SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 21
Downloaden Sie, um offline zu lesen
www.hotelparadies.com
in PARADieSiSCheR lAGe // POSIZIONE PARADISIACA

// »Umgeben von ›farbenprächtigen‹ Apfelgärten und einer atemberaubenden Bergkulisse ... nur wenige Minuten vom idyllischen Dorfzentrum Latsch.
Hier liegt das Paradies – Natur pur für entspannende Urlaubstage!«
// «Il Paradies sorge a pochi minuti dall’idilliaco centro del paese di Laces,
circondato da preziosi e variopinti meleti con uno scenario alpino mozzafiato a fare da sfondo, per offrirvi una rilassante vacanza a contatto con la
natura incontaminata!»

// Graun im Vinschgau / Curon Venosta

// Schloss Annaberg / Castel Monte Sant’ Anna
WARum inS PARADieS? // I VANTAGGI DEL PARADIES

•
•
•
•
•
•
•
•

Südtiroler Herzlichkeit mit Liebe zum Detail
Traumhafte Lage für Ruhesuchende inmitten von Obstgärten
Paradiesische Wasserwelten mit Riesenrutsche
Top-Ausstattung und Ausgangslage für Biker & Wanderer
Familienfreundlich mit liebevoller Animation
1 Hotel buchen, 5 Hotels genießen – DolceVita
Wunderschöne Wellnessanlage auf 1.300 m²
Gourmetküche für Genießer mit ¾-Verwöhnpension

•
•
•
•

Cordialità altoatesina e amore per i dettagli
Incantevole posizione per trascorrere momenti di relax tra i frutteti
Paradisiaci mondi acquatici con un lungo scivolo
Eccezionale allestimento e punto di partenza ideale per intraprendere
escursioni e tour in mountain-bike
Particolare attenzione alle esigenze delle famiglie e divertente animazione
La prenotazione di 1 hotel vi apre le porte di tutte e 5 le strutture DolceVita
Meraviglioso centro benessere di 1.300 m²
Ricette per buongustai, comprese nel trattamento di pensione ¾

•
•
•
•

// Der Garten zum Paradies / Il giardino del Paradiso
DAS hotel, AnGeKommen im PARADieS – lÄCheln inKluSiVe //
UN HOTEL ILLUMINATO DAL SORRISO
// »Von der ersten Sekunde an ist es unser Bestreben, dass
Sie sich wie im Paradies auf Erden fühlen. Unser Haus steht für
persönlichen Service und unaufdringlichen Luxus.«
// «È nostra premura farvi sentire come in Paradiso fin dal primo
istante: infatti, servizio personalizzato e discreta eleganza contraddistinguono il nostro hotel.»
WASSeRWelten // MONDO ACQUATICO

// Tauchen Sie ein und genießen Sie das erfrischende Nass ...
Unser Indoor- und unser Outdoor-Pool werden Sie begeistern und Ihnen ein
unvergessliches Badeerlebnis bereiten. Überzeugen Sie sich selbst:
• Indoorpool mit Gegenstromanlage & Fels-Wasserfall (31 °C)
• Beheizter Outdoorpool mit Riesenrutsche (26 °C von April bis Oktober)
• Whirlpool und Kinderbecken
• Aquagymnastik
// Immergetevi e godetevi un piacevole refrigerio.
La nostra piscina coperta e quella all’aperto vi ammalieranno, consentendovi
di concedervi bagni indimenticabili. Non vi resta che cedere alla tentazione di:
• Piscina coperta con impianto controcorrente e cascata tra le rocce (31 °C)
• Vasca riscaldata all’aperto con lungo scivolo (26 °C, da aprile a ottobre)
• Idromassaggio e piscina per bambini
• Ginnastica in acqua
GRün- unD WohlfühloASen // OASI VERDI E DI BENESSERE

// Auf unserer Sonnenterrasse werden Träume wahr und Sie
werden sich betört fühlen vom mediterranen Flair mit Zypressen, Oliven- und Zitronenbäumen – immer liebevoll gepflegt
von unserem Gärtner.
Entspannen Sie sich und genießen Sie Ihr Frühstück und Ihr
Gourmetdinner auf unserer Terrasse umgeben von Apfelgärten.
// La nostra terrazza assolata realizzerà ogni vostro desiderio,
affascinandovi con l’atmosfera mediterranea creata da cipressi,
ulivi e limoni, costantemente curati con amore dal nostro
giardiniere.
Rilassatevi e godetevi la prima colazione o una cena per buongustai, circondati dai meleti.
Ambiente zum Wohlfühlen // AMBIENTE DI BENESSERE
// Südtiroler Gemütlichkeit wird in unseren Zimmern großgeschrieben. Wohnen wird im Paradies zum Genuss in den 48 Zimmern
und Suiten von 30 m² bis 64 m² im Landhausstil, alle mit Flat-TV
und kostenlosem WLAN-Zugang. Der Blick vom Zimmer ist unbeschreiblich und beinahe unendlich.
Erleben Sie gemütliche Stunden in unserer glasüberdachten Lounge
mit offenem Kamin – auf unseren stylischen Sitzinseln werden Sie
Ihren Aperitif oder Cocktail in höchstem Maße genießen.
// La cordialità altoatesina pervade tutte le nostre 48 camere e le
suite (da 30 m² a 64 m²) in stile rustico, che sono equipaggiate con
TV a schermo piatto e connessione W-Lan gratuita, per fare di un
soggiorno al Paradies un’esperienza straordinaria. Il panorama
quasi sconfinato che potrete ammirare dalla vostra camera è semplicemente indescrivibile.
Inoltre, avrete l’occasione di trascorrere piacevoli momenti nella
nostra lounge con caminetto e tetto in vetro, degustando squisiti
cocktail nei suoi eleganti salottini.

»Unser Tipp für Ihren
gesunden Schlaf: 14 Schlaf- &
Kräuterkissen zur Auswahl.«
«Il nostro consiglio per un riposo sano:
scegliete uno dei nostri 14 guanciali
alle erbe aromatiche.»
KulinARiK // CUCINA GOURMET
// Ob großzügiges Frühstücksbuffet oder der kleine
Hunger zwischendurch, ob leichtes Vitalmenü,
Gourmetmenü oder gar Galadiner: Lukullus hätte
seine reinste Freude an der Gourmetküche im Paradies
gehabt. Die Küchenmannschaft lebt die glückliche
Zusammenkunft von mediterraner Leidenschaft und
Südtiroler Tradition. Stilvolles Speisen auf unserer
traumhaften Terrasse unter freiem Himmel mit einem
guten Tropfen aus unserer Weinschatzkammer – so
wird Urlaub zum kulinarischen Erlebnis!

// Lucullo avrebbe adorato la gastronomia per
buongustai del Paradies, con ricche colazioni a buffet,
spuntini durante la giornata, leggere ricette Vital,
menù gourmet e cene di gala, creati dal nostro team di
cuochi, che rende vivo il perfetto connubio di passione
mediterranea e tradizione altoatesina. Ricette raffinate
degustate sulla nostra incantevole terrazza, al cospetto del cielo dell’Alto Adige e accompagnate da nobili
stille custodite nella nostra cantina vini, fanno di ogni
vacanza un indimenticabile viaggio gastronomico!
lA VitA SPA – WellneSSoASen // OASI DI BENESSERE

// Gleich termin vereinbaren
// fissate subito il vostro appuntamento
t +39 0473 622 225
info@hotelparadies.com

11

10

24

12

9

21

13
8
14

7

// Tauchen Sie ein in eine Welt voller Balance, Harmonie und
Lebensfreude, Sie werden sich sofort wohlfühlen und alles um
sich herum vergessen.
Erkunden Sie unsere himmlische LaVita Spa Oase auf 1.300 m² mit
fünf verschiedenen Saunen, einer Almhüttensauna im Garten,
einem kuscheligen Ruheraum mit offenem Kamin und einer
atemberaubenden Aussicht auf die spektakuläre Bergkulisse,
einem stillen Ruheraum mit Wasserbetten und jeder Menge Zeit
zum Entspannen. Unsere Teebar mit frischem Obst und Energiewasser rundet das Wohlfühlangebot ab.
// Immergetevi in un mondo di equilibrio, armonia e gioia di
vivere, per avvertire la sensazione di un immediato benessere,
dimenticando ogni preoccupazione.
Scoprite la nostra paradisiaca oasi LaVita Spa che, su una superficie di 1.300 m², custodisce cinque differenti saune, una sauna
nella baita in giardino, un’accogliente sala relax con caminetto
e panorama mozzafiato sullo spettacolare mondo alpino, una
tranquilla sala relax con lettini ad acqua e tanto tempo solo per
voi. Infine, il bar dei tè con frutta fresca e acqua vitalizzata rende
perfetta la nostra offerta e il vostro benessere.

6

5

22

3

23

20
15

4

18

27

2

26
1

19
25

16
17

1. Eingangsbereich
2. Rezeption
3. Lounge / Wartebereich
4. Maniküre / Pediküre
5. Relax Royal
6. Kosmetik
7. Kosmetik
8. VITALIS - Heubad
9. Ayurveda-Raum
10. Holzschafflbad
11. Kosmetik
12. Shiatsu / Klangschalen
13. Ruheraum
14. Hamam

15. Umkleideraum
16. Soledampfbad
17. Whirlpool
18. Tepidarium
19. Eisgrotte
20. Fitness
21. Gymnastik /Aerobic
22. Stiller Ruheraum mit Wasserbetten
23. Kommunikativer Ruheraum mit
Kuschelecken
24. Almhüttensauna
25. Bio-Stubensauna
26. Original-Kräuterbadl
27. Türkisches Aromadampfbad

1. Ingresso
2. Reception
3. Lounge/sala d’attesa
4. Manicure/pedicure
5. Relax Royal
6. Cosmesi
7. Cosmesi
8. Bagno di fieno VITALIS
9. Area Ayurveda
10. Tinozza
11. Cosmesi
12. Shiatsu/coppe tibetane
13. Sala relax
14. Hamam

15. Spogliatoio
16. Bagno di vapore con acqua salina
17. Idromassaggio
18. Tepidarium
19. Grotta di ghiaccio
20. Fitness
21. Ginnastica/aerobica
22. Tranquilla area relax con lettini ad acqua
23. Area relax con poltrone per
l’intrattenimento
24. Sauna in baita
25. Biosauna tirolese
26. Originale bagno alle erbe
27. Bagno turco aromatico
Fit & Vital // VITAL E IN FORMA

Familienzeit // MOMENTI IN FAMIGLIA

// An sechs Tagen in der Woche sorgt unser Fitnesstrainer für Ihre
körperliche Fitness.
AquaFit, Nordic Walking, Wandern, Biken und Saunaaufguss in unserer Almhüttensauna – das sind nur ein paar der Aktivitäten, die wir
Ihnen anbieten. Das Paradies ist ein Gesundheitszentrum, in dem Sie
persönlich betreut werden und die Bewegungsprogramme auf Ihre
Bedürfnisse abgestimmt werden können.
// Sei giorni alla settimana, il nostro istruttore di fitness si prende
cura del vostro benessere fisico.
AquaFit, nordic walking, escursioni, mountain-bike e le gettate della
sauna baita in giardino sono solo alcune delle proposte del Paradies.
Il Paradies è un centro dedicato alla vostra salute, in cui sarete assistiti
personalmente con programmi dinamici, armonizzati in base alle
vostre esigenze.
// Der Urlaub mit Kind und Kegel wird im Paradies
zum großen Erlebnis.
Liebevolle Kinderbetreuerinnen und ein großzügiges
Animationsprogramm garantieren sorgenlosen Spaß
für Ihre Liebsten. Einige Höhepunkte: Schatzsuche,
Angeln, Lama-Trekking, Grillparty, Rafting, Kinderpicknick auf der Alm und vieles mehr. Im Garten lockt der
große, geschützte Spielplatz mit Schaukel, Kletterturm
und Rutsche. Damit die Kleinen nicht lange auf das
Abendessen warten müssen, gibt es ein Kindermenü
bereits vorher.
// Una vacanza al Paradies con tutta la famiglia sarà
un’esperienza indimenticabile.
Amorevoli assistenti per i bambini e un variegato
programma d’animazione sono fonte di spensieratezza
e divertimento per i vostri figli. Tra gli appuntamenti imperdibili, vi ricordiamo caccia al tesoro, pesca, trekking
con i lama, grigliata, rafting, pic-nic in alpeggio e molto
altro ancora. Inoltre, l’ampio parco giochi protetto,
all’interno del nostro giardino, affascina i nostri piccoli
ospiti con altalena, torre per le arrampicate e scivolo. Il
menù per i bambini è già pronto prima, così che non
debbano «fare le ore piccole» aspettando i grandi per
cena.
RennRAD-, mountAinbiKe- unD WAnDeRPARADieS VinSChGAu // VAL VENOSTA: IL PARADISO DEGLI AMANTI DI BICI DA CORSA, MOUNTAIN-BIKE ED ESCURSIONI

// Biker-Eldorado Vinschgau: das schönste Biker-Revier der Alpen! Traumhafte
Landschaften, einzigartige Trails von über 1.200 Höhenmetern Downhill mitten
im Nationalpark Stilfserjoch. Traumhafte Rennradstrecken mit dem Highlight
Stilfser Joch. Im Paradies gibt es alles, was Bikerherzen höherschlagen lässt.
•	 Kostenfreier	Verleih	von	Mountainbike-Hardtrails	und	Citybikes	von	MAXX
•	 Verleih	von	MAXX-Rennrädern	(gegen	Gebühr)	und	Storck-Rennrädern	mit
elektronischer	Schaltung	(gegen	Gebühr)
•	 Verleih	von	GPS-Geräten	mit	über	100	verschiedenen	Touren	(kostenfrei)
•	 7	Tage	pro	Woche	geführte	Mountainbike-Touren	in	2	Leistungsgruppen	und	2	geführte	Rennrad-Touren	(gegen	Gebühr)
Alle	wichtigen	Infos	finden	Sie	in	der	Preisliste!	
	
// La Val Venosta è il regno degli appassionati di mountain-bike più incantevole delle Alpi, che ha in serbo per voi straordinari trail di oltre 1.200 metri di
dislivello in downhill nel cuore del Parco Nazionale dello Stelvio, immersi in
paesaggi da sogno, così come meravigliosi percorsi per le biciclette da corsa,
tra cui spicca l’imperdibile Passo dello Stelvio. Il Paradies sa come emozionare
gli amanti delle due ruote!
•	 Noleggio	gratuito	di	mountain-bike	Hardtrails	e	citybike	MAXX
•	 Bici	da	corsa	MAXX	e	Storck	con	cambio	elettronico	a	noleggio	(a	pagamento)
•	 Noleggio	di	apparecchi	GPS	con	oltre	100	differenti	itinerari
	
•	 Ogni	giorno,	tour	in	mountain-bike,	suddivisi	in	2	gruppi	in	base
	 all’esperienza,	e	2	itinerari	per	le	bici	da	corsa,	guidati	(a	pagamento)
Per	ulteriori	informazioni,	consultare	il	listino	prezzi!

// Ob Gipfelwanderung, Meraner Höhenweg oder gemütliche WaalwegWanderung, der Vinschgau hat für alle Ansprüche die passende Tour.
Das Paradies für Wanderer:
•	 Mindestens	3	geführte	Wanderungen	pro	Woche
•	 Leihweise	Teleskop-	und	Nordic-Walking-Stöcke
•	 Tourenrucksack	mit	Trinkfl
	asche	auf	jedem	Zimmer
•	 Pulsuhr	fürs	Walken	mit	der	richtigen	Herzfrequenz
•	 Wander-Infothek
•	 Wandertipps	und	-karten
// La Val Venosta offre a ognuno di voi il tour dei suoi sogni, come escursioni
in quota, l’Alta Via di Merano e piacevoli passeggiate lungo le rogge.
Il	«Paradies»	degli	escursionisti:
•	 Almeno	3	tour	guidati	alla	settimana	
•	 Noleggio	di	bastoncini	telescopici	anche	per	il	nordic	walking	
•	 Zaino	per	le	escursioni	con	borraccia,	in	ogni	camera
•	 Cardiofrequenzimetro	per	rispettare	la	vostra	corretta	frequenza	cardiaca	
•	 Infoteca	per	gli	escursionisti
•	 Cartine	e	consigli	per	le	escursioni
»Unser Tipp für Fahrrad-Genießer: mit der Vinschgauer Bahn
nach Mals (1.050 m) und zurück auf dem Radweg.«
«Agli amanti della bicicletta consigliamo il treno della Val Venosta, che raggiunge Malles (1.050 m), consentendo di fare ritorno lungo la pista ciclabile.»
SeminARe - inCentiVeS // SEMINARI - INCENTIVI
// Lichtdurchfluteter Seminarraum (ca. 70 m²) für bis zu 40 Personen mit fantastischem
Ausblick auf die Apfelgärten und die Vinschgauer Bergwelt. Neben dem technischen
Equipment im Seminarraum überzeugt das Paradies auch mit dem Rahmenprogramm
und den Incentive– und Teambuildingmöglichkeiten.

Unser Ruheraum
La nostra zona relax

LEADING WELLNESSHOTELS SÜDTIROL

© TA PPE I N E R. w w w.t a p p e i n e r.i t

–

w w w.m i c h a e l e r- p a r t n e r.c o m

// La nostra luminosa sala riservata ai seminari (ca. 70 m²), che può accogliere fino a 40
persone, schiude un fantastico panorama sui meleti e sul mondo alpino della Val Venosta.
Il Paradies vi affascinerà con il suo equipaggiamento tecnico, così come con il programma
d’intrattenimento e la possibilità di incentivi e team building.

In unseren erstklassigen Häusern wird Wellfeeling großgeschrieben. Ob Sie sich auf der Sonnenterrasse die Ferienbräune holen, Ihre Lieblingslektüre »verschlingen«, meditieren oder faulenzen, sportlich aktiv oder einfach nur gemütlich einen herrlichen
Sonnentag verbringen oder einen guten Tropfen verkosten. Wir bieten Ihnen immer das richtige Ambiente in reizvoller Umgebung.

Nei nostri meravigliosi hotel l’attenzione è puntata sul wellfeeling. Abbronzatevi sulla nostra terrazza, vivete le avventure
lette nei libri, meditate e rilassatevi, fate sport oppure trascorrete semplicemente una bella giornata di sole, magari con un buon bicchiere
di vino. Vi offriamo sempre l’atmosfera giusta in un ambiente piacevole.
Dieses Hotel ist Mitglied bei den Belvita Leading Wellnesshotels Südtirol.
Questo hotel è membro dei Belvita Leading Wellnesshotels Südtirol.
Das	DolceVita-Prinzip
Zwischen Gletscher und Weinreben,
zwischen Natur und Kultur,
zwischen Almen und Palmen
Erleben Sie den einzigartigen Kontrast von alpin bis mediterran und genießen Sie
Ihre schönste Zeit im Jahr in herzlicher Gastfreundschaft inmitten einer beeindruckenden Naturlandschaft. Die 5 nur wenige Kilometer voneinander entfernt liegenden DolceVita Hotels laden Sie zwischen Naturns und Latsch zu entspannenden
Urlaubstagen im erhabenen Vinschgau und im lieblichen Meraner Land ein.
Nützen Sie DolceVita Around: Ein Hotel buchen und das vielfältige Angebot aller
5 Häuser auskosten. Kurzum: Genießen Sie das süße Leben!

Il	concetto	DolceVita
Tra i ghiacciai e i vigneti,
tra natura e cultura,
tra malghe e palme
Assaporate questo speciale contrasto alpino-mediterraneo e godetevi il vostro più
bel periodo dell’anno accompagnati da una genuina cordialità immersi in un’affascinante natura. I 5 «DolceVita Hotels», distanti tra loro solo pochi chilometri, vi invitano tra Naturno e Laces a trascorrere rilassanti vacanze in Val Venosta e a Merano
e dintorni. Usufruite dei vantaggi DolceVita Around: prenotate un albergo e potrete
godere delle offerte di tutte e 5 le strutture. In poche parole: godetevi la DolceVita!
Hotel Feldhof

ÀÀÀÀ

s

ÀÀÀÀ

s

Fam. Pirhofer
Herrengasse 15
Via dei Signori, 15
I-39021 Latsch bei Meran
I-39021 Laces / Merano
T +39 0473 622 299
F +39 0473 623 590
info@jagdhof.com
www.jagdhof.com
ÀÀÀÀ

s

Style & Spa Resort

Fam. Nischler
Kirchweg 2 / Via Chiesa, 2
I-39025 Naturns bei Meran
I-39025 Naturno / Merano
T +39 0473 666 242
F +39 0473 668 298
info@lindenhof.it
www.lindenhof.it
www.stilfserjochwette.com
www.scommessadellostelvio.com

Das Paradies ÀÀÀÀÀ

Vital-, Gourmet- & Familienhotel / Hotel benessere,
gourmet e per famiglie
Fam. Pirhofer
Quellenweg 12 / Via Sorgente, 12
I-39021 Latsch bei Meran
I-39021 Laces / Merano
T +39 0473 622 225
F +39 0473 622 228
info@hotelparadies.com
www.hotelparadies.com

Hotel Preidlhof

ÀÀÀÀ

Periodo d’apertura
da marzo fino a novembre e
natale e capodanno

Öffnungszeiten
März bis November und
Weihnachten bis Silvester

Posizione Estremamente tranquilla,
alle porte di Laces. Nel cuore delle
montagne della nostra Val Venosta,
non sono solo i 315 giorni di sole
all’anno a fare la felicità degli
appassionati di attività outdoor,
anche all’interno e intorno al nostro
albergo infatti, le parole d’ordine
sono relax e rigenerazione. Fitness e
benessere, escursioni e camminate,
bicicletta e mountain bike: qui
potrete davvero riscoprire voi stessi
e un paesaggio unico.

Periodo d’apertura
da marzo fino a novembre e
natale e capodanno

Lage Über den Dächern von
Naturns. Am Sonnenhang, in ruhiger
Naturlandschaft, dabei nur 5 Gehminuten vom Ortszentrum entfernt.

Ausstattung Life Style-Ambiente
mit moderner, eleganter Einrichtung, warmen Farben, sehr viel in
heimischer Lärche, klare Linien, Feng
Shui Wasser zum Ruhig Werden
innen und außen, überall große
eingerahmte Fensterflächen zum
Verweilen und »Alpine-LandschaftStaunen«, keine Schnörkel, für Junge
und Junggebliebene.

Posizione Direttamente sopra i
tetti di Naturno. Su una pendice
soleggiata, immerso in un tranquillo paesaggio, a soli 5 minuti dal
centro del paese.

zando molto legno di larice, dalle
linee sobrie, Feng Shui per rilassare
corpo e mente, con la presenza di
ampie superfici vetrate per rilassarsi
potendo ammirare le bellezze del
paesaggio alpino, senza fronzoli,
adatto a giovani di fatto e di spirito.

Ausstattung Traumhafte Wohnwelten im alpenländischen Ambiente,
stilvolles Restaurant mit Jägerstube,
romantische Lounge und heller
Seminarraum.

Posizione Nel cuore di un’oasi di
benessere verde, tra gli alberi di
mele e le montagne mozzafiato,
a soli 10 minuti a piedi dal centro
di Laces. Posizione tranquilla e
soleggiata con 5.000 m² di giardino
e parcheggio.

Öffnungszeiten
März bis November und
Weihnachten bis Silvester

Hotel für Aktive
Hotel per attivi

Hotel Lindenhof

Posizione Naturno presso Merano,
il paese più soleggiato di Merano
e dintorni, incorniciato dal Parco
Naturale del Gruppo di Tessa a
nord e contornato dalle montagne
del Gruppo dell’Ortles, con il Parco
Nazionale dello Stelvio, a sud. Il
Feldhof è un’oasi di pace, ma offre
comunque la possibilità di svolgere
una vita attiva e sportiva.

Lage Herrlich ruhig, am Ortsrand
von Latsch. Mitten in der Bergwelt
unseres Vinschgau bringen nicht
nur 315 Sonnentage pro Jahr alle
Outdoor-Fans zum Strahlen: In und
rund um unser Hotel ist Auspowern
& Entspannen angesagt. Fitness &
Wellness, Wandern & Walken, Rennradeln & Biken – hier erleben Sie sich
und die Landschaft ganz intensiv!

Fam. Perathoner
Rathausstraße 4
Via Municipio, 4
I-39025 Naturns bei Meran
I-39025 Naturno / Merano
T +39 0473 666 366
F +39 0473 667 263
info@feldhof.com
www.feldhof.com

Hotel Jagdhof

Ausstattung Das sonnige Wohngefühl der Südtiroler Berge mischt sich
mit mediterraner Eleganz. Warme,
wohlige Atmosphäre, gepaart mit
Zeitgeist-Design aus heimischen
Materialien gefertigt. Mediterranes
Ambiente – der ideale Platz für
Beauty und Wellness.

Lage Naturns bei Meran, der sonnigste Ort im Meraner Land, eingerahmt vom Naturpark Texelgruppe
im Norden, vom Süden grüßt die
Ortlergruppe mit dem Stilfser Joch
Nationalpark. Der Feldhof ist eine
Oase der Ruhe – trotzdem ist das
aktive Leben ganz nah.

Familien- & Spa-Hotel
Hotel per famiglie e Spa

s

Kuschelresort
Resort della dolcezza
Fam. Ladurner
St.-Zeno-Straße 13 / Via S. Zeno, 13
I-39025 Naturns bei Meran
I-39025 Naturno / Merano
T +39 0473 666 251
F +39 0473 666 105
info@preidlhof.it
www.preidlhof.it
www.kuschelresort.it

Öffnungszeit
Anfang März bis Mitte November

Lage Inmitten grüner Wohlfühloasen, zwischen Apfelbäumen und
einer atemberaubenden Bergkulisse,
nur 10 Gehminuten vom Dorfzentrum Latsch entfernt. Ruhig und
sonnig mit 5.000 m² Garten und
Parkanlage.

Ausstattung Fürs Infotainment:
TV und WLAN in allen Zimmern.
Für Genießer: Gourmet-Küche, gut
sortierter Weinkeller, gemütliche
Bar. Für Ruhesucher: großzügige
Wellnesswelt mit Saunalandschaft,
Beauty-Lounge, In- & Outdoor-Pool
und großer Liegewiese.

Öffnungszeiten
ganzjährig

Dotazioni Ambienti life style
arredati in modo moderno ed
elegante, con tonalità calde, utiliz-

Dotazioni Tutte le camere sono
dotate di TV e connessione internet
WLAN. Per i buongustai: cucina
gourmet, cantina ben fornita,
piacevole bar. Per chi cerca pace e
tranquillità: ampia zona wellness
con area saune, beauty lounge,
piscina interna ed esterna, ampio
prato con sdraio.

Camere 58 camere e suite per non
fumatori, design sobrio, caldo ed
elegante con vista sul paesaggio
alpino, camere con letto a cielo
aperto, internet gratuito.
Dotazioni Ambienti per un soggiorno fantastico in puro stile alpino, ristorante arredato con gusto
e stube del cacciatore, romantica
lounge e luminosa sala riunioni.

Periodo d’apertura
da marzo fino a novembre

Öffnungszeit
März bis November

Lage Absolut ruhige Traumlage am
Fuße des Naturparks, inmitten von
Obst- und Weingärten. 5 Gehminuten in den Ort.

Periodo d’apertura
da inizio marzo fino a metà
novembre

Dotazioni Nuovo stile di vita:
atmosfera calda e piacevole,
abbinata ad un moderno design,
realizzato con materiali locali.
Ambiente mediterraneo, ideale per
beauty e wellness.

Ausstattung Behagliche Stuben,
warme Naturhölzer, mediterrane
Gartenanlage mit sonnigen
Terrassen und Olivenhain, Hochzeitszimmer.

Posizione Sorge in una posizione
da sogno, assolutamente tranquilla
ai piedi del parco naturale, immersa
tra frutteti e vigneti. A 5 minuti dal
centro del paese.
Periodo d’apertura
Aperto tutto l’anno

Dotazioni Accoglienti «Stube»,
utilizzo di caldo legno naturale,
parco mediterraneo con terrazze
soleggiate ed uliveti, camere dedicate per gli sposi novelli.
DolceVita
Around

Urlaubsglück mal 5

1 Prenotazione, 5 hotel

1 x buchen = 5 x genießen

Prenota x 1, godi x 5

Dank der innovativen DolceVita Hotelgruppe können Sie alle Angebote und
Leistungen der maximal elf Kilometer voneinander entfernt liegenden 5 Aktivund Wellness-Hotels nützen. Abendessen in einem der 5 DolceVita Hotels Ihrer
Wahl? Kein Problem. Die Wellness-Bereiche aller 5 Häuser erkunden? Nur zu.
Musik und Kultur, an jedem Tag in einem anderen der 5 Hotels genießen?
Kommen Sie herein, seien Sie unser willkommener Gast. Ja, so schön und vielfältig kann Urlaub sein! Deshalb: Nutzen Sie alle Einrichtungen und Angebote
der 5 DolceVita Hotels – und das, ohne einen Cent mehr zu bezahlen!

Grazie all’innovativo gruppo alberghiero DolceVita, potrete usufruire dei vantaggi e delle offerte di tutti gli altri 5 Resort, situati in un raggio di 11 km.
Cenare a scelta in uno dei 5 diversi DolceVita Hotel? Nessun problema!
Scoprire i reparti benessere di tutti gli alberghi? Entrate e rilassatevi! Godersi
la musica e la cultura ogni giorno in un resort diverso? Accomodatevi, siete i
nostri ospiti benvenuti! Una vacanza può essere così bella e varia! Usufruite
quindi dei vantaggi e delle offerte dei 5 DolceVita Hotel – e senza spendere
un cent in più!

•	Sie buchen Ihr Lieblingshotel als »Base Camp«
•	Sie genießen die Einrichtungen und Angebote aller
	 5 DolceVita Hotels – kostenlos und ganz unkompliziert
•	Sie sind überall gern gesehener DolceVita Gast

•	Prenotate il vostro hotel preferito come «campo base»
•	Avvaletevi gratuitamente delle strutture e delle offerte dei
	 cinque DolceVita Hotels senza alcuna complicazione.
•	Ovunque, sarete benvenuti ospiti DolceVita

Qualität, Service
Angebot
Qualità, Servizio
Offerta
Erfahren Sie mehr unter / Ulteriori informazioni:
dolcevitahotels.com

Qualität wird bei DolceVita groß geschrieben und
von anonymen Testern jährlich unter die Lupe
genommen. Das Ergebnis? Gleich 4 Hotels wurden
2011 mit dem HolidayCheck-Award bzw. Top-Hotel
ausgezeichnet. Zum Servicevorteil zählt auch, dass
alle Hotels individuell von den Inhabern geführt
werden und Sie hier nicht irgendein Name, sondern
ein herzlich willkommener Gast und bald schon
Freund sind. Starke Partner, motivierte Mitarbeiter
und fachliche Kompetenz zeichnen die DolceVita
Hotels in allen ihren Leistungen aus. Kurzum: Bei
DolceVita setzen wir auf höchste Qualität, besten
Service und exklusive Angebote.

In tema di qualità non lasciamo nulla al caso, venendo sottoposti più volte all’anno ad un severo
test, effettuato da professionisti anonimi che, senza alcun preavviso, ci «analizzano al microscopio».
L’esito di questi controlli ha portato 4 dei nostri
alberghi ad essere insigniti nel 2011 con il HolidayCheck- Award o del Top-Hotel. Punto di forza
di tutti gli alberghi è che questi vengono gestiti
direttamente dai rispettivi proprietari. Partner
importanti, collaboratori motivati e competenza
nel settore caratterizzano dunque i DolceVita
Hotel. DolceVita è sinonimo di qualità, servizio
impeccabile ed offerte esclusive.
DineAround

WineAround

Schlemmen auf Haubenniveau

Cena ad altissimo livello

Edle Tropfen zum Genießen

Nettare pregiato da gustare

Sie wollen Ihr Abendessen auch mal auswärts genießen? Mit DineAround
genießen Sie Ihr Abendessen täglich in einem neuen Restaurant – und doch
immer in einem DolceVita Gourmethotel. Sie buchen und wohnen in einem
Hotel und können in 5 verschiedenen Hotel-Restaurants speisen, je nach
Lust und Laune, ganz bequem und ohne Aufpreis! Das Angebot gilt auch für
das Frühstücks- und das Vitalbuffet.

Volete uscire a cena, anche se siete in vacanza? Con Dine- Around potrete
gustare la vostra cena ogni giorno in un nuovo ristorante – ma purchè sia
sempre in un DolceVita Gourmet Hotel Südtirol/Alto Adige. Prenotate e
soggiornate in un albergo DolceVita e potrete cenare in 5 ristoranti diversi.
L’offerta è valida anche per la colazione a buffet e il Vitalbuffet.

Wie bei DineAround gilt auch hier: dem DolceVita Gast stehen 5 Weinkeller
zu Verfügung, in denen so mancher edler Tropfen schlummert und darauf
wartet verkostet zu werden, oder unternehmen Sie einen gemütlichen
Spaziergang mit einem der 5 DolceVita Hotels zu den beliebten Weingütern
für eine Weinverkostung. Auch hier haben Sie die Wahl und entscheiden, wie
Sie den Tag verbringen möchten, allen Gästen steht das Programm aller 5
Hotels zu Verfügung.

Come con DineAround anche qui avrete a disposizione 5 opzioni tra cui scegliere, ovvero 5 cantine e le loro selezioni di vini che riposano e attendono
di essere degustati. In alternativa, potrete fare una piacevole passeggiata
alla scoperta dei vigneti più belli e una degustazione con uno dei 5 hotel
DolceVita. Anche a scegliere il giorno sarete voi. Quest’iniziativa è rivolta agli
ospiti di tutti e 5 gli hotel.

•	 Kulinarische Highlights aus den besten Produkten der Region und kreative Begegnungen mediterraner Leichtigkeit und alpiner Vitalität – die Küchenchefs der
DolceVita Hotels verwöhnen Ihren Gaumen mit innovativer Raffinesse
•	 Jeden Abend erwartet Sie zwischen den verführerischen kulinarischen Zaubereien auch ein Wellness-Vital-Menü zum Gesundschlemmen

Meraner Winefestival – Die exklusivste
önogastronomische Veranstaltung Italiens!
Im November dreht sich in der Kurstadt Meran wieder alles um den Wein.
Das Meraner Winefestival ist ein internationaler Treffpunkt für Produzenten,
Experten, Weinliebhaber und Gourmets. Gerne übernehmen wir für Sie die
Ticketreservierung! www.meranowinefestival.com

•	 Highlights gastronomici con i migliori prodotti della regione ed incontri creativi
a base di leggerezza mediterranea e di vitalità alpina. Gli chef de cuisine dei
DolceVita Hotels vizieranno i vostri palati con raffinatezze innovative
•	 Ogni sera, tra le numerose e allettanti magie, vi attende anche un Wellness-VitalMenu all’insegna della salute

Merano WineFestival, l’evento enogastronomico
più esclusivo d’Italia!
Nel mese di novembre, in occasione dell’appuntamento annuale con il
Merano WineFestival, il vino sarà nuovamente il protagonista principale della
città termale, punto d’incontro di produttori, esperti, amanti delle nobili stile
e buongustai internazionali.
Saremo lieti di riservarvi i biglietti! www.meranowinefestival.com

•	 Verkostungen und Degustationen hochklassiger Weine in den DolceVita Hotels
•	 Fachkundige Empfehlungen der DolceVita Sommeliers
•	 Weinverkostung direkt im Weingut Unterortl am Juvaler Hügel jeden zweiten
Donnerstag von Ostern bis Allerheiligen im historischen Weinkeller
•	 Ende Oktober beginnen die Naturnser Rieslingtage, internationales Stelldichein
der besten Rieslinge
Südtirol und der Vinschgau bringen ausgezeichnete und viel prämierte
Weine hervor, auch ist der Vinschgau bekannt für seine rassigen Weine und
die bekannten Weingüter Unterortl und Falkenstein. Die Naturnser Rieslinge
wurden bereits mehrmals als die besten Italiens prämiert.
DolceVita Tipp: Eine Flasche Wein aus Südtirol eignet sich hervorragend als
Mitbringsel für Ihre Lieben zu Hause.

•	 Degustazioni di vini pregiati nei DolceVita Hotel
•	 Consigli dai nostri esperti sommelier DolceVita
•	 Degustazione di vini direttamente presso la storica cantina delle aziende vinicole Unterortl sulla collina Juval, ogni secondo giovedì del mese, da Pasqua fino ad
Ognissanti
•	 A fine ottobre, a Naturno, hanno luogo le Giornate del Riesling, una manifestazione internazionale dei migliori Riesling
L’Alto Adige e la Val Venosta vantano tanti vini rinomati e premiati. La Val
Venosta è nota per le sue uve dal sapore deciso e per i vitigni Unterortl e
Falkenstein. I Riesling di Naturno sono stati già premiati varie volte come i
migliori d’Italia.
BeautyAround

SpaAround

Ihrer Schönheit zuliebe

Pura bellezza

Eintauchen und sich wohlfühlen

Immergetevi e sentitevi bene

Schönheit kommt von innen! Mit den Beauty- und Wellnessanwendungen
wird diese Schönheit noch unterstrichen. Das DolceVita Beauty-Team berät
Sie gerne. Alle Anwendungen werden speziell auf Sie und Ihre Bedürfnisse
abgestimmt. Genießen Sie die Pflege Ihrer Haut und fühlen Sie sich in Ihrem
Wellness- und Beautyurlaub rundum schön. Und da nur das Beste auf Ihre
Haut soll, setzen die 5 Hotels mit BERG Kosmetik eine eigens für DolceVita
Gäste entwickelte Kosmetiklinie ein, die übrigens auch bio-zertifiziert ist.

La bellezza è lo specchio della nostra anima! Con i trattamenti beauty e wellness, questa bellezza viene esaltata ancora di più.
Il DolceVita Beauty-Team è ben lieto di consigliarvi. Tutti i trattamenti vengono adattati alle vostre esigenze individuali. Godetevi la cura della vostra pelle
e sentitevi belle durante la vostra vacanza benessere. E siccome la vostra
pelle merita solo il meglio, sappiate che i 5 alberghi DolceVita utilizzano la
linea cosmetica certificata bio BERG, sviluppata appositamente per gli ospiti.

Folgende Produkte werden in den DolceVita Hotels verwendet:
•	 DolceVitas	hauseigene	Produktlinie	BERG	Kosmetik
•	 Trehs	Kosmetik
•	 Matis	Paris
•	 Piroche	Cosmétiques
•	 Germaine	de	Capuccini
•	 Ägyptos
•	 Ericson	Laboratoire	Paris
•	 Gertraud	Gruber	Kosmetik
•	 Vitalis	Dr.	Joseph
•	 Maria	Galland
•	 Vita	Form
•	 Alpienne
•	 ego	individual	cosmetic
•	 Phyto	5
•	 Fuhlendorf

Nei DolceVita Hotel vengono utilizzati i seguenti prodotti:
•	 Linea	cosmetica	BERG		
•	 Trehs	Kosmetik	
•	 Matis	Paris	
•	 Piroche	Cosmétiques	
•	 Germaine	de	Capuccini
•	 Ägyptos	
•	 Ericson	Laboratoire	Paris
•	 Cosmetica	Gertraud	Gruber	
•	 Vitalis	Dr.	Joseph
•	 Maria	Galland	
•	 Vita	Form
•	 Alpienne	
•	 ego	individual	cosmetic
•	 Phyto	5	

Die Spa-Bereiche der DolceVita Hotels laden dazu ein, sich treiben zu lassen
und die Welt um sich herum zu vergessen. Mit SpaAround können Sie die
Wellnessbereiche in allen 5 Häusern mit Wellness-Anwendungen aus allen 5
Kontinenten der Erde auskosten. Ein Wellnessurlaub in einem der DolceVita
Hotels ist eine besondere Streicheleinheit für Körper, Geist und Seele. Neben
modernem Komfort und gepflegter Behaglichkeit erwarten Sie ein zuvorkommender Service und erfrischend herzliche Mitarbeiter. Die Teams und
Ihre Gastgeberfamilien sind mit Herz und Leidenschaft täglich für Sie da, um
Ihnen einen unvergesslichen Urlaub in den DolceVita Hotels in Südtirol zu
ermöglichen.

I reparti Spa dei DolceVita Hotel invitano a lasciarsi andare e a dimenticare
il mondo che ci circonda. Con SpaAround, potrete usufruire dei repa rti
wellness dei 5 resort DolceVita e provare i trattamenti tipici dei 5 continenti.
Una vacanza benessere in uno dei 5 amati DolceVita Hotel in Alto Adige è
un toccasana per il corpo e l’anima. Oltre al comfort moderno e ad un curato
piacere, vi attendono un servizio impeccabile e dei collaboratori cordiali ed
efficienti. I team ed i proprietari dei resort saranno quotidianamente a vostra
disposizione con tutto il cuore e la competenza di cui sono maestri, per
offrirvi una vacanza indimenticabile nei DolceVita Hotels in Alto Adige.

•	 14	Hallen-	und	Freibäder
•	 1.400	m²	Wasserfl
	äche
•	 4.600	m²	Wellnessanlagen
•	 31	Saunen
•	 235	Kuschel-	und	Ruheliegen
•	 13.000	m²	Parkanlage
•	 23	Wellness-Spezialisten

•	 14	piscine	coperte	ed	esterne
•	 1.400	m²	di	superficie	d’acqua
	
•	 4.600	m²	di	impianti	wellness
•	 31	saune
•	 235	sedie	a	sdraio	e	lettini	relax
•	 13.000	m²	di	parco
•	 23	esperti	di	benessere
FitAround

ActivAround

Mens sana in corpore sano

Mens sana in corpore sano

Sporturlaub vom Feinsten

Vacanza sportiva

Wollen Sie Ihren Wellnessurlaub mit ein wenig Bewegung verbinden? Dann
sind Sie in den DolceVita Hotels genau richtig. Ob in der freien Natur oder in
den großzügigen Fitness-Centern: Sie erleben Fitnessurlaub auf jedem Leistungsniveau – nur Sie selber entscheiden, ob Sie an Ihre Grenzen stoßen oder
im nächsten Weinberg spazieren gehen wollen. Was immer Sie für Ihr Aktivsein
benötigen, in einem der 5 Häuser halten wir es für Sie bereit und in jedem
DolceVita Hotel werden Sie von professionellen Fitness-Trainern mit fachlicher
Kompetenz begleitet. Also einfach am gewünschten Programm in einem der
5 DolceVita teilnehmen, ganz egal in welchem der Hotels Sie nächtigen.

Volete coniugare la vostra vacanza benessere con un po’ di attività? Allora i
DolceVita Hotel sono ciò che fa per voi. Sia all’aperto, immersi nella natura o
negli ampi centri Fitness, potrete vivere la vostra vacanza attiva a tutti i livelli
di preparazione – deciderete voi se sfidare voi stessi oppure fare una passeggiata tra i vigneti. Di qualsiasi cosa avrete bisogno per la vostra attività, in
tutti i 5 resort DolceVita verrete assistiti da istruttori fitness specializzati sempre a disposizione per voi. Dovrete solo scegliere il programma di uno dei 5
Hotel DolceVita, indipendentemente da quale sia l’albergo del soggiorno.

Sie möchten wahre sportliche Herausforderungen wagen? In einem der 5
DolceVita Hotels finden Sie garantiert das Sportangebot, das an die Grenzen
Ihrer Leistungsfähigkeit geht! Sie ganz allein entscheiden in welchem der 5
DolceVita Hotels Sie wann am Bike- oder Wanderprogramm teilnehmen oder
mit welchem der 5 Fitnesstrainer Sie Nordic Walking oder Joggingstrecken
erkunden möchten! Jedes der 5 Hotels ist ein Profi auf seinem Gebiet. Treten
Sie mit dem Schweizer Nationaltrainer Urs Graf ordentlich in die Pedale,
versuchen Sie mit dem früheren Profi-Rennradfahrer Udo Bölts oder mit dem
Extrem-Rennradfahrer Franz Venier mitzuhalten, wenn es über die Südtiroler
Pässe geht. Mit dem attraktiven Angebot von ActiveAround genießen Sie 5
Mal individuelle Kompetenz zum Thema Sporturlaub, denn Ihre Gastgeber
sind auch Ihre persönlichen Ansprechpartner und Trainingskollegen.

Volete misurarvi in una sfida sportiva? In ciascuno dei 5 DolceVita Hotel troverete sicuramente l’offerta sportiva capace di portarvi ai limiti delle vostre
capacità. Potrete scegliere quando partecipare al programma bike o escursioni di uno dei 5 Hotel DolceVita oppure decidere con quale dei 5 istruttori
di fitness scoprire i tracciati di nordic walking o di jogging. Ogni albergo è
specializzato in un determinato settore. Inforcate la MTB con l’ex-allenatore
della nazione svizzera Urs Graf, cercate di tenere il passo dell’ex-campione
di bici da corsa Udo Bölts e dei gestori degli Hotel Jagdhof e Paradies sui
passi altoatesini. Partite alla scoperta delle montagne dell’Alto Adige con le
guide per escursione o gli istruttori di nordic walking degli Hotel Preidlhof e
Feldhof. Con l’ampia offerta di ActiveAround potrete godere per 5 volte delle
competenze specifiche dei vostri istruttori, dato che i vostri albergatori sono
anche i vostri referenti personali e colleghi di allenamento.

•	 Fitnessraum mit den neuesten Cardio- und Kraftgeräten
•	 Professionelle/r Fitnesstrainer/in
•	 Mindestens 5 bis 7 Stunden Betreuung pro Woche an den Cardio- und Kraftgeräten
•	 Mindestens 30 bis 40 Stunden pro Woche betreute Fitness
•	 Mindestens 4 spezielle Fitness-Wochen/Jahr
•	 Professionelle Körperfettmessung nach der bioelektrischen Impendanzanalyse
•	 Ihr individuelles, schriftlich ausgearbeitetes Trainingsprogramm, aufbauend auf
Konditionsbestimmung und Fitnesstest
•	 Professionelle Ernährungsberatung
•	 670 m² Fitnessbereich

•	 Sala fitness con attrezzi cardio-fitness di ultima generazione
•	 Istruttori fitness professionali
•	 Minimo da 5 a 7 ore di assistenza settimanale agli attrezzi cardio-fitness
•	 Minimo da 30 a 40 ore settimanali di fitness con assistenza
•	 Minimo 4 settimane fitness specifiche all’anno
•	 Misurazione professionale del grasso corporeo dopo l’analisi dell’impedenza 	
	 bioelettrica
•	 Programma di allenamento individuale, a seconda del vostro grado di allena	
	 mento e del fitness-test
•	 Consulenza alimentare professionale
•	 Zona fitness 670 m2

•	 5 bis 14 geführte MTB-Touren pro Woche
•	 Mehr als 80 GPS Touren, direkt von Ihrem DolceVita Hotel ausgehend
•	 2 bis 5 geführte Rennradtouren pro Woche mit zertifizierten Guides
•	 Raften, Canyoning, Paragliding, Hochseilgarten-Klettern, Kitesurfen, Tennis,
Jogging
•	 Anspruchsvolle Bergtouren und gemütliche Wanderungen
•	 Nordic Walking Einheiten und Nordic Trekking Touren

•	 Da 5 a 14 escursioni guidate in MTB alla settimana
•	 Oltre 80 escursioni con GPS, partendo direttamente dal vostro DolceVita Hotel
•	 Da 2 a 5 escursioni guidate in bici da corsa alla settimana, con guide specializzate
•	 Rafting, canyoning, parapendio, percorso a corde alte, kite-surfing, tennis, jogging
•	 Escursioni in montagna impegnative e semplici passeggiate
•	 Nordic Walking e Nordic Trekking
CultureAround

MusicAround

Erlebnis für den Geist

Ossigeno per lo spirito

Immer live dabei

Esclusivamente live

Nutzen Sie das vielfältige und abwechslungsreiche Programm der 5 Dolce­
Vita Hotels und erleben Sie Kultur pur in Südtirol! Reinhold Messner auf
seiner Burg Juval besuchen? Auf den Spuren des ältesten Vinschgauers Ötzi
wandeln?
Am vitalen Kulturleben des Vinschgaus und im Meraner Land teilnehmen?
Sie entscheiden auch hier ganz nach Lust und Laune was Sie mit wem erkunden möchten, einfach aus dem Programm der 5 Hotels wählen.

Non fatevi sfuggire il ricco e variegato programma dei 5 Hotel DolceVita per
un viaggio culturale alla scoperta dell’Alto Adige! La Val Venosta e Merano
e dintorni, ovvero l’intero Alto Adige, si prestano con la loro antica storia a
farvi conoscere, anche dal punto di vista culturale, il paradiso delle vacanze
nei dintorni di Laces e Naturno. Potrete decidere cosa visitare e con chi farlo,
basta scegliere tra le proposte dei 5 hotel secondo quello che avete voglia di
fare.

In den 5 beliebten DolceVita Hotels liegt Musik in der Luft. Fast jeden Abend
wird aufgespielt: zünftig, klassisch und modern. An sechs Tagen in der Woche
wird in den DolceVita Hotels Livemusik gespielt – mit MusicAround Sie den
DolceVita Abend musikalisch ausklingen, natürlich entscheiden Sie, in welchem Hotel und bei welcher Musik ...

Nei nostri DolceVita Hotel, sei volte alla settimana, è la musica dal vivo ad essere protagonista. Con Music Around passerete una vacanza indimenticabile
in Alto Adige.

•	 Schloss Juval: Das Domizil und Museum der Bergsteigerlegende
Reinhold Messner
•	 Churburg: Staunen Sie über die größte private Rüstkammer Europas
•	 Eismuseum: Reinhold Messners Museum in Sulden am Ortler
•	 St-Prokulus-Kirche in Naturns: Besichtigen Sie die ältesten Fresken im deutschen
Sprachraum
•	 Gärten von Schloss Trauttmansdorff bei Meran (Schönster Garten Italiens 2005)
•	 Archeoparc im Schnalstal: Alltag zu Ötzis Zeiten
•	 Laaser Marmor: das weiße Gold wird auch für die Zubereitung der DolceVita
BERG Kosmetikprodukte verwendet

•	 Castel Juval: il domicilio e il museo della leggenda della montagna Reinhold
Messner
•	 Castel Coira: ammirate la più grande collezione privata di armature d’Europa
•	 Museo della montagna: Il museo della montagna di Reinhold Messner, a Solda
all’Ortles
•	 Chiesa di San Procolo a Naturno: visitate gli affreschi più antichi dell’area di
lingua tedesca
•	 I Giardini di Castel Trauttmansdorff a Merano
•	 Archeoparc in Val Senales: la vita quotidinana ai tempi di Otzi
•	 Marmo di Lasa: l’oro bianco viene utilizzato anche per la preparazione dei prodotti cosmetici della linea BERG

DolceVita Musik-Abende
Lindenhof	 . . . . . . . . . . . . Freitag
Jagdhof	
. . . . . . . . . . . . Dienstag
Das Paradies	. . . . . . . . . . . . Mittwoch
Feldhof	
. . . . . . . . . . . . Donnerstag
Preidlhof	
. . . . . . . . . . . . Sonntag, Dienstag und Donnerstag

Serate musicali DolceVita
Lindenhof	 . . . . . . . . . . . . venerdì
Jagdhof	
. . . . . . . . . . . . martedì
Das Paradies	. . . . . . . . . . . . mercoledì
Feldhof	
. . . . . . . . . . . . giovedì
Preidlhof	
. . . . . . . . . . . . domenica, martedì e giovedì

Settimane musicali di Merano

Jährlich bieten die Meraner Musikwochen von August bis September ein
hochkarätiges und vielseitiges Programm, stilvolles Ambiente und prominente Spitzeninterpreten für literarischen und musikalischen Hochgenuss.

Ogni anno, da agosto a settembre, le Settimane musicali di Merano, offrono
uno straoordiniario e variegato programma, contraddistinto da un’atmosfera
elegante e da interpreti illustri, per trascorrere indimenticabili momenti letterari e musicali.
Saremo lieti di riservarvi i biglietti!

Gerne übernehmen wir für Sie die Ticketreservierung! www.meranofestival.com

Saremo lieti di riservarvi i biglietti! www.meranofestival.com

Die Meraner Musikwochen
Deutsch

Italiano

Fam. Pirhofer
Quellenweg 12 · I-39021 Latsch bei Meran
Via Sorgente, 12 · I-39021 Laces / Merano
T +39 0473 622 225 · F +39 0473 622 228
info@hotelparadies.com
www.hotelparadies.com

Vinschgau
Kulturregion in Südtirol
Val Venosta – cultura viva in Alto Adige

LEADING WELLNESSHOTELS SÜDTIROL

3 mm

Foto: Das Paradies, Tappeiner, Südtirol Marketing/Frieder Blickle Fotolia, Leki

5 mm

5 mm

3 mm

Schutzraum

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Puradies-PREOPENINGFOLDER_LAY07
Puradies-PREOPENINGFOLDER_LAY07Puradies-PREOPENINGFOLDER_LAY07
Puradies-PREOPENINGFOLDER_LAY07
Michael Madreiter
 
Prospekt Hotel Walzenhausen
Prospekt Hotel WalzenhausenProspekt Hotel Walzenhausen
Prospekt Hotel Walzenhausen
sdh_walzenhausen
 

Was ist angesagt? (18)

Hotel Feldhof****s - Wellness und Wandern in Südtirol - Hotelprospekt -
Hotel Feldhof****s - Wellness und Wandern in Südtirol - Hotelprospekt -Hotel Feldhof****s - Wellness und Wandern in Südtirol - Hotelprospekt -
Hotel Feldhof****s - Wellness und Wandern in Südtirol - Hotelprospekt -
 
Puradies-PREOPENINGFOLDER_LAY07
Puradies-PREOPENINGFOLDER_LAY07Puradies-PREOPENINGFOLDER_LAY07
Puradies-PREOPENINGFOLDER_LAY07
 
Schulerhof Sommerprospekt 2014
Schulerhof Sommerprospekt 2014Schulerhof Sommerprospekt 2014
Schulerhof Sommerprospekt 2014
 
Prospekt des 4-Sternen-Superior Hotel Leitlhof - Wellnessurlaub in Südtirol
Prospekt des 4-Sternen-Superior Hotel Leitlhof - Wellnessurlaub in SüdtirolProspekt des 4-Sternen-Superior Hotel Leitlhof - Wellnessurlaub in Südtirol
Prospekt des 4-Sternen-Superior Hotel Leitlhof - Wellnessurlaub in Südtirol
 
Prospekt Hotel Walzenhausen
Prospekt Hotel WalzenhausenProspekt Hotel Walzenhausen
Prospekt Hotel Walzenhausen
 
Hotel Feldhof****s Sommerkatalog 2014
Hotel Feldhof****s Sommerkatalog 2014Hotel Feldhof****s Sommerkatalog 2014
Hotel Feldhof****s Sommerkatalog 2014
 
Hotel Feldhof Katalog 2014
Hotel Feldhof  Katalog 2014Hotel Feldhof  Katalog 2014
Hotel Feldhof Katalog 2014
 
Grand Park Hotel - Prospekt
Grand Park Hotel - ProspektGrand Park Hotel - Prospekt
Grand Park Hotel - Prospekt
 
Feldhof****s Hotel Katalog 2015
Feldhof****s Hotel Katalog 2015Feldhof****s Hotel Katalog 2015
Feldhof****s Hotel Katalog 2015
 
Dolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, Südtirol
Dolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, SüdtirolDolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, Südtirol
Dolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, Südtirol
 
Hotel Lindenhof Hotel Brochure 2015
Hotel Lindenhof Hotel Brochure 2015Hotel Lindenhof Hotel Brochure 2015
Hotel Lindenhof Hotel Brochure 2015
 
broschure du nord
broschure du nordbroschure du nord
broschure du nord
 
Schulerhof Hotelprospekt 2015
Schulerhof Hotelprospekt 2015Schulerhof Hotelprospekt 2015
Schulerhof Hotelprospekt 2015
 
Urlaub in Tirol - Hotel Rieser Winterpreisliste 2013/2014
Urlaub in Tirol - Hotel Rieser Winterpreisliste 2013/2014Urlaub in Tirol - Hotel Rieser Winterpreisliste 2013/2014
Urlaub in Tirol - Hotel Rieser Winterpreisliste 2013/2014
 
Can Bonastre Wine Resort Präsentation
Can Bonastre Wine Resort PräsentationCan Bonastre Wine Resort Präsentation
Can Bonastre Wine Resort Präsentation
 
Die Welt von Falkensteiner – Therme & Golf Hotel Bad Waltersdorf
Die Welt von Falkensteiner – Therme & Golf Hotel Bad WaltersdorfDie Welt von Falkensteiner – Therme & Golf Hotel Bad Waltersdorf
Die Welt von Falkensteiner – Therme & Golf Hotel Bad Waltersdorf
 
Hotel Rieser Sommer Brochure 2014
Hotel Rieser Sommer Brochure 2014Hotel Rieser Sommer Brochure 2014
Hotel Rieser Sommer Brochure 2014
 
Rieser****S Activ & SPA Resort Sommerurlaub Achensee
Rieser****S Activ & SPA Resort Sommerurlaub Achensee Rieser****S Activ & SPA Resort Sommerurlaub Achensee
Rieser****S Activ & SPA Resort Sommerurlaub Achensee
 

Andere mochten auch

Tabloid bnn Edisi 72 | Agustus - September 2014
Tabloid bnn Edisi 72 | Agustus - September 2014Tabloid bnn Edisi 72 | Agustus - September 2014
Tabloid bnn Edisi 72 | Agustus - September 2014
Tabloid Bnn
 
EMPATIC Workshop Poster - Vocational Sector
EMPATIC Workshop Poster - Vocational Sector EMPATIC Workshop Poster - Vocational Sector
EMPATIC Workshop Poster - Vocational Sector
Empatic Project
 
China conference, 2014 istanbul
China conference, 2014 istanbulChina conference, 2014 istanbul
China conference, 2014 istanbul
Erkin Akbulut
 
Cpi&texbridge sunum
Cpi&texbridge sunumCpi&texbridge sunum
Cpi&texbridge sunum
ozgeyakin
 
Agito mediclaim turkish v1.0 20121031 [repaired]
Agito mediclaim turkish v1.0 20121031 [repaired]Agito mediclaim turkish v1.0 20121031 [repaired]
Agito mediclaim turkish v1.0 20121031 [repaired]
Uzmankişi
 
Gözetim şirketleri
Gözetim şirketleriGözetim şirketleri
Gözetim şirketleri
Ferhat Yalın
 
Course 2274
Course 2274Course 2274
Course 2274
ilketek
 
(Ab)Using the MetaCPAN API for Fun and Profit
(Ab)Using the MetaCPAN API for Fun and Profit(Ab)Using the MetaCPAN API for Fun and Profit
(Ab)Using the MetaCPAN API for Fun and Profit
Olaf Alders
 

Andere mochten auch (20)

Tabloid bnn Edisi 72 | Agustus - September 2014
Tabloid bnn Edisi 72 | Agustus - September 2014Tabloid bnn Edisi 72 | Agustus - September 2014
Tabloid bnn Edisi 72 | Agustus - September 2014
 
Hotels Met Welness O2 Oostende
Hotels Met Welness   O2 OostendeHotels Met Welness   O2 Oostende
Hotels Met Welness O2 Oostende
 
EMPATIC Workshop Poster - Vocational Sector
EMPATIC Workshop Poster - Vocational Sector EMPATIC Workshop Poster - Vocational Sector
EMPATIC Workshop Poster - Vocational Sector
 
E-Posta Kullanımının Temelleri ve @bil.omu.edu.tr Posta Servisinin Kullanımı
E-Posta Kullanımının Temelleri ve @bil.omu.edu.tr Posta Servisinin KullanımıE-Posta Kullanımının Temelleri ve @bil.omu.edu.tr Posta Servisinin Kullanımı
E-Posta Kullanımının Temelleri ve @bil.omu.edu.tr Posta Servisinin Kullanımı
 
STOP AEBE Personal Protective Equipment
STOP AEBE Personal Protective EquipmentSTOP AEBE Personal Protective Equipment
STOP AEBE Personal Protective Equipment
 
HOSPITAL Dergi (Sayı 12)
HOSPITAL Dergi (Sayı 12)HOSPITAL Dergi (Sayı 12)
HOSPITAL Dergi (Sayı 12)
 
China conference, 2014 istanbul
China conference, 2014 istanbulChina conference, 2014 istanbul
China conference, 2014 istanbul
 
Marka tescili nedir?
Marka tescili nedir?Marka tescili nedir?
Marka tescili nedir?
 
Cpi&texbridge sunum
Cpi&texbridge sunumCpi&texbridge sunum
Cpi&texbridge sunum
 
Townsville Social Media Marketing
Townsville Social Media MarketingTownsville Social Media Marketing
Townsville Social Media Marketing
 
Kapital Business Partners Temmuz 2010 TR
Kapital Business Partners Temmuz 2010 TRKapital Business Partners Temmuz 2010 TR
Kapital Business Partners Temmuz 2010 TR
 
Il software open source
Il software open sourceIl software open source
Il software open source
 
Agito mediclaim turkish v1.0 20121031 [repaired]
Agito mediclaim turkish v1.0 20121031 [repaired]Agito mediclaim turkish v1.0 20121031 [repaired]
Agito mediclaim turkish v1.0 20121031 [repaired]
 
Gözetim şirketleri
Gözetim şirketleriGözetim şirketleri
Gözetim şirketleri
 
Canada
CanadaCanada
Canada
 
Imma Steel Structures
Imma Steel StructuresImma Steel Structures
Imma Steel Structures
 
anuga 2015 USA Pavilion Directory - October 10 - 14, 2015
anuga 2015 USA Pavilion Directory - October 10 - 14, 2015anuga 2015 USA Pavilion Directory - October 10 - 14, 2015
anuga 2015 USA Pavilion Directory - October 10 - 14, 2015
 
Astra 3 B Factsheet 17 Feb10
Astra 3 B Factsheet 17 Feb10Astra 3 B Factsheet 17 Feb10
Astra 3 B Factsheet 17 Feb10
 
Course 2274
Course 2274Course 2274
Course 2274
 
(Ab)Using the MetaCPAN API for Fun and Profit
(Ab)Using the MetaCPAN API for Fun and Profit(Ab)Using the MetaCPAN API for Fun and Profit
(Ab)Using the MetaCPAN API for Fun and Profit
 

Ähnlich wie Hotel "Das Paradies" Latsch Katalog

Die Hotel Lindenhof Wellnessfiebel 2014
Die Hotel Lindenhof Wellnessfiebel 2014 Die Hotel Lindenhof Wellnessfiebel 2014
Die Hotel Lindenhof Wellnessfiebel 2014
Hotel Lindenhof
 

Ähnlich wie Hotel "Das Paradies" Latsch Katalog (16)

Dolce Vita Hotel Preidlhof****s - Sommerkatalog Südtirol Urlaub
Dolce Vita Hotel Preidlhof****s - Sommerkatalog Südtirol UrlaubDolce Vita Hotel Preidlhof****s - Sommerkatalog Südtirol Urlaub
Dolce Vita Hotel Preidlhof****s - Sommerkatalog Südtirol Urlaub
 
Hotel Schwarzer Adler Nauders Prospekt 2015
Hotel Schwarzer Adler Nauders Prospekt 2015Hotel Schwarzer Adler Nauders Prospekt 2015
Hotel Schwarzer Adler Nauders Prospekt 2015
 
Aktiv- und Wellnesshotel Jagdhof****s Südtirol - Hotelprospekt
Aktiv- und Wellnesshotel Jagdhof****s Südtirol - HotelprospektAktiv- und Wellnesshotel Jagdhof****s Südtirol - Hotelprospekt
Aktiv- und Wellnesshotel Jagdhof****s Südtirol - Hotelprospekt
 
Katalog Bad Ischl
Katalog Bad IschlKatalog Bad Ischl
Katalog Bad Ischl
 
Magazine 2010 - Du Lac et Du Parc Grand Resort di Riva del Garda
Magazine 2010 - Du Lac et Du Parc Grand Resort di Riva del GardaMagazine 2010 - Du Lac et Du Parc Grand Resort di Riva del Garda
Magazine 2010 - Du Lac et Du Parc Grand Resort di Riva del Garda
 
Katalog Bad Schallerbach
Katalog Bad SchallerbachKatalog Bad Schallerbach
Katalog Bad Schallerbach
 
Katalog Bad Hall
Katalog Bad HallKatalog Bad Hall
Katalog Bad Hall
 
Beauty & Wellness - Dolce Vita Hotel Lindenhof****s, Naturns - Südtirol
Beauty & Wellness - Dolce Vita Hotel Lindenhof****s, Naturns - SüdtirolBeauty & Wellness - Dolce Vita Hotel Lindenhof****s, Naturns - Südtirol
Beauty & Wellness - Dolce Vita Hotel Lindenhof****s, Naturns - Südtirol
 
Die Lindenhof****s Wellness- und Beautyfibel
Die Lindenhof****s Wellness- und BeautyfibelDie Lindenhof****s Wellness- und Beautyfibel
Die Lindenhof****s Wellness- und Beautyfibel
 
Hotel Preidlhof****s Urlaub im Frühjahr 2015
Hotel Preidlhof****s Urlaub im Frühjahr 2015Hotel Preidlhof****s Urlaub im Frühjahr 2015
Hotel Preidlhof****s Urlaub im Frühjahr 2015
 
Broschure Hotel du Nord
Broschure Hotel du NordBroschure Hotel du Nord
Broschure Hotel du Nord
 
Die Hotel Lindenhof Wellnessfiebel 2014
Die Hotel Lindenhof Wellnessfiebel 2014 Die Hotel Lindenhof Wellnessfiebel 2014
Die Hotel Lindenhof Wellnessfiebel 2014
 
Hotel Sonnblick Kaprun - Folder 2018
Hotel Sonnblick Kaprun - Folder 2018Hotel Sonnblick Kaprun - Folder 2018
Hotel Sonnblick Kaprun - Folder 2018
 
Kaiser-Friedrich-Therme
Kaiser-Friedrich-ThermeKaiser-Friedrich-Therme
Kaiser-Friedrich-Therme
 
Jagdhof Aktiv & SPA Resort Südtirol
Jagdhof Aktiv & SPA Resort SüdtirolJagdhof Aktiv & SPA Resort Südtirol
Jagdhof Aktiv & SPA Resort Südtirol
 
Prinsotel Offiziell Boschüre 2018
Prinsotel Offiziell Boschüre 2018Prinsotel Offiziell Boschüre 2018
Prinsotel Offiziell Boschüre 2018
 

Mehr von Dolcevita Hotels

Mountainbikerevier Vinschgau
Mountainbikerevier VinschgauMountainbikerevier Vinschgau
Mountainbikerevier Vinschgau
Dolcevita Hotels
 

Mehr von Dolcevita Hotels (18)

10 Gründe, warum Sie noch heute mit dem Laufen beginnen sollten!
10 Gründe, warum Sie noch heute mit dem Laufen beginnen sollten!10 Gründe, warum Sie noch heute mit dem Laufen beginnen sollten!
10 Gründe, warum Sie noch heute mit dem Laufen beginnen sollten!
 
Italienisches Flair: Die Dolce Vita Hotels
Italienisches Flair: Die Dolce Vita HotelsItalienisches Flair: Die Dolce Vita Hotels
Italienisches Flair: Die Dolce Vita Hotels
 
Hotel Preidlhof Beauty & Spa 2014
Hotel Preidlhof  Beauty & Spa 2014Hotel Preidlhof  Beauty & Spa 2014
Hotel Preidlhof Beauty & Spa 2014
 
Hotel "Das Paradies" LaVita Spa 2014
Hotel "Das Paradies" LaVita Spa 2014Hotel "Das Paradies" LaVita Spa 2014
Hotel "Das Paradies" LaVita Spa 2014
 
Hotel Lindenhof Beauty und Wellness 2014
Hotel Lindenhof Beauty und Wellness 2014Hotel Lindenhof Beauty und Wellness 2014
Hotel Lindenhof Beauty und Wellness 2014
 
Hotel Lindenhof Katalog 2014
Hotel Lindenhof  Katalog 2014Hotel Lindenhof  Katalog 2014
Hotel Lindenhof Katalog 2014
 
Hotel Jagdhof Katalog 2014
Hotel Jagdhof Katalog 2014Hotel Jagdhof Katalog 2014
Hotel Jagdhof Katalog 2014
 
Hotel Feldhof wellness und SPA 2014
Hotel Feldhof  wellness und SPA 2014Hotel Feldhof  wellness und SPA 2014
Hotel Feldhof wellness und SPA 2014
 
Mountainbikerevier Vinschgau
Mountainbikerevier VinschgauMountainbikerevier Vinschgau
Mountainbikerevier Vinschgau
 
Arbeiten in den Dolce Vita Hotels
Arbeiten in den Dolce Vita HotelsArbeiten in den Dolce Vita Hotels
Arbeiten in den Dolce Vita Hotels
 
Procycling Rennrad Opening Woche 2014 in Südtirol
Procycling Rennrad Opening Woche 2014 in SüdtirolProcycling Rennrad Opening Woche 2014 in Südtirol
Procycling Rennrad Opening Woche 2014 in Südtirol
 
Sommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
Sommer Rennradwoche 2014 in SüdtirolSommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
Sommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
 
Dolce Vita Hotel Jagdhof - Aktivurlaub in Südtirol
Dolce Vita Hotel Jagdhof - Aktivurlaub in SüdtirolDolce Vita Hotel Jagdhof - Aktivurlaub in Südtirol
Dolce Vita Hotel Jagdhof - Aktivurlaub in Südtirol
 
Wellness- & Beautyfolder - Wellnesshotel Feldhof****s, Naturns, Südtirol
Wellness- & Beautyfolder - Wellnesshotel Feldhof****s, Naturns, SüdtirolWellness- & Beautyfolder - Wellnesshotel Feldhof****s, Naturns, Südtirol
Wellness- & Beautyfolder - Wellnesshotel Feldhof****s, Naturns, Südtirol
 
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Lindenhof****s, Naturns - Südtirol
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Lindenhof****s, Naturns - SüdtirolHotel Brochure - Dolce Vita Hotel Lindenhof****s, Naturns - Südtirol
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Lindenhof****s, Naturns - Südtirol
 
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, Südtirol
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, SüdtirolHotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, Südtirol
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, Südtirol
 
LaVita Spa Katalog - Dolce Vita Wellness Hotel Paradies Latsch in Südtirol
LaVita Spa Katalog - Dolce Vita Wellness Hotel Paradies Latsch in SüdtirolLaVita Spa Katalog - Dolce Vita Wellness Hotel Paradies Latsch in Südtirol
LaVita Spa Katalog - Dolce Vita Wellness Hotel Paradies Latsch in Südtirol
 
Wellnessfibel Kuschel- und Spa Hotel Preidlhof****s Naturns, Südtirol
Wellnessfibel Kuschel- und Spa Hotel Preidlhof****s Naturns, SüdtirolWellnessfibel Kuschel- und Spa Hotel Preidlhof****s Naturns, Südtirol
Wellnessfibel Kuschel- und Spa Hotel Preidlhof****s Naturns, Südtirol
 

Hotel "Das Paradies" Latsch Katalog

  • 2. in PARADieSiSCheR lAGe // POSIZIONE PARADISIACA // »Umgeben von ›farbenprächtigen‹ Apfelgärten und einer atemberaubenden Bergkulisse ... nur wenige Minuten vom idyllischen Dorfzentrum Latsch. Hier liegt das Paradies – Natur pur für entspannende Urlaubstage!« // «Il Paradies sorge a pochi minuti dall’idilliaco centro del paese di Laces, circondato da preziosi e variopinti meleti con uno scenario alpino mozzafiato a fare da sfondo, per offrirvi una rilassante vacanza a contatto con la natura incontaminata!» // Graun im Vinschgau / Curon Venosta // Schloss Annaberg / Castel Monte Sant’ Anna
  • 3. WARum inS PARADieS? // I VANTAGGI DEL PARADIES • • • • • • • • Südtiroler Herzlichkeit mit Liebe zum Detail Traumhafte Lage für Ruhesuchende inmitten von Obstgärten Paradiesische Wasserwelten mit Riesenrutsche Top-Ausstattung und Ausgangslage für Biker & Wanderer Familienfreundlich mit liebevoller Animation 1 Hotel buchen, 5 Hotels genießen – DolceVita Wunderschöne Wellnessanlage auf 1.300 m² Gourmetküche für Genießer mit ¾-Verwöhnpension • • • • Cordialità altoatesina e amore per i dettagli Incantevole posizione per trascorrere momenti di relax tra i frutteti Paradisiaci mondi acquatici con un lungo scivolo Eccezionale allestimento e punto di partenza ideale per intraprendere escursioni e tour in mountain-bike Particolare attenzione alle esigenze delle famiglie e divertente animazione La prenotazione di 1 hotel vi apre le porte di tutte e 5 le strutture DolceVita Meraviglioso centro benessere di 1.300 m² Ricette per buongustai, comprese nel trattamento di pensione ¾ • • • • // Der Garten zum Paradies / Il giardino del Paradiso
  • 4. DAS hotel, AnGeKommen im PARADieS – lÄCheln inKluSiVe // UN HOTEL ILLUMINATO DAL SORRISO // »Von der ersten Sekunde an ist es unser Bestreben, dass Sie sich wie im Paradies auf Erden fühlen. Unser Haus steht für persönlichen Service und unaufdringlichen Luxus.« // «È nostra premura farvi sentire come in Paradiso fin dal primo istante: infatti, servizio personalizzato e discreta eleganza contraddistinguono il nostro hotel.»
  • 5. WASSeRWelten // MONDO ACQUATICO // Tauchen Sie ein und genießen Sie das erfrischende Nass ... Unser Indoor- und unser Outdoor-Pool werden Sie begeistern und Ihnen ein unvergessliches Badeerlebnis bereiten. Überzeugen Sie sich selbst: • Indoorpool mit Gegenstromanlage & Fels-Wasserfall (31 °C) • Beheizter Outdoorpool mit Riesenrutsche (26 °C von April bis Oktober) • Whirlpool und Kinderbecken • Aquagymnastik // Immergetevi e godetevi un piacevole refrigerio. La nostra piscina coperta e quella all’aperto vi ammalieranno, consentendovi di concedervi bagni indimenticabili. Non vi resta che cedere alla tentazione di: • Piscina coperta con impianto controcorrente e cascata tra le rocce (31 °C) • Vasca riscaldata all’aperto con lungo scivolo (26 °C, da aprile a ottobre) • Idromassaggio e piscina per bambini • Ginnastica in acqua
  • 6. GRün- unD WohlfühloASen // OASI VERDI E DI BENESSERE // Auf unserer Sonnenterrasse werden Träume wahr und Sie werden sich betört fühlen vom mediterranen Flair mit Zypressen, Oliven- und Zitronenbäumen – immer liebevoll gepflegt von unserem Gärtner. Entspannen Sie sich und genießen Sie Ihr Frühstück und Ihr Gourmetdinner auf unserer Terrasse umgeben von Apfelgärten. // La nostra terrazza assolata realizzerà ogni vostro desiderio, affascinandovi con l’atmosfera mediterranea creata da cipressi, ulivi e limoni, costantemente curati con amore dal nostro giardiniere. Rilassatevi e godetevi la prima colazione o una cena per buongustai, circondati dai meleti.
  • 7. Ambiente zum Wohlfühlen // AMBIENTE DI BENESSERE
  • 8. // Südtiroler Gemütlichkeit wird in unseren Zimmern großgeschrieben. Wohnen wird im Paradies zum Genuss in den 48 Zimmern und Suiten von 30 m² bis 64 m² im Landhausstil, alle mit Flat-TV und kostenlosem WLAN-Zugang. Der Blick vom Zimmer ist unbeschreiblich und beinahe unendlich. Erleben Sie gemütliche Stunden in unserer glasüberdachten Lounge mit offenem Kamin – auf unseren stylischen Sitzinseln werden Sie Ihren Aperitif oder Cocktail in höchstem Maße genießen. // La cordialità altoatesina pervade tutte le nostre 48 camere e le suite (da 30 m² a 64 m²) in stile rustico, che sono equipaggiate con TV a schermo piatto e connessione W-Lan gratuita, per fare di un soggiorno al Paradies un’esperienza straordinaria. Il panorama quasi sconfinato che potrete ammirare dalla vostra camera è semplicemente indescrivibile. Inoltre, avrete l’occasione di trascorrere piacevoli momenti nella nostra lounge con caminetto e tetto in vetro, degustando squisiti cocktail nei suoi eleganti salottini. »Unser Tipp für Ihren gesunden Schlaf: 14 Schlaf- & Kräuterkissen zur Auswahl.« «Il nostro consiglio per un riposo sano: scegliete uno dei nostri 14 guanciali alle erbe aromatiche.»
  • 9. KulinARiK // CUCINA GOURMET // Ob großzügiges Frühstücksbuffet oder der kleine Hunger zwischendurch, ob leichtes Vitalmenü, Gourmetmenü oder gar Galadiner: Lukullus hätte seine reinste Freude an der Gourmetküche im Paradies gehabt. Die Küchenmannschaft lebt die glückliche Zusammenkunft von mediterraner Leidenschaft und Südtiroler Tradition. Stilvolles Speisen auf unserer traumhaften Terrasse unter freiem Himmel mit einem guten Tropfen aus unserer Weinschatzkammer – so wird Urlaub zum kulinarischen Erlebnis! // Lucullo avrebbe adorato la gastronomia per buongustai del Paradies, con ricche colazioni a buffet, spuntini durante la giornata, leggere ricette Vital, menù gourmet e cene di gala, creati dal nostro team di cuochi, che rende vivo il perfetto connubio di passione mediterranea e tradizione altoatesina. Ricette raffinate degustate sulla nostra incantevole terrazza, al cospetto del cielo dell’Alto Adige e accompagnate da nobili stille custodite nella nostra cantina vini, fanno di ogni vacanza un indimenticabile viaggio gastronomico!
  • 10. lA VitA SPA – WellneSSoASen // OASI DI BENESSERE // Gleich termin vereinbaren // fissate subito il vostro appuntamento t +39 0473 622 225 info@hotelparadies.com 11 10 24 12 9 21 13 8 14 7 // Tauchen Sie ein in eine Welt voller Balance, Harmonie und Lebensfreude, Sie werden sich sofort wohlfühlen und alles um sich herum vergessen. Erkunden Sie unsere himmlische LaVita Spa Oase auf 1.300 m² mit fünf verschiedenen Saunen, einer Almhüttensauna im Garten, einem kuscheligen Ruheraum mit offenem Kamin und einer atemberaubenden Aussicht auf die spektakuläre Bergkulisse, einem stillen Ruheraum mit Wasserbetten und jeder Menge Zeit zum Entspannen. Unsere Teebar mit frischem Obst und Energiewasser rundet das Wohlfühlangebot ab. // Immergetevi in un mondo di equilibrio, armonia e gioia di vivere, per avvertire la sensazione di un immediato benessere, dimenticando ogni preoccupazione. Scoprite la nostra paradisiaca oasi LaVita Spa che, su una superficie di 1.300 m², custodisce cinque differenti saune, una sauna nella baita in giardino, un’accogliente sala relax con caminetto e panorama mozzafiato sullo spettacolare mondo alpino, una tranquilla sala relax con lettini ad acqua e tanto tempo solo per voi. Infine, il bar dei tè con frutta fresca e acqua vitalizzata rende perfetta la nostra offerta e il vostro benessere. 6 5 22 3 23 20 15 4 18 27 2 26 1 19 25 16 17 1. Eingangsbereich 2. Rezeption 3. Lounge / Wartebereich 4. Maniküre / Pediküre 5. Relax Royal 6. Kosmetik 7. Kosmetik 8. VITALIS - Heubad 9. Ayurveda-Raum 10. Holzschafflbad 11. Kosmetik 12. Shiatsu / Klangschalen 13. Ruheraum 14. Hamam 15. Umkleideraum 16. Soledampfbad 17. Whirlpool 18. Tepidarium 19. Eisgrotte 20. Fitness 21. Gymnastik /Aerobic 22. Stiller Ruheraum mit Wasserbetten 23. Kommunikativer Ruheraum mit Kuschelecken 24. Almhüttensauna 25. Bio-Stubensauna 26. Original-Kräuterbadl 27. Türkisches Aromadampfbad 1. Ingresso 2. Reception 3. Lounge/sala d’attesa 4. Manicure/pedicure 5. Relax Royal 6. Cosmesi 7. Cosmesi 8. Bagno di fieno VITALIS 9. Area Ayurveda 10. Tinozza 11. Cosmesi 12. Shiatsu/coppe tibetane 13. Sala relax 14. Hamam 15. Spogliatoio 16. Bagno di vapore con acqua salina 17. Idromassaggio 18. Tepidarium 19. Grotta di ghiaccio 20. Fitness 21. Ginnastica/aerobica 22. Tranquilla area relax con lettini ad acqua 23. Area relax con poltrone per l’intrattenimento 24. Sauna in baita 25. Biosauna tirolese 26. Originale bagno alle erbe 27. Bagno turco aromatico
  • 11. Fit & Vital // VITAL E IN FORMA Familienzeit // MOMENTI IN FAMIGLIA // An sechs Tagen in der Woche sorgt unser Fitnesstrainer für Ihre körperliche Fitness. AquaFit, Nordic Walking, Wandern, Biken und Saunaaufguss in unserer Almhüttensauna – das sind nur ein paar der Aktivitäten, die wir Ihnen anbieten. Das Paradies ist ein Gesundheitszentrum, in dem Sie persönlich betreut werden und die Bewegungsprogramme auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt werden können. // Sei giorni alla settimana, il nostro istruttore di fitness si prende cura del vostro benessere fisico. AquaFit, nordic walking, escursioni, mountain-bike e le gettate della sauna baita in giardino sono solo alcune delle proposte del Paradies. Il Paradies è un centro dedicato alla vostra salute, in cui sarete assistiti personalmente con programmi dinamici, armonizzati in base alle vostre esigenze. // Der Urlaub mit Kind und Kegel wird im Paradies zum großen Erlebnis. Liebevolle Kinderbetreuerinnen und ein großzügiges Animationsprogramm garantieren sorgenlosen Spaß für Ihre Liebsten. Einige Höhepunkte: Schatzsuche, Angeln, Lama-Trekking, Grillparty, Rafting, Kinderpicknick auf der Alm und vieles mehr. Im Garten lockt der große, geschützte Spielplatz mit Schaukel, Kletterturm und Rutsche. Damit die Kleinen nicht lange auf das Abendessen warten müssen, gibt es ein Kindermenü bereits vorher. // Una vacanza al Paradies con tutta la famiglia sarà un’esperienza indimenticabile. Amorevoli assistenti per i bambini e un variegato programma d’animazione sono fonte di spensieratezza e divertimento per i vostri figli. Tra gli appuntamenti imperdibili, vi ricordiamo caccia al tesoro, pesca, trekking con i lama, grigliata, rafting, pic-nic in alpeggio e molto altro ancora. Inoltre, l’ampio parco giochi protetto, all’interno del nostro giardino, affascina i nostri piccoli ospiti con altalena, torre per le arrampicate e scivolo. Il menù per i bambini è già pronto prima, così che non debbano «fare le ore piccole» aspettando i grandi per cena.
  • 12. RennRAD-, mountAinbiKe- unD WAnDeRPARADieS VinSChGAu // VAL VENOSTA: IL PARADISO DEGLI AMANTI DI BICI DA CORSA, MOUNTAIN-BIKE ED ESCURSIONI // Biker-Eldorado Vinschgau: das schönste Biker-Revier der Alpen! Traumhafte Landschaften, einzigartige Trails von über 1.200 Höhenmetern Downhill mitten im Nationalpark Stilfserjoch. Traumhafte Rennradstrecken mit dem Highlight Stilfser Joch. Im Paradies gibt es alles, was Bikerherzen höherschlagen lässt. • Kostenfreier Verleih von Mountainbike-Hardtrails und Citybikes von MAXX • Verleih von MAXX-Rennrädern (gegen Gebühr) und Storck-Rennrädern mit elektronischer Schaltung (gegen Gebühr) • Verleih von GPS-Geräten mit über 100 verschiedenen Touren (kostenfrei) • 7 Tage pro Woche geführte Mountainbike-Touren in 2 Leistungsgruppen und 2 geführte Rennrad-Touren (gegen Gebühr) Alle wichtigen Infos finden Sie in der Preisliste! // La Val Venosta è il regno degli appassionati di mountain-bike più incantevole delle Alpi, che ha in serbo per voi straordinari trail di oltre 1.200 metri di dislivello in downhill nel cuore del Parco Nazionale dello Stelvio, immersi in paesaggi da sogno, così come meravigliosi percorsi per le biciclette da corsa, tra cui spicca l’imperdibile Passo dello Stelvio. Il Paradies sa come emozionare gli amanti delle due ruote! • Noleggio gratuito di mountain-bike Hardtrails e citybike MAXX • Bici da corsa MAXX e Storck con cambio elettronico a noleggio (a pagamento) • Noleggio di apparecchi GPS con oltre 100 differenti itinerari • Ogni giorno, tour in mountain-bike, suddivisi in 2 gruppi in base all’esperienza, e 2 itinerari per le bici da corsa, guidati (a pagamento) Per ulteriori informazioni, consultare il listino prezzi! // Ob Gipfelwanderung, Meraner Höhenweg oder gemütliche WaalwegWanderung, der Vinschgau hat für alle Ansprüche die passende Tour. Das Paradies für Wanderer: • Mindestens 3 geführte Wanderungen pro Woche • Leihweise Teleskop- und Nordic-Walking-Stöcke • Tourenrucksack mit Trinkfl asche auf jedem Zimmer • Pulsuhr fürs Walken mit der richtigen Herzfrequenz • Wander-Infothek • Wandertipps und -karten // La Val Venosta offre a ognuno di voi il tour dei suoi sogni, come escursioni in quota, l’Alta Via di Merano e piacevoli passeggiate lungo le rogge. Il «Paradies» degli escursionisti: • Almeno 3 tour guidati alla settimana • Noleggio di bastoncini telescopici anche per il nordic walking • Zaino per le escursioni con borraccia, in ogni camera • Cardiofrequenzimetro per rispettare la vostra corretta frequenza cardiaca • Infoteca per gli escursionisti • Cartine e consigli per le escursioni »Unser Tipp für Fahrrad-Genießer: mit der Vinschgauer Bahn nach Mals (1.050 m) und zurück auf dem Radweg.« «Agli amanti della bicicletta consigliamo il treno della Val Venosta, che raggiunge Malles (1.050 m), consentendo di fare ritorno lungo la pista ciclabile.»
  • 13. SeminARe - inCentiVeS // SEMINARI - INCENTIVI // Lichtdurchfluteter Seminarraum (ca. 70 m²) für bis zu 40 Personen mit fantastischem Ausblick auf die Apfelgärten und die Vinschgauer Bergwelt. Neben dem technischen Equipment im Seminarraum überzeugt das Paradies auch mit dem Rahmenprogramm und den Incentive– und Teambuildingmöglichkeiten. Unser Ruheraum La nostra zona relax LEADING WELLNESSHOTELS SÜDTIROL © TA PPE I N E R. w w w.t a p p e i n e r.i t – w w w.m i c h a e l e r- p a r t n e r.c o m // La nostra luminosa sala riservata ai seminari (ca. 70 m²), che può accogliere fino a 40 persone, schiude un fantastico panorama sui meleti e sul mondo alpino della Val Venosta. Il Paradies vi affascinerà con il suo equipaggiamento tecnico, così come con il programma d’intrattenimento e la possibilità di incentivi e team building. In unseren erstklassigen Häusern wird Wellfeeling großgeschrieben. Ob Sie sich auf der Sonnenterrasse die Ferienbräune holen, Ihre Lieblingslektüre »verschlingen«, meditieren oder faulenzen, sportlich aktiv oder einfach nur gemütlich einen herrlichen Sonnentag verbringen oder einen guten Tropfen verkosten. Wir bieten Ihnen immer das richtige Ambiente in reizvoller Umgebung. Nei nostri meravigliosi hotel l’attenzione è puntata sul wellfeeling. Abbronzatevi sulla nostra terrazza, vivete le avventure lette nei libri, meditate e rilassatevi, fate sport oppure trascorrete semplicemente una bella giornata di sole, magari con un buon bicchiere di vino. Vi offriamo sempre l’atmosfera giusta in un ambiente piacevole. Dieses Hotel ist Mitglied bei den Belvita Leading Wellnesshotels Südtirol. Questo hotel è membro dei Belvita Leading Wellnesshotels Südtirol.
  • 14. Das DolceVita-Prinzip Zwischen Gletscher und Weinreben, zwischen Natur und Kultur, zwischen Almen und Palmen Erleben Sie den einzigartigen Kontrast von alpin bis mediterran und genießen Sie Ihre schönste Zeit im Jahr in herzlicher Gastfreundschaft inmitten einer beeindruckenden Naturlandschaft. Die 5 nur wenige Kilometer voneinander entfernt liegenden DolceVita Hotels laden Sie zwischen Naturns und Latsch zu entspannenden Urlaubstagen im erhabenen Vinschgau und im lieblichen Meraner Land ein. Nützen Sie DolceVita Around: Ein Hotel buchen und das vielfältige Angebot aller 5 Häuser auskosten. Kurzum: Genießen Sie das süße Leben! Il concetto DolceVita Tra i ghiacciai e i vigneti, tra natura e cultura, tra malghe e palme Assaporate questo speciale contrasto alpino-mediterraneo e godetevi il vostro più bel periodo dell’anno accompagnati da una genuina cordialità immersi in un’affascinante natura. I 5 «DolceVita Hotels», distanti tra loro solo pochi chilometri, vi invitano tra Naturno e Laces a trascorrere rilassanti vacanze in Val Venosta e a Merano e dintorni. Usufruite dei vantaggi DolceVita Around: prenotate un albergo e potrete godere delle offerte di tutte e 5 le strutture. In poche parole: godetevi la DolceVita!
  • 15. Hotel Feldhof ÀÀÀÀ s ÀÀÀÀ s Fam. Pirhofer Herrengasse 15 Via dei Signori, 15 I-39021 Latsch bei Meran I-39021 Laces / Merano T +39 0473 622 299 F +39 0473 623 590 info@jagdhof.com www.jagdhof.com ÀÀÀÀ s Style & Spa Resort Fam. Nischler Kirchweg 2 / Via Chiesa, 2 I-39025 Naturns bei Meran I-39025 Naturno / Merano T +39 0473 666 242 F +39 0473 668 298 info@lindenhof.it www.lindenhof.it www.stilfserjochwette.com www.scommessadellostelvio.com Das Paradies ÀÀÀÀÀ Vital-, Gourmet- & Familienhotel / Hotel benessere, gourmet e per famiglie Fam. Pirhofer Quellenweg 12 / Via Sorgente, 12 I-39021 Latsch bei Meran I-39021 Laces / Merano T +39 0473 622 225 F +39 0473 622 228 info@hotelparadies.com www.hotelparadies.com Hotel Preidlhof ÀÀÀÀ Periodo d’apertura da marzo fino a novembre e natale e capodanno Öffnungszeiten März bis November und Weihnachten bis Silvester Posizione Estremamente tranquilla, alle porte di Laces. Nel cuore delle montagne della nostra Val Venosta, non sono solo i 315 giorni di sole all’anno a fare la felicità degli appassionati di attività outdoor, anche all’interno e intorno al nostro albergo infatti, le parole d’ordine sono relax e rigenerazione. Fitness e benessere, escursioni e camminate, bicicletta e mountain bike: qui potrete davvero riscoprire voi stessi e un paesaggio unico. Periodo d’apertura da marzo fino a novembre e natale e capodanno Lage Über den Dächern von Naturns. Am Sonnenhang, in ruhiger Naturlandschaft, dabei nur 5 Gehminuten vom Ortszentrum entfernt. Ausstattung Life Style-Ambiente mit moderner, eleganter Einrichtung, warmen Farben, sehr viel in heimischer Lärche, klare Linien, Feng Shui Wasser zum Ruhig Werden innen und außen, überall große eingerahmte Fensterflächen zum Verweilen und »Alpine-LandschaftStaunen«, keine Schnörkel, für Junge und Junggebliebene. Posizione Direttamente sopra i tetti di Naturno. Su una pendice soleggiata, immerso in un tranquillo paesaggio, a soli 5 minuti dal centro del paese. zando molto legno di larice, dalle linee sobrie, Feng Shui per rilassare corpo e mente, con la presenza di ampie superfici vetrate per rilassarsi potendo ammirare le bellezze del paesaggio alpino, senza fronzoli, adatto a giovani di fatto e di spirito. Ausstattung Traumhafte Wohnwelten im alpenländischen Ambiente, stilvolles Restaurant mit Jägerstube, romantische Lounge und heller Seminarraum. Posizione Nel cuore di un’oasi di benessere verde, tra gli alberi di mele e le montagne mozzafiato, a soli 10 minuti a piedi dal centro di Laces. Posizione tranquilla e soleggiata con 5.000 m² di giardino e parcheggio. Öffnungszeiten März bis November und Weihnachten bis Silvester Hotel für Aktive Hotel per attivi Hotel Lindenhof Posizione Naturno presso Merano, il paese più soleggiato di Merano e dintorni, incorniciato dal Parco Naturale del Gruppo di Tessa a nord e contornato dalle montagne del Gruppo dell’Ortles, con il Parco Nazionale dello Stelvio, a sud. Il Feldhof è un’oasi di pace, ma offre comunque la possibilità di svolgere una vita attiva e sportiva. Lage Herrlich ruhig, am Ortsrand von Latsch. Mitten in der Bergwelt unseres Vinschgau bringen nicht nur 315 Sonnentage pro Jahr alle Outdoor-Fans zum Strahlen: In und rund um unser Hotel ist Auspowern & Entspannen angesagt. Fitness & Wellness, Wandern & Walken, Rennradeln & Biken – hier erleben Sie sich und die Landschaft ganz intensiv! Fam. Perathoner Rathausstraße 4 Via Municipio, 4 I-39025 Naturns bei Meran I-39025 Naturno / Merano T +39 0473 666 366 F +39 0473 667 263 info@feldhof.com www.feldhof.com Hotel Jagdhof Ausstattung Das sonnige Wohngefühl der Südtiroler Berge mischt sich mit mediterraner Eleganz. Warme, wohlige Atmosphäre, gepaart mit Zeitgeist-Design aus heimischen Materialien gefertigt. Mediterranes Ambiente – der ideale Platz für Beauty und Wellness. Lage Naturns bei Meran, der sonnigste Ort im Meraner Land, eingerahmt vom Naturpark Texelgruppe im Norden, vom Süden grüßt die Ortlergruppe mit dem Stilfser Joch Nationalpark. Der Feldhof ist eine Oase der Ruhe – trotzdem ist das aktive Leben ganz nah. Familien- & Spa-Hotel Hotel per famiglie e Spa s Kuschelresort Resort della dolcezza Fam. Ladurner St.-Zeno-Straße 13 / Via S. Zeno, 13 I-39025 Naturns bei Meran I-39025 Naturno / Merano T +39 0473 666 251 F +39 0473 666 105 info@preidlhof.it www.preidlhof.it www.kuschelresort.it Öffnungszeit Anfang März bis Mitte November Lage Inmitten grüner Wohlfühloasen, zwischen Apfelbäumen und einer atemberaubenden Bergkulisse, nur 10 Gehminuten vom Dorfzentrum Latsch entfernt. Ruhig und sonnig mit 5.000 m² Garten und Parkanlage. Ausstattung Fürs Infotainment: TV und WLAN in allen Zimmern. Für Genießer: Gourmet-Küche, gut sortierter Weinkeller, gemütliche Bar. Für Ruhesucher: großzügige Wellnesswelt mit Saunalandschaft, Beauty-Lounge, In- & Outdoor-Pool und großer Liegewiese. Öffnungszeiten ganzjährig Dotazioni Ambienti life style arredati in modo moderno ed elegante, con tonalità calde, utiliz- Dotazioni Tutte le camere sono dotate di TV e connessione internet WLAN. Per i buongustai: cucina gourmet, cantina ben fornita, piacevole bar. Per chi cerca pace e tranquillità: ampia zona wellness con area saune, beauty lounge, piscina interna ed esterna, ampio prato con sdraio. Camere 58 camere e suite per non fumatori, design sobrio, caldo ed elegante con vista sul paesaggio alpino, camere con letto a cielo aperto, internet gratuito. Dotazioni Ambienti per un soggiorno fantastico in puro stile alpino, ristorante arredato con gusto e stube del cacciatore, romantica lounge e luminosa sala riunioni. Periodo d’apertura da marzo fino a novembre Öffnungszeit März bis November Lage Absolut ruhige Traumlage am Fuße des Naturparks, inmitten von Obst- und Weingärten. 5 Gehminuten in den Ort. Periodo d’apertura da inizio marzo fino a metà novembre Dotazioni Nuovo stile di vita: atmosfera calda e piacevole, abbinata ad un moderno design, realizzato con materiali locali. Ambiente mediterraneo, ideale per beauty e wellness. Ausstattung Behagliche Stuben, warme Naturhölzer, mediterrane Gartenanlage mit sonnigen Terrassen und Olivenhain, Hochzeitszimmer. Posizione Sorge in una posizione da sogno, assolutamente tranquilla ai piedi del parco naturale, immersa tra frutteti e vigneti. A 5 minuti dal centro del paese. Periodo d’apertura Aperto tutto l’anno Dotazioni Accoglienti «Stube», utilizzo di caldo legno naturale, parco mediterraneo con terrazze soleggiate ed uliveti, camere dedicate per gli sposi novelli.
  • 16. DolceVita Around Urlaubsglück mal 5 1 Prenotazione, 5 hotel 1 x buchen = 5 x genießen Prenota x 1, godi x 5 Dank der innovativen DolceVita Hotelgruppe können Sie alle Angebote und Leistungen der maximal elf Kilometer voneinander entfernt liegenden 5 Aktivund Wellness-Hotels nützen. Abendessen in einem der 5 DolceVita Hotels Ihrer Wahl? Kein Problem. Die Wellness-Bereiche aller 5 Häuser erkunden? Nur zu. Musik und Kultur, an jedem Tag in einem anderen der 5 Hotels genießen? Kommen Sie herein, seien Sie unser willkommener Gast. Ja, so schön und vielfältig kann Urlaub sein! Deshalb: Nutzen Sie alle Einrichtungen und Angebote der 5 DolceVita Hotels – und das, ohne einen Cent mehr zu bezahlen! Grazie all’innovativo gruppo alberghiero DolceVita, potrete usufruire dei vantaggi e delle offerte di tutti gli altri 5 Resort, situati in un raggio di 11 km. Cenare a scelta in uno dei 5 diversi DolceVita Hotel? Nessun problema! Scoprire i reparti benessere di tutti gli alberghi? Entrate e rilassatevi! Godersi la musica e la cultura ogni giorno in un resort diverso? Accomodatevi, siete i nostri ospiti benvenuti! Una vacanza può essere così bella e varia! Usufruite quindi dei vantaggi e delle offerte dei 5 DolceVita Hotel – e senza spendere un cent in più! • Sie buchen Ihr Lieblingshotel als »Base Camp« • Sie genießen die Einrichtungen und Angebote aller 5 DolceVita Hotels – kostenlos und ganz unkompliziert • Sie sind überall gern gesehener DolceVita Gast • Prenotate il vostro hotel preferito come «campo base» • Avvaletevi gratuitamente delle strutture e delle offerte dei cinque DolceVita Hotels senza alcuna complicazione. • Ovunque, sarete benvenuti ospiti DolceVita Qualität, Service Angebot Qualità, Servizio Offerta Erfahren Sie mehr unter / Ulteriori informazioni: dolcevitahotels.com Qualität wird bei DolceVita groß geschrieben und von anonymen Testern jährlich unter die Lupe genommen. Das Ergebnis? Gleich 4 Hotels wurden 2011 mit dem HolidayCheck-Award bzw. Top-Hotel ausgezeichnet. Zum Servicevorteil zählt auch, dass alle Hotels individuell von den Inhabern geführt werden und Sie hier nicht irgendein Name, sondern ein herzlich willkommener Gast und bald schon Freund sind. Starke Partner, motivierte Mitarbeiter und fachliche Kompetenz zeichnen die DolceVita Hotels in allen ihren Leistungen aus. Kurzum: Bei DolceVita setzen wir auf höchste Qualität, besten Service und exklusive Angebote. In tema di qualità non lasciamo nulla al caso, venendo sottoposti più volte all’anno ad un severo test, effettuato da professionisti anonimi che, senza alcun preavviso, ci «analizzano al microscopio». L’esito di questi controlli ha portato 4 dei nostri alberghi ad essere insigniti nel 2011 con il HolidayCheck- Award o del Top-Hotel. Punto di forza di tutti gli alberghi è che questi vengono gestiti direttamente dai rispettivi proprietari. Partner importanti, collaboratori motivati e competenza nel settore caratterizzano dunque i DolceVita Hotel. DolceVita è sinonimo di qualità, servizio impeccabile ed offerte esclusive.
  • 17. DineAround WineAround Schlemmen auf Haubenniveau Cena ad altissimo livello Edle Tropfen zum Genießen Nettare pregiato da gustare Sie wollen Ihr Abendessen auch mal auswärts genießen? Mit DineAround genießen Sie Ihr Abendessen täglich in einem neuen Restaurant – und doch immer in einem DolceVita Gourmethotel. Sie buchen und wohnen in einem Hotel und können in 5 verschiedenen Hotel-Restaurants speisen, je nach Lust und Laune, ganz bequem und ohne Aufpreis! Das Angebot gilt auch für das Frühstücks- und das Vitalbuffet. Volete uscire a cena, anche se siete in vacanza? Con Dine- Around potrete gustare la vostra cena ogni giorno in un nuovo ristorante – ma purchè sia sempre in un DolceVita Gourmet Hotel Südtirol/Alto Adige. Prenotate e soggiornate in un albergo DolceVita e potrete cenare in 5 ristoranti diversi. L’offerta è valida anche per la colazione a buffet e il Vitalbuffet. Wie bei DineAround gilt auch hier: dem DolceVita Gast stehen 5 Weinkeller zu Verfügung, in denen so mancher edler Tropfen schlummert und darauf wartet verkostet zu werden, oder unternehmen Sie einen gemütlichen Spaziergang mit einem der 5 DolceVita Hotels zu den beliebten Weingütern für eine Weinverkostung. Auch hier haben Sie die Wahl und entscheiden, wie Sie den Tag verbringen möchten, allen Gästen steht das Programm aller 5 Hotels zu Verfügung. Come con DineAround anche qui avrete a disposizione 5 opzioni tra cui scegliere, ovvero 5 cantine e le loro selezioni di vini che riposano e attendono di essere degustati. In alternativa, potrete fare una piacevole passeggiata alla scoperta dei vigneti più belli e una degustazione con uno dei 5 hotel DolceVita. Anche a scegliere il giorno sarete voi. Quest’iniziativa è rivolta agli ospiti di tutti e 5 gli hotel. • Kulinarische Highlights aus den besten Produkten der Region und kreative Begegnungen mediterraner Leichtigkeit und alpiner Vitalität – die Küchenchefs der DolceVita Hotels verwöhnen Ihren Gaumen mit innovativer Raffinesse • Jeden Abend erwartet Sie zwischen den verführerischen kulinarischen Zaubereien auch ein Wellness-Vital-Menü zum Gesundschlemmen Meraner Winefestival – Die exklusivste önogastronomische Veranstaltung Italiens! Im November dreht sich in der Kurstadt Meran wieder alles um den Wein. Das Meraner Winefestival ist ein internationaler Treffpunkt für Produzenten, Experten, Weinliebhaber und Gourmets. Gerne übernehmen wir für Sie die Ticketreservierung! www.meranowinefestival.com • Highlights gastronomici con i migliori prodotti della regione ed incontri creativi a base di leggerezza mediterranea e di vitalità alpina. Gli chef de cuisine dei DolceVita Hotels vizieranno i vostri palati con raffinatezze innovative • Ogni sera, tra le numerose e allettanti magie, vi attende anche un Wellness-VitalMenu all’insegna della salute Merano WineFestival, l’evento enogastronomico più esclusivo d’Italia! Nel mese di novembre, in occasione dell’appuntamento annuale con il Merano WineFestival, il vino sarà nuovamente il protagonista principale della città termale, punto d’incontro di produttori, esperti, amanti delle nobili stile e buongustai internazionali. Saremo lieti di riservarvi i biglietti! www.meranowinefestival.com • Verkostungen und Degustationen hochklassiger Weine in den DolceVita Hotels • Fachkundige Empfehlungen der DolceVita Sommeliers • Weinverkostung direkt im Weingut Unterortl am Juvaler Hügel jeden zweiten Donnerstag von Ostern bis Allerheiligen im historischen Weinkeller • Ende Oktober beginnen die Naturnser Rieslingtage, internationales Stelldichein der besten Rieslinge Südtirol und der Vinschgau bringen ausgezeichnete und viel prämierte Weine hervor, auch ist der Vinschgau bekannt für seine rassigen Weine und die bekannten Weingüter Unterortl und Falkenstein. Die Naturnser Rieslinge wurden bereits mehrmals als die besten Italiens prämiert. DolceVita Tipp: Eine Flasche Wein aus Südtirol eignet sich hervorragend als Mitbringsel für Ihre Lieben zu Hause. • Degustazioni di vini pregiati nei DolceVita Hotel • Consigli dai nostri esperti sommelier DolceVita • Degustazione di vini direttamente presso la storica cantina delle aziende vinicole Unterortl sulla collina Juval, ogni secondo giovedì del mese, da Pasqua fino ad Ognissanti • A fine ottobre, a Naturno, hanno luogo le Giornate del Riesling, una manifestazione internazionale dei migliori Riesling L’Alto Adige e la Val Venosta vantano tanti vini rinomati e premiati. La Val Venosta è nota per le sue uve dal sapore deciso e per i vitigni Unterortl e Falkenstein. I Riesling di Naturno sono stati già premiati varie volte come i migliori d’Italia.
  • 18. BeautyAround SpaAround Ihrer Schönheit zuliebe Pura bellezza Eintauchen und sich wohlfühlen Immergetevi e sentitevi bene Schönheit kommt von innen! Mit den Beauty- und Wellnessanwendungen wird diese Schönheit noch unterstrichen. Das DolceVita Beauty-Team berät Sie gerne. Alle Anwendungen werden speziell auf Sie und Ihre Bedürfnisse abgestimmt. Genießen Sie die Pflege Ihrer Haut und fühlen Sie sich in Ihrem Wellness- und Beautyurlaub rundum schön. Und da nur das Beste auf Ihre Haut soll, setzen die 5 Hotels mit BERG Kosmetik eine eigens für DolceVita Gäste entwickelte Kosmetiklinie ein, die übrigens auch bio-zertifiziert ist. La bellezza è lo specchio della nostra anima! Con i trattamenti beauty e wellness, questa bellezza viene esaltata ancora di più. Il DolceVita Beauty-Team è ben lieto di consigliarvi. Tutti i trattamenti vengono adattati alle vostre esigenze individuali. Godetevi la cura della vostra pelle e sentitevi belle durante la vostra vacanza benessere. E siccome la vostra pelle merita solo il meglio, sappiate che i 5 alberghi DolceVita utilizzano la linea cosmetica certificata bio BERG, sviluppata appositamente per gli ospiti. Folgende Produkte werden in den DolceVita Hotels verwendet: • DolceVitas hauseigene Produktlinie BERG Kosmetik • Trehs Kosmetik • Matis Paris • Piroche Cosmétiques • Germaine de Capuccini • Ägyptos • Ericson Laboratoire Paris • Gertraud Gruber Kosmetik • Vitalis Dr. Joseph • Maria Galland • Vita Form • Alpienne • ego individual cosmetic • Phyto 5 • Fuhlendorf Nei DolceVita Hotel vengono utilizzati i seguenti prodotti: • Linea cosmetica BERG • Trehs Kosmetik • Matis Paris • Piroche Cosmétiques • Germaine de Capuccini • Ägyptos • Ericson Laboratoire Paris • Cosmetica Gertraud Gruber • Vitalis Dr. Joseph • Maria Galland • Vita Form • Alpienne • ego individual cosmetic • Phyto 5 Die Spa-Bereiche der DolceVita Hotels laden dazu ein, sich treiben zu lassen und die Welt um sich herum zu vergessen. Mit SpaAround können Sie die Wellnessbereiche in allen 5 Häusern mit Wellness-Anwendungen aus allen 5 Kontinenten der Erde auskosten. Ein Wellnessurlaub in einem der DolceVita Hotels ist eine besondere Streicheleinheit für Körper, Geist und Seele. Neben modernem Komfort und gepflegter Behaglichkeit erwarten Sie ein zuvorkommender Service und erfrischend herzliche Mitarbeiter. Die Teams und Ihre Gastgeberfamilien sind mit Herz und Leidenschaft täglich für Sie da, um Ihnen einen unvergesslichen Urlaub in den DolceVita Hotels in Südtirol zu ermöglichen. I reparti Spa dei DolceVita Hotel invitano a lasciarsi andare e a dimenticare il mondo che ci circonda. Con SpaAround, potrete usufruire dei repa rti wellness dei 5 resort DolceVita e provare i trattamenti tipici dei 5 continenti. Una vacanza benessere in uno dei 5 amati DolceVita Hotel in Alto Adige è un toccasana per il corpo e l’anima. Oltre al comfort moderno e ad un curato piacere, vi attendono un servizio impeccabile e dei collaboratori cordiali ed efficienti. I team ed i proprietari dei resort saranno quotidianamente a vostra disposizione con tutto il cuore e la competenza di cui sono maestri, per offrirvi una vacanza indimenticabile nei DolceVita Hotels in Alto Adige. • 14 Hallen- und Freibäder • 1.400 m² Wasserfl äche • 4.600 m² Wellnessanlagen • 31 Saunen • 235 Kuschel- und Ruheliegen • 13.000 m² Parkanlage • 23 Wellness-Spezialisten • 14 piscine coperte ed esterne • 1.400 m² di superficie d’acqua • 4.600 m² di impianti wellness • 31 saune • 235 sedie a sdraio e lettini relax • 13.000 m² di parco • 23 esperti di benessere
  • 19. FitAround ActivAround Mens sana in corpore sano Mens sana in corpore sano Sporturlaub vom Feinsten Vacanza sportiva Wollen Sie Ihren Wellnessurlaub mit ein wenig Bewegung verbinden? Dann sind Sie in den DolceVita Hotels genau richtig. Ob in der freien Natur oder in den großzügigen Fitness-Centern: Sie erleben Fitnessurlaub auf jedem Leistungsniveau – nur Sie selber entscheiden, ob Sie an Ihre Grenzen stoßen oder im nächsten Weinberg spazieren gehen wollen. Was immer Sie für Ihr Aktivsein benötigen, in einem der 5 Häuser halten wir es für Sie bereit und in jedem DolceVita Hotel werden Sie von professionellen Fitness-Trainern mit fachlicher Kompetenz begleitet. Also einfach am gewünschten Programm in einem der 5 DolceVita teilnehmen, ganz egal in welchem der Hotels Sie nächtigen. Volete coniugare la vostra vacanza benessere con un po’ di attività? Allora i DolceVita Hotel sono ciò che fa per voi. Sia all’aperto, immersi nella natura o negli ampi centri Fitness, potrete vivere la vostra vacanza attiva a tutti i livelli di preparazione – deciderete voi se sfidare voi stessi oppure fare una passeggiata tra i vigneti. Di qualsiasi cosa avrete bisogno per la vostra attività, in tutti i 5 resort DolceVita verrete assistiti da istruttori fitness specializzati sempre a disposizione per voi. Dovrete solo scegliere il programma di uno dei 5 Hotel DolceVita, indipendentemente da quale sia l’albergo del soggiorno. Sie möchten wahre sportliche Herausforderungen wagen? In einem der 5 DolceVita Hotels finden Sie garantiert das Sportangebot, das an die Grenzen Ihrer Leistungsfähigkeit geht! Sie ganz allein entscheiden in welchem der 5 DolceVita Hotels Sie wann am Bike- oder Wanderprogramm teilnehmen oder mit welchem der 5 Fitnesstrainer Sie Nordic Walking oder Joggingstrecken erkunden möchten! Jedes der 5 Hotels ist ein Profi auf seinem Gebiet. Treten Sie mit dem Schweizer Nationaltrainer Urs Graf ordentlich in die Pedale, versuchen Sie mit dem früheren Profi-Rennradfahrer Udo Bölts oder mit dem Extrem-Rennradfahrer Franz Venier mitzuhalten, wenn es über die Südtiroler Pässe geht. Mit dem attraktiven Angebot von ActiveAround genießen Sie 5 Mal individuelle Kompetenz zum Thema Sporturlaub, denn Ihre Gastgeber sind auch Ihre persönlichen Ansprechpartner und Trainingskollegen. Volete misurarvi in una sfida sportiva? In ciascuno dei 5 DolceVita Hotel troverete sicuramente l’offerta sportiva capace di portarvi ai limiti delle vostre capacità. Potrete scegliere quando partecipare al programma bike o escursioni di uno dei 5 Hotel DolceVita oppure decidere con quale dei 5 istruttori di fitness scoprire i tracciati di nordic walking o di jogging. Ogni albergo è specializzato in un determinato settore. Inforcate la MTB con l’ex-allenatore della nazione svizzera Urs Graf, cercate di tenere il passo dell’ex-campione di bici da corsa Udo Bölts e dei gestori degli Hotel Jagdhof e Paradies sui passi altoatesini. Partite alla scoperta delle montagne dell’Alto Adige con le guide per escursione o gli istruttori di nordic walking degli Hotel Preidlhof e Feldhof. Con l’ampia offerta di ActiveAround potrete godere per 5 volte delle competenze specifiche dei vostri istruttori, dato che i vostri albergatori sono anche i vostri referenti personali e colleghi di allenamento. • Fitnessraum mit den neuesten Cardio- und Kraftgeräten • Professionelle/r Fitnesstrainer/in • Mindestens 5 bis 7 Stunden Betreuung pro Woche an den Cardio- und Kraftgeräten • Mindestens 30 bis 40 Stunden pro Woche betreute Fitness • Mindestens 4 spezielle Fitness-Wochen/Jahr • Professionelle Körperfettmessung nach der bioelektrischen Impendanzanalyse • Ihr individuelles, schriftlich ausgearbeitetes Trainingsprogramm, aufbauend auf Konditionsbestimmung und Fitnesstest • Professionelle Ernährungsberatung • 670 m² Fitnessbereich • Sala fitness con attrezzi cardio-fitness di ultima generazione • Istruttori fitness professionali • Minimo da 5 a 7 ore di assistenza settimanale agli attrezzi cardio-fitness • Minimo da 30 a 40 ore settimanali di fitness con assistenza • Minimo 4 settimane fitness specifiche all’anno • Misurazione professionale del grasso corporeo dopo l’analisi dell’impedenza bioelettrica • Programma di allenamento individuale, a seconda del vostro grado di allena mento e del fitness-test • Consulenza alimentare professionale • Zona fitness 670 m2 • 5 bis 14 geführte MTB-Touren pro Woche • Mehr als 80 GPS Touren, direkt von Ihrem DolceVita Hotel ausgehend • 2 bis 5 geführte Rennradtouren pro Woche mit zertifizierten Guides • Raften, Canyoning, Paragliding, Hochseilgarten-Klettern, Kitesurfen, Tennis, Jogging • Anspruchsvolle Bergtouren und gemütliche Wanderungen • Nordic Walking Einheiten und Nordic Trekking Touren • Da 5 a 14 escursioni guidate in MTB alla settimana • Oltre 80 escursioni con GPS, partendo direttamente dal vostro DolceVita Hotel • Da 2 a 5 escursioni guidate in bici da corsa alla settimana, con guide specializzate • Rafting, canyoning, parapendio, percorso a corde alte, kite-surfing, tennis, jogging • Escursioni in montagna impegnative e semplici passeggiate • Nordic Walking e Nordic Trekking
  • 20. CultureAround MusicAround Erlebnis für den Geist Ossigeno per lo spirito Immer live dabei Esclusivamente live Nutzen Sie das vielfältige und abwechslungsreiche Programm der 5 Dolce­ Vita Hotels und erleben Sie Kultur pur in Südtirol! Reinhold Messner auf seiner Burg Juval besuchen? Auf den Spuren des ältesten Vinschgauers Ötzi wandeln? Am vitalen Kulturleben des Vinschgaus und im Meraner Land teilnehmen? Sie entscheiden auch hier ganz nach Lust und Laune was Sie mit wem erkunden möchten, einfach aus dem Programm der 5 Hotels wählen. Non fatevi sfuggire il ricco e variegato programma dei 5 Hotel DolceVita per un viaggio culturale alla scoperta dell’Alto Adige! La Val Venosta e Merano e dintorni, ovvero l’intero Alto Adige, si prestano con la loro antica storia a farvi conoscere, anche dal punto di vista culturale, il paradiso delle vacanze nei dintorni di Laces e Naturno. Potrete decidere cosa visitare e con chi farlo, basta scegliere tra le proposte dei 5 hotel secondo quello che avete voglia di fare. In den 5 beliebten DolceVita Hotels liegt Musik in der Luft. Fast jeden Abend wird aufgespielt: zünftig, klassisch und modern. An sechs Tagen in der Woche wird in den DolceVita Hotels Livemusik gespielt – mit MusicAround Sie den DolceVita Abend musikalisch ausklingen, natürlich entscheiden Sie, in welchem Hotel und bei welcher Musik ... Nei nostri DolceVita Hotel, sei volte alla settimana, è la musica dal vivo ad essere protagonista. Con Music Around passerete una vacanza indimenticabile in Alto Adige. • Schloss Juval: Das Domizil und Museum der Bergsteigerlegende Reinhold Messner • Churburg: Staunen Sie über die größte private Rüstkammer Europas • Eismuseum: Reinhold Messners Museum in Sulden am Ortler • St-Prokulus-Kirche in Naturns: Besichtigen Sie die ältesten Fresken im deutschen Sprachraum • Gärten von Schloss Trauttmansdorff bei Meran (Schönster Garten Italiens 2005) • Archeoparc im Schnalstal: Alltag zu Ötzis Zeiten • Laaser Marmor: das weiße Gold wird auch für die Zubereitung der DolceVita BERG Kosmetikprodukte verwendet • Castel Juval: il domicilio e il museo della leggenda della montagna Reinhold Messner • Castel Coira: ammirate la più grande collezione privata di armature d’Europa • Museo della montagna: Il museo della montagna di Reinhold Messner, a Solda all’Ortles • Chiesa di San Procolo a Naturno: visitate gli affreschi più antichi dell’area di lingua tedesca • I Giardini di Castel Trauttmansdorff a Merano • Archeoparc in Val Senales: la vita quotidinana ai tempi di Otzi • Marmo di Lasa: l’oro bianco viene utilizzato anche per la preparazione dei prodotti cosmetici della linea BERG DolceVita Musik-Abende Lindenhof . . . . . . . . . . . . Freitag Jagdhof . . . . . . . . . . . . Dienstag Das Paradies . . . . . . . . . . . . Mittwoch Feldhof . . . . . . . . . . . . Donnerstag Preidlhof . . . . . . . . . . . . Sonntag, Dienstag und Donnerstag Serate musicali DolceVita Lindenhof . . . . . . . . . . . . venerdì Jagdhof . . . . . . . . . . . . martedì Das Paradies . . . . . . . . . . . . mercoledì Feldhof . . . . . . . . . . . . giovedì Preidlhof . . . . . . . . . . . . domenica, martedì e giovedì Settimane musicali di Merano Jährlich bieten die Meraner Musikwochen von August bis September ein hochkarätiges und vielseitiges Programm, stilvolles Ambiente und prominente Spitzeninterpreten für literarischen und musikalischen Hochgenuss. Ogni anno, da agosto a settembre, le Settimane musicali di Merano, offrono uno straoordiniario e variegato programma, contraddistinto da un’atmosfera elegante e da interpreti illustri, per trascorrere indimenticabili momenti letterari e musicali. Saremo lieti di riservarvi i biglietti! Gerne übernehmen wir für Sie die Ticketreservierung! www.meranofestival.com Saremo lieti di riservarvi i biglietti! www.meranofestival.com Die Meraner Musikwochen
  • 21. Deutsch Italiano Fam. Pirhofer Quellenweg 12 · I-39021 Latsch bei Meran Via Sorgente, 12 · I-39021 Laces / Merano T +39 0473 622 225 · F +39 0473 622 228 info@hotelparadies.com www.hotelparadies.com Vinschgau Kulturregion in Südtirol Val Venosta – cultura viva in Alto Adige LEADING WELLNESSHOTELS SÜDTIROL 3 mm Foto: Das Paradies, Tappeiner, Südtirol Marketing/Frieder Blickle Fotolia, Leki 5 mm 5 mm 3 mm Schutzraum