2. Englisch als“Lingua Franca"
„ In den Wissenschaften, vor allem in den Naturwissenschaften,
ist Englisch heute die weltweit gebrauchte Sprache.“
http://akademische-blaetter.de/studium/hochschule/englisch-als-globale-wissenschaftssprache
„ Die Zahl der englischsprachigen Publikationen in international
anerkannten Zeitschriften (mit hohem "impact factor") entscheidet
über das wissenschaftliche Ansehen chinesischer Forscherinnen
und Forscher ebenso wie über das von Amerikanern, Franzosen,
Deutschen, Ungarn und Israelis.“
http://www.humboldt.hu/HN19/fruhwald.htm
3. Woher stammen die Top 10 der zitierbaren Dokumente?
Quelle: http://www.scimagojr.com Daten für 2010
4. Journalpublikation – Nicht nur eine Frage der Sprache
Die erfolgreiche Publikation in einem englischen Wissenschafts-Journal
hängt von der Erfüllung vieler Kriterien ab. U.a. ist zu beachten:
• Sehr gutes Englisch wirkt sich positiv auf die
Publikationschancen aus und reduzuiert die
Anzahl der Revisionen.
• Fehlerhafte Formatierungen der Texte, Illustrationen,
Tabellen, Graphen etc. werden nicht gerne gesehen.
• Die Auswahl des passenden Journals ist sehr
wichtig! Haben Sie auch immer Alternativen parat!
5. Sie möchten auf Englisch publizieren und sicher gehen,
dass Ihre Arbeit auf muttersprachlichem Niveau ist und
eine exzellente fachlich-formale Qualität aufweist?
Willkommen bei Editage,
dem globalen englischen Wissenschaftslektorat!
www.editage.de
6. Editage – Unser Unternehmen
Editage von Cactus Communications wurde 2002 gegründet und ist
inzwischen einer der führenden Dienstleister im Bereich englischer
akademischer Lektorate:
• Über 156 000 lektorierte Dokumente
• Über 38 000 Kunden aus mehr als 100 Ländern
• 82 firmeninterne Lektor(inn)en und 625 Vertragslektor(inn)en
• 39 BELS-zertifizierte Lektor(inn)en
• ISO 9001:2008 und ISO/IEC 27001:2005 Zertifikat
• Englischsprachige Lektor(inn)en mit akademischem Grad
• Wissenschaftliche Fachspezialisierung
• Qualitäts- und Liefergarantie
• Verschiedene Service-Stufen und flexible Angebote
• Faire pro-Wort Preisberechnung
7. Editage – Unsere Services: Wissenschaftslektorate
Editage bietet zwei Lektoratsstufen an: Standard und Premium
Standard Lektorat: Premium Lektorat:
Prüfung der Rechtschreibung Alle Services des Standard Lektorats
Prüfung der Zeichensetzung PLUS
Prüfung der Grammatik Sprachliche Hinweise
Prüfung von Satzbau und Wortwahl Logik, Relevanz, Klarheit
Formatierung zur Journal– Struktur und Textfluss
Veröffentlichung Lektoratszertifikat
Konsistenz von Terminologie, EditageReportTM
Stil und Layout Anschreiben
Bietet Vorschläge für Text mit Terminologie/Referenzprüfung
unklarer Bedeutung Mehrfach-Runden-Lektorat
Kostenlose Wortzahlreduktion
Auf Anfrage bieten wir auch Deutsch-Englisch-Fachübersetzungen an.
8. Editage – Unsere Services: Publikations-Services
Die Publikation eines Papers in einem englischsprachigen Journal
kann zeitaufwendig sein, insbesondere für Autor(inn)en, deren
Muttersprache nicht Englisch ist.
Zeitdruck, die Nicht-Einhaltung von journal-spezifischen Vorgaben
und ein nicht-muttersprachliches Englischniveau können zu
Publikationsverzögerungen oder gar der Ablehnung des Papers führen.
Damit Ihre Forschungsergebnisse
in optimaler Weise präsentiert
werden, haben unsere Experten die
hochwertigen und professionellen
Publikations-Support-Pakete
entwickelt.
9. Editage – Unsere Services: Publikations-Services
Wir bieten 3 Pakete an: Platin, Gold und Silber.
Oder stellen Sie sich Ihr Individual-Paket
nach Wunsch zusammen.
Stellen Sie sich Ihr Individual -Paket
Auswahl der Fachzeitschrift
nach Wunsch zusammen
Premium-Lektorat
Aufbereitung der Illustrationen
Einreichung bei der Fachzeitschrift
Peer-Review vor der Einreigung
Betreuung nach der Einreichung
10. Editage – Vision 2015
„ Am 25. Mai 2012 feierte Cactus Communications (Editage) sein
10-jähriges Bestehen. […] Zu diesem besonderen Anlass bin
ich enthusiastisch, unsere Zukunftsvision mit Ihnen zu teilen.
Unser Ziel ist es, ein zuverlässiger Ratgeber für wissenschaftliches Publizieren
zu werden, der mit einem weitreichenden Supportangebot insbes.
Wissenschaftler(inne)n zur Seite steht, damit ihre Forschung optimal
kommuniziert werden kann.
„ anstreben.
Wir versprechen unseren Kund(inn)en, dass wir unsere Services weiterhin stets
verbessern werden und ein nahtloses Anwendererlebnis
Unsere inspirierten Mitarbeiter/innen sind jederzeit bestrebt, Kundenwünsche
auf nutzerfreundliche und effektive Weise zu erfüllen.
Anurag Goel
CEO, Cactus Communications
11. Editage – Kontakt weltweit
Cactus Communications Inc. Cactus Communications.
1 Neshaminy Interplex, Suite 206 510 Shalimar Morya Park,
Trevose, PA 19053 Off Link Road, Andheri (W)
USA Mumbai 400 053, India
Cactus Communications K.K. Cactus Communications
7F Fuji bldg 3–2–3 Marunouchi, Korea Co. Ltd.
Chiyoda ku, Tokyo 100–0005 Pentraus #105-208, 172,
Japan Shingongduk-Dong, Mapo-Gu,
Seoul, Korea 120-030
Tel: (02)538–3177
www.editage.de
https://twitter.com/EditageGermany
http://www.linkedin.com/company/cactus-communications
http://www.slideshare.net/EditageGermany
Hinweis der Redaktion
These are German quotes about the growing importance of the English language for research b y German academics/academic institutions
This depicts where the top 10 of citable papers come from
This explains that successful publication depends on several factors, incl. very good English that has a positive impact on publication chances and speed (rediction of revision cycles), Journals do not like to see errors in formatting of pictures, text, tables etc. and that the selection of a suitable journal is crucial.
Here comes an ad message – which I on purpose did not put at the beginning (the beginning started like some statistics etc.). Translation: You want to publish in English and want to make sure that your work is on a native-speaker’s English level and is of excellent quality in regard to formatting and subject-area related issues? Welcome to Editahe, the global English science editing service.
Lists some basic parameters of our company (taken from website and latest updates I got)
Explains our Editing service components
Introduces the value of publication support by focusing on the time factor for writing a manuscript and publication preparation and mentions that time pressure, non-native English quality and non compliance with Journal specification in regard to formats can lead to delays or even paper rejection. That is why our experts have developed the PSS.
Explains PSS components and levels
Vision 2015 – I put it in because “Vision Concepts” seem to be quite popular in Europe/Germany after the EU 2020 initiatuve.