SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 16
NL                                              FR                                             DE                                               EN


Alliacta vaardigt gekwalificeerde ingenieurs,   Alliacta détache ingénieurs, techniciens       Alliacta entsendet auf Projektbasis              Alliacta contracts out qualified engineers,
technici en adviseurs af op projectbasis.       et conseillers qualifiés sur la base de        qualifizierte Ingenieure, Techniker und          technicians and consultants on a project
Zo haalt de klant extra technische knowhow      projets. De cette manière, le client dispose   Berater. Auf diese Weise erhält der Kunde        basis. Clients are thus able to bring
en ervaring in huis. En dat op het vlak van     d’un savoir-faire technique et d’une           zusätzliches technisches Know-how und            additional technical know-how and
elektromechanica, algemene elektrotechniek,     expérience supplémentaires, et ce dans         Erfahrung. Und das in den Bereichen              experience in house in fields such as
automatisering en machinebouw. Een              différents domaines : électromécanique,        Elektromechanik, allgemeine Elektrotechnik,      electro-mechanics, general electronics,
technische kruisbestuiving waar iedereen        électrotechnique générale, automatisation      Automatisierung und Maschinenbau. Ein            automation and machine construction.
beter van wordt.                                et construction de machines. Un apport         gegenseitiger Austausch von technischem          A technical cross-fertilisation that creates
                                                technique dont chacun tirera profit.           Wissen zum Nutzen aller.                         a win/win situation for all parties.

Bekommerde gesprekspartner                      Un interlocuteur soucieux                      Interessierter Gesprächspartner                  A partner who cares
Alliacta zorgt op het juiste moment voor        Alliacta fournit les effectifs et le           Alliacta sorgt zum richtigen Zeitpunkt für die   Alliacta guarantees that you have the
de juiste mankracht en expertise. Of het        savoir-faire adéquats au bon moment.           richtigen Arbeitskräfte und Fachwissen. Ganz     right manpower and expertise exactly
nu gaat om een tijdelijke invulling of de       Qu’il s’agisse d’un emploi temporaire          egal, ob es sich um eine zeitlich befristete     when you need it. Whether this involves
oplossing van een structureel probleem.         ou d’une solution en cas de problème           Vertretung oder die Lösung eines strukturellen   a temporary replacement or a solution
Daarbij hanteren we altijd een persoonlijke     structurel. Notre approche est toujours        Problems handelt. Dabei gehen wir stets          to a structural problem, we always use
aanpak en gaan we uit van de wensen van         personnalisée et nous nous basons sur les      von einem persönlichen Ansatz aus und            a personal approach to this end and we
de klant.                                       désirs du client.                              berücksichtigen die Wünsche des Kunden.          base ourselves on our clients’ wishes.

Ervaren specialisten                            Des spécialistes expérimentés                  Experten mit Erfahrung                           Experienced specialists
Onze specialisten diepen continu hun            Nos spécialistes approfondissent sans          Unsere Experten erweitern ständig ihre           Our specialists are constantly perfecting
vaardigheden uit, vergroten hun kennis          cesse leurs capacités, augmentent leurs        Fähigkeiten und breiten konstant ihr             their skills, increasing their knowledge
en verbreden hun visie op technische            connaissances et élargissent leur vision       Wissen und ihre Sicht auf technische             and broadening their vision of technical
problemen. Een extra bagage die ze naar         sur le plan des problèmes techniques.          Probleme aus. Ein zusätzliches Rüstzeug,         problems. Yet another asset that they
elk nieuw project meenemen. Zo brengen          Un bagage supplémentaire qu’ils mettent        das sie zu jedem neuen Projekt                   bring into each new project so that they
ze bij elke opdrachtgever een unieke            en œuvre dans chaque nouveau projet.           mitnehmen. Auf diese Weise sind sie für          are able to offer unique added value to
meerwaarde binnen en verhogen ze                Ils confèrent de cette manière une plus-       jeden Auftraggeber ein einzigartiger             each client while continually increasing
voortdurend hun persoonlijke waarde.            value unique à chaque client et accroissent    Mehrwert und erhöhen fortlaufend ihren           their personal worth.
                                                en permanence leur valeur personnelle.         persönlichen Wert.


4
5
NL                                            FR                                                  DE                                               EN


Al onze gekwalificeerde technici, adviseurs   Nos techniciens, conseillers et ingénieurs          Unsere qualifizierten Techniker, Berater         All our qualified technicians, consultants
en ingenieurs kenmerken zich door hun         qualifiés se caractérisent tous par leur            und Ingenieure zeichnen sich durch               and engineers are characterised not only
knowhow en specifieke ervaring. Maar          savoir-faire et leur expérience spécifique.         ihr Know-how und charakteristische               by their know-how and specific experience,
ook door een grote flexibiliteit, zin voor    Mais également par la grande flexibilité,           Erfahrung aus. Jedoch ebenfalls durch            but also by their tremendous flexibility,
initiatief, communicatieve vaardigheden       le sens de l’initiative, les aptitudes en           eine große Flexibilität, Sinn für Initiativen,   their willingness to take initiative, their
en zelfstandigheid. Hierdoor integreren       communication et l’indépendance dont ils            kommunikative         Fähigkeiten         und    communication skills and autonomy.
ze zich razendsnel en zijn ze meteen          font preuve. Ils s’intègrent de cette manière       Selbstständigkeit. Dadurch können sie sich       Your guarantee that they will integrate very
productief.                                   très rapidement et sont immédiatement               blitzschnell integrieren und sind sofort         speedily and be immediately productive.
                                              productifs.                                         produktiv.

Blijven groeien                               Croissance continue                                 Weiterbildung                                    Continuous growth
Bovendien krijgen al onze specialisten        Nos spécialistes ont en outre la possibilité        Darüber hinaus erhalten unsere Experten          Moreover, all our specialists are given
de kans om te blijven groeien. In ons         de poursuivre leur croissance. Ils                  die Gelegenheit zur Fortbildung. In              the opportunity to continue growing.
opleidingscenter diepen ze hun expertise      approfondissent leurs connaissances dans            unserem Fortbildungszentrum erweitern            They can perfect their expertise in
uit en verhogen ze hun organisatorische       notre centre de formations et ils y améliorent      sie ihr Fachwissen und vergrößern                our training centre and improve their
vaardigheden tijdens technische en            leurs aptitudes organisationnelles par le biais     ihre organisatorischen Fähigkeiten in            organisational skills during technical and
teamworktrainingen. Als ze dat willen,        de formations techniques et relatives au            technischen    und      Teamschulungen.          team training courses. And if they so wish,
volgen ze aanvullende opleidingen in hun      travail en équipe. S’ils le désirent, ils peuvent   Auf Wunsch können sie ergänzende                 they can follow further training courses in
interessegebied.                              suivre des formations complémentaires dans          Weiterbildungen in ihrem Interessengebiet        their own field of interest.
                                              les domaines de leur choix.                         besuchen.

Individueel traject                           Trajet individuel                                   Individuelle Fortbildung                         Individual courses
Verlangt een opdrachtgever specifieke         Un client a besoin d’aptitudes techniques           Verlangt ein Auftraggeber spezifische            If a client needs specific technical skills or
technische of andere vaardigheden             spécifiques ou autres pour son projet?              technische oder andere Fähigkeiten               other skills for a certain project then we
voor zijn project? Dan werken we in           Dans ce cas, nous élaborons un trajet de            für sein Projekt? In einem solchen Fall          will work out an individual training course
samenspraak met de medewerker een             formation individuel en concertation avec           erarbeiten wir in Absprache mit dem              in consultation with the employee.
individueel opleidingstraject uit.            le collaborateur.                                   Mitarbeiter eine individuelle Fortbildung.




6
7
8
9
NL                                             FR                                                  DE                                             EN


Automatisering, elektromechanica, alge-        Automatisation, électromécanique, électro-          Automatisierung,           Elektromechanik,    Automation, electro-mechanics, general
mene elektrotechniek, machinebouw ...          technique générale et construction de               allgemeine Elektrotechnik, Maschinenbau…       electronics, machine construction, etc.
Alliacta plaatst de juiste kennis en exper-    machines… Alliacta met les connaissances et         Alliacta platziert in Ihrer Firma das          Alliacta will provide you with the right
tise in huis voor alle technische projecten.   le savoir-faire adéquats à la disposition de        richtige Wissen und Sachverstand für alle      knowledge and expertise in house for all
Gevolg: de klant concentreert zich volledig    tous les projets techniques. Résultat : le client   technischen Projekte. Ergebnis: Der Kunde      types of technical projects. The results:
op zijn kernactiviteiten en behoudt toch de    se concentre entièrement sur ses activités-         konzentriert sich vollständig auf seine        clients are able to concentrate fully on
flexibiliteit om razendsnel in te spelen op    clés tout en disposant de la bonne flexibilité      Kernaktivitäten und ist doch flexibel genug,   core activities and retain the flexibility
onvoorziene omstandigheden.                    lui permettant de réagir très rapidement face       um blitzschnell auf unvorhergesehene           to react speedily to unforeseen
                                               aux circonstances imprévues.                        Umstände zu reagieren.                         circumstances.

Grondige intake                                Entretien approfondi                                Gründliche Einarbeitung                        In-depth intake discussion
Alliacta vertrekt altijd van een grondige      Alliacta se base toujours sur un premier            Alliacta geht stets von einer gründlichen      Alliacta always starts off with an
intake. Zo krijgen we haarscherp zicht op      entretien approfondi, ce qui nous permet            Einarbeitung aus. Auf diese Weise erhalten     in-depth intake discussion. This gives us a
de situatie van de opdrachtgever. We leren     d’avoir immédiatement une vision précise            wir einen haarscharfen Blick auf die           razor-sharp view of our clients’ situations.
het bedrijf kennen, de activiteiten, het       de la situation du client. Nous apprenons à         Situation des Auftraggebers. Wir lernen das    We get to know the company, the activities,
project én ... de eisen die de opdrachtgever   connaître l’entreprise, les activités, le projet    Unternehmen, die Aktivitäten, das Projekt      the project and the demands that the
aan onze specialisten stelt. Want een goed     et… les exigences que le client impose à nos        und die Anforderungen, die der Auftraggeber    clients place on our specialists. Because
partnerschip verzet bergen.                    spécialistes. Car un bon partenariat permet         an unsere Experten stellt, kennen. Denn eine   partnership worth its salt is one that is able
                                               de déplacer des montagnes.                          gute Partnerschaft versetzt Berge.             to shift mountains.

Kennis op maat                                 Connaissances sur mesure                            Maßgeschneidertes Fachwissen                   Customised knowledge
Het resultaat? De juiste expert voor           Le résultat ? Le bon expert pour le bon             Das Ergebnis? Der richtige Experte für         The result? The right expert for the right
het juiste project. Daarin gaan we heel        projet. Et nous allons plus loin encore.            das richtige Projekt. Hierbei gehen wir        project. And we will move mountains in
ver. Tot en met het afstemmen van de           Jusqu’à la mise en adéquation de la                 sehr umfassend vor. Bis einschließlich der     order to achieve that. Right up to agreeing
interne vorming op de projecteisen van de      formation interne aux exigences de projet           Anpassung der internen Weiterbildung an die    on internal training programmes based on
opdrachtgever.                                 du client.                                          Projektanforderungen des Auftraggebers.        our clients’ project requirements.




10
11
Do you want your projects to come together?
     Do you want your career to come together?

     Then ... Let’s get together!

     Adres/ Adresse / Anschrift / Address
     Alliacta
     Industrieweg Noord 1118 bus 11
     B-3660 Opglabbeek

     Telefoon/ Téléphone / Telefon / Phone
     +32 (0)89 853 453
     +32 (0)89 500 790

     Fax
     +32 (0)89 853 452

     Website
     www.alliacta.be

     Mail
     info@alliacta.be



12
13
14
15
Brochure_Alliacta

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Plat M Boards Development
Plat M Boards Development Plat M Boards Development
Plat M Boards Development Wahyu Alam
 
Thriller Pitch
Thriller PitchThriller Pitch
Thriller Pitchdreadvale
 
Estrutura David Guetta
Estrutura David GuettaEstrutura David Guetta
Estrutura David Guettapedro.araujo1
 
Hr 022 航空公司職涯規劃
Hr 022 航空公司職涯規劃Hr 022 航空公司職涯規劃
Hr 022 航空公司職涯規劃handbook
 
Repaso final 2011b
Repaso final 2011bRepaso final 2011b
Repaso final 2011bpilarbueno10
 
PRESENTATION DE BEESBUZZ
PRESENTATION DE BEESBUZZPRESENTATION DE BEESBUZZ
PRESENTATION DE BEESBUZZClaude Potez
 
Descriptores-ejecucion-espanol-ingles-ciencias-y-matematicas ppaa
 Descriptores-ejecucion-espanol-ingles-ciencias-y-matematicas ppaa Descriptores-ejecucion-espanol-ingles-ciencias-y-matematicas ppaa
Descriptores-ejecucion-espanol-ingles-ciencias-y-matematicas ppaaEfraín Suárez-Arce, M.Ed
 
Profil dan Portofolio Plat M
Profil dan Portofolio Plat M Profil dan Portofolio Plat M
Profil dan Portofolio Plat M Wahyu Alam
 
DOSIER PUBLITAXI+3D2MARKETINGDIGITAL
DOSIER PUBLITAXI+3D2MARKETINGDIGITALDOSIER PUBLITAXI+3D2MARKETINGDIGITAL
DOSIER PUBLITAXI+3D2MARKETINGDIGITALgracelion
 
Aprendizaje basado en problemas (abp)
Aprendizaje basado en problemas (abp)Aprendizaje basado en problemas (abp)
Aprendizaje basado en problemas (abp)osinariss
 
Build your E-reputation by Dr Adidja AMANI
Build your E-reputation by Dr Adidja AMANIBuild your E-reputation by Dr Adidja AMANI
Build your E-reputation by Dr Adidja AMANIDr. Adidja AMANI, MD MPH
 
Deforestacion Maitén Marchano Lucía Machado
Deforestacion   Maitén Marchano Lucía MachadoDeforestacion   Maitén Marchano Lucía Machado
Deforestacion Maitén Marchano Lucía MachadoGabriel Buda
 
Different layout ,templates and inserting chart ,picture and video
Different layout ,templates and inserting chart ,picture and videoDifferent layout ,templates and inserting chart ,picture and video
Different layout ,templates and inserting chart ,picture and videoAbhishek Goyal
 
Pec das domésticas justiça social com as próprias mãos
Pec das domésticas  justiça social com as próprias mãosPec das domésticas  justiça social com as próprias mãos
Pec das domésticas justiça social com as próprias mãosJoão Mendonça
 
Consumo e sustentabilidade
Consumo e sustentabilidadeConsumo e sustentabilidade
Consumo e sustentabilidadeJoão Mendonça
 
เมื่อข้อมูลกำลังจะล้นโลก
เมื่อข้อมูลกำลังจะล้นโลกเมื่อข้อมูลกำลังจะล้นโลก
เมื่อข้อมูลกำลังจะล้นโลกGuangming Sangkeettrakarn
 
Estatuto da pessoa com dificiência
Estatuto da pessoa com dificiênciaEstatuto da pessoa com dificiência
Estatuto da pessoa com dificiênciaJoão Mendonça
 

Andere mochten auch (20)

Plat M Boards Development
Plat M Boards Development Plat M Boards Development
Plat M Boards Development
 
Thriller Pitch
Thriller PitchThriller Pitch
Thriller Pitch
 
Estrutura David Guetta
Estrutura David GuettaEstrutura David Guetta
Estrutura David Guetta
 
What's design?
What's design?What's design?
What's design?
 
Historia del-internet
Historia del-internet Historia del-internet
Historia del-internet
 
Hr 022 航空公司職涯規劃
Hr 022 航空公司職涯規劃Hr 022 航空公司職涯規劃
Hr 022 航空公司職涯規劃
 
Repaso final 2011b
Repaso final 2011bRepaso final 2011b
Repaso final 2011b
 
PRESENTATION DE BEESBUZZ
PRESENTATION DE BEESBUZZPRESENTATION DE BEESBUZZ
PRESENTATION DE BEESBUZZ
 
Descriptores-ejecucion-espanol-ingles-ciencias-y-matematicas ppaa
 Descriptores-ejecucion-espanol-ingles-ciencias-y-matematicas ppaa Descriptores-ejecucion-espanol-ingles-ciencias-y-matematicas ppaa
Descriptores-ejecucion-espanol-ingles-ciencias-y-matematicas ppaa
 
Profil dan Portofolio Plat M
Profil dan Portofolio Plat M Profil dan Portofolio Plat M
Profil dan Portofolio Plat M
 
DOSIER PUBLITAXI+3D2MARKETINGDIGITAL
DOSIER PUBLITAXI+3D2MARKETINGDIGITALDOSIER PUBLITAXI+3D2MARKETINGDIGITAL
DOSIER PUBLITAXI+3D2MARKETINGDIGITAL
 
Aprendizaje basado en problemas (abp)
Aprendizaje basado en problemas (abp)Aprendizaje basado en problemas (abp)
Aprendizaje basado en problemas (abp)
 
Build your E-reputation by Dr Adidja AMANI
Build your E-reputation by Dr Adidja AMANIBuild your E-reputation by Dr Adidja AMANI
Build your E-reputation by Dr Adidja AMANI
 
Deforestacion Maitén Marchano Lucía Machado
Deforestacion   Maitén Marchano Lucía MachadoDeforestacion   Maitén Marchano Lucía Machado
Deforestacion Maitén Marchano Lucía Machado
 
Different layout ,templates and inserting chart ,picture and video
Different layout ,templates and inserting chart ,picture and videoDifferent layout ,templates and inserting chart ,picture and video
Different layout ,templates and inserting chart ,picture and video
 
Pec das domésticas justiça social com as próprias mãos
Pec das domésticas  justiça social com as próprias mãosPec das domésticas  justiça social com as próprias mãos
Pec das domésticas justiça social com as próprias mãos
 
Consumo e sustentabilidade
Consumo e sustentabilidadeConsumo e sustentabilidade
Consumo e sustentabilidade
 
เมื่อข้อมูลกำลังจะล้นโลก
เมื่อข้อมูลกำลังจะล้นโลกเมื่อข้อมูลกำลังจะล้นโลก
เมื่อข้อมูลกำลังจะล้นโลก
 
Estatuto da pessoa com dificiência
Estatuto da pessoa com dificiênciaEstatuto da pessoa com dificiência
Estatuto da pessoa com dificiência
 
Estructuras 2015
Estructuras 2015Estructuras 2015
Estructuras 2015
 

Ähnlich wie Brochure_Alliacta

Flyer Era MäRz 2011 De En
Flyer Era MäRz 2011 De EnFlyer Era MäRz 2011 De En
Flyer Era MäRz 2011 De EnMarco Den Dekker
 
szenaris-Broschüre / szenaris brochure
szenaris-Broschüre / szenaris brochureszenaris-Broschüre / szenaris brochure
szenaris-Broschüre / szenaris brochureszenaris
 
Flyer Era MäRz 2011 De En Online
Flyer Era MäRz 2011 De En OnlineFlyer Era MäRz 2011 De En Online
Flyer Era MäRz 2011 De En OnlineMarco Den Dekker
 
Euro engineering schweiz imagebroschüre
Euro engineering schweiz imagebroschüreEuro engineering schweiz imagebroschüre
Euro engineering schweiz imagebroschüreeuro engineering
 
Project Professional
Project ProfessionalProject Professional
Project Professionalattengo
 
Leadership training train the eight - hpwallner
Leadership training   train the eight - hpwallnerLeadership training   train the eight - hpwallner
Leadership training train the eight - hpwallnerHeinz Peter Wallner
 
Wissensmanagement / Wissenstransfer in agilen Organisationen, Angebote Wissen...
Wissensmanagement / Wissenstransfer in agilen Organisationen, Angebote Wissen...Wissensmanagement / Wissenstransfer in agilen Organisationen, Angebote Wissen...
Wissensmanagement / Wissenstransfer in agilen Organisationen, Angebote Wissen...Benno Ackermann
 
MCP Deutschland GmbH/ dankl+partner consulting Unternehmensfolder_2017_web
MCP Deutschland GmbH/ dankl+partner consulting Unternehmensfolder_2017_webMCP Deutschland GmbH/ dankl+partner consulting Unternehmensfolder_2017_web
MCP Deutschland GmbH/ dankl+partner consulting Unternehmensfolder_2017_webMCP Deutschland GmbH
 
Learning Experience Framework mit der Canvas Methode
Learning Experience Framework mit der Canvas MethodeLearning Experience Framework mit der Canvas Methode
Learning Experience Framework mit der Canvas MethodeThomas Jenewein
 
Executives_Agency_Final_Interaktiv
Executives_Agency_Final_InteraktivExecutives_Agency_Final_Interaktiv
Executives_Agency_Final_InteraktivUwe Conzelmann
 
TCS - Folder - Professionelles Prozess- und Projektmanagement.pdf
TCS - Folder - Professionelles Prozess- und Projektmanagement.pdfTCS - Folder - Professionelles Prozess- und Projektmanagement.pdf
TCS - Folder - Professionelles Prozess- und Projektmanagement.pdfunn | UNITED NEWS NETWORK GmbH
 
Social business kann man lernen
Social business kann man lernenSocial business kann man lernen
Social business kann man lernenKnow How! AG
 
Helbling - Ihr Partner für erfolgreiche Produktentwicklung
Helbling - Ihr Partner für erfolgreiche ProduktentwicklungHelbling - Ihr Partner für erfolgreiche Produktentwicklung
Helbling - Ihr Partner für erfolgreiche ProduktentwicklungPhilipp Müller
 

Ähnlich wie Brochure_Alliacta (20)

Flyer Era MäRz 2011 De En
Flyer Era MäRz 2011 De EnFlyer Era MäRz 2011 De En
Flyer Era MäRz 2011 De En
 
szenaris-Broschüre / szenaris brochure
szenaris-Broschüre / szenaris brochureszenaris-Broschüre / szenaris brochure
szenaris-Broschüre / szenaris brochure
 
Flyer Era MäRz 2011 De En Online
Flyer Era MäRz 2011 De En OnlineFlyer Era MäRz 2011 De En Online
Flyer Era MäRz 2011 De En Online
 
Euro engineering schweiz imagebroschüre
Euro engineering schweiz imagebroschüreEuro engineering schweiz imagebroschüre
Euro engineering schweiz imagebroschüre
 
Infinigate at a Glance
Infinigate at a Glance Infinigate at a Glance
Infinigate at a Glance
 
scm Gesamtprogramm 2013/2014
scm Gesamtprogramm 2013/2014scm Gesamtprogramm 2013/2014
scm Gesamtprogramm 2013/2014
 
Project Professional
Project ProfessionalProject Professional
Project Professional
 
TCS - Flyer A4 - Projektmanagement.pdf
TCS - Flyer A4 - Projektmanagement.pdfTCS - Flyer A4 - Projektmanagement.pdf
TCS - Flyer A4 - Projektmanagement.pdf
 
Leadership training train the eight - hpwallner
Leadership training   train the eight - hpwallnerLeadership training   train the eight - hpwallner
Leadership training train the eight - hpwallner
 
Wissensmanagement / Wissenstransfer in agilen Organisationen, Angebote Wissen...
Wissensmanagement / Wissenstransfer in agilen Organisationen, Angebote Wissen...Wissensmanagement / Wissenstransfer in agilen Organisationen, Angebote Wissen...
Wissensmanagement / Wissenstransfer in agilen Organisationen, Angebote Wissen...
 
Ingosu Broschüre
Ingosu BroschüreIngosu Broschüre
Ingosu Broschüre
 
MCP Deutschland GmbH/ dankl+partner consulting Unternehmensfolder_2017_web
MCP Deutschland GmbH/ dankl+partner consulting Unternehmensfolder_2017_webMCP Deutschland GmbH/ dankl+partner consulting Unternehmensfolder_2017_web
MCP Deutschland GmbH/ dankl+partner consulting Unternehmensfolder_2017_web
 
Learning Experience Framework mit der Canvas Methode
Learning Experience Framework mit der Canvas MethodeLearning Experience Framework mit der Canvas Methode
Learning Experience Framework mit der Canvas Methode
 
scm-Gesamtprogramm 2011/2012
scm-Gesamtprogramm 2011/2012scm-Gesamtprogramm 2011/2012
scm-Gesamtprogramm 2011/2012
 
Executives_Agency_Final_Interaktiv
Executives_Agency_Final_InteraktivExecutives_Agency_Final_Interaktiv
Executives_Agency_Final_Interaktiv
 
TCS - Folder - Professionelles Prozess- und Projektmanagement.pdf
TCS - Folder - Professionelles Prozess- und Projektmanagement.pdfTCS - Folder - Professionelles Prozess- und Projektmanagement.pdf
TCS - Folder - Professionelles Prozess- und Projektmanagement.pdf
 
Präsentation wpr lang2012
Präsentation wpr lang2012Präsentation wpr lang2012
Präsentation wpr lang2012
 
Social business kann man lernen
Social business kann man lernenSocial business kann man lernen
Social business kann man lernen
 
KM Academy Jahresprogramm 2011
KM Academy Jahresprogramm 2011KM Academy Jahresprogramm 2011
KM Academy Jahresprogramm 2011
 
Helbling - Ihr Partner für erfolgreiche Produktentwicklung
Helbling - Ihr Partner für erfolgreiche ProduktentwicklungHelbling - Ihr Partner für erfolgreiche Produktentwicklung
Helbling - Ihr Partner für erfolgreiche Produktentwicklung
 

Brochure_Alliacta

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4. NL FR DE EN Alliacta vaardigt gekwalificeerde ingenieurs, Alliacta détache ingénieurs, techniciens Alliacta entsendet auf Projektbasis Alliacta contracts out qualified engineers, technici en adviseurs af op projectbasis. et conseillers qualifiés sur la base de qualifizierte Ingenieure, Techniker und technicians and consultants on a project Zo haalt de klant extra technische knowhow projets. De cette manière, le client dispose Berater. Auf diese Weise erhält der Kunde basis. Clients are thus able to bring en ervaring in huis. En dat op het vlak van d’un savoir-faire technique et d’une zusätzliches technisches Know-how und additional technical know-how and elektromechanica, algemene elektrotechniek, expérience supplémentaires, et ce dans Erfahrung. Und das in den Bereichen experience in house in fields such as automatisering en machinebouw. Een différents domaines : électromécanique, Elektromechanik, allgemeine Elektrotechnik, electro-mechanics, general electronics, technische kruisbestuiving waar iedereen électrotechnique générale, automatisation Automatisierung und Maschinenbau. Ein automation and machine construction. beter van wordt. et construction de machines. Un apport gegenseitiger Austausch von technischem A technical cross-fertilisation that creates technique dont chacun tirera profit. Wissen zum Nutzen aller. a win/win situation for all parties. Bekommerde gesprekspartner Un interlocuteur soucieux Interessierter Gesprächspartner A partner who cares Alliacta zorgt op het juiste moment voor Alliacta fournit les effectifs et le Alliacta sorgt zum richtigen Zeitpunkt für die Alliacta guarantees that you have the de juiste mankracht en expertise. Of het savoir-faire adéquats au bon moment. richtigen Arbeitskräfte und Fachwissen. Ganz right manpower and expertise exactly nu gaat om een tijdelijke invulling of de Qu’il s’agisse d’un emploi temporaire egal, ob es sich um eine zeitlich befristete when you need it. Whether this involves oplossing van een structureel probleem. ou d’une solution en cas de problème Vertretung oder die Lösung eines strukturellen a temporary replacement or a solution Daarbij hanteren we altijd een persoonlijke structurel. Notre approche est toujours Problems handelt. Dabei gehen wir stets to a structural problem, we always use aanpak en gaan we uit van de wensen van personnalisée et nous nous basons sur les von einem persönlichen Ansatz aus und a personal approach to this end and we de klant. désirs du client. berücksichtigen die Wünsche des Kunden. base ourselves on our clients’ wishes. Ervaren specialisten Des spécialistes expérimentés Experten mit Erfahrung Experienced specialists Onze specialisten diepen continu hun Nos spécialistes approfondissent sans Unsere Experten erweitern ständig ihre Our specialists are constantly perfecting vaardigheden uit, vergroten hun kennis cesse leurs capacités, augmentent leurs Fähigkeiten und breiten konstant ihr their skills, increasing their knowledge en verbreden hun visie op technische connaissances et élargissent leur vision Wissen und ihre Sicht auf technische and broadening their vision of technical problemen. Een extra bagage die ze naar sur le plan des problèmes techniques. Probleme aus. Ein zusätzliches Rüstzeug, problems. Yet another asset that they elk nieuw project meenemen. Zo brengen Un bagage supplémentaire qu’ils mettent das sie zu jedem neuen Projekt bring into each new project so that they ze bij elke opdrachtgever een unieke en œuvre dans chaque nouveau projet. mitnehmen. Auf diese Weise sind sie für are able to offer unique added value to meerwaarde binnen en verhogen ze Ils confèrent de cette manière une plus- jeden Auftraggeber ein einzigartiger each client while continually increasing voortdurend hun persoonlijke waarde. value unique à chaque client et accroissent Mehrwert und erhöhen fortlaufend ihren their personal worth. en permanence leur valeur personnelle. persönlichen Wert. 4
  • 5. 5
  • 6. NL FR DE EN Al onze gekwalificeerde technici, adviseurs Nos techniciens, conseillers et ingénieurs Unsere qualifizierten Techniker, Berater All our qualified technicians, consultants en ingenieurs kenmerken zich door hun qualifiés se caractérisent tous par leur und Ingenieure zeichnen sich durch and engineers are characterised not only knowhow en specifieke ervaring. Maar savoir-faire et leur expérience spécifique. ihr Know-how und charakteristische by their know-how and specific experience, ook door een grote flexibiliteit, zin voor Mais également par la grande flexibilité, Erfahrung aus. Jedoch ebenfalls durch but also by their tremendous flexibility, initiatief, communicatieve vaardigheden le sens de l’initiative, les aptitudes en eine große Flexibilität, Sinn für Initiativen, their willingness to take initiative, their en zelfstandigheid. Hierdoor integreren communication et l’indépendance dont ils kommunikative Fähigkeiten und communication skills and autonomy. ze zich razendsnel en zijn ze meteen font preuve. Ils s’intègrent de cette manière Selbstständigkeit. Dadurch können sie sich Your guarantee that they will integrate very productief. très rapidement et sont immédiatement blitzschnell integrieren und sind sofort speedily and be immediately productive. productifs. produktiv. Blijven groeien Croissance continue Weiterbildung Continuous growth Bovendien krijgen al onze specialisten Nos spécialistes ont en outre la possibilité Darüber hinaus erhalten unsere Experten Moreover, all our specialists are given de kans om te blijven groeien. In ons de poursuivre leur croissance. Ils die Gelegenheit zur Fortbildung. In the opportunity to continue growing. opleidingscenter diepen ze hun expertise approfondissent leurs connaissances dans unserem Fortbildungszentrum erweitern They can perfect their expertise in uit en verhogen ze hun organisatorische notre centre de formations et ils y améliorent sie ihr Fachwissen und vergrößern our training centre and improve their vaardigheden tijdens technische en leurs aptitudes organisationnelles par le biais ihre organisatorischen Fähigkeiten in organisational skills during technical and teamworktrainingen. Als ze dat willen, de formations techniques et relatives au technischen und Teamschulungen. team training courses. And if they so wish, volgen ze aanvullende opleidingen in hun travail en équipe. S’ils le désirent, ils peuvent Auf Wunsch können sie ergänzende they can follow further training courses in interessegebied. suivre des formations complémentaires dans Weiterbildungen in ihrem Interessengebiet their own field of interest. les domaines de leur choix. besuchen. Individueel traject Trajet individuel Individuelle Fortbildung Individual courses Verlangt een opdrachtgever specifieke Un client a besoin d’aptitudes techniques Verlangt ein Auftraggeber spezifische If a client needs specific technical skills or technische of andere vaardigheden spécifiques ou autres pour son projet? technische oder andere Fähigkeiten other skills for a certain project then we voor zijn project? Dan werken we in Dans ce cas, nous élaborons un trajet de für sein Projekt? In einem solchen Fall will work out an individual training course samenspraak met de medewerker een formation individuel en concertation avec erarbeiten wir in Absprache mit dem in consultation with the employee. individueel opleidingstraject uit. le collaborateur. Mitarbeiter eine individuelle Fortbildung. 6
  • 7. 7
  • 8. 8
  • 9. 9
  • 10. NL FR DE EN Automatisering, elektromechanica, alge- Automatisation, électromécanique, électro- Automatisierung, Elektromechanik, Automation, electro-mechanics, general mene elektrotechniek, machinebouw ... technique générale et construction de allgemeine Elektrotechnik, Maschinenbau… electronics, machine construction, etc. Alliacta plaatst de juiste kennis en exper- machines… Alliacta met les connaissances et Alliacta platziert in Ihrer Firma das Alliacta will provide you with the right tise in huis voor alle technische projecten. le savoir-faire adéquats à la disposition de richtige Wissen und Sachverstand für alle knowledge and expertise in house for all Gevolg: de klant concentreert zich volledig tous les projets techniques. Résultat : le client technischen Projekte. Ergebnis: Der Kunde types of technical projects. The results: op zijn kernactiviteiten en behoudt toch de se concentre entièrement sur ses activités- konzentriert sich vollständig auf seine clients are able to concentrate fully on flexibiliteit om razendsnel in te spelen op clés tout en disposant de la bonne flexibilité Kernaktivitäten und ist doch flexibel genug, core activities and retain the flexibility onvoorziene omstandigheden. lui permettant de réagir très rapidement face um blitzschnell auf unvorhergesehene to react speedily to unforeseen aux circonstances imprévues. Umstände zu reagieren. circumstances. Grondige intake Entretien approfondi Gründliche Einarbeitung In-depth intake discussion Alliacta vertrekt altijd van een grondige Alliacta se base toujours sur un premier Alliacta geht stets von einer gründlichen Alliacta always starts off with an intake. Zo krijgen we haarscherp zicht op entretien approfondi, ce qui nous permet Einarbeitung aus. Auf diese Weise erhalten in-depth intake discussion. This gives us a de situatie van de opdrachtgever. We leren d’avoir immédiatement une vision précise wir einen haarscharfen Blick auf die razor-sharp view of our clients’ situations. het bedrijf kennen, de activiteiten, het de la situation du client. Nous apprenons à Situation des Auftraggebers. Wir lernen das We get to know the company, the activities, project én ... de eisen die de opdrachtgever connaître l’entreprise, les activités, le projet Unternehmen, die Aktivitäten, das Projekt the project and the demands that the aan onze specialisten stelt. Want een goed et… les exigences que le client impose à nos und die Anforderungen, die der Auftraggeber clients place on our specialists. Because partnerschip verzet bergen. spécialistes. Car un bon partenariat permet an unsere Experten stellt, kennen. Denn eine partnership worth its salt is one that is able de déplacer des montagnes. gute Partnerschaft versetzt Berge. to shift mountains. Kennis op maat Connaissances sur mesure Maßgeschneidertes Fachwissen Customised knowledge Het resultaat? De juiste expert voor Le résultat ? Le bon expert pour le bon Das Ergebnis? Der richtige Experte für The result? The right expert for the right het juiste project. Daarin gaan we heel projet. Et nous allons plus loin encore. das richtige Projekt. Hierbei gehen wir project. And we will move mountains in ver. Tot en met het afstemmen van de Jusqu’à la mise en adéquation de la sehr umfassend vor. Bis einschließlich der order to achieve that. Right up to agreeing interne vorming op de projecteisen van de formation interne aux exigences de projet Anpassung der internen Weiterbildung an die on internal training programmes based on opdrachtgever. du client. Projektanforderungen des Auftraggebers. our clients’ project requirements. 10
  • 11. 11
  • 12. Do you want your projects to come together? Do you want your career to come together? Then ... Let’s get together! Adres/ Adresse / Anschrift / Address Alliacta Industrieweg Noord 1118 bus 11 B-3660 Opglabbeek Telefoon/ Téléphone / Telefon / Phone +32 (0)89 853 453 +32 (0)89 500 790 Fax +32 (0)89 853 452 Website www.alliacta.be Mail info@alliacta.be 12
  • 13. 13
  • 14. 14
  • 15. 15