komunikaciji je ta da
sagovornici poštuju princip kooperativnosti i
konverzacijska načela, ukoliko nema naznaka da
nije tako.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 10
11. • Zahvaljujući principu kooperativnosti u komunikaciji ne
moramo sve reći eksplicitno, već mnogo toga možemo
saopštiti i implicitno.
• Sadržaj koji u komunikaciji ne saopštavamo eksplicitno,
već implicitno naziva se implikaturama.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 11
12. 1. konverzacijske implikature
1.1. generalne konverzacijske implikature
(podvrsta GKI: skalarne implikature)
1.2. partikularne konverzacijske implikature
2. konvencionalne implikature
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 12
13. GKI ne zahtevaju poznavanje konteksta,
tj. one važe nezavisno od konteksta.
Primeri:
• Da li si prošetao psa i bacio đubre?
• Prošetao sam psa.
• Da li si položio ispite s treće godine?
• Položio sam dva.
• Izbrebala me je neka mačka.
• Mojoj su sestri juče ukrali kola.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 13
14. Birajući reči, govornik se odlučuje za onu koja u datom
kontekstu najbolje zadovoljava načelo kvantiteta i načelo
kvaliteta.
svi – većina – mnogi – neki – par
Primer:
• Za seminar se prijavilo 15 nastavnika, ali neki nisu došli.
Svaka vrednost na skali koju govornik odabere uključuje
sve manje vrednosti, a isključuje sve veće vrednosti.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 14
15. • PKI zavise od konteksta, tj. za njihovo razumevanje
neophodno je poznavati kontekst.
• PKI su češće od GKI.
Primer:
• Da li su teška ispitna pitanja?
• Nisam mogao da se ulogujem na Moodle.
• Šta smo radili prošlog časa?
• Nisam se čula s Draganom.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 15
16. • Ne zasnivaju se na principu kooperativnosti.
• Njihova interpretacija ne zavisi od konteksta.
• Zasnivaju se na (implicitnom) značenju reči.
čak → nasuprot očekivanjima
Čak je i baka naučila da koristi mobilni telefon.
još uvek ne → sledi promena
Još nije došao s mora.
To su divlje životinje, ali nisu opasne.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 16
17. Konverzacijske implikature imaju sledeća svojstva:
• proračunljivost – slušalac ih može proračunati
(calculable),
• mogu se opozvati (cancellable),
• mogu se naglasiti (reinforceability),
• neodvojivost (nondetachable),
• nekonvencionalne su (nonconventional),
• ne zasnivaju se na semantici, već na govornikovoj odluci
da nešto u određenom kontekstu kaže na određeni način.
• neodređene (indeterminate);
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 17
18. Proračunljivost – slušalac ih može proračunati, tj. može
proračunati to šta je govornik želeo da kaže.
(calculability, calculable)
Primer:
• Kako si uradila ispit?
• Odgovorila sam na 15 pitanja.
Ispit se sastoji od 50 pitanja. → Za prelaznu ocenu potrebno je odgovoriti na 26
pitanja. → Za visoku ocenu potrebno je odgovoriti barem na 40 pitanja. → Petnaest
odgovora nije, prema tome, dovoljno ni za prelaznu ocenu. → Studentkinja neće moći
da dobije prelaznu ocenu čak ni da su joj svi odgovori tačni. → Loše je uradila ispit.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 18
19. Mogu se opozvati – cancellability, cancellable
Primer:
• Kupi mi dve pogačice, ustvari bolje tri.
• Pozvali su na venčanje svu rodbinu, tj. ne baš i daleke
rođake s kojima se nikad ni ne viđaju.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 19
20. Mogu se naglasiti (učvrstiti) – reinforceability
Primer:
• Što ne svratiš sutra na kafu?
• Radim ceo dan, tako da neću moći da dođem.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 20
21. Ista propozicija će u potpuno istom kontekstu uvek
imati istu implikaturu – nondetachability, nondetachable
Primer:
Kontrolni zadatak u školi:
Učenik br. 1: Sedmo pitanje. (= Kaži mi odgovor na 7.
pitanje.)
Učenik br. 2: Gleda. (= Ne mogu sada, nastavnica gled u
nas, pa će nas sprečiti/kazniti.)
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 21
22. Nekonvencionalnost – nonconventional,
unconventionality
Implikaturu ne nosi jezička forma (linguistic expression),
već se ona proračunava uzimajući u obzir propoziciju,
kontekst i maksime. Samim tim, propozicija je za
implikaturu važnija od jezičke forme.
Zahvaljujući nekonvencionalnosti ista propozicija u
različitim kontekstima može imati različite implikature.
Primer:
• Popio sam dve čaše.
(Ima li još soka u frižideru? / Da li možeš da voziš kola
nakon svega što si popio? / Da ti sipam još malo? itd.)Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 22
23. Ne zasnivaju se na semantici, već na govornikovoj odluci da
nešto u određenom kontekstu kaže na određeni način.
„The implicature is not carried by what is said, but only by the
saing of what is said, or by ’putting it that way’.“ (Grajs)
Primer:
A: Petar već dugo nema devojku.
B: Često ide u Novi Sad u poslednje vreme.
(Sigurno se tamo viđa s nekom devojkom. / Tamo mu živi
bolesna majka, mora često da je obilazi, pa nema vremena za
privatan život. / itd.)
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 23
24. Neodređenost – indeterminate, indeterminability
Konkretni iskaz u konkretnoj situaciji može nositi različite
implikature.
Primer:
Govornik 1: Hladno mi je. →
Skuvaj mi čaj. / Zatvori prozor. / Ne otvaraj prozor. /
Donesi mi ćebe. / Idem u drugu sobu. / Idem da spavam. /
Idem da obučem čarape. / Trebalo je letos da uradimo tu
izolaciju. itd.
Prof. dr Jelena Kostić-Tomović 24