SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 20
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Ihr Lokalisierungspartner
Tipps für Ihre
Lokalisierung
Grenzübergreifender
E-Commerce in
Westeuropa
29 Mrd €
in 2015
170 000
Webseiten verkaufen
grenzüberschreitend
Stetiger Anstieg des grenzübergreifenden
E-Commerce
40 Mrd €
Erwartet in 2018
24%
Aller Käufer kaufen
auf ausländischen
Seiten ein
Quellen: FORRESTER, Fevad
01
02
03
05
04
Landesspezifisches Vokabular
Versandinformationen und	
  Rückerstattungsregelungen
Feiertage,	
  Ereignisse und	
  Jahreszeiten
Die 6 unverzichtbaren Voraussetzungen der Lokalisierung
Zahlungsmethoden und	
  Währung
Maße
Quelle: Common Sense Advisory
55 %
Kaufen nur in ihrer
Muttersprache
06
Kontaktdaten und	
  Öffnungszeiten
06 01
02
0304
05
Spezialisierte
Inhalte
Große Volumen,
die bedeutende
Ressourcen
erfordern
Probleme beim
Import/Export
von Inhalten
Eine strategische
SEO-
Herausforderung
Budget-
beschränkungen
Die Notwendigkeit,
sich jedem Markt
anzupassen
Die Herausforderungen
Aber auch:
Kein Tool für die Verwaltung der
Übersetzer-Pools
Kein sicheres Umgehen mit
HTML-Codes und Tags
Qualität der Übersetzungen
Es ist ein Albtraum …
321 4
Praktikant /
automatische
Übersetzung
Freelance-
Übersetzer
Übersetzungs-
Agentur
Spezialisierte
Plattformen
Die Erfahrungskurve eines online-Händlers
1. Interne
Projektverwaltung
2. Briefing 3. Glossar
4.
Übersetzerteam
5. CAT-Tool &
Übersetzungs-
speicher
6. Workflow &
automatische
Integration
• Steuerungund
Überwachung des
Projektes
• Interner
Ansprechpartner
• Lieferungder Texte
• Lokalisierungs- und
SEO- Anweisungen
• Markenidentität
• Fachgerechte
Terminologie
• Keywords
• Kohärenz festehender
Begriffe
• Ausschließlich
muttersprachliche
Übersetzer
• Fachübersetzer bei
technischen Inhalten
• Analyse der Texte auf
Segmentwiederholungen
• Deutliche Verringerung
der Wortanzahl
• Konsistenz der Sprache
• API zur
Automatisierungdes
Exports und Imports
des Contents
ONLINE PLUGINS API
Best	
  practices	
  :	
  le	
  bon	
  workflowBest Practices: der optimale Workflow
02 Lösung nicht
„skalierbar“
04 Einsetzen von
Nicht-Muttersprachler
05Automatische
Übersetzung
03Nicht-Lokalisierung
der Inhalte
01Englisch für alle
Top 5 der typischen Fehler
01 04
Mehr Konnektivität
(API, Plugins,
Online-Bestellung)
Übersetzungshilfen
(Echtzeit-
Übersetzungsspeicher,
automatische
Übersetzung)
03
Besseres
Datenmanagement
= Ende der
„Handarbeit“
Die Entwicklung der Übersetzungslösungen
02
Übersetzer für
verschiedene
Fachbereiche
Eine personalisierte Betreuung
• Glossar
• Übersetzungsspeicher
• Dauerhaft
zugewiesenes Team
• Nach Sprache
• Nach Fachgebiet (Mode,
Tourismus, Hightech…)
• Nach Stil (informell,
professionell,Luxus
usw.)
• Nach Budget (erfahrene
oder professionelle
Muttersprachler /
Korrekturlesen /
Transcreation usw.)
Personalisierte Auswahl
der Übersetzer
• Auswahl Ihrer
Übersetzer
• Lancierung Ihrer
Projekte
• Überwachung Ihrer
Deadlines
• Qualitätssicherung
Dedizierte Projektleiter Wertschöpfung
Unsere Philosophie
New York
Paris
Brüssel
Die optimale Kombination aus Technologie und menschlicher Expertise:
so definieren wir den Markt der Übersetzung neu.
Unsere Büros
Gründung 2011
30 Mitarbeiter
Netzwerk von getesteten und
zertifizierten Redakteuren und
Übersetzern
Professionelle SaaS-
Übersetzungsplattform
Spezialisierung auf den E-Commerce
7 Mio € beschafftes Kapital
2 Mio. € in Forschungund Entwicklunginvestiert
TextMaster - kurz gefasst
6 500 Kunden in 110 Ländern
Jährliches Wachstum von 150%
Schnell neue
Länder lancieren
Entwicklung der
internationalen
SEO Strategie
Konversion
erhöhen
Unsere Aufgabe
Durch Optimisierungund Vereinfachungdes Übersetzungsprozesses helfen
wir Unternehmen dabei Ihre internationale Expansion zu skalieren.
Entlastung der internen Teams:
so können sich alle auf ihre Kernaufgaben konzentrieren
Ein Netzwerk von erfahrenen
Übersetzern
45 Sprachen verfügbar
Echtzeit-Übersetzungsspeicher
Eine spezialisierte Plattform
Die auf den E-Commerce ausgerichtete Übersetzungslösung
Verwaltung von Übersetzerteams
Automatische Workflows über API
Unterstützung aller Formate
Getestete Übersetzer
20 E-Commerce-Fachgebiete
Auswahl von professionellen Übersetzern
und qualifizierten Muttersprachlern
+
Automatisch Freelance Agenturen TextMaster
Effizienz
Budget
Geschwindigkeit -­‐
Einfacher Export -­‐
Skalierbarkeit -­‐
Qualität / Konversion -­‐
Fachliches Know-how -­‐ ?
Muttersprachliche
Übersetzer
-­‐ ?
Qualitätssicherung -­‐ -­‐
SEO-Kompetenz -­‐ ?
Finden Sie die beste Lösung für Ihre Bedürfnisse
Unsere Kunden
Wir arbeiten Tag für Tag daran unsere Übersetzungsdienstleisteingen allen Kunden
leicht zugänglich zu machen.
Unsere Partner
www.textmaster.de
vertrieb@textmaster.com
+49 (0) 32 22 10 94 299
Ihr Lokalisierungspartner

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Tipps für Ihre Lokalisierung

PSE Franchise Präsentation PDF 022516
PSE Franchise Präsentation PDF 022516PSE Franchise Präsentation PDF 022516
PSE Franchise Präsentation PDF 022516Peter Moertl
 
Key Account Management der Zukunft!
Key Account Management der Zukunft!Key Account Management der Zukunft!
Key Account Management der Zukunft!Robert Mehlan
 
Ist die Welt wirklich so flach? Herausforderungen bei der Internationalisieru...
Ist die Welt wirklich so flach? Herausforderungen bei der Internationalisieru...Ist die Welt wirklich so flach? Herausforderungen bei der Internationalisieru...
Ist die Welt wirklich so flach? Herausforderungen bei der Internationalisieru...dmc digital media center
 
Adwords Kennzahlen der nächsten Generation - OMX 2013
Adwords Kennzahlen der nächsten Generation - OMX 2013Adwords Kennzahlen der nächsten Generation - OMX 2013
Adwords Kennzahlen der nächsten Generation - OMX 2013Ulf Weihbold
 
Comwrap Unternehmensvorstellung
Comwrap UnternehmensvorstellungComwrap Unternehmensvorstellung
Comwrap Unternehmensvorstellungcomwrap_GmbH
 
Sales Workshop Salesidiary für BayStartup 15 Apr 2015 Steffen Ritter
Sales Workshop Salesidiary für BayStartup 15 Apr 2015 Steffen RitterSales Workshop Salesidiary für BayStartup 15 Apr 2015 Steffen Ritter
Sales Workshop Salesidiary für BayStartup 15 Apr 2015 Steffen RitterSteffen Ritter
 
Api flyer 2013
Api flyer 2013Api flyer 2013
Api flyer 2013epspeter
 
Testing Quality - Competence Centre
Testing  Quality - Competence CentreTesting  Quality - Competence Centre
Testing Quality - Competence CentreJens Niklaus
 
Match-Maker Ventures Company Presentation (Asia v1)
Match-Maker Ventures Company Presentation (Asia v1)Match-Maker Ventures Company Presentation (Asia v1)
Match-Maker Ventures Company Presentation (Asia v1)Ian Nguyen
 
Sales Workshop Salesidiary für BayStartUp 13 Jan 2015 Steffen Ritter
Sales Workshop Salesidiary für BayStartUp 13 Jan 2015 Steffen RitterSales Workshop Salesidiary für BayStartUp 13 Jan 2015 Steffen Ritter
Sales Workshop Salesidiary für BayStartUp 13 Jan 2015 Steffen RitterSteffen Ritter
 
EBE 2020 Signifikante Absatzsteigerung durch die Einführung von Customer Cent...
EBE 2020 Signifikante Absatzsteigerung durch die Einführung von Customer Cent...EBE 2020 Signifikante Absatzsteigerung durch die Einführung von Customer Cent...
EBE 2020 Signifikante Absatzsteigerung durch die Einführung von Customer Cent...E-Commerce Berlin EXPO
 
CRM Add-On: Decisions for CRM
CRM Add-On: Decisions for CRMCRM Add-On: Decisions for CRM
CRM Add-On: Decisions for CRMFWI Gruppe
 
Unternehmenspräsentation der Werbeagentur Gerstmayer aus Königsbrunn bei Augs...
Unternehmenspräsentation der Werbeagentur Gerstmayer aus Königsbrunn bei Augs...Unternehmenspräsentation der Werbeagentur Gerstmayer aus Königsbrunn bei Augs...
Unternehmenspräsentation der Werbeagentur Gerstmayer aus Königsbrunn bei Augs...Werbeagentur Gerstmayer
 
Planung und Gestaltung internationaler Webseiten
Planung und Gestaltung internationaler WebseitenPlanung und Gestaltung internationaler Webseiten
Planung und Gestaltung internationaler Webseitenkernpunkt
 
Stefan Marx seo_conference_101013
Stefan Marx seo_conference_101013Stefan Marx seo_conference_101013
Stefan Marx seo_conference_101013Stefan Marx
 

Ähnlich wie Tipps für Ihre Lokalisierung (20)

PSE Franchise Präsentation PDF 022516
PSE Franchise Präsentation PDF 022516PSE Franchise Präsentation PDF 022516
PSE Franchise Präsentation PDF 022516
 
Key Account Management der Zukunft!
Key Account Management der Zukunft!Key Account Management der Zukunft!
Key Account Management der Zukunft!
 
PBC Payment Consulting
PBC Payment ConsultingPBC Payment Consulting
PBC Payment Consulting
 
Ist die Welt wirklich so flach? Herausforderungen bei der Internationalisieru...
Ist die Welt wirklich so flach? Herausforderungen bei der Internationalisieru...Ist die Welt wirklich so flach? Herausforderungen bei der Internationalisieru...
Ist die Welt wirklich so flach? Herausforderungen bei der Internationalisieru...
 
Ideointeractive.de
Ideointeractive.deIdeointeractive.de
Ideointeractive.de
 
Adwords Kennzahlen der nächsten Generation - OMX 2013
Adwords Kennzahlen der nächsten Generation - OMX 2013Adwords Kennzahlen der nächsten Generation - OMX 2013
Adwords Kennzahlen der nächsten Generation - OMX 2013
 
Comwrap Unternehmensvorstellung
Comwrap UnternehmensvorstellungComwrap Unternehmensvorstellung
Comwrap Unternehmensvorstellung
 
Sales Workshop Salesidiary für BayStartup 15 Apr 2015 Steffen Ritter
Sales Workshop Salesidiary für BayStartup 15 Apr 2015 Steffen RitterSales Workshop Salesidiary für BayStartup 15 Apr 2015 Steffen Ritter
Sales Workshop Salesidiary für BayStartup 15 Apr 2015 Steffen Ritter
 
Api flyer 2013
Api flyer 2013Api flyer 2013
Api flyer 2013
 
Life Sciences_ENG
Life Sciences_ENGLife Sciences_ENG
Life Sciences_ENG
 
Testing Quality - Competence Centre
Testing  Quality - Competence CentreTesting  Quality - Competence Centre
Testing Quality - Competence Centre
 
Match-Maker Ventures Company Presentation (Asia v1)
Match-Maker Ventures Company Presentation (Asia v1)Match-Maker Ventures Company Presentation (Asia v1)
Match-Maker Ventures Company Presentation (Asia v1)
 
Sales Workshop Salesidiary für BayStartUp 13 Jan 2015 Steffen Ritter
Sales Workshop Salesidiary für BayStartUp 13 Jan 2015 Steffen RitterSales Workshop Salesidiary für BayStartUp 13 Jan 2015 Steffen Ritter
Sales Workshop Salesidiary für BayStartUp 13 Jan 2015 Steffen Ritter
 
Life Sciences_GER
Life Sciences_GERLife Sciences_GER
Life Sciences_GER
 
CFS - active real estate Servicing - reo-management
CFS -  active real estate Servicing - reo-managementCFS -  active real estate Servicing - reo-management
CFS - active real estate Servicing - reo-management
 
EBE 2020 Signifikante Absatzsteigerung durch die Einführung von Customer Cent...
EBE 2020 Signifikante Absatzsteigerung durch die Einführung von Customer Cent...EBE 2020 Signifikante Absatzsteigerung durch die Einführung von Customer Cent...
EBE 2020 Signifikante Absatzsteigerung durch die Einführung von Customer Cent...
 
CRM Add-On: Decisions for CRM
CRM Add-On: Decisions for CRMCRM Add-On: Decisions for CRM
CRM Add-On: Decisions for CRM
 
Unternehmenspräsentation der Werbeagentur Gerstmayer aus Königsbrunn bei Augs...
Unternehmenspräsentation der Werbeagentur Gerstmayer aus Königsbrunn bei Augs...Unternehmenspräsentation der Werbeagentur Gerstmayer aus Königsbrunn bei Augs...
Unternehmenspräsentation der Werbeagentur Gerstmayer aus Königsbrunn bei Augs...
 
Planung und Gestaltung internationaler Webseiten
Planung und Gestaltung internationaler WebseitenPlanung und Gestaltung internationaler Webseiten
Planung und Gestaltung internationaler Webseiten
 
Stefan Marx seo_conference_101013
Stefan Marx seo_conference_101013Stefan Marx seo_conference_101013
Stefan Marx seo_conference_101013
 

Tipps für Ihre Lokalisierung

  • 3. Grenzübergreifender E-Commerce in Westeuropa 29 Mrd € in 2015 170 000 Webseiten verkaufen grenzüberschreitend Stetiger Anstieg des grenzübergreifenden E-Commerce 40 Mrd € Erwartet in 2018 24% Aller Käufer kaufen auf ausländischen Seiten ein Quellen: FORRESTER, Fevad
  • 4. 01 02 03 05 04 Landesspezifisches Vokabular Versandinformationen und  Rückerstattungsregelungen Feiertage,  Ereignisse und  Jahreszeiten Die 6 unverzichtbaren Voraussetzungen der Lokalisierung Zahlungsmethoden und  Währung Maße Quelle: Common Sense Advisory 55 % Kaufen nur in ihrer Muttersprache 06 Kontaktdaten und  Öffnungszeiten
  • 5. 06 01 02 0304 05 Spezialisierte Inhalte Große Volumen, die bedeutende Ressourcen erfordern Probleme beim Import/Export von Inhalten Eine strategische SEO- Herausforderung Budget- beschränkungen Die Notwendigkeit, sich jedem Markt anzupassen Die Herausforderungen Aber auch: Kein Tool für die Verwaltung der Übersetzer-Pools Kein sicheres Umgehen mit HTML-Codes und Tags Qualität der Übersetzungen
  • 6. Es ist ein Albtraum …
  • 8. 1. Interne Projektverwaltung 2. Briefing 3. Glossar 4. Übersetzerteam 5. CAT-Tool & Übersetzungs- speicher 6. Workflow & automatische Integration • Steuerungund Überwachung des Projektes • Interner Ansprechpartner • Lieferungder Texte • Lokalisierungs- und SEO- Anweisungen • Markenidentität • Fachgerechte Terminologie • Keywords • Kohärenz festehender Begriffe • Ausschließlich muttersprachliche Übersetzer • Fachübersetzer bei technischen Inhalten • Analyse der Texte auf Segmentwiederholungen • Deutliche Verringerung der Wortanzahl • Konsistenz der Sprache • API zur Automatisierungdes Exports und Imports des Contents ONLINE PLUGINS API Best  practices  :  le  bon  workflowBest Practices: der optimale Workflow
  • 9. 02 Lösung nicht „skalierbar“ 04 Einsetzen von Nicht-Muttersprachler 05Automatische Übersetzung 03Nicht-Lokalisierung der Inhalte 01Englisch für alle Top 5 der typischen Fehler
  • 10. 01 04 Mehr Konnektivität (API, Plugins, Online-Bestellung) Übersetzungshilfen (Echtzeit- Übersetzungsspeicher, automatische Übersetzung) 03 Besseres Datenmanagement = Ende der „Handarbeit“ Die Entwicklung der Übersetzungslösungen 02 Übersetzer für verschiedene Fachbereiche
  • 11. Eine personalisierte Betreuung • Glossar • Übersetzungsspeicher • Dauerhaft zugewiesenes Team • Nach Sprache • Nach Fachgebiet (Mode, Tourismus, Hightech…) • Nach Stil (informell, professionell,Luxus usw.) • Nach Budget (erfahrene oder professionelle Muttersprachler / Korrekturlesen / Transcreation usw.) Personalisierte Auswahl der Übersetzer • Auswahl Ihrer Übersetzer • Lancierung Ihrer Projekte • Überwachung Ihrer Deadlines • Qualitätssicherung Dedizierte Projektleiter Wertschöpfung
  • 12.
  • 13. Unsere Philosophie New York Paris Brüssel Die optimale Kombination aus Technologie und menschlicher Expertise: so definieren wir den Markt der Übersetzung neu. Unsere Büros Gründung 2011 30 Mitarbeiter Netzwerk von getesteten und zertifizierten Redakteuren und Übersetzern
  • 14. Professionelle SaaS- Übersetzungsplattform Spezialisierung auf den E-Commerce 7 Mio € beschafftes Kapital 2 Mio. € in Forschungund Entwicklunginvestiert TextMaster - kurz gefasst 6 500 Kunden in 110 Ländern Jährliches Wachstum von 150%
  • 15. Schnell neue Länder lancieren Entwicklung der internationalen SEO Strategie Konversion erhöhen Unsere Aufgabe Durch Optimisierungund Vereinfachungdes Übersetzungsprozesses helfen wir Unternehmen dabei Ihre internationale Expansion zu skalieren. Entlastung der internen Teams: so können sich alle auf ihre Kernaufgaben konzentrieren
  • 16. Ein Netzwerk von erfahrenen Übersetzern 45 Sprachen verfügbar Echtzeit-Übersetzungsspeicher Eine spezialisierte Plattform Die auf den E-Commerce ausgerichtete Übersetzungslösung Verwaltung von Übersetzerteams Automatische Workflows über API Unterstützung aller Formate Getestete Übersetzer 20 E-Commerce-Fachgebiete Auswahl von professionellen Übersetzern und qualifizierten Muttersprachlern +
  • 17. Automatisch Freelance Agenturen TextMaster Effizienz Budget Geschwindigkeit -­‐ Einfacher Export -­‐ Skalierbarkeit -­‐ Qualität / Konversion -­‐ Fachliches Know-how -­‐ ? Muttersprachliche Übersetzer -­‐ ? Qualitätssicherung -­‐ -­‐ SEO-Kompetenz -­‐ ? Finden Sie die beste Lösung für Ihre Bedürfnisse
  • 19. Wir arbeiten Tag für Tag daran unsere Übersetzungsdienstleisteingen allen Kunden leicht zugänglich zu machen. Unsere Partner
  • 20. www.textmaster.de vertrieb@textmaster.com +49 (0) 32 22 10 94 299 Ihr Lokalisierungspartner