Die szenaris-Broschüre vermittelt einen detaillierten Überblick über die Aktivitäten der szenaris GmbH: das Erstellen und Betreuen von Lernprogrammen und Simulationen für das Lernen am Computer.
The szenaris brochure gives detailed information about szenaris and its activities: e-Learning and simulation for learning at the computer.
Was wir aus dem Piloten für den Roll-out lernten - Dr. Susanne Schmidt-Rauch ...
szenaris-Broschüre / szenaris brochure
1. Die Trainings- und Simulationsexperten
The Training and Simulation Experts
2.
3. Wir gestalten digitale Welten!
We create digital worlds!
Mit maßgeschneiderter Lernsoftware und virtuellen Szenarien sorgen wir für realitätsnahe und
ortsunabhängige Aus- und Weiterbildung Ihrer Mitarbeiter. Unsere Kernkompetenzen liegen in
der Konzeption, Entwicklung und Implementierung von Trainingssystemen. Das Besondere an
unseren Programmen und Simulationen ist ihr Einsatz auf handelsüblichen Computern. Somit
schaffen wir realitätsgetreue und günstige Lern- und Trainingsumgebungen. Klaus Bock-Müller
und Dr. Uwe Katzky sind Managing Director der szenaris GmbH. Sie beschäftigen sich seit
1988 mit den Themen Ausbildung und Training, seit 1993 intensiv mit der Erstellung von
Lern- und Simulationssoftware.
With custom-made learning software and virtual scenarios, we enable close-to-reality and locationindependent training and further education for your employees. Our core competencies are
conception, development and implementation of training systems. What makes our programs
and simulations unique is that they are designed to run on common-off-the-shelf computers.
Thus, we create realistic and economically reasonable learning and training environments.
Klaus Bock-Müller and Dr. Uwe Katzky are managing directors of szenaris GmbH. Both work in
the education and training field since 1988 and are specialised on the creation of learning and
simulation software since 1993.
Klaus Bock-Müller
Dr. Uwe Katzky
4.
5. Unser E-Learning-Ansatz
Our elearning approach
In unserem Verständnis heißt E-Learning, Lernen individuell und praxisnah zu gestalten, um
somit einen optimalen Wissenstransfer zu ermöglichen. Die Möglichkeiten dafür sind nahezu
unbegrenzt – sie reichen von Lernprogrammen, in denen konzentriert Inhalte vermittelt werden,
über interaktive Lernmodule bis hin zu Simulationen von Handlungsabläufen und virtuellen
Teamtrainings. Dabei verfolgen wir stets unser Ausbildungskonzept „LERNEN pur“. Das Konzept
beinhaltet, dass sich Lernprozesse stark an den Bedürfnissen der Lerner orientieren und ermöglicht deshalb verschiedene Lernwege für unterschiedliche Lerntypen. Mit „LERNEN pur“ versetzen
wir unsere Kunden in die Lage, Fehler beim Einsatz von E-Learning zu vermeiden und die erwarteten Effekte dieser Trainings in die Realität umsetzen zu können.
Our approach to elearning is to design learning processes individually and with a practical
orientation to ensure an optimal knowledge transfer. The potential for this is virtually unlimited
- ranging from learning programs designed for focused knowledge imparting and interactive
learning modules up to simulations of working processes and virtual team trainings. In our
solutions, we always follow our „pure LEARNING“ concept. According to this concept, learning
processes need to meet the learner‘s requirements, enabling different learning paths for different
types of learners. With „pure LEARNING“, we enable our customers to avoid mistakes when using
elearning and to achieve the benefits expected from such training programs.
6.
7. Produkte und Lösungen
Products and solutions
Für jede Aufgabe gibt es eine Lösung! Wir sind Partner für die Konzeption, Entwicklung und
Implementierung innovativer Lernsoftware und PC-basierter Simulationssysteme. Unsere multimedialen Systeme sind zeit- sowie ortsunabhängig einsetzbar, ermöglichen das Erlernen komplexer Handlungsabfolgen und erzielen einen hohen Lernerfolg.
There is a solution for every task! We are your partner for conception, development and implementation of innovative learning software and PC based simulation systems. Our multimedia
systems can be used independent of time and location, enable learning of complex procedures
and are highly efficient.
Tools, T
echniken und Forschung
Tools, technologies and research
Neue Tools und technische Innovationen setzen wir sofort zur Realisierung unserer Produkte ein.
Die regelmäßige Beteiligung an Forschungsprojekten sichert unsere ständige technische, didaktische und kulturelle Weiterentwicklung. Dies verschafft uns und unseren Kunden den entscheidenden Vorsprung.
We immediately integrate new tools and technical innovations into our products. Our ongoing
commitment to research projects ensures our perpetual technological, didactical and cultural
advancement. This is why we and our customers are always a step ahead.
8. Bediengerät tEODor
Bediengerät PackBot EOD
Bediengerät telemax
Ausbilderarbeitsplatz
Original device tEODor
Original device PackBot EOD
Original device telemax
Trainer work place
9. Unser Vorgehen
Our proceeding
Kundenorientierung wird bei uns großgeschrieben. Am Anfang unserer Projekte steht eine ausführliche Beratung, in der wir die Kundenwünsche ermitteln und analysieren. Auf dieser Basis
erstellen wir ein an Ihre Bedürfnisse angepasstes kundenspezifisches Konzept. Während der
Realisierung und Implementierung arbeiten wir eng mit Ihnen zusammen, um frühzeitig Anpassungsbedarf zu erkennen. Wir begleiten die Installation der Software bei Ihnen vor Ort,
beraten Sie bis zum Projektabschluss und auch darüber hinaus. Wir lassen Sie nicht allein.
Die Verlässlichkeit unserer Produkte sichert unseren Erfolg. Schon während der Realisierung
der Projekte überprüfen wir fortlaufend deren Qualität. Leitlinie für unser Qualitätsmanagement ist
die DIN EN ISO 9001:2008, nach der wir zertifiziert sind.
Customer orientation is our main goal. Each of our projects starts with a comprehensive consulting,
in which we determine and analyse the customer‘s requirements. On this basis, we create a
custom-tailored concept designed to satisfy your needs. During the realisation and implementation,
we closely cooperate with you, so that we recognise the requirement for adjustments at an
early stage. We accompany the software installation on site and consult you until the project
is completed and beyond. We will not leave you alone. Our products‘ reliability ensures our success.
Starting with the realisation, we perpetually validate our projects‘ quality. The DIN EN ISO 9001:2008,
to which we are certified, serves as a guideline of our quality management.
10. Das T
eam – die szenaristen
The team – the szenarists
Die Mischung macht´s – deswegen arbeiten bei uns Informatiker, Ingenieure, Designer, Grafiker,
Pädagogen und Psychologen Hand in Hand. Jahrelanges Know-how und Expertise in den jeweiligen Projektschwerpunkten begleiten uns auf dem Weg zum erfolgreichen Abschluss der
einzelnen Projekte. Unser eingespieltes Team erstellt für jeden Auftraggeber ganz individuelle
Lösungen. Vielleicht auch bald für Sie?
The mixture is the key – that‘s why computer scientists, engineers, designers, graphic artists,
educationalists and psychologists work hand in hand in our office. Longstanding know-how
and expertise in the particular project focuses lead us on the way to the successful completion
of the individual projects. Our well-established team creates custom-tailored solutions for each
customer. Maybe soon also for you?
11. Branchen und Kunden
Branches and customers
Die Vielfalt der Branchen, für die wir tätig sind, erweitert unsere Kreativität und sorgt somit
immer wieder für außergewöhnliche Lösungsansätze. Unsere Kunden stammen aus den Bereichen
Anlagen- und Maschinenbau, Agrartechnik, Logistik, Medizintechnik, Sicherheitstechnik, Verkehr,
Verteidigung und Sicherheit, Windenergie.
The diversity of branches for which we are working extends our creativity and inspires extraordinary solutions time and again. Our customers are working in industrial branches such as
machinery and equipment, agricultural technology, logistics, medical engineering, safety
technology, defence and wind energy.
12. Mit szenaris arbeiten Sie
wirtschaftlich, sparen Zeit,
Geld und riskante Manöver!
With szenaris, you work
economically, save time and
avoid risky manoeuvres.
Individuelle Lernsoftware und Simulationssysteme
Custom-made learning software and simulation systems
Beratung / Kundenspezifische Lernsoftware / Visualisierungen / Virtual Reality-Simulationen /
Virtual Reality-Teamtraining
Consulting / Customer-specific Learning Software / Visualisations / Virtual Reality Simulations /
Virtual Reality Team Training
szenaris GmbH | Otto-Lilienthal-Str. 1 | 28199 Bremen | Germany | Phone +49 [0]421 59647-0 | Fax -77 | info@szenaris.com | www.szenaris.com