SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 13
This programme has been funded with
support from the European Commission
SPRACHE UND
KOMMUNIKATION
Teil 1
promoting refugee & migrant integration through education
In diesem Teil:
• Die Sprache spielt eine Schlüsselrolle
bei der Integration erwachsener
Geflüchteter und Migrant*innen
• Sprachlernumgebungen können
Geflüchteten sichere Räume bieten,
in denen sie ihre Geschichten und
Traumata erzählen können, denen sie
möglicherweise begegnet sind.
• Erfahren Sie mehr über die
Bedeutung des Sprachenlernens aus
der Perspektive von Geflüchteten und
Migrant*innen sowie über die
Bedeutung des Erhalts der
Muttersprache.
SPRACHE UND
KOMMUNIKATION
A. RELEVANTE
ASPEKTE VON
SPRACHE UND
KOMMUNIKATION
promoting refugee & migrant integration through education
STRAND 1
SPRACHE UND
KOMMUNIKATION
Warum ist es wichtig,
Sprach- und
Kommunikations-
fähigkeiten zu erwerben?
Die Kenntnis einer Sprache
ermöglicht es den Menschen, sich zu
emanzipieren und die notwendige
Unterstützung zu erhalten, um den
Integrationsprozess zu erleichtern
und abzuschließen.
promoting refugee & migrant integration through education
Die unzureichenden
Sprachkenntnisse führen zu
Einschränkungen beim Zugang zu
Informationen, bei der Nutzung von
Dienstleistungen, bei der Äußerung
von Bedürfnissen und bei der
Fähigkeit, sich auf den sozialen
Kontext zu beziehen und sich als Teil
der lokalen Gemeinschaft zu fühlen.
Darüber hinaus sind
Sprachkenntnisse eine
Grundvoraussetzung für die
Teilnahme an Ausbildungskursen
oder für den Eintritt in die
Arbeitswelt.
SPRACHE UND
KOMMUNIKATION
Warum ist es wichtig,
Sprach- und Kommunikations-
fähigkeiten zu erwerben?
promoting refugee & migrant integration through education
“Die Sprache ist ein wesentliches Tool für den interkulturellen Dialog, der wiederum für die
Integration notwendig ist. Die erfolgreichen Maßnahmen basieren auf den Statistiken der
Europäischen Kommission zur Integration von Migrant*innen:
Beschäftigung, Bildung, aktive Teilnahme an der Gesellschaft.
Zweifellos ist die Sprache ein Tor zu den genannten Elementen einer erfolgreichen
Integration. Es ist daher unerlässlich, dass die Migrant*innen die Sprache ihrer
Aufnahmeländer erlernen.”
~ EU Parlament ~
Quelle: https://termcoord.eu/2019/09/language-an-important-tool-to-integration/
promoting refugee & migrant integration through education
SPRACHE UND KOMMUNIKATION
A. RELEVANTE ASPEKTE VON SPRACHE UND
KOMMUNIKATION
A.1 In Deutschland
A.1.1 Allgemeine Sprachförderung
A.1.2 Die wichtigsten deutschen Zertifikate
A.1.3 Allgemeine und berufliche Sprachförderung
für Geflüchtete und Migrant*innen
A.1.4 Online-Sprachkurse
A.1.5 Unterstützung für Arbeitgeber*innen
promoting refugee & migrant integration through education
SPRACHE UND
KOMMUNNIKATION
A. 2 IN
DEUTSCHLAND
Wir konzentrieren uns auf
Sprachschulen in Deutschland
promoting refugee & migrant integration through education
Viele Migrant*innen, die von außerhalb der
Europäischen Union kommen, müssen in
Deutschland mit dem Deutsch-Test für
Immigrant*innen Sprachkenntnisse auf B1-
Niveau nachweisen
Für die meisten Geflüchteten und
Asylsuchenden ist die Teilnahme an
Integrationskursen obligatorisch
Hier finden Sie Integrationskurse in Ihrer Nähe:
https://www.bamf.de/DE/Service/ServiceCenter/BeratungVorOrt/Integrationskurse/integratio
nskurse_node.html
DEUTSCH-
LAND • A 2.1 ALLGEMEINE SPRACHFÖRDERUNG
promoting refugee & migrant integration through education
• A.2.2 DIE WICHTIGSTEN DEUTSCHEN
ZERTIFIKATE
https://www.inlingua.de/
https://www.volkshochschule.de/index.ph
p
https://www.goethe.de/de/index.htmml
Private Sprachschulen?
Wo kann man in Deutschland
Deutsch lernen?
DEUTSCH-
LAND
https://www.berlitz.com/de-de
promoting refugee & migrant integration through education
A.2.2 DEUTSCHE ZERTIFIKATE
www.telc.net
www.goethe.de
Die wichtigsten Anbieter deutscher
Zertifikate
www.testdaf.de
DEUTSCH-
LAND
Bietet Prüfungen für
alle Stufen an, von der
einfachsten Stufe A1
bis zur Stufe C2 für die
sehr Fortgeschrittenen.
Es gibt Zertifikate
sowohl für junge Leute
als auch für den Beruf.
Bietet
Zertifikate auf
verschiedenen
Niveaus von A1
bis C2 und für
verschiedene
Lernende an.
Testet
Niveaus von
B2 bis C1.
promoting refugee & migrant integration through education
Mehr Informationen gibt es unter:
• Die Jugendmigrationsdienste und der Migrationsberatungsdienst
für erwachsene Immigrant*innen
• Das Amt für Integration oder das Interkulturelle Büro der
Stadtverwaltung
• Kulturzentren
• Sprachschulen und Universitäten
• Die Arbeitsagentur und die Arbeitsämter
DEUTSCH-
LAND
Klicken Sie hier, um Integrationskurse in Ihrer Nähe zu finden! Wer
und wie diese Kurse besucht werden können, erfahren Sie über den
unten stehenden Link:
https://www.bamf.de/EN/Themen/Integration/ZugewanderteTeilnehmende/Integrati
onskurse/integrationskurse-node.html
Die Teilnahme an Integrationskursen ist abhängig vom Status eines/einer Asylsuchenden, d.h. nicht
jede*r kann von Anfang an Zugang zur deutschen Sprache erhalten. Deshalb können Online-Kurse
und Apps eine gute Alternative sein.
Für die meisten Geflüchteten und Asylsuchenden ist die Teilnahme an Integrationskursen
obligatorisch. Jeder Integrationskurs besteht aus einem Sprachkurs und einem Orientierungskurs.
A.2.3 ALLGEMEINE UND BERUFLICHE
SPRACHFÖRDERUNG FÜR GEFLÜCHTETE UND
MIGRANT*INNEN
promoting refugee & migrant integration through education
A.2.4 ONLINE-KURSE UND APPS
DEUTSCH-
LAND
Hier finden Sie
schöne
Selbstlernkurse,
Sprechübungen
und Videos sowie
Informationen
zum Umgang mit
Behörden
“Deutsch
Interaktiv” richtet
sich an alle - von
Anfänger*innen
bis zu
Fortgeschrittenen
(Stufen A1 bis B1 )
Dieses Lernportal wird vom
Deutschen Volkshochschul-
verband herausgegeben und
steht zur freien Nutzung zur
Verfügung. Es bietet einen
Deutschkurs (Niveaustufen A1-
B1) sowie einen Deutschkurs
mit umfangreichem Material
zur Alphabetisierung in der
Zweitsprache Deutsch (A1-
Niveau).
https://www.goethe.de/de/spr/flu.htmlwww.ich-will-deutsch-lernen.de
https://www.dw.com/de/deutsch-lernen/s-2055
promoting refugee & migrant integration through education
A.2.5 UNTERSTÜTZUNG FÜR ARBEITGEBER*INNEN
DEUTSCH-
LAND
Mitarbeitende benötigen für
verschiedene Situationen
unterschiedliche Niveaus deutscher
Sprachkenntnisse. Neben dem
jeweiligen Fachvokabular sind
Grammatikkenntnisse, z.B. wie ein Satz
aufgebaut ist, die Grundlage, um im
beruflichen Umfeld agieren zu können.
Mindestens ebenso wichtig sind jedoch
kommunikative Fähigkeiten, z.B. wie
man um sprachliche Hilfe oder
Erklärungen bittet, wenn man etwas
nicht verstanden hat.
Wer Hilfe braucht, wie er oder sie das
Erlernen der deutschen Sprache seiner
Mitarbeitenden unterstützen und
fördern kann, findet hier weitere
Informationen:
https://www.deutsch-am-
arbeitsplatz.de/fileadmin/user_upload/PDF/Deutsch_habe_ich_im_Betrieb_gelernt.
pdf

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Germany Strand 1 - SPRACHE UND KOMMUNIKATION

Deutsch info dafwebkon_maerz 2013
Deutsch info dafwebkon_maerz 2013Deutsch info dafwebkon_maerz 2013
Deutsch info dafwebkon_maerz 2013Susi Hartmann
 
Sprachreisen fuer Best Ager
Sprachreisen fuer Best AgerSprachreisen fuer Best Ager
Sprachreisen fuer Best Agerbestager
 
ablauf-und-unterrichtsmaterial-fur-lehrerinnen-und-lehrer.pdf
ablauf-und-unterrichtsmaterial-fur-lehrerinnen-und-lehrer.pdfablauf-und-unterrichtsmaterial-fur-lehrerinnen-und-lehrer.pdf
ablauf-und-unterrichtsmaterial-fur-lehrerinnen-und-lehrer.pdfLuciani Vogt
 
Présentation OFAJ / Präsentation DFJW
Présentation OFAJ / Präsentation DFJWPrésentation OFAJ / Präsentation DFJW
Présentation OFAJ / Präsentation DFJWemilienmedail
 
Work and Travel: Sprachen als Schlüssel, um Türen zu öffnen
Work and Travel: Sprachen als Schlüssel, um Türen zu öffnenWork and Travel: Sprachen als Schlüssel, um Türen zu öffnen
Work and Travel: Sprachen als Schlüssel, um Türen zu öffnenolik88
 
Hochschulzugang für Geflüchtete durch Validierung
Hochschulzugang für Geflüchtete durch ValidierungHochschulzugang für Geflüchtete durch Validierung
Hochschulzugang für Geflüchtete durch ValidierungIsabell Grundschober
 
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrin Weers
 
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrin Weers
 
Study abroad im ausland studieren EMERSON EDUARDO RODRIGUES
Study abroad   im ausland studieren EMERSON EDUARDO RODRIGUESStudy abroad   im ausland studieren EMERSON EDUARDO RODRIGUES
Study abroad im ausland studieren EMERSON EDUARDO RODRIGUESEMERSON EDUARDO RODRIGUES
 
Multilingual Families : Präsentation des Projekts
Multilingual Families : Präsentation des ProjektsMultilingual Families : Präsentation des Projekts
Multilingual Families : Präsentation des ProjektsJoel Josephson
 
Silke Gester: Quo vadis, DaF?
Silke Gester: Quo vadis, DaF?Silke Gester: Quo vadis, DaF?
Silke Gester: Quo vadis, DaF?VeRBuMPublishing
 
Gemeinsam Miteinander - Integration von geflüchteten Menschen #RefugeesWelcome
Gemeinsam Miteinander - Integration von geflüchteten Menschen #RefugeesWelcome Gemeinsam Miteinander - Integration von geflüchteten Menschen #RefugeesWelcome
Gemeinsam Miteinander - Integration von geflüchteten Menschen #RefugeesWelcome World Café Europe
 
Germany Strand 4 - BÜRGERLICHES LEBEN UND KULTUR
Germany Strand 4 - BÜRGERLICHES LEBEN UND KULTURGermany Strand 4 - BÜRGERLICHES LEBEN UND KULTUR
Germany Strand 4 - BÜRGERLICHES LEBEN UND KULTURcaniceconsulting
 
Französisch allgemeine Infos
Französisch allgemeine InfosFranzösisch allgemeine Infos
Französisch allgemeine InfosUDen1
 
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3Werner Drizhal
 
Sprachaufenthalt im Ausland - Investition in die Karriere
Sprachaufenthalt im Ausland - Investition in die KarriereSprachaufenthalt im Ausland - Investition in die Karriere
Sprachaufenthalt im Ausland - Investition in die KarriereWM-Pool Pressedienst
 

Ähnlich wie Germany Strand 1 - SPRACHE UND KOMMUNIKATION (20)

Deutsch info dafwebkon_maerz 2013
Deutsch info dafwebkon_maerz 2013Deutsch info dafwebkon_maerz 2013
Deutsch info dafwebkon_maerz 2013
 
Sprachreisen fuer Best Ager
Sprachreisen fuer Best AgerSprachreisen fuer Best Ager
Sprachreisen fuer Best Ager
 
ablauf-und-unterrichtsmaterial-fur-lehrerinnen-und-lehrer.pdf
ablauf-und-unterrichtsmaterial-fur-lehrerinnen-und-lehrer.pdfablauf-und-unterrichtsmaterial-fur-lehrerinnen-und-lehrer.pdf
ablauf-und-unterrichtsmaterial-fur-lehrerinnen-und-lehrer.pdf
 
Anschreiben
AnschreibenAnschreiben
Anschreiben
 
Fortbildungen für Lehrkräfte Deutsch als Fremdsprache – welche Stipendien bie...
Fortbildungen für Lehrkräfte Deutsch als Fremdsprache – welche Stipendien bie...Fortbildungen für Lehrkräfte Deutsch als Fremdsprache – welche Stipendien bie...
Fortbildungen für Lehrkräfte Deutsch als Fremdsprache – welche Stipendien bie...
 
Présentation OFAJ / Präsentation DFJW
Présentation OFAJ / Präsentation DFJWPrésentation OFAJ / Präsentation DFJW
Présentation OFAJ / Präsentation DFJW
 
Work and Travel: Sprachen als Schlüssel, um Türen zu öffnen
Work and Travel: Sprachen als Schlüssel, um Türen zu öffnenWork and Travel: Sprachen als Schlüssel, um Türen zu öffnen
Work and Travel: Sprachen als Schlüssel, um Türen zu öffnen
 
Hochschulzugang für Geflüchtete durch Validierung
Hochschulzugang für Geflüchtete durch ValidierungHochschulzugang für Geflüchtete durch Validierung
Hochschulzugang für Geflüchtete durch Validierung
 
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
 
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und WerdegangKathrinWeersTätigkeit und Werdegang
KathrinWeersTätigkeit und Werdegang
 
Study abroad im ausland studieren EMERSON EDUARDO RODRIGUES
Study abroad   im ausland studieren EMERSON EDUARDO RODRIGUESStudy abroad   im ausland studieren EMERSON EDUARDO RODRIGUES
Study abroad im ausland studieren EMERSON EDUARDO RODRIGUES
 
Multilingual Families : Präsentation des Projekts
Multilingual Families : Präsentation des ProjektsMultilingual Families : Präsentation des Projekts
Multilingual Families : Präsentation des Projekts
 
Silke Gester: Quo vadis, DaF?
Silke Gester: Quo vadis, DaF?Silke Gester: Quo vadis, DaF?
Silke Gester: Quo vadis, DaF?
 
Gemeinsam Miteinander - Integration von geflüchteten Menschen #RefugeesWelcome
Gemeinsam Miteinander - Integration von geflüchteten Menschen #RefugeesWelcome Gemeinsam Miteinander - Integration von geflüchteten Menschen #RefugeesWelcome
Gemeinsam Miteinander - Integration von geflüchteten Menschen #RefugeesWelcome
 
Germany Strand 4 - BÜRGERLICHES LEBEN UND KULTUR
Germany Strand 4 - BÜRGERLICHES LEBEN UND KULTURGermany Strand 4 - BÜRGERLICHES LEBEN UND KULTUR
Germany Strand 4 - BÜRGERLICHES LEBEN UND KULTUR
 
Französisch allgemeine Infos
Französisch allgemeine InfosFranzösisch allgemeine Infos
Französisch allgemeine Infos
 
bildungsinlaender_2011.pdf
bildungsinlaender_2011.pdfbildungsinlaender_2011.pdf
bildungsinlaender_2011.pdf
 
Update - Traumberuf Übersetzer?
Update - Traumberuf Übersetzer?Update - Traumberuf Übersetzer?
Update - Traumberuf Übersetzer?
 
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3
Einl deutsch ã¼ber_alles_internet3
 
Sprachaufenthalt im Ausland - Investition in die Karriere
Sprachaufenthalt im Ausland - Investition in die KarriereSprachaufenthalt im Ausland - Investition in die Karriere
Sprachaufenthalt im Ausland - Investition in die Karriere
 

Mehr von caniceconsulting

Module 1 - Identifying Common Stereotypes.pptx
Module 1 - Identifying Common Stereotypes.pptxModule 1 - Identifying Common Stereotypes.pptx
Module 1 - Identifying Common Stereotypes.pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Module 4 Unit 3 (v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 3 (v2).pptxPROSPER - Module 4 Unit 3 (v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 3 (v2).pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Module 4 Unit 2(v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 2(v2).pptxPROSPER - Module 4 Unit 2(v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 2(v2).pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Module 4 Unit 1(v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 1(v2).pptxPROSPER - Module 4 Unit 1(v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 1(v2).pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Module 2 - Unit 3.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 3.pptxPROSPER - Module 2 - Unit 3.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 3.pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Module 2 - Unit 2_IT.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 2_IT.pptxPROSPER - Module 2 - Unit 2_IT.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 2_IT.pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Module 2 - Unit 1_IT.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 1_IT.pptxPROSPER - Module 2 - Unit 1_IT.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 1_IT.pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Module 3 - Unit 4 - Approcci creativi per una migliore inclusività ...
PROSPER - Module 3 - Unit 4 - Approcci creativi per una migliore inclusività ...PROSPER - Module 3 - Unit 4 - Approcci creativi per una migliore inclusività ...
PROSPER - Module 3 - Unit 4 - Approcci creativi per una migliore inclusività ...caniceconsulting
 
PROSPER - Module 3 - Unit 3 - Sviluppare senso di appartenenza nel mondo ibri...
PROSPER - Module 3 - Unit 3 - Sviluppare senso di appartenenza nel mondo ibri...PROSPER - Module 3 - Unit 3 - Sviluppare senso di appartenenza nel mondo ibri...
PROSPER - Module 3 - Unit 3 - Sviluppare senso di appartenenza nel mondo ibri...caniceconsulting
 
PROSPER - Module 3 - Unit 2 Misurare l_appartenenza digitale_IT.pptx
PROSPER - Module 3 - Unit 2 Misurare l_appartenenza digitale_IT.pptxPROSPER - Module 3 - Unit 2 Misurare l_appartenenza digitale_IT.pptx
PROSPER - Module 3 - Unit 2 Misurare l_appartenenza digitale_IT.pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Module 3 - Unit 1_IT.pptx
PROSPER - Module 3 - Unit 1_IT.pptxPROSPER - Module 3 - Unit 1_IT.pptx
PROSPER - Module 3 - Unit 1_IT.pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Module 2 - Unit 4.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 4.pptxPROSPER - Module 2 - Unit 4.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 4.pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Modulo 1 - Unità 5_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 5_IT.pptxPROSPER - Modulo 1 - Unità 5_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 5_IT.pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Modulo 1 - Unità 4_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 4_IT.pptxPROSPER - Modulo 1 - Unità 4_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 4_IT.pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Modulo 1 - Unità 3_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 3_IT.pptxPROSPER - Modulo 1 - Unità 3_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 3_IT.pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Modulo 1 - Unit 2_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unit 2_IT.pptxPROSPER - Modulo 1 - Unit 2_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unit 2_IT.pptxcaniceconsulting
 
PROSPER - Modulo 1 - Unità 1_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 1_IT.pptxPROSPER - Modulo 1 - Unità 1_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 1_IT.pptxcaniceconsulting
 
BG PROSPER - Module 4 - Unit 3.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 3.pptxBG PROSPER - Module 4 - Unit 3.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 3.pptxcaniceconsulting
 
BG PROSPER - Module 4 - Unit 2.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 2.pptxBG PROSPER - Module 4 - Unit 2.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 2.pptxcaniceconsulting
 
BG PROSPER - Module 4 - Unit 1.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 1.pptxBG PROSPER - Module 4 - Unit 1.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 1.pptxcaniceconsulting
 

Mehr von caniceconsulting (20)

Module 1 - Identifying Common Stereotypes.pptx
Module 1 - Identifying Common Stereotypes.pptxModule 1 - Identifying Common Stereotypes.pptx
Module 1 - Identifying Common Stereotypes.pptx
 
PROSPER - Module 4 Unit 3 (v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 3 (v2).pptxPROSPER - Module 4 Unit 3 (v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 3 (v2).pptx
 
PROSPER - Module 4 Unit 2(v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 2(v2).pptxPROSPER - Module 4 Unit 2(v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 2(v2).pptx
 
PROSPER - Module 4 Unit 1(v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 1(v2).pptxPROSPER - Module 4 Unit 1(v2).pptx
PROSPER - Module 4 Unit 1(v2).pptx
 
PROSPER - Module 2 - Unit 3.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 3.pptxPROSPER - Module 2 - Unit 3.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 3.pptx
 
PROSPER - Module 2 - Unit 2_IT.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 2_IT.pptxPROSPER - Module 2 - Unit 2_IT.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 2_IT.pptx
 
PROSPER - Module 2 - Unit 1_IT.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 1_IT.pptxPROSPER - Module 2 - Unit 1_IT.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 1_IT.pptx
 
PROSPER - Module 3 - Unit 4 - Approcci creativi per una migliore inclusività ...
PROSPER - Module 3 - Unit 4 - Approcci creativi per una migliore inclusività ...PROSPER - Module 3 - Unit 4 - Approcci creativi per una migliore inclusività ...
PROSPER - Module 3 - Unit 4 - Approcci creativi per una migliore inclusività ...
 
PROSPER - Module 3 - Unit 3 - Sviluppare senso di appartenenza nel mondo ibri...
PROSPER - Module 3 - Unit 3 - Sviluppare senso di appartenenza nel mondo ibri...PROSPER - Module 3 - Unit 3 - Sviluppare senso di appartenenza nel mondo ibri...
PROSPER - Module 3 - Unit 3 - Sviluppare senso di appartenenza nel mondo ibri...
 
PROSPER - Module 3 - Unit 2 Misurare l_appartenenza digitale_IT.pptx
PROSPER - Module 3 - Unit 2 Misurare l_appartenenza digitale_IT.pptxPROSPER - Module 3 - Unit 2 Misurare l_appartenenza digitale_IT.pptx
PROSPER - Module 3 - Unit 2 Misurare l_appartenenza digitale_IT.pptx
 
PROSPER - Module 3 - Unit 1_IT.pptx
PROSPER - Module 3 - Unit 1_IT.pptxPROSPER - Module 3 - Unit 1_IT.pptx
PROSPER - Module 3 - Unit 1_IT.pptx
 
PROSPER - Module 2 - Unit 4.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 4.pptxPROSPER - Module 2 - Unit 4.pptx
PROSPER - Module 2 - Unit 4.pptx
 
PROSPER - Modulo 1 - Unità 5_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 5_IT.pptxPROSPER - Modulo 1 - Unità 5_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 5_IT.pptx
 
PROSPER - Modulo 1 - Unità 4_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 4_IT.pptxPROSPER - Modulo 1 - Unità 4_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 4_IT.pptx
 
PROSPER - Modulo 1 - Unità 3_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 3_IT.pptxPROSPER - Modulo 1 - Unità 3_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 3_IT.pptx
 
PROSPER - Modulo 1 - Unit 2_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unit 2_IT.pptxPROSPER - Modulo 1 - Unit 2_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unit 2_IT.pptx
 
PROSPER - Modulo 1 - Unità 1_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 1_IT.pptxPROSPER - Modulo 1 - Unità 1_IT.pptx
PROSPER - Modulo 1 - Unità 1_IT.pptx
 
BG PROSPER - Module 4 - Unit 3.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 3.pptxBG PROSPER - Module 4 - Unit 3.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 3.pptx
 
BG PROSPER - Module 4 - Unit 2.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 2.pptxBG PROSPER - Module 4 - Unit 2.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 2.pptx
 
BG PROSPER - Module 4 - Unit 1.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 1.pptxBG PROSPER - Module 4 - Unit 1.pptx
BG PROSPER - Module 4 - Unit 1.pptx
 

Germany Strand 1 - SPRACHE UND KOMMUNIKATION

  • 1. This programme has been funded with support from the European Commission SPRACHE UND KOMMUNIKATION Teil 1
  • 2. promoting refugee & migrant integration through education In diesem Teil: • Die Sprache spielt eine Schlüsselrolle bei der Integration erwachsener Geflüchteter und Migrant*innen • Sprachlernumgebungen können Geflüchteten sichere Räume bieten, in denen sie ihre Geschichten und Traumata erzählen können, denen sie möglicherweise begegnet sind. • Erfahren Sie mehr über die Bedeutung des Sprachenlernens aus der Perspektive von Geflüchteten und Migrant*innen sowie über die Bedeutung des Erhalts der Muttersprache. SPRACHE UND KOMMUNIKATION A. RELEVANTE ASPEKTE VON SPRACHE UND KOMMUNIKATION
  • 3. promoting refugee & migrant integration through education STRAND 1 SPRACHE UND KOMMUNIKATION Warum ist es wichtig, Sprach- und Kommunikations- fähigkeiten zu erwerben? Die Kenntnis einer Sprache ermöglicht es den Menschen, sich zu emanzipieren und die notwendige Unterstützung zu erhalten, um den Integrationsprozess zu erleichtern und abzuschließen.
  • 4. promoting refugee & migrant integration through education Die unzureichenden Sprachkenntnisse führen zu Einschränkungen beim Zugang zu Informationen, bei der Nutzung von Dienstleistungen, bei der Äußerung von Bedürfnissen und bei der Fähigkeit, sich auf den sozialen Kontext zu beziehen und sich als Teil der lokalen Gemeinschaft zu fühlen. Darüber hinaus sind Sprachkenntnisse eine Grundvoraussetzung für die Teilnahme an Ausbildungskursen oder für den Eintritt in die Arbeitswelt. SPRACHE UND KOMMUNIKATION Warum ist es wichtig, Sprach- und Kommunikations- fähigkeiten zu erwerben?
  • 5. promoting refugee & migrant integration through education “Die Sprache ist ein wesentliches Tool für den interkulturellen Dialog, der wiederum für die Integration notwendig ist. Die erfolgreichen Maßnahmen basieren auf den Statistiken der Europäischen Kommission zur Integration von Migrant*innen: Beschäftigung, Bildung, aktive Teilnahme an der Gesellschaft. Zweifellos ist die Sprache ein Tor zu den genannten Elementen einer erfolgreichen Integration. Es ist daher unerlässlich, dass die Migrant*innen die Sprache ihrer Aufnahmeländer erlernen.” ~ EU Parlament ~ Quelle: https://termcoord.eu/2019/09/language-an-important-tool-to-integration/
  • 6. promoting refugee & migrant integration through education SPRACHE UND KOMMUNIKATION A. RELEVANTE ASPEKTE VON SPRACHE UND KOMMUNIKATION A.1 In Deutschland A.1.1 Allgemeine Sprachförderung A.1.2 Die wichtigsten deutschen Zertifikate A.1.3 Allgemeine und berufliche Sprachförderung für Geflüchtete und Migrant*innen A.1.4 Online-Sprachkurse A.1.5 Unterstützung für Arbeitgeber*innen
  • 7. promoting refugee & migrant integration through education SPRACHE UND KOMMUNNIKATION A. 2 IN DEUTSCHLAND Wir konzentrieren uns auf Sprachschulen in Deutschland
  • 8. promoting refugee & migrant integration through education Viele Migrant*innen, die von außerhalb der Europäischen Union kommen, müssen in Deutschland mit dem Deutsch-Test für Immigrant*innen Sprachkenntnisse auf B1- Niveau nachweisen Für die meisten Geflüchteten und Asylsuchenden ist die Teilnahme an Integrationskursen obligatorisch Hier finden Sie Integrationskurse in Ihrer Nähe: https://www.bamf.de/DE/Service/ServiceCenter/BeratungVorOrt/Integrationskurse/integratio nskurse_node.html DEUTSCH- LAND • A 2.1 ALLGEMEINE SPRACHFÖRDERUNG
  • 9. promoting refugee & migrant integration through education • A.2.2 DIE WICHTIGSTEN DEUTSCHEN ZERTIFIKATE https://www.inlingua.de/ https://www.volkshochschule.de/index.ph p https://www.goethe.de/de/index.htmml Private Sprachschulen? Wo kann man in Deutschland Deutsch lernen? DEUTSCH- LAND https://www.berlitz.com/de-de
  • 10. promoting refugee & migrant integration through education A.2.2 DEUTSCHE ZERTIFIKATE www.telc.net www.goethe.de Die wichtigsten Anbieter deutscher Zertifikate www.testdaf.de DEUTSCH- LAND Bietet Prüfungen für alle Stufen an, von der einfachsten Stufe A1 bis zur Stufe C2 für die sehr Fortgeschrittenen. Es gibt Zertifikate sowohl für junge Leute als auch für den Beruf. Bietet Zertifikate auf verschiedenen Niveaus von A1 bis C2 und für verschiedene Lernende an. Testet Niveaus von B2 bis C1.
  • 11. promoting refugee & migrant integration through education Mehr Informationen gibt es unter: • Die Jugendmigrationsdienste und der Migrationsberatungsdienst für erwachsene Immigrant*innen • Das Amt für Integration oder das Interkulturelle Büro der Stadtverwaltung • Kulturzentren • Sprachschulen und Universitäten • Die Arbeitsagentur und die Arbeitsämter DEUTSCH- LAND Klicken Sie hier, um Integrationskurse in Ihrer Nähe zu finden! Wer und wie diese Kurse besucht werden können, erfahren Sie über den unten stehenden Link: https://www.bamf.de/EN/Themen/Integration/ZugewanderteTeilnehmende/Integrati onskurse/integrationskurse-node.html Die Teilnahme an Integrationskursen ist abhängig vom Status eines/einer Asylsuchenden, d.h. nicht jede*r kann von Anfang an Zugang zur deutschen Sprache erhalten. Deshalb können Online-Kurse und Apps eine gute Alternative sein. Für die meisten Geflüchteten und Asylsuchenden ist die Teilnahme an Integrationskursen obligatorisch. Jeder Integrationskurs besteht aus einem Sprachkurs und einem Orientierungskurs. A.2.3 ALLGEMEINE UND BERUFLICHE SPRACHFÖRDERUNG FÜR GEFLÜCHTETE UND MIGRANT*INNEN
  • 12. promoting refugee & migrant integration through education A.2.4 ONLINE-KURSE UND APPS DEUTSCH- LAND Hier finden Sie schöne Selbstlernkurse, Sprechübungen und Videos sowie Informationen zum Umgang mit Behörden “Deutsch Interaktiv” richtet sich an alle - von Anfänger*innen bis zu Fortgeschrittenen (Stufen A1 bis B1 ) Dieses Lernportal wird vom Deutschen Volkshochschul- verband herausgegeben und steht zur freien Nutzung zur Verfügung. Es bietet einen Deutschkurs (Niveaustufen A1- B1) sowie einen Deutschkurs mit umfangreichem Material zur Alphabetisierung in der Zweitsprache Deutsch (A1- Niveau). https://www.goethe.de/de/spr/flu.htmlwww.ich-will-deutsch-lernen.de https://www.dw.com/de/deutsch-lernen/s-2055
  • 13. promoting refugee & migrant integration through education A.2.5 UNTERSTÜTZUNG FÜR ARBEITGEBER*INNEN DEUTSCH- LAND Mitarbeitende benötigen für verschiedene Situationen unterschiedliche Niveaus deutscher Sprachkenntnisse. Neben dem jeweiligen Fachvokabular sind Grammatikkenntnisse, z.B. wie ein Satz aufgebaut ist, die Grundlage, um im beruflichen Umfeld agieren zu können. Mindestens ebenso wichtig sind jedoch kommunikative Fähigkeiten, z.B. wie man um sprachliche Hilfe oder Erklärungen bittet, wenn man etwas nicht verstanden hat. Wer Hilfe braucht, wie er oder sie das Erlernen der deutschen Sprache seiner Mitarbeitenden unterstützen und fördern kann, findet hier weitere Informationen: https://www.deutsch-am- arbeitsplatz.de/fileadmin/user_upload/PDF/Deutsch_habe_ich_im_Betrieb_gelernt. pdf