SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
Aufgabe:Fassen Sie eine Methode zum Fremdsprachenunterricht zusammen und schreiben Sie ihre Reflexion dazu!Grammatik-Übersetzungs-Methode   Im Mittelalter wird in Europa das Lateinische und das Griechische als Sprachen der Gelehrten und der gebildeten Schicht betrachtet. Man widmet sich damals der Übersetzung und der Übertragung des antiken Erbes. Im Humanismus kommt die bedeutende Bibelübersetzung Luthers aus dem Griechischen und Hebräischen ins Deutsche vor. In der Romantik legt man einen großen Wert auf die Übersetzung der spanischen, italienschen, englischen und französischen Weltliteratur.Im 19 Jh. entwickelt sich in Europa die Grammtik-Übersezungs-Methode zum Unterrichten der modernen Sprachen, wobei die Methode der alten Sprachen auf die modernen Fremdsprachen übertragen wurde.Diese Methode zielt auf allgemeine Geistesbildung, die Formung der Persönlichkeit und das ordnende Denken des Fremdsprachenlerners ab. Durch diese Methode soll der Lerner imstande sein, sich in die Bildungsgüter anderer Kulturen einzuarbeiten und fremdsprachige Literatur zu lesen. So stellt das Sprachwissen anstelle des Sprachkönnens der Maßstab zur Beherrschung der L2 dar.Bei GÜM wird die Zielsprache durch ausführliches Analysieren der Grammatikregeln gelehrt. Diese werden dann durch Hin- u. der Rückübersetzung angewandt. Dabei wird Sprachlernen als einen kognitiven Prozess betrachtet.Die Grammatikregeln werden deduktiv gelernt, d.h., der Lerner soll die Grammatikregeln verstehen und danach diese in Übersetzungsübungen anwenden. Bewältigt der Lerner die Grammatikregeln der L2 und wendet er sie korrekt bei der Übersetzung an, so beherrscht er die Zielsprache.Wichtig ist, dass der Lerner in der Lage ist, Sätze aufzubauen. Dadurch wiest die Form des Satzes statt des Inhalts eine große Bedeutung auf. Der Lerner soll die Grammatikregeln und das Vokabular auswendig lernen.Des Weiteren soll der Lerner, literarische Texte verstehen, deren Inhalt schriftlich wiedergeben und rekonstruieren. So wird großes Gewicht auf die Ausbildung der Lese- und Schreibfertigkeit gelegt. Hörverstehen und Sprechen werden weniger Beachtung geschenkt. Sprechfertigkeit  findet schließlich bei Vorlesung der literarischen Texte eine Anwendung.Die Unterrichtssprache ist die Muttersprache. So werden die Grammatikregel in L1 dargestellt und veranschaulicht. Außerdem stellt man in der Muttersprache Vergleiche zwischen L1 und L2 an. L1 wird als eine Referenz beim Erlernen der L2 angesehen. Die herrschende Sozialform des Unterrichts ist der Frontalunterricht. Der Lehrer spielt eine produktive Rolle, da er allein über das Wissen um die L2 verfügt und es den Lernen weitervermittelt. Er stellt die neuen Regeln der L2 vor, veranschaulicht sie und korrigiert die Fehler der Lernenden. Der Lehrer legt das Gewicht auf Genauigkeit und erwartet vom Lerner ein höhes Übersetzungsniveau.Dahingegen spielt der Lerner vor allem eine rezeptive Rolle. So soll er die Grammatikregeln erfassen und diese schriftlich in die Praxis umsetzen sowie den Inhalt der literarischen Texte zusammenfassen. Die Zielgruppe ist homogen bzgl. der Muttersprache, des Alters, der Kenntnisse und der Leistungsstärke.Das Lehrwerk stellt nicht das einzige Lehrmaterial im Unterricht dar. Somit wird durch es der Unterrichtsstoff lediglich bestimmt. Das Lehrbuch, das nach der GÜM verfasst ist, besteht aus unverbundenen Abschnitten bzw. Blocken. So wird als erstes die Grammatik nach Wortarten gegliedert. Dann kommen Übersetzungsübungen und Texte zum Leseverstehen vor. Darin werden die Stichwörter in die L1 übersetzt. Der Lehrer kann daher das Lehrprogramm selbst entwerfen und planen. Bei der Reformbewegung unter der Leitung von Viëtor wurde an diese Methode Kritik geübt und der Direkte Methode umgesetzt. Man soll nämlich die modernen Sprachen nicht mit den Mitteln und den Regeln des Unterrichtens der alten Sprachen vermittlen. Das mechanische Lernen der Grammatikregeln und deren Anwendung in Übersetzungssätzen, die  inhaltlich in keinem Zusammenhang stehen, sollen kein Interesse bei dem Schüler erwecken und fordern nicht seinen Verstand. Quellenangabe:Neuer, G./Hunfeld,H.: Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts ( 2003)
Richards, J./ Rodgers, T: Approaches and Methods in Language Teaching, 2.Aufl.
Edmondson, W/House, J: Einführung in die Sprachlehrforschung, 3.Aufl.ReflexionDie Auswirkung der GÜM ist bis heute in einigen Bildungsinstitutionen spürbar, vor allem wenn das Verstehen literarischer Texten im Mittelpunkt steht.In vielen ägyptischen Bildungsinstitutionen werden die Fremdsprachen (Englisch vor allem, Französisch und Deutsch) durch die GÜM unterrichtet. So stehen immer die Veranschaulichung der neuen Grammatikregeln und deren Anwendung in Übungen, die aus nicht inhaltlich zusammenhängenden Sätzen bestehen, im Mittelpunkt des Fremdsprachunterrichts. Obgleich die Lehrbücher mitunter Hörtexte enthalten, finden diese kaum Anwendung in Klassenzimmer. Wichtig ist immer, dass die Schüler imstande sind, die schriftlichen Grammatikübungen richtig lösen. An zweiter Stelle steht die Beschäftigung mit klassischer literarischer Werke. Am Ende jedes Semesters sollen die Schüler in der Lage sind, den Inhalt von Spielen und Romanen bedeutender Autoren zu erfassen und diesen schriftlich zusammenfassen. Die Unterrichtssprache ist immer Arabisch, obwohl die Lehrkräfte L2 fließend sprechen können.Meines Erachtens soll man diese Methode an den Universitäten und Hochschulen für einen spezifische Zielgruppe anwenden. Es hat jedoch keinen Sinn, heutzutage alle Fremdsprachlerner in den Schulen und Fakultäten mit literarischen Werken mit einem dichten Informationsinhalt zu belasten.  Im Fremdsprachenunterricht soll Grammatik als Mittel zum Zweck betrachtet werden. Heutzutage ist der Zweck des Erlernens anderer Fremdsprachen vor allen die Kommunikation mit anderen Sprachgemeinschaften. Man sagt nämlich, dass wir nicht mehr in getrennten Welten leben und ob es uns gefällt oder nicht, wir gehören alle zusammen.   Das Hauptziel der Aneignung der Fremdsprachen ist heutzutage nicht mehr die Geistesbildung und das ordnende Denken. Vielmehr spielen Fremdsprachen auf verschiedene Gebieten eine wichtige Rolle, wie  Handel, Politik, diplomatische Verhandlungen, Brückenbildung zwischen der verschiedenen Kulturen, Kulturaustausch, Tourismus usw. Trotz all dessen kann man sich auf diese Methode in den Schulen nicht ganz verzichten. Auswendiglernen der Vokabular stellt einen wichtigen Bestandteil beim Lernen irgendeiner Fremdsprache. Des Weiteren führt das deduktive Lernen der Grammatikregeln zur Bewältigung des Regelsystems der Fremdsprache.
Grammatik-Übersetzungs-Methode

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Fremdprachenlehrmethode
FremdprachenlehrmethodeFremdprachenlehrmethode
Fremdprachenlehrmethode
somayafawzy
 
Die 4 Phasen des Unterrichts
Die 4 Phasen des UnterrichtsDie 4 Phasen des Unterrichts
Die 4 Phasen des Unterrichts
Yasmin Youssef
 
Kritik an den Bildungsstandards für den Deutschunterricht
Kritik an den Bildungsstandards für den DeutschunterrichtKritik an den Bildungsstandards für den Deutschunterricht
Kritik an den Bildungsstandards für den Deutschunterricht
Dr. Sascha Bechmann
 
Linguistik und Schulgrammatik
Linguistik und SchulgrammatikLinguistik und Schulgrammatik
Linguistik und Schulgrammatik
Dr. Sascha Bechmann
 
Legitimation des Grammatikunterrichts in der Schule
Legitimation des Grammatikunterrichts in der SchuleLegitimation des Grammatikunterrichts in der Schule
Legitimation des Grammatikunterrichts in der Schule
Dr. Sascha Bechmann
 
Sukatan Pelajaran Jerman
Sukatan Pelajaran JermanSukatan Pelajaran Jerman
Sukatan Pelajaran Jerman
Portal_Jerman
 
Eklektische methode (Özel Öğretm Araştırma Yöntemleri)
Eklektische methode (Özel Öğretm Araştırma Yöntemleri)Eklektische methode (Özel Öğretm Araştırma Yöntemleri)
Eklektische methode (Özel Öğretm Araştırma Yöntemleri)
OA Arda
 
Präsentation Vorbesprechung Seminar Schulgrammatik
Präsentation Vorbesprechung Seminar SchulgrammatikPräsentation Vorbesprechung Seminar Schulgrammatik
Präsentation Vorbesprechung Seminar Schulgrammatik
Dr. Sascha Bechmann
 
Zils text 1 grundlagen 14 april2010
Zils text 1 grundlagen 14 april2010Zils text 1 grundlagen 14 april2010
Zils text 1 grundlagen 14 april2010
medien+bildung.com
 
Linguistische Pragmatik - Einführungsvorlesung
Linguistische Pragmatik - EinführungsvorlesungLinguistische Pragmatik - Einführungsvorlesung
Linguistische Pragmatik - Einführungsvorlesung
Jelena Kostic-Tomovic
 

Was ist angesagt? (14)

Fremdprachenlehrmethode
FremdprachenlehrmethodeFremdprachenlehrmethode
Fremdprachenlehrmethode
 
Die 4 Phasen des Unterrichts
Die 4 Phasen des UnterrichtsDie 4 Phasen des Unterrichts
Die 4 Phasen des Unterrichts
 
Kritik an den Bildungsstandards für den Deutschunterricht
Kritik an den Bildungsstandards für den DeutschunterrichtKritik an den Bildungsstandards für den Deutschunterricht
Kritik an den Bildungsstandards für den Deutschunterricht
 
Linguistik und Schulgrammatik
Linguistik und SchulgrammatikLinguistik und Schulgrammatik
Linguistik und Schulgrammatik
 
English 1
English 1English 1
English 1
 
Legitimation des Grammatikunterrichts in der Schule
Legitimation des Grammatikunterrichts in der SchuleLegitimation des Grammatikunterrichts in der Schule
Legitimation des Grammatikunterrichts in der Schule
 
Sukatan Pelajaran Jerman
Sukatan Pelajaran JermanSukatan Pelajaran Jerman
Sukatan Pelajaran Jerman
 
Eklektische methode (Özel Öğretm Araştırma Yöntemleri)
Eklektische methode (Özel Öğretm Araştırma Yöntemleri)Eklektische methode (Özel Öğretm Araştırma Yöntemleri)
Eklektische methode (Özel Öğretm Araştırma Yöntemleri)
 
HSP Tingkatan 1
HSP Tingkatan 1HSP Tingkatan 1
HSP Tingkatan 1
 
Präsentation Vorbesprechung Seminar Schulgrammatik
Präsentation Vorbesprechung Seminar SchulgrammatikPräsentation Vorbesprechung Seminar Schulgrammatik
Präsentation Vorbesprechung Seminar Schulgrammatik
 
Zils text 1 grundlagen 14 april2010
Zils text 1 grundlagen 14 april2010Zils text 1 grundlagen 14 april2010
Zils text 1 grundlagen 14 april2010
 
Linguistische Pragmatik - Einführungsvorlesung
Linguistische Pragmatik - EinführungsvorlesungLinguistische Pragmatik - Einführungsvorlesung
Linguistische Pragmatik - Einführungsvorlesung
 
HSP Tingkatan 3
HSP Tingkatan 3HSP Tingkatan 3
HSP Tingkatan 3
 
HSP Tingkatan 2
HSP Tingkatan 2HSP Tingkatan 2
HSP Tingkatan 2
 

Andere mochten auch

Programa de-nuevas-tecnologias-en-educacion-actualizacion-01022013
Programa de-nuevas-tecnologias-en-educacion-actualizacion-01022013Programa de-nuevas-tecnologias-en-educacion-actualizacion-01022013
Programa de-nuevas-tecnologias-en-educacion-actualizacion-01022013
mariifeerii
 
Metodología
MetodologíaMetodología
Metodología
Irene Moreno Cordón
 
Interview bannasch kurz 8 tv mps
Interview bannasch kurz 8 tv mpsInterview bannasch kurz 8 tv mps
Interview bannasch kurz 8 tv mps
metropolsolar
 
1
11
Dokumentenorientiere Datenbanken am Beispiel CouchDB
Dokumentenorientiere Datenbanken am Beispiel CouchDBDokumentenorientiere Datenbanken am Beispiel CouchDB
Dokumentenorientiere Datenbanken am Beispiel CouchDB
Mario Müller
 
Practica de analisis financiero
Practica de analisis financieroPractica de analisis financiero
Practica de analisis financiero
Jose Chavez
 
Trabajo computación
Trabajo computaciónTrabajo computación
Trabajo computación
sharelyn23
 
Certif. de compor
Certif. de comporCertif. de compor
Hoja de Vida_María Isabel Zambrano
Hoja de Vida_María Isabel ZambranoHoja de Vida_María Isabel Zambrano
Hoja de Vida_María Isabel Zambrano
Isabel Zambrano
 
Brck v1 Quick Start Guide
Brck v1 Quick Start GuideBrck v1 Quick Start Guide
Brck v1 Quick Start Guide
Brian Herbert
 
Terremoto histo 3
Terremoto histo 3Terremoto histo 3
1 trabajo
1 trabajo1 trabajo
1 trabajo
Jhoan Chavez
 
Método montessori-los-10-principios-más-importantes-que-cambian-la-vida-de-lo...
Método montessori-los-10-principios-más-importantes-que-cambian-la-vida-de-lo...Método montessori-los-10-principios-más-importantes-que-cambian-la-vida-de-lo...
Método montessori-los-10-principios-más-importantes-que-cambian-la-vida-de-lo...
Blanca Yessenia Ardaya Vaca
 
Niveles de lectura
Niveles de lecturaNiveles de lectura
Niveles de lectura
Tatii Jiimenez
 
Valoracion de las herramientas digitales 2
Valoracion de las herramientas digitales 2Valoracion de las herramientas digitales 2
Valoracion de las herramientas digitales 2
Ailed Alondra Luna Bustos
 
Dernieres infos m (1)
Dernieres infos m (1)Dernieres infos m (1)
Dernieres infos m (1)
Albert Antebi
 
Trix tarea
Trix tareaTrix tarea
Trix tarea
JABC980301
 
Datos personales
Datos personalesDatos personales
Datos personales
mishell_Romero
 
Tap the frog, como ayuda en la educacion
Tap the frog, como ayuda en la educacionTap the frog, como ayuda en la educacion
Tap the frog, como ayuda en la educacion
Ailed Alondra Luna Bustos
 

Andere mochten auch (20)

Programa de-nuevas-tecnologias-en-educacion-actualizacion-01022013
Programa de-nuevas-tecnologias-en-educacion-actualizacion-01022013Programa de-nuevas-tecnologias-en-educacion-actualizacion-01022013
Programa de-nuevas-tecnologias-en-educacion-actualizacion-01022013
 
Metodología
MetodologíaMetodología
Metodología
 
Interview bannasch kurz 8 tv mps
Interview bannasch kurz 8 tv mpsInterview bannasch kurz 8 tv mps
Interview bannasch kurz 8 tv mps
 
1
11
1
 
Berlin vorstellung
Berlin   vorstellungBerlin   vorstellung
Berlin vorstellung
 
Dokumentenorientiere Datenbanken am Beispiel CouchDB
Dokumentenorientiere Datenbanken am Beispiel CouchDBDokumentenorientiere Datenbanken am Beispiel CouchDB
Dokumentenorientiere Datenbanken am Beispiel CouchDB
 
Practica de analisis financiero
Practica de analisis financieroPractica de analisis financiero
Practica de analisis financiero
 
Trabajo computación
Trabajo computaciónTrabajo computación
Trabajo computación
 
Certif. de compor
Certif. de comporCertif. de compor
Certif. de compor
 
Hoja de Vida_María Isabel Zambrano
Hoja de Vida_María Isabel ZambranoHoja de Vida_María Isabel Zambrano
Hoja de Vida_María Isabel Zambrano
 
Brck v1 Quick Start Guide
Brck v1 Quick Start GuideBrck v1 Quick Start Guide
Brck v1 Quick Start Guide
 
Terremoto histo 3
Terremoto histo 3Terremoto histo 3
Terremoto histo 3
 
1 trabajo
1 trabajo1 trabajo
1 trabajo
 
Método montessori-los-10-principios-más-importantes-que-cambian-la-vida-de-lo...
Método montessori-los-10-principios-más-importantes-que-cambian-la-vida-de-lo...Método montessori-los-10-principios-más-importantes-que-cambian-la-vida-de-lo...
Método montessori-los-10-principios-más-importantes-que-cambian-la-vida-de-lo...
 
Niveles de lectura
Niveles de lecturaNiveles de lectura
Niveles de lectura
 
Valoracion de las herramientas digitales 2
Valoracion de las herramientas digitales 2Valoracion de las herramientas digitales 2
Valoracion de las herramientas digitales 2
 
Dernieres infos m (1)
Dernieres infos m (1)Dernieres infos m (1)
Dernieres infos m (1)
 
Trix tarea
Trix tareaTrix tarea
Trix tarea
 
Datos personales
Datos personalesDatos personales
Datos personales
 
Tap the frog, como ayuda en la educacion
Tap the frog, como ayuda en la educacionTap the frog, como ayuda en la educacion
Tap the frog, como ayuda en la educacion
 

Ähnlich wie Grammatik-Übersetzungs-Methode

Die Audiolinguale Methode
Die Audiolinguale MethodeDie Audiolinguale Methode
Die Audiolinguale Methode
somayafawzy
 
Fremdsprachenlehrmethode
FremdsprachenlehrmethodeFremdsprachenlehrmethode
Fremdsprachenlehrmethode
somayafawzy
 
Welcome-Education-Majors-English_PPT.pptx
Welcome-Education-Majors-English_PPT.pptxWelcome-Education-Majors-English_PPT.pptx
Welcome-Education-Majors-English_PPT.pptx
herrgazzar
 
Kontrastive Analyse
Kontrastive AnalyseKontrastive Analyse
Kontrastive Analyse
somayafawzy
 
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...
Maria Carmen Perez
 
Ders kitabi inceleme final text f
Ders kitabi inceleme final text fDers kitabi inceleme final text f
Ders kitabi inceleme final text f
Cüneyt İper
 
Cândida Maldaner e Carla Kerkhoff_Die deutsche Sprache entdecken_Lieder für K...
Cândida Maldaner e Carla Kerkhoff_Die deutsche Sprache entdecken_Lieder für K...Cândida Maldaner e Carla Kerkhoff_Die deutsche Sprache entdecken_Lieder für K...
Cândida Maldaner e Carla Kerkhoff_Die deutsche Sprache entdecken_Lieder für K...
Luciani Vogt
 
1411nim
1411nim1411nim
1411nim
snakee0201
 
Anfänge des Schriftspracherwerbes
Anfänge des SchriftspracherwerbesAnfänge des Schriftspracherwerbes
Anfänge des Schriftspracherwerbes
joness6
 
Mehrsprachige Menschen können mehr! Stimmt das?
Mehrsprachige Menschen können mehr! Stimmt das?Mehrsprachige Menschen können mehr! Stimmt das?
Mehrsprachige Menschen können mehr! Stimmt das?
claudiamewald
 
Zweisprachigkeit Und Schulisches Lernen Power Point
Zweisprachigkeit Und Schulisches Lernen Power PointZweisprachigkeit Und Schulisches Lernen Power Point
Zweisprachigkeit Und Schulisches Lernen Power Point
refobuda
 
Güm
GümGüm
Новітні форми й методи у викладанні німецької мови як першої іноземної
Новітні форми й методи у викладанні німецької мови як першої іноземноїНовітні форми й методи у викладанні німецької мови як першої іноземної
Новітні форми й методи у викладанні німецької мови як першої іноземної
Електронні книги Ранок
 
Deutschunterricht planen
Deutschunterricht planenDeutschunterricht planen
Deutschunterricht planen
Yasmin Youssef
 
Leseverstehen im E- und G-Kurs
Leseverstehen im E- und G-KursLeseverstehen im E- und G-Kurs
Leseverstehen im E- und G-Kurs
Monika_Heusinger
 
Schulzeitung NMS Güssing - TREFFPUNKT SCHULE Online
Schulzeitung NMS Güssing - TREFFPUNKT SCHULE OnlineSchulzeitung NMS Güssing - TREFFPUNKT SCHULE Online
Schulzeitung NMS Güssing - TREFFPUNKT SCHULE Online
Oliver Mittl
 

Ähnlich wie Grammatik-Übersetzungs-Methode (20)

Die Audiolinguale Methode
Die Audiolinguale MethodeDie Audiolinguale Methode
Die Audiolinguale Methode
 
Fremdsprachenlehrmethode
FremdsprachenlehrmethodeFremdsprachenlehrmethode
Fremdsprachenlehrmethode
 
Welcome-Education-Majors-English_PPT.pptx
Welcome-Education-Majors-English_PPT.pptxWelcome-Education-Majors-English_PPT.pptx
Welcome-Education-Majors-English_PPT.pptx
 
Kontrastive Analyse
Kontrastive AnalyseKontrastive Analyse
Kontrastive Analyse
 
HSP Tingkatan 5
HSP Tingkatan 5HSP Tingkatan 5
HSP Tingkatan 5
 
HSP Tingkatan 4
HSP Tingkatan 4HSP Tingkatan 4
HSP Tingkatan 4
 
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...
silo.tips_die-kompetenz-sprachmittlung-und-ihre-implikationen-fr-den-fremdspr...
 
Ders kitabi inceleme final text f
Ders kitabi inceleme final text fDers kitabi inceleme final text f
Ders kitabi inceleme final text f
 
Cândida Maldaner e Carla Kerkhoff_Die deutsche Sprache entdecken_Lieder für K...
Cândida Maldaner e Carla Kerkhoff_Die deutsche Sprache entdecken_Lieder für K...Cândida Maldaner e Carla Kerkhoff_Die deutsche Sprache entdecken_Lieder für K...
Cândida Maldaner e Carla Kerkhoff_Die deutsche Sprache entdecken_Lieder für K...
 
Workshop adi
Workshop adiWorkshop adi
Workshop adi
 
1411nim
1411nim1411nim
1411nim
 
Anfänge des Schriftspracherwerbes
Anfänge des SchriftspracherwerbesAnfänge des Schriftspracherwerbes
Anfänge des Schriftspracherwerbes
 
Mehrsprachige Menschen können mehr! Stimmt das?
Mehrsprachige Menschen können mehr! Stimmt das?Mehrsprachige Menschen können mehr! Stimmt das?
Mehrsprachige Menschen können mehr! Stimmt das?
 
Sprachkurse
SprachkurseSprachkurse
Sprachkurse
 
Zweisprachigkeit Und Schulisches Lernen Power Point
Zweisprachigkeit Und Schulisches Lernen Power PointZweisprachigkeit Und Schulisches Lernen Power Point
Zweisprachigkeit Und Schulisches Lernen Power Point
 
Güm
GümGüm
Güm
 
Новітні форми й методи у викладанні німецької мови як першої іноземної
Новітні форми й методи у викладанні німецької мови як першої іноземноїНовітні форми й методи у викладанні німецької мови як першої іноземної
Новітні форми й методи у викладанні німецької мови як першої іноземної
 
Deutschunterricht planen
Deutschunterricht planenDeutschunterricht planen
Deutschunterricht planen
 
Leseverstehen im E- und G-Kurs
Leseverstehen im E- und G-KursLeseverstehen im E- und G-Kurs
Leseverstehen im E- und G-Kurs
 
Schulzeitung NMS Güssing - TREFFPUNKT SCHULE Online
Schulzeitung NMS Güssing - TREFFPUNKT SCHULE OnlineSchulzeitung NMS Güssing - TREFFPUNKT SCHULE Online
Schulzeitung NMS Güssing - TREFFPUNKT SCHULE Online
 

Kürzlich hochgeladen

Klimaabkühlung durch die CO2 Kanone, Konvektionskreislauf,Klimaabkühlung stat...
Klimaabkühlung durch die CO2 Kanone, Konvektionskreislauf,Klimaabkühlung stat...Klimaabkühlung durch die CO2 Kanone, Konvektionskreislauf,Klimaabkühlung stat...
Klimaabkühlung durch die CO2 Kanone, Konvektionskreislauf,Klimaabkühlung stat...
Wolfgang Geiler
 
Microsoft Roadshow Stuttgart AI-Presentation Wurzer
Microsoft Roadshow Stuttgart AI-Presentation WurzerMicrosoft Roadshow Stuttgart AI-Presentation Wurzer
Microsoft Roadshow Stuttgart AI-Presentation Wurzer
MIPLM
 
Psychologie an der Universität Duisburg-Essen
Psychologie an der Universität Duisburg-EssenPsychologie an der Universität Duisburg-Essen
Psychologie an der Universität Duisburg-Essen
Team Studienorientierung (Universität Duisburg-Essen)
 
Das Biologiestudium an der Universität Duisburg-Essen
Das Biologiestudium an der Universität Duisburg-EssenDas Biologiestudium an der Universität Duisburg-Essen
Das Biologiestudium an der Universität Duisburg-Essen
Team Studienorientierung (Universität Duisburg-Essen)
 
Lehramt an der Universität Duisburg Essen
Lehramt an der Universität Duisburg EssenLehramt an der Universität Duisburg Essen
Lehramt an der Universität Duisburg Essen
Team Studienorientierung (Universität Duisburg-Essen)
 
Das Chemiestudium an der Universität Duisburg-Essen
Das Chemiestudium an der Universität Duisburg-EssenDas Chemiestudium an der Universität Duisburg-Essen
Das Chemiestudium an der Universität Duisburg-Essen
Team Studienorientierung (Universität Duisburg-Essen)
 
Medizin an der Universität Duisburg - Essen
Medizin an der Universität Duisburg - EssenMedizin an der Universität Duisburg - Essen
Medizin an der Universität Duisburg - Essen
Team Studienorientierung (Universität Duisburg-Essen)
 
Abortion Pills In Dubai☎️ "+971)555095267 " to buy abortion pills in Dubai, A...
Abortion Pills In Dubai☎️ "+971)555095267 " to buy abortion pills in Dubai, A...Abortion Pills In Dubai☎️ "+971)555095267 " to buy abortion pills in Dubai, A...
Abortion Pills In Dubai☎️ "+971)555095267 " to buy abortion pills in Dubai, A...
kylerkelson6767
 
Unterrichten der Programmierung 📚 Python 🐍
Unterrichten der Programmierung 📚 Python 🐍Unterrichten der Programmierung 📚 Python 🐍
Unterrichten der Programmierung 📚 Python 🐍
Miguel Delamontagne
 

Kürzlich hochgeladen (9)

Klimaabkühlung durch die CO2 Kanone, Konvektionskreislauf,Klimaabkühlung stat...
Klimaabkühlung durch die CO2 Kanone, Konvektionskreislauf,Klimaabkühlung stat...Klimaabkühlung durch die CO2 Kanone, Konvektionskreislauf,Klimaabkühlung stat...
Klimaabkühlung durch die CO2 Kanone, Konvektionskreislauf,Klimaabkühlung stat...
 
Microsoft Roadshow Stuttgart AI-Presentation Wurzer
Microsoft Roadshow Stuttgart AI-Presentation WurzerMicrosoft Roadshow Stuttgart AI-Presentation Wurzer
Microsoft Roadshow Stuttgart AI-Presentation Wurzer
 
Psychologie an der Universität Duisburg-Essen
Psychologie an der Universität Duisburg-EssenPsychologie an der Universität Duisburg-Essen
Psychologie an der Universität Duisburg-Essen
 
Das Biologiestudium an der Universität Duisburg-Essen
Das Biologiestudium an der Universität Duisburg-EssenDas Biologiestudium an der Universität Duisburg-Essen
Das Biologiestudium an der Universität Duisburg-Essen
 
Lehramt an der Universität Duisburg Essen
Lehramt an der Universität Duisburg EssenLehramt an der Universität Duisburg Essen
Lehramt an der Universität Duisburg Essen
 
Das Chemiestudium an der Universität Duisburg-Essen
Das Chemiestudium an der Universität Duisburg-EssenDas Chemiestudium an der Universität Duisburg-Essen
Das Chemiestudium an der Universität Duisburg-Essen
 
Medizin an der Universität Duisburg - Essen
Medizin an der Universität Duisburg - EssenMedizin an der Universität Duisburg - Essen
Medizin an der Universität Duisburg - Essen
 
Abortion Pills In Dubai☎️ "+971)555095267 " to buy abortion pills in Dubai, A...
Abortion Pills In Dubai☎️ "+971)555095267 " to buy abortion pills in Dubai, A...Abortion Pills In Dubai☎️ "+971)555095267 " to buy abortion pills in Dubai, A...
Abortion Pills In Dubai☎️ "+971)555095267 " to buy abortion pills in Dubai, A...
 
Unterrichten der Programmierung 📚 Python 🐍
Unterrichten der Programmierung 📚 Python 🐍Unterrichten der Programmierung 📚 Python 🐍
Unterrichten der Programmierung 📚 Python 🐍
 

Grammatik-Übersetzungs-Methode

  • 1. Aufgabe:Fassen Sie eine Methode zum Fremdsprachenunterricht zusammen und schreiben Sie ihre Reflexion dazu!Grammatik-Übersetzungs-Methode Im Mittelalter wird in Europa das Lateinische und das Griechische als Sprachen der Gelehrten und der gebildeten Schicht betrachtet. Man widmet sich damals der Übersetzung und der Übertragung des antiken Erbes. Im Humanismus kommt die bedeutende Bibelübersetzung Luthers aus dem Griechischen und Hebräischen ins Deutsche vor. In der Romantik legt man einen großen Wert auf die Übersetzung der spanischen, italienschen, englischen und französischen Weltliteratur.Im 19 Jh. entwickelt sich in Europa die Grammtik-Übersezungs-Methode zum Unterrichten der modernen Sprachen, wobei die Methode der alten Sprachen auf die modernen Fremdsprachen übertragen wurde.Diese Methode zielt auf allgemeine Geistesbildung, die Formung der Persönlichkeit und das ordnende Denken des Fremdsprachenlerners ab. Durch diese Methode soll der Lerner imstande sein, sich in die Bildungsgüter anderer Kulturen einzuarbeiten und fremdsprachige Literatur zu lesen. So stellt das Sprachwissen anstelle des Sprachkönnens der Maßstab zur Beherrschung der L2 dar.Bei GÜM wird die Zielsprache durch ausführliches Analysieren der Grammatikregeln gelehrt. Diese werden dann durch Hin- u. der Rückübersetzung angewandt. Dabei wird Sprachlernen als einen kognitiven Prozess betrachtet.Die Grammatikregeln werden deduktiv gelernt, d.h., der Lerner soll die Grammatikregeln verstehen und danach diese in Übersetzungsübungen anwenden. Bewältigt der Lerner die Grammatikregeln der L2 und wendet er sie korrekt bei der Übersetzung an, so beherrscht er die Zielsprache.Wichtig ist, dass der Lerner in der Lage ist, Sätze aufzubauen. Dadurch wiest die Form des Satzes statt des Inhalts eine große Bedeutung auf. Der Lerner soll die Grammatikregeln und das Vokabular auswendig lernen.Des Weiteren soll der Lerner, literarische Texte verstehen, deren Inhalt schriftlich wiedergeben und rekonstruieren. So wird großes Gewicht auf die Ausbildung der Lese- und Schreibfertigkeit gelegt. Hörverstehen und Sprechen werden weniger Beachtung geschenkt. Sprechfertigkeit findet schließlich bei Vorlesung der literarischen Texte eine Anwendung.Die Unterrichtssprache ist die Muttersprache. So werden die Grammatikregel in L1 dargestellt und veranschaulicht. Außerdem stellt man in der Muttersprache Vergleiche zwischen L1 und L2 an. L1 wird als eine Referenz beim Erlernen der L2 angesehen. Die herrschende Sozialform des Unterrichts ist der Frontalunterricht. Der Lehrer spielt eine produktive Rolle, da er allein über das Wissen um die L2 verfügt und es den Lernen weitervermittelt. Er stellt die neuen Regeln der L2 vor, veranschaulicht sie und korrigiert die Fehler der Lernenden. Der Lehrer legt das Gewicht auf Genauigkeit und erwartet vom Lerner ein höhes Übersetzungsniveau.Dahingegen spielt der Lerner vor allem eine rezeptive Rolle. So soll er die Grammatikregeln erfassen und diese schriftlich in die Praxis umsetzen sowie den Inhalt der literarischen Texte zusammenfassen. Die Zielgruppe ist homogen bzgl. der Muttersprache, des Alters, der Kenntnisse und der Leistungsstärke.Das Lehrwerk stellt nicht das einzige Lehrmaterial im Unterricht dar. Somit wird durch es der Unterrichtsstoff lediglich bestimmt. Das Lehrbuch, das nach der GÜM verfasst ist, besteht aus unverbundenen Abschnitten bzw. Blocken. So wird als erstes die Grammatik nach Wortarten gegliedert. Dann kommen Übersetzungsübungen und Texte zum Leseverstehen vor. Darin werden die Stichwörter in die L1 übersetzt. Der Lehrer kann daher das Lehrprogramm selbst entwerfen und planen. Bei der Reformbewegung unter der Leitung von Viëtor wurde an diese Methode Kritik geübt und der Direkte Methode umgesetzt. Man soll nämlich die modernen Sprachen nicht mit den Mitteln und den Regeln des Unterrichtens der alten Sprachen vermittlen. Das mechanische Lernen der Grammatikregeln und deren Anwendung in Übersetzungssätzen, die inhaltlich in keinem Zusammenhang stehen, sollen kein Interesse bei dem Schüler erwecken und fordern nicht seinen Verstand. Quellenangabe:Neuer, G./Hunfeld,H.: Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts ( 2003)
  • 2. Richards, J./ Rodgers, T: Approaches and Methods in Language Teaching, 2.Aufl.
  • 3. Edmondson, W/House, J: Einführung in die Sprachlehrforschung, 3.Aufl.ReflexionDie Auswirkung der GÜM ist bis heute in einigen Bildungsinstitutionen spürbar, vor allem wenn das Verstehen literarischer Texten im Mittelpunkt steht.In vielen ägyptischen Bildungsinstitutionen werden die Fremdsprachen (Englisch vor allem, Französisch und Deutsch) durch die GÜM unterrichtet. So stehen immer die Veranschaulichung der neuen Grammatikregeln und deren Anwendung in Übungen, die aus nicht inhaltlich zusammenhängenden Sätzen bestehen, im Mittelpunkt des Fremdsprachunterrichts. Obgleich die Lehrbücher mitunter Hörtexte enthalten, finden diese kaum Anwendung in Klassenzimmer. Wichtig ist immer, dass die Schüler imstande sind, die schriftlichen Grammatikübungen richtig lösen. An zweiter Stelle steht die Beschäftigung mit klassischer literarischer Werke. Am Ende jedes Semesters sollen die Schüler in der Lage sind, den Inhalt von Spielen und Romanen bedeutender Autoren zu erfassen und diesen schriftlich zusammenfassen. Die Unterrichtssprache ist immer Arabisch, obwohl die Lehrkräfte L2 fließend sprechen können.Meines Erachtens soll man diese Methode an den Universitäten und Hochschulen für einen spezifische Zielgruppe anwenden. Es hat jedoch keinen Sinn, heutzutage alle Fremdsprachlerner in den Schulen und Fakultäten mit literarischen Werken mit einem dichten Informationsinhalt zu belasten. Im Fremdsprachenunterricht soll Grammatik als Mittel zum Zweck betrachtet werden. Heutzutage ist der Zweck des Erlernens anderer Fremdsprachen vor allen die Kommunikation mit anderen Sprachgemeinschaften. Man sagt nämlich, dass wir nicht mehr in getrennten Welten leben und ob es uns gefällt oder nicht, wir gehören alle zusammen. Das Hauptziel der Aneignung der Fremdsprachen ist heutzutage nicht mehr die Geistesbildung und das ordnende Denken. Vielmehr spielen Fremdsprachen auf verschiedene Gebieten eine wichtige Rolle, wie Handel, Politik, diplomatische Verhandlungen, Brückenbildung zwischen der verschiedenen Kulturen, Kulturaustausch, Tourismus usw. Trotz all dessen kann man sich auf diese Methode in den Schulen nicht ganz verzichten. Auswendiglernen der Vokabular stellt einen wichtigen Bestandteil beim Lernen irgendeiner Fremdsprache. Des Weiteren führt das deduktive Lernen der Grammatikregeln zur Bewältigung des Regelsystems der Fremdsprache.