SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 2
Downloaden Sie, um offline zu lesen
OPTEKOM
Optimierte technische Kommunikation
Optekom Unsere Bankverbindung: Standort
Ihr Übersetzungsdienstleister für
technische Dokumentationen
IBAN: DE28 8505 0300 0221 1010 12
BLZ: OSDDDE81XXX
Ostsächsische Sparkasse Dresden
Telefon: +49351/49769093
Mobil: +49160/94435996
E-Mail: info@optekom.de
Qualitätssicherung von Dokumentationen – Optekom entwickelt
neues Konzept
Optekom – renommierter Übersetzungsdienstleister für technische Dokumenta-
tionen entwickelte ein Konzept zur Qualitätssicherung von Dokumentationen
und deren Übersetzungen. Mit diesem Konzept sollen künftig Schwachstellen in
unternehmenseigenen technischen Redaktionen und Dokumentationsabteilun-
gen bereits vor der Übersetzung beseitigt werden.
10 Jahre Erfahrung im Bereich multilingualer Layoutierung, Übersetzungsmanage-
ment und Dokumentationen führten zur Entwicklung des bisher einzigartigen Konzepts
zur Qualitätssicherung technischer Dokumentationen. Erstmals prüft ein Überset-
zungsdienstleister vor der Übersetzung technische Dokumentationen auf deren Ein-
haltung der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, deren Konsistenz, Verständlichkeit, Ein-
deutigkeit, Übersetzbarkeit, Terminologie, Stil- und Grammatikregeln sowie Interpunk-
tionsregeln.
Höhere Qualität, niedrigere Übersetzungskosten, geringere Übersetzungszeit
Diese Vorabprüfung technischer Dokumentationen beseitigt „Fehler“ aus technischen
Redaktionen, die sich negativ auf die Qualität, die Kosten und die Dauer der Überset-
zung auswirken.
„Eine Übersetzung kann nur so gut sein, wie ihr Original.“, so Geschäftsführerin Diana
Kossack. Die studierte Journalistin und mulitlinguale Layouterin spricht aus Erfahrung.
„Im Laufe der vergangenen Jahre haben meine Kollegen und ich massive Fehler im
Aufbau technischer Dokumentationen festgestellt. Oft traten extreme Terminologie-In-
konsistenzen, unterschiedliche Formatierungen, Missachtungen der Maschinenrichtli-
nie 2006/42/EG und Unverständlichkeit der Texte auf. Häufig handelte es sich dabei
um Dokumentationen, bei denen sich lediglich die Produktbezeichnung geändert hatte.
Trotzdem ergaben Analysen, dass über die Hälfte neu übersetzt werden musste – ein
Unding. Wir machten uns Gedanken und suchten die Schwachstelle.“
Heraus kam ein Konzept, das Unternehmen gegen Strafzahlungen bei Regelverstö-
ßen absichert, die Qualität der Dokumentation und damit der Übersetzung sichert und
gleichzeitig Zeit und Kosten für Übersetzungen senkt.
OPTEKOM
Optimierte technische Kommunikation
Optekom Unsere Bankverbindung: Standort
Ihr Übersetzungsdienstleister für
technische Dokumentationen
IBAN: DE28 8505 0300 0221 1010 12
BLZ: OSDDDE81XXX
Ostsächsische Sparkasse Dresden
Telefon: +49351/49769093
Mobil: +49160/94435996
E-Mail: info@optekom.de
Das Konzept im Überblick:
 Prüfung der technischen Dokumentation hinsichtlich der Einhaltung der Maschi-
nenrichtlinie 2006/42/EG durch technische Redakteure (inkl. Prüfbericht und Schu-
lung Ihrer technischen Redakteure)
 Übersetzungsgerechte, d. h. regelbasierte Vorbereitung der Dokumentation -> Lie-
ferung der regelbasiert vorbereiteten und geprüften Dokumentation an den Kun-
den
 Übersetzung durch muttersprachliche technische Übersetzer
 Revision der Dokumentation durch Fachrevisoren
 Fertigstellung der technischen Dokumentation entsprechend der zielsprachlichen Ge-
gebenheiten (Sonderzeichen, Silbentrennung, Stil)
Der Gewinn:
 Qualitätssicherung durch separate Prüfung der Dokumentation
 Kürzere Übersetzungszeiten und niedrigere Übersetzungskosten durch überset-
zungsgerechte Vorbereitung.
 Fehlerfreie Übersetzung durch technische Übersetzer und Fachrevisoren
 Doppelte Qualitätssicherung durch Fertigstellung erfahrener Layouter in der multi-
lingualen Layoutierung.
 Keine Strafzahlungen aufgrund von Regelverstößen bzw. keine Regressansprü-
che durch Verletzungen, Todesfälle und Schäden aufgrund fehlerhafter Dokumen-
tationen und deren Übersetzung
 Pünktliche Produkteinführung bzw. Produktauslieferung durch sofort lieferbereite
Übersetzung der Dokumentation
 Vorlage einer regelbasierten und geprüften Dokumentation im Unternehmen zur
späteren Wiederverwendung
Pressekontakt:
Optekom – Optimierte technische Kommunikation
Übersetzungsdienstleister für technische Übersetzungen
Telefon: +49351/49769093
Mobil: +49160/94435996
E-Mail: info@optekom.de

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Können technische Dokumentationen günstig übersetzt werden?

Enterprise Content Management - Grundlagen und Praxis
Enterprise Content Management - Grundlagen und PraxisEnterprise Content Management - Grundlagen und Praxis
Enterprise Content Management - Grundlagen und PraxisGerald Pitschek
 
1.6 Kofax Partner Connect 2013 - Gewinnen mit Kofax saf Success Story
1.6 Kofax Partner Connect 2013 - Gewinnen mit Kofax saf Success Story1.6 Kofax Partner Connect 2013 - Gewinnen mit Kofax saf Success Story
1.6 Kofax Partner Connect 2013 - Gewinnen mit Kofax saf Success StoryMarc Combes
 
Wertbeiträge von ECM zur Compliance
Wertbeiträge von ECM zur ComplianceWertbeiträge von ECM zur Compliance
Wertbeiträge von ECM zur ComplianceOPTIMAL SYSTEMS GmbH
 
Kontrollierte Terminologie im Anlagenbau
Kontrollierte Terminologie im AnlagenbauKontrollierte Terminologie im Anlagenbau
Kontrollierte Terminologie im AnlagenbauRainer Pflaum
 
sederis | Unternehmenspräsentation
sederis | Unternehmenspräsentationsederis | Unternehmenspräsentation
sederis | Unternehmenspräsentationsederis gmbh
 
Wie sich ECM-Projekte rechnen
Wie sich ECM-Projekte rechnenWie sich ECM-Projekte rechnen
Wie sich ECM-Projekte rechnenChristoph Tylla
 
IBS QMS:forum 8D Hannover 8.3.16
IBS QMS:forum 8D Hannover 8.3.16IBS QMS:forum 8D Hannover 8.3.16
IBS QMS:forum 8D Hannover 8.3.16Tanja Böttcher
 
FERCHAU Kunden Best Cost Country Fact sheet
FERCHAU Kunden Best Cost Country Fact sheetFERCHAU Kunden Best Cost Country Fact sheet
FERCHAU Kunden Best Cost Country Fact sheetFERCHAU GmbH
 
Zeugnis_m2p_Pentas_Englisch
Zeugnis_m2p_Pentas_EnglischZeugnis_m2p_Pentas_Englisch
Zeugnis_m2p_Pentas_EnglischParaschos Pentas
 
DEKOM Company Profile (german)
DEKOM Company Profile (german)DEKOM Company Profile (german)
DEKOM Company Profile (german)Saskya Kahle
 
BEO GmbH - Prospekt
BEO GmbH - ProspektBEO GmbH - Prospekt
BEO GmbH - ProspektBEO GmbH
 
Fit PräSentation Kernkompetenzen
Fit PräSentation  KernkompetenzenFit PräSentation  Kernkompetenzen
Fit PräSentation KernkompetenzenVenezia0208
 
Actemium Schweiz AG
Actemium Schweiz AGActemium Schweiz AG
Actemium Schweiz AGactemium
 
Webcast: Vorlagenmanagement - Best Practices 2015
Webcast: Vorlagenmanagement - Best Practices 2015Webcast: Vorlagenmanagement - Best Practices 2015
Webcast: Vorlagenmanagement - Best Practices 2015COC AG
 
Technische Dokumentation | weyer spezial
Technische Dokumentation | weyer spezialTechnische Dokumentation | weyer spezial
Technische Dokumentation | weyer spezialweyer gruppe
 
Dokumentenerfassung mit Alfresco
Dokumentenerfassung mit AlfrescoDokumentenerfassung mit Alfresco
Dokumentenerfassung mit AlfrescoEphesoft, Inc.
 

Ähnlich wie Können technische Dokumentationen günstig übersetzt werden? (20)

Enterprise Content Management - Grundlagen und Praxis
Enterprise Content Management - Grundlagen und PraxisEnterprise Content Management - Grundlagen und Praxis
Enterprise Content Management - Grundlagen und Praxis
 
1.6 Kofax Partner Connect 2013 - Gewinnen mit Kofax saf Success Story
1.6 Kofax Partner Connect 2013 - Gewinnen mit Kofax saf Success Story1.6 Kofax Partner Connect 2013 - Gewinnen mit Kofax saf Success Story
1.6 Kofax Partner Connect 2013 - Gewinnen mit Kofax saf Success Story
 
Wertbeiträge von ECM zur Compliance
Wertbeiträge von ECM zur ComplianceWertbeiträge von ECM zur Compliance
Wertbeiträge von ECM zur Compliance
 
Kontrollierte Terminologie im Anlagenbau
Kontrollierte Terminologie im AnlagenbauKontrollierte Terminologie im Anlagenbau
Kontrollierte Terminologie im Anlagenbau
 
[DE] "Revisionssicherheit in der digitalen Archivierung von Patientenakten" |...
[DE] "Revisionssicherheit in der digitalen Archivierung von Patientenakten" |...[DE] "Revisionssicherheit in der digitalen Archivierung von Patientenakten" |...
[DE] "Revisionssicherheit in der digitalen Archivierung von Patientenakten" |...
 
sederis | Unternehmenspräsentation
sederis | Unternehmenspräsentationsederis | Unternehmenspräsentation
sederis | Unternehmenspräsentation
 
Wie sich ECM-Projekte rechnen
Wie sich ECM-Projekte rechnenWie sich ECM-Projekte rechnen
Wie sich ECM-Projekte rechnen
 
Heicon global engineering
Heicon global engineeringHeicon global engineering
Heicon global engineering
 
IBS QMS:forum 8D Hannover 8.3.16
IBS QMS:forum 8D Hannover 8.3.16IBS QMS:forum 8D Hannover 8.3.16
IBS QMS:forum 8D Hannover 8.3.16
 
[DE] Enterprise Content Management: Der Markt und aktuelle Entwicklungen | Dr...
[DE] Enterprise Content Management: Der Markt und aktuelle Entwicklungen | Dr...[DE] Enterprise Content Management: Der Markt und aktuelle Entwicklungen | Dr...
[DE] Enterprise Content Management: Der Markt und aktuelle Entwicklungen | Dr...
 
FERCHAU Kunden Best Cost Country Fact sheet
FERCHAU Kunden Best Cost Country Fact sheetFERCHAU Kunden Best Cost Country Fact sheet
FERCHAU Kunden Best Cost Country Fact sheet
 
Zeugnis_m2p_Pentas_Englisch
Zeugnis_m2p_Pentas_EnglischZeugnis_m2p_Pentas_Englisch
Zeugnis_m2p_Pentas_Englisch
 
DEKOM Company Profile (german)
DEKOM Company Profile (german)DEKOM Company Profile (german)
DEKOM Company Profile (german)
 
BEO GmbH - Prospekt
BEO GmbH - ProspektBEO GmbH - Prospekt
BEO GmbH - Prospekt
 
X-DOC-Flyer
X-DOC-FlyerX-DOC-Flyer
X-DOC-Flyer
 
Fit PräSentation Kernkompetenzen
Fit PräSentation  KernkompetenzenFit PräSentation  Kernkompetenzen
Fit PräSentation Kernkompetenzen
 
Actemium Schweiz AG
Actemium Schweiz AGActemium Schweiz AG
Actemium Schweiz AG
 
Webcast: Vorlagenmanagement - Best Practices 2015
Webcast: Vorlagenmanagement - Best Practices 2015Webcast: Vorlagenmanagement - Best Practices 2015
Webcast: Vorlagenmanagement - Best Practices 2015
 
Technische Dokumentation | weyer spezial
Technische Dokumentation | weyer spezialTechnische Dokumentation | weyer spezial
Technische Dokumentation | weyer spezial
 
Dokumentenerfassung mit Alfresco
Dokumentenerfassung mit AlfrescoDokumentenerfassung mit Alfresco
Dokumentenerfassung mit Alfresco
 

Können technische Dokumentationen günstig übersetzt werden?

  • 1. OPTEKOM Optimierte technische Kommunikation Optekom Unsere Bankverbindung: Standort Ihr Übersetzungsdienstleister für technische Dokumentationen IBAN: DE28 8505 0300 0221 1010 12 BLZ: OSDDDE81XXX Ostsächsische Sparkasse Dresden Telefon: +49351/49769093 Mobil: +49160/94435996 E-Mail: info@optekom.de Qualitätssicherung von Dokumentationen – Optekom entwickelt neues Konzept Optekom – renommierter Übersetzungsdienstleister für technische Dokumenta- tionen entwickelte ein Konzept zur Qualitätssicherung von Dokumentationen und deren Übersetzungen. Mit diesem Konzept sollen künftig Schwachstellen in unternehmenseigenen technischen Redaktionen und Dokumentationsabteilun- gen bereits vor der Übersetzung beseitigt werden. 10 Jahre Erfahrung im Bereich multilingualer Layoutierung, Übersetzungsmanage- ment und Dokumentationen führten zur Entwicklung des bisher einzigartigen Konzepts zur Qualitätssicherung technischer Dokumentationen. Erstmals prüft ein Überset- zungsdienstleister vor der Übersetzung technische Dokumentationen auf deren Ein- haltung der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, deren Konsistenz, Verständlichkeit, Ein- deutigkeit, Übersetzbarkeit, Terminologie, Stil- und Grammatikregeln sowie Interpunk- tionsregeln. Höhere Qualität, niedrigere Übersetzungskosten, geringere Übersetzungszeit Diese Vorabprüfung technischer Dokumentationen beseitigt „Fehler“ aus technischen Redaktionen, die sich negativ auf die Qualität, die Kosten und die Dauer der Überset- zung auswirken. „Eine Übersetzung kann nur so gut sein, wie ihr Original.“, so Geschäftsführerin Diana Kossack. Die studierte Journalistin und mulitlinguale Layouterin spricht aus Erfahrung. „Im Laufe der vergangenen Jahre haben meine Kollegen und ich massive Fehler im Aufbau technischer Dokumentationen festgestellt. Oft traten extreme Terminologie-In- konsistenzen, unterschiedliche Formatierungen, Missachtungen der Maschinenrichtli- nie 2006/42/EG und Unverständlichkeit der Texte auf. Häufig handelte es sich dabei um Dokumentationen, bei denen sich lediglich die Produktbezeichnung geändert hatte. Trotzdem ergaben Analysen, dass über die Hälfte neu übersetzt werden musste – ein Unding. Wir machten uns Gedanken und suchten die Schwachstelle.“ Heraus kam ein Konzept, das Unternehmen gegen Strafzahlungen bei Regelverstö- ßen absichert, die Qualität der Dokumentation und damit der Übersetzung sichert und gleichzeitig Zeit und Kosten für Übersetzungen senkt.
  • 2. OPTEKOM Optimierte technische Kommunikation Optekom Unsere Bankverbindung: Standort Ihr Übersetzungsdienstleister für technische Dokumentationen IBAN: DE28 8505 0300 0221 1010 12 BLZ: OSDDDE81XXX Ostsächsische Sparkasse Dresden Telefon: +49351/49769093 Mobil: +49160/94435996 E-Mail: info@optekom.de Das Konzept im Überblick:  Prüfung der technischen Dokumentation hinsichtlich der Einhaltung der Maschi- nenrichtlinie 2006/42/EG durch technische Redakteure (inkl. Prüfbericht und Schu- lung Ihrer technischen Redakteure)  Übersetzungsgerechte, d. h. regelbasierte Vorbereitung der Dokumentation -> Lie- ferung der regelbasiert vorbereiteten und geprüften Dokumentation an den Kun- den  Übersetzung durch muttersprachliche technische Übersetzer  Revision der Dokumentation durch Fachrevisoren  Fertigstellung der technischen Dokumentation entsprechend der zielsprachlichen Ge- gebenheiten (Sonderzeichen, Silbentrennung, Stil) Der Gewinn:  Qualitätssicherung durch separate Prüfung der Dokumentation  Kürzere Übersetzungszeiten und niedrigere Übersetzungskosten durch überset- zungsgerechte Vorbereitung.  Fehlerfreie Übersetzung durch technische Übersetzer und Fachrevisoren  Doppelte Qualitätssicherung durch Fertigstellung erfahrener Layouter in der multi- lingualen Layoutierung.  Keine Strafzahlungen aufgrund von Regelverstößen bzw. keine Regressansprü- che durch Verletzungen, Todesfälle und Schäden aufgrund fehlerhafter Dokumen- tationen und deren Übersetzung  Pünktliche Produkteinführung bzw. Produktauslieferung durch sofort lieferbereite Übersetzung der Dokumentation  Vorlage einer regelbasierten und geprüften Dokumentation im Unternehmen zur späteren Wiederverwendung Pressekontakt: Optekom – Optimierte technische Kommunikation Übersetzungsdienstleister für technische Übersetzungen Telefon: +49351/49769093 Mobil: +49160/94435996 E-Mail: info@optekom.de