1. Curso Alemán Turístico
GASTRONOMÍA EN LA RIOJA - GASTRONOMIE IN LA RIOJA
Gastronomía de La Rioja Die Gastronomie in La Rioja
La verdura Das Gemüse
Verdura típica de España Typisches Gemüse aus Spanien
Alcachofa Die Artischocke (-n)
Cardo Die Kardone (-n)
Borraja Der Borretsch
Berza Der Weißkohl
Y algunas verduras más... Und noch ein paar Gemüse…
Judía verde Die grüne Bohne (-n)
Coliflor Der Blumenkohl
Espárrago Der Spargel (-)
Guisante Die Erbse (-n)
Pepino Die Gurke (-n)
Zanahoria Die Karotte (-n)
Tomate Die Tomate (-n)
Pimiento Der Paprika (-s)
Ensalada Salat (-e)
Ensaladas típicas de España Typische Salate in Spanien
Ensalada de tomate Der Tomatensalat
Ensalada ilustrada (con huevo, bonito,
espárrago y olivas)
Der gemischte Salat (mit Ei, Thon, Spargel
und Oliven)
Ensalada de pasta Der Nudelsalat
Ensalada verde / lechuga Der grüne Salat /Kopfsalat
Ensaladas típicas en Alemania Typische Salate in Deutschland
Ensalada de alubias Der Bohnensalat
Ensalada de patata Der Kartoffelsalat
Ensalada de maíz Der Maissalat
Ensalada de remolacha Der Randensalat
Fruta Das Obst
Fruta fresca de España Frisches Obst aus Spanien
Ciruela reina claudia Die Reneklode (-n)
Ciruela de la rosa Die Zwetschge (-n)
Frambuesa Die Himbeere (-n)
Fresa Die Erdbeere (-n)
Piña Die Ananas
Manzana Der Apfel (-¨)
Naranja Die Orange (-n)
Pera Die Birne (-n)
Melocotón Der Pfirsich (-e)
T todo junto se convierte en una
MACEDONIA
… und alles zusammen gibt einen
FRUCHTSALAT
Carne Das Fleisch
Carne de ternera Das Rindfleisch
Chuletón Das Rinderkotelett / das T-Bone Steak
¿Cómo desea el chuletón? Wie möchten Sie das Steak?
Sangrante Blutig
2. A punto Medium
Bien hecho Gar
Carne de cerdo Das Schweinefleisch
Jamón York Der Schinken
Jamón Der Rohschinken
Jamón Serrano Serrano-Schinken
Jamón Ibérico Ibérico-Schinken
Jamón de Pata Negra Pata Negra-Schinken
Carne de cordero Das Lammfleisch
Chuletilla de cordero Das Lammkotelett
Otros tipos de carne asada Andere gebratene Fleischarten
Pollo asado Das Brathähnchen
Cabrito asado Der Zickleinbraten
Conejo asado Der Kaninchenbraten
Pescado Der Fisch
Los pescados más conocidos Die bekanntesten Speisefische
Anchoa Die Sardelle (Anchovis)
Bacalao Der Kabeljau
Besugo Der Graubarsch
Dorada Die Goldbrasse
Atún / bonito Der Thunfisch
Lenguado Die Seezunge
Lubina Der Seebarsch
Merluza Der Seehecht
Rape Der Seeteufel
Rodaballo Der Steinbutt
De agua dulce … aus dem süßen Wasser
Trucha Die Forelle
Salmón Der Lachs
Y muy importante para La Rioja: LAS
LEGUMBRES
Und sehr wichtig für die Rioja: DIE
HÜLSENFRÜCHTE
Legumbres Die Hülsenfrüchte
Alubia blanca Weiße Bohnen
Alubia pinta (caparrón) Rote Bohnen
Lentejas Linsen
Garbanzos Kichererbsen
Productos lácteos Die Milchprodukte
Delicias de la leche Gutes von der Milch
Queso (queso curado) Der Käse (gereifter Käse)
Queso fresco Der Frischkäse
Mantequilla Die Butter
Yogur Das Joghurt
Ahora nos vamos de compra Nun gehen wir einkaufen!!
Buenos días, qué desea usted? Guten Tag, was wünschen Sie?
Quisiera un kilo de patatas y 500
gramos de queso Emmental, por favor.
Ich möchte ein Kilo Kartoffeln und 500
Gramm Emmentaler Käse, bitte.
Aquí tiene, es todo? Hier bitte, ist das alles?
No, déme una docena de zanahorias,
por favor
Nein, geben Sie mir bitte noch ein Dutzend
Karotten.
3. Son 6,5 euros Das macht 6,50 Euro.
Aquí tiene. Hier bitte.
Y cuatro de vuelta, muchas gracias! Und vier Euro zurück, vielen Dank!
Mil y un huevo Tausend und ein Ei
Preparado de distintas maneras Auf verschiedene Arten zubereitet…
Huevo frito Das Spiegelei
Huevo pasado por agua Das weiche Ei
Tortilla Das Omelett
Huevo revuelto (con setas) Das Rührei (mit Pilzen)
Tortilla de patata Das Kartoffelomelett
Comidas típicas de La Rioja Typische Gerichte aus
La Rioja
Bacalao a la riojana Stockfisch nach riojanischer Art
Es bacalao desalado con salsa de
tomate y pimientos del Piquillo
Das ist entsalzter Stockfisch mit Tomaten-
soße und Piquillo-Paprikas.
Cardo con salsa de almendras Kardone an Mandelsoße
Son cardos cocidos con una salsa
bechamel con almendras
Das sind gekochte Kardonen mit einer
Bechamelsoße mit Mandeln.
Una comida típica de navidad Ein typisches Weihnachtsgericht
Patatas a la riojana Kartoffeln nach riojanischer Art
Es una sopa de patata con chorizo,
pimientos secos, ajo, cebolla y
eventualmente un poco de puerro
Das ist eine Kartoffelsuppe mit
Paprikawurst, getrockneten Paprikas,
Knoblauch, Zwiebel und ev. auch ein
wenig Lauch.
Es una de las comidas más típicas de La
Rioja
Es ist eines der ganz typischen riojanischen
Gerichte
Pimientos del piquillo rellenos Gefüllte Piquillo-Paprikas
Son pimientos del Piquillo con un
relleno de carne, pescado o setas.
Das sind Piquillo-Paprikas mit Füllung aus
Fleisch, Fisch oder Pilz.
Alubias blancas Weißer Bohneneintopf
Cocido típico con alubias blancas. Las
alubias se preparan con chorizo, costilla
y oreja de cerdo. También se preparan
de manera similar las alubias pintas y
las lentejas.
Typisches Eintopfgericht mit weißen
Bohnen. Die Bohnen werden mit Chorizo-
Wurst, Schweinerippchen und -öhrchen
gekocht. Ähnlich werden auch rote Bohnen
und Linsen zubereitet.
Menestra de verduras Gemüseeintopf
Mezcla de verduras con judía verde,
guisantes, zanahoria, alcachofas y
espárragos, con sofrito de panceta o
jamón. A veces, las alcachofas se
rebozan.
Mischgemüse mit grünen Bohnen, Erbsen,
Karotten, Artischocken und Spargel, mit
sautiertem Speck oder Schinken.
Manchmal werden die Artischocken
paniert.
Así se cocina... So wird gekocht…
Diferentes tipos de preparación Verschiedene Kocharten
Cocer Kochen / Sieden
Empanar / rebozar Panieren
Freír Frittieren
Rehogar Sautieren
A la plancha Grillen (auf der Grillplatte)
Guisar Schmoren
4. Al horno Im Ofen backen / braten
A la parrilla Grillen (auf Rebholz)
En el restaurante... Im Restaurant…
La carta / el menú Die Speisekarte
Pedir Bestellen
Buenos días, ¿Qué desea usted? Guten Tag, was wünschen Sie?
Quisiera comer algo. Ich möchte gerne etwas essen.
Ahora mismo le traigo la carta Ich bringe Ihnen gleich die Karte.
Hoy recomendamos especialmente el
solomillo de ternera con verdura del
tiempo
Besonders zu empfehlen ist heute das
Rinderfilet mit Saisongemüse.
Gracias, pero preferiría un plato de
pescado. ¿Tiene lenguado?
Danke, aber ich möchte lieber ein
Fischgericht. Haben Sie Seezunge?
Lo siento, hoy no hay lenguado, pero la
merluza es muy fresca.
Tut mir leid, Seezunge haben wir heute
nicht, aber der Seehecht ist ganz frisch.
Bueno, entonces tomo merluza
rebozada con verdura del tiempo y
patatas fritas
Gut, dann nehme ich einmal Seehecht
paniert mit Saisongemüse und
Bratkartoffeln.
Y qué quiere beber? Und was möchten Sie trinken?
Un agua mineral, por favor. Ein Mineralwasser bitte.
Con o sin gas? Mit oder ohne Kohlensäure?
Un agua sin gas, por favor. Ein stilles Wasser bitte.
Bien, una merluza con verdura y patatas
fritas y un agua sin gas.
Ok, also dann einmal Seehecht mit
Gemüse und Bratkartoffeln und ein stilles
Wasser.
Pagar Zahlen / Bezahlen
Disculpe, podría traerme la cuenta, por
favor?
Entschuldigen Sie, könnten Sie mir bitte
die Rechnung bringen?
Sí, en seguida. Ja, kommt sofort.
Bueno, una merluza con verdura y
patatas, son 14,70 euros y un agua
mineral, 3,80 euros, son 18,50 euros en
total.
Also, einmal Seehecht mit Gemüse und
Bratkartoffeln, das macht 14,70 Euro und
ein Mineralwasser 3,80 Euro, das macht
zusammen 18,50 Euro.
Aquí tiene, quédese con el cambio Hier bitte, der Rest ist für Sie.
Muchas gracias y hasta luego Vielen Dank und auf Wiedersehen.
La cuenta, por favor! Zahlen bitte!
Voy en seguida, un momento, por
favor....
Ich komme gleich, einen Moment bitte…..