SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
w
w
w.platinflex.com
www.platinflex.com 9
You can find PlatinFlex Metal Hose
Assemblies over the entire range of
HVAC.
Our HVAC products used in
-	 heating system manufacturer
-	 Building water supply
-	 Gas heater
-	 Home Solar technology
-	 Sprinkler
-	 Heat pumps
PlatinFlex Metal hoses and assem-
blies are used in a large variety of ap-
plications in shipbuilding and Marine
Product applications include:
- Expansion joints and Metal hoses for
exhaust manifold and exhaust pipe
- Expansion joints for pressure piping
systems
- Metal transfer hoses used to transfer
cargo from the ship to the dock or spe-
cial storage locations (LNG)
- Sprinkler Hoses for Cruzer and
Transport Ship.
Sie können gesamten HLK-Bereich
gerichtete Platinflex Metallschläuche
finden.
Unsere verwendete
HLK-Produkte:
- Heizsystem Hersteller
- Gebäude Wasserversorgung
- Gasheizung
- Haussolartechnik
- Sprinkler
- Wärmepumpen
PlatinFlex Metallschläuche und Bau-
gruppen werden in verschiedenen An-
wendungen im Schiffbau und Schiff-
fahrt eingesetzt.
Die Produkt-Anwendungen, ein-
schließlich:
– Abgaskrümmer und Abgasrohran-
schlüsse für Expansion
– Kompensatoren für Druckrohrlei-
tungssystemen
– Übergangsmetallschläuche werden
zum Übertragen von Lasten aus dem
Schiff zum Dock oder speziellen La-
gerorte verwendet.
– Sprinkler (Sprinkleranlagen)
Schläuche für Frachtschiffe oder für
Kreuzer
è possibile trovare metallo PlatinFlex as-
siemi di tubi flessibili su tutta la gamma dei
sistemi HVAC.
I nostri prodotti HVAC utilizzati nel
riscaldamento - produttore del sistema
- Costruzione di approvvigionamento
di acqua
- riscaldamento a gas
- Tecnologia solare
- Impianti sprinkler
- Pompe di calore
I tubi flessibili metallici PLATINFLEX sono
usati in una grande varietà di applicazioni
nel settore delle costruzioni navali e Marine.
le applicazioni del prodotto includono:
- Giunti di espansione e i tubi di metallo per
il collettore di scarico ed il tubo di scarico
- Gunti di dilatazione per la pressione dei
sistemi di tubazioni
- Tubı flessibili per il trasferimento fluidi uti-
lizzati per il carico/scarico delle navi o parti-
colari posizioni di (GNL)
- Tubi sprinkler per Cruzer e la nave da tra-
sporto.
Tecnologia HVAC
marini e costruzioni
navali
HVAC Technology
Marine and
Shipbuilding
HLK (Heizung, Lüftung und
Klima) Technologie
Schifffahrt und
Schiffbau
Applications Anwendungen Applications
www.platinflex.com 15
DN Typ
mm	 inch
10
12
16
20
25
32
40
50
10,2
12,6
16,5
20,3
25,6
34,6
40,7
50,5
14,2
16,7
21,4
26,3
31,7
41,1
49,6
60,3
P
BAR
P
BAR
M2/M IT/M M
0,3
0,3
0,3
0,3
0,4
0,4
0,4
0,4
11
14
8
11
8
2
2
1,5
44
56
36
44
36
8
8
8
0,062
0,072
0,099
0,138
0,155
0,228
0,278
0,355
0,139
0,168
0,283
0,437
0,644
1,125
0,600
2,409
10-100
10-100
10-100
10-100
10-100
10-100
10-100
10-100
3/8”
½”
5/8”
¾”
1”
11/4”
11/2”
2”
WPF
WPF
WPF
WPF
WPF
WPF
WPF
WPF
mm mm mm
d1 d 2 Toleranz
Working
Pressure at
20° C
BURST
PRESSURE
SURFACE
AREA
VOLUME LENGTHDimensions
www.platinflex.com 19
DN Typ
mm	 inch
6
8
10
12
16
20
25
32
40
50
65
80
¼”
5/18”
3/8”
½”
5/8”
¾”
1”
11/4”
1 ½”
2”
21/2”
3”
0,25
0,25
0,25
0,25
0,30
0,30
0,30
0,30
0,40
0,40
0,50
0,60
6,1
8,2
10,1
12,3
16,3
20,3
25,2
33,7
40
50
65,4
80,2
110
130
150
165
195
285
325
380
430
490
580
800
10,1
11,7
12,3
13,9
14,5
16,1
17
18,6
21,7
23,3
26,8
28,4
32,3
33,8
41,1
43
47,7
50,1
60,5
62,9
80,6
83,2
97,8
100,4
50
200
50
200
25
150
25
100
20
150
6
65
6
50
4
45
2,5
40
2,5
35
0,5
25
0,5
16
HSPF WB
HSPF B
HSPF WB
HSPF B
HSPF WB
HSPF B
HSPF WB
HSPF B
HSPF WB
HSPF B
HSPF WB
HSPF B
HSPF WB
HSPF B
HSPF WB
HSPF B
HSPF WB
HSPF B
HSPF WB
HSPF B
HSPF WB
HSPF B
HSPF WB
HSPF B
15
25
16
32
18
38
20
45
28
58
32
70
40
85
50
105
60
130
70
160
115
200
130
240
mm mm barmm mm mm
d D
one-
time
At 20°frequent
Working
Pressure at
20° C
Wall
Thickn
ess
Dimensions Bend Radius
www.platinflex.com 21
DN Typ
16
20
25
32
40
50
HWPF
HWPF
HWPF
HWPF
HWPF
HWPF
16,8
20,1
24,8
33,4
37,5
48,2
21,7
26,3
31,5
40,7
47,6
58,8
±0,4
±0,4
±0,4
±0,4
±0,4
±0,4
0,30
0,30
0,30
0,30
0,40
0,40
0,2834
0,4372
0,644
1,124
1,600
2,409
0,09857
0,13756
0,15501
0,22815
0,27247
0,35504
20
12
12
12
10
8
d(mm) D(mm)
Wall
Thickness
(mm)
Surface
Area
Working
pressure
VolumeTolerance
www.platinflex.com 23
* Pipe end with conical thread
* Embout de tuyau filetage conique
* Terminale a saldare (AISI 304/
ACCIAIO AL
* Hex, nipple with cylindirical thread
* Niper hex. Filetage cylindrique socquette
* Maschio dritto (NPT/
GAS CONICO)
* Female with adaptor
* Conique produit de fer traitÈ avec
filetage femelle
* Bocchettone tre pezzi maschio
(GAS CILINDRICO/
GAS CONICO/NPT)
* Wellded long radius 90
degree elbow
* oude ‡ 90 degrÈs ‡ long sourced
* Curva a saldare 45/90
* Type BSPT three-part coupling
with conical sealand female thread
* Filetage conique sealant conique
type BSPT trois parties assemblÈe
* Bocchettone a tre pezzi maschio
(GAS CILINDRICO/GAS CONICO
* Loose flange with collar
* Bride l‚che ‡ manchon
* Flangia girevole (UNI/ASA)
www.platinflex.com 35
CUT AND FIT
With Platinflex Cut & Fit System you
can produce for self assembly flexible
metal hose line simply by yourself.
The Simple Cut & Fit System has long
time, is suitable for drinking water and
is ideal for almost all Water applica-
tions. Just you need to do this process
during the Installation
Cut the hose at your desired length by
means of a standart Tube Cutter
Pass a swivel nut over the hose
Squeeze the last corrugation of the
hose by means of special Hammer
This way a smooth surface for a leak-
age-free gasket application will be pre-
pared.
Fasten an appropriate segment right
behind the squeezed corrugation.
( you need for all process only 3-4 min-
utes and applicable for hot and cold
water applicaitons. )
Mit dem System von Platinflex „Schnei-
de und entsprechend schnell montiere“
können Sie sehr einfach und spontan
selber flexible Metallschlauchverbind-
ungen herstellen.
Das System, das aus einfachen
schneiden und entsprechend schnel-
len anbringen besteht ist geeignet für
Trinkwasser und ideal fast für alle An-
wendungen mit Wasseranschlüssen.
Sie müssen nur diesen Vorgang
während der Installation erledigen:
mithilfe von Standard-Rohrschneider
an der gewünschten Länge wird das
Schlauch abgeschnitten.
Setzen Sie die Schlauchüberwurfmut-
ter auf.
Drücken Sie das Ende der letzten Bie-
gung des Schlauches mit speziellen
Hammer
sie erreichen also eine glatte Ober-
fläche zur Vorbereitung von Leck dicht
Anwendung.
Verbinden Sie ein geeignetes Stück
direkt hinter der Biegung und zusam-
mendrücken.
(Der gesamte Prozess dauert nur 3-4
Minuten und es entspricht und geeig-
net für die warm-und Kaltwasser-An-
wendungen)
Il tubo flessibile PLATINFLEX viene utilizzato
per l’assemblaggio veloce e su misura dei
tubi flessibili. Il sistema permette l’assem-
blaggio dei dadi in dotazione al tubo per
mezzo di una specifica cartellatura del tubo
permettendo all’installatore di costruirsi il
tubo su misura risparmiando tempo e den-
aro.
Il tubo flessibile è adatto per acqua potabile
ed è ideale per quasi tutte le applicazioni di
acqua.
Installazione tagliare il tubo alla lunghezza
desiderata per mezzo di una tagliatubi, con-
siderando quattro onde in più per la cartel-
latura, inserire i dadi con la filettatura verso
l’esterno
inserire il tubo alla cartellatrice e appiattire
ripetutamente fino ad ottene una superfice
piana e perfettamente liscia per evitare per-
dite della guarnizione.
(Processo di realizzazione 3-4 minuti) I tubi
sono utilizzabili per acqua calda e fredda.
www.platinflex.com 39
Flexiblen Metallschlauch wird
zwischen Wärmekollektoren und
Warmwasserspeicher, zum Transport
von Kalt- und Warmwasser verwen-
det, und wird aus AISI 316L Edelstahl
gefertigt. Platinflex Solarschläuche
werden mit anderen Heizanlagen in
das System für Solarpanel Montag-
esystem für Wasseranschluss einges-
chlossen,
DIE VORTEILE UNSERES SON-
NENSYSTEMS SCHLAUCH:
– EPDM-Kautschuk-Isolierung für
geringen Wärmeverlust
– Echtzeit-Rückmeldung an den Sen-
sorkabeldurchführung
– mit PVC-Schicht gegen UV und Vö-
gel geschützt,
– Flexible Körper und Verschraubun-
gen für einfache Installation,
– Verminderte Kosten für die Installa-
tion
– Einfache und schnelle Installation
OPTIONAL:
Wir beraten unsere Kunden, dass das
Sonnensystem Schlauch 2 in 1/1 von
1
MATERIALIEN:
Schlauch: AISI 316L Edelstahl-
Isolierung: Gummi (13 mm oder 19
mm)
Geflecht: Spezial Polyamid PA 6.6
(optional)
Beschläge: C-Stahl oder Edelstahl
Verbindung: Fitting
NENNWEITE:
Schlauchdurchmesser: DN12-DN32 –
Anschluss: 1/2 “-1 ½”
Maximaler Betriebsdruck: 16 bar
Betriebstemperatur: -40 ° C bis 150 °
C die ‘essen
ANWENDUNG:
Heizungsanlagen
Solaranlagen
Tubi metallici flessibili in acciaio inox AISI
316L rivestiti da un isolante in EPDM resis-
tente alle alte temperature che garantisce la
massima protezione dai raggi e dagli attri-
ti meccanici. Elevata flessibilità e capacità
di mantenere la posizione di installazione.
Utilizzati per il trasporto di acqua calda e di
acqua fredda per il collegamento di impianti
solari termici. Consente di connettere lo
scambiatore interno all’accumulo dell’ac-
qua calda al pannello solare con risparmio
dei tempi è di posa. È studiato per ridurre al
minimo le dispersioni termiche e per resist-
ere agli agenti chimici e atmosferici, munito
di un cavo sensore rivestito in gomma sil-
iconica in gomma resistente alle alte tem-
perature.
VANTAGGI:
Facile installazione con il suo corpo flessi-
bile e raccordi filettati, basso costo per
spese di installazione.
OPZIONI MATERIALI:
Nous conseillons à nos clients nos tuyaux
système solaire: 2 en 1 / 1 en 1
MATERIALI:
Flessibile: acciaio inox AISI 316L
Isolamento: Gomma EPDM (13mm o 19 mm)
Speciale poliammide PA 6.6 (opzionale)
raccordi in acciaio al carbonio o acciaio in-
ossidabile
COLLEGAMENTO:
Diametro nominale:
diametro del tubo flessibile: DN12-DN32 -
Collegamento: 1/2”-1 ½”
Pressione Max di esercizio: 16 BAR
temperatura di funzionamento: da -40ºC a
150ºC
AREA DI APPLICAZIONE:
İmpianti solari
www.platinflex.com 43
Wrong.
Fig. 1
Too big bending load directly behind the connection.
/ Zu groß Biegebeanspruchung direkt hinter der Verbind-
ung.
/ Troppa flessione direttamente dietro la connessione.
Fig.2
Too big bending load directly behind the connection./ Zu
groß Biegebeanspruchung direkt hinter der Verbindung./
Troppa flessione direttamente dietro la connessione.
Fig.3
Too big bending load adjacent to the connecting points.
/Zu groß Biegebeanspruchung angrenzend an den An-
schlussstellen.
/Troppa piegatura adiacente ai punti di collegamento.
Fig. 4
Variable bending loads are very bad. Too heavy flexion
adjacent to the connections./ Veränderliche Biegelasten
sind sehr schlecht. Zu schwer Biegung neben der Verbind-
ungen./ Variabili carichi di flessione sono molto sconvenien-
ti. Troppa la flessione in posizione adiacente alle connes-
sioni.
Fig.5
Variable bending loads and too heavy flexion adjacent to the
connections./ Veränderliche Biegelasten und zu schwere
Biegung neben der Verbindungen./Curvature troppo pesan-
ti adiacenti alle connessioni.
Fig.6
Unfavorable variable movement and torsion stress./ Ungün-
stige veränderliche Bewegung und verdrehen/ Sfavorevole
movimento di torsione e flessione.
Fig.7
Danger of buckling due to heavy bending load.
/Gefahr von Beulen aufgrund schwerer Biege-
beanspruchung.
/ Pericolo di deformazione a causa di condizioni di forte pie-
gatura.
Fig.8
Never uncoil a hose by pulling at one end. The hose would
be damaged by torsion./ Nie wickeln Sie einen Schlauch
durch Ziehen an einem Ende den Schlauch beschädigt
würden durch die Torsion./ Mai srotolare il flessibile tirando
in corrispondenza di una estremità il tubo potrebbe essere
danneggiato dalla torsione.
Fig.9
Torsion stress and too heavy flexion directly behind the con-
nec-tion./ Verdrehen und zu schwere Biegung direkt hinter
der Verbindung./ Lo stress torsionale è troppo pesante diet-
ro la connessione.
Fig.10
Torsion stress./ Verdrehen./ Sforzo torsionale.
Fig.11
Torsion stress due to the fact that the two connections are
not in the same plane./ Torsion Stress aufgrund der Tatsa-
che, dass die beiden Anschlüsse sind nicht in der gleichen
Ebene./ Sforzo torsionale dovuto al fatto che i due collega-
menti non sono sullo stesso piano.
Correct.
Using a rigid pipe elbow, the hose falls straight-line down.
/ Mit einem starren Rohr Winkelstück, den Schlauch fällt in
gerader Linie nach unten.
/ Utilizzare un gomito rigido per far sì che il tubo scenda in
linea retta verso il basso.
Correct installation only with rigid pipe elbow.
/ Richtige Installation nur mit starren Rohrbogen.
/ Installazione corretta solo con gomito rigido.
Correct installation only with rigid pipe elbow.
/ Richtige Installation nur mit starren Rohrbogen.
/ Installazione corretta solo con gomito rigido.
If big lateral movements are to be
expected, install in a 90° bend.
/Wenn große seitliche Bewegungen zu
erwarten sind, installieren Sie sie in einem Winkel von 90°
gebogen./ In caso di grandi spostamenti laterali installare
una curva a 90°.
install rigid pipe elbows to avoid variable movements and
too big bending load.
/ Installieren Sie starren Rohrbögen zu vermeiden variable
Bewegungen und zu groß Biegebeanspruchung.
/ Installare un gomito rigido per evitare movimenti variabili
e grandi piegature.
Use a movable coil to keep good position and in order to
avoid
variable movement and torsion.
/ Verwenden einer beweglichen Spule zu halten gute Po-
sition und um zu vermeiden, dass variable Bewegung und
Torsion.
/Utilizzare una bobina mobile per mantenere una buona
posizione al fine di evitare movimenti variabili e torsionali.
Using a saddle or a coil, buckling and consequently falling
below the bend radius are avoided.
/ Mit Sattel oder einer Spule, Beulen und fallen daher unter
die bend radius vermieden werden.
/ Utilizzando una sella o una bobina, la deformazione di
compressione e di conseguenza la caduta al di sotto del
raggio di curvatura sono evitati.
Unroll the hose in a straight line.
/ Entrollen Sie den Schlauch in eine gerade Linie.
/ Srotolare il flessibile in linea retta.
No torsion and favourable bending load thanks to the instal-
lation of rigid pipe elbows.
/ Keine Torsion und günstigen Biegebeanspruchung durch
den Einbau von starren Rohrbögen.
/ installare gomiti rigidi per evitare flessioni torsionali.
If torsion can not be avoided, use movable couplings which
absorb torsion. Thus the hose is only exposed to bending
load.
/ Wenn Torsion nicht vermieden werden kann, verwenden
Sie die beweglichen Kupplungen, Torsion zu absorbieren.
So wird der Schlauch nur ausgesetzt Biegebeanspruchung.
/ Se la torsione non può essere evitata, utilizzare accoppia-
menti mobili che assorbono la
torsione. In tal modo il tubo flessibile viene esposto soltanto
al carico flessionale.
No torsion stress if using a double rigid pipe elbow.
/ Kein Verdrehen, wenn mit einem doppelten starr Rohrbo-
gen.
/ Nessuna sollecitazione torsionale in caso di utilizzo di un
gomito rigido.
Catalogue

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Catalogue

Kingspan SOLAR Varisol Montageanleitung
Kingspan SOLAR Varisol MontageanleitungKingspan SOLAR Varisol Montageanleitung
Kingspan SOLAR Varisol Montageanleitung
Kingspan Environmental GmbH
 
EADIPS FGR Jahresheft 2016
EADIPS FGR Jahresheft 2016EADIPS FGR Jahresheft 2016
EADIPS FGR Jahresheft 2016
AlfredBirnhuber
 
Productbrochure AM-serie absorptie Koelmachines van Supro Cooling
Productbrochure AM-serie absorptie Koelmachines van Supro CoolingProductbrochure AM-serie absorptie Koelmachines van Supro Cooling
Productbrochure AM-serie absorptie Koelmachines van Supro Cooling
Nando Klein Gunnewiek
 
Hammer Qucik Release couplings
Hammer Qucik Release couplingsHammer Qucik Release couplings
Hammer Qucik Release couplings
nmr1264
 
Thomafluid Pumpen deutsch
Thomafluid Pumpen deutschThomafluid Pumpen deutsch
Thomafluid Pumpen deutsch
ReicheltChemietechnik
 
Abwasser- und Industrietauchpumpen
Abwasser- und IndustrietauchpumpenAbwasser- und Industrietauchpumpen
Abwasser- und Industrietauchpumpen
Stöckli Pro AG
 
Filtri aria per vuoto attacco flangiato
Filtri aria per vuoto attacco flangiatoFiltri aria per vuoto attacco flangiato
Filtri aria per vuoto attacco flangiato
filit1982
 
TDW Pigging Brochure - German
TDW Pigging Brochure - GermanTDW Pigging Brochure - German
TDW Pigging Brochure - German
T.D. Williamson
 
Lemken thorit 8-400 parts catalog
Lemken thorit 8-400 parts catalog Lemken thorit 8-400 parts catalog
Lemken thorit 8-400 parts catalog
PartCatalogs Net
 
Abdichtungs- und Beschichtungssysteme für Parkhäuser und Tiefgaragen
Abdichtungs- und Beschichtungssysteme für Parkhäuser und TiefgaragenAbdichtungs- und Beschichtungssysteme für Parkhäuser und Tiefgaragen
Abdichtungs- und Beschichtungssysteme für Parkhäuser und Tiefgaragen
Wayne Weineck
 
EADIPS FGR Jahresheft 2017
EADIPS FGR Jahresheft 2017EADIPS FGR Jahresheft 2017
EADIPS FGR Jahresheft 2017
AlfredBirnhuber
 
+ Barth gmbh motor reparaturen
+ Barth gmbh   motor reparaturen+ Barth gmbh   motor reparaturen
+ Barth gmbh motor reparaturenMuamera Hodzic
 
Nor mex
Nor mexNor mex
Nor mex
eavargas2512
 
Lowara DOC Schmutzwasser-Tauchmotorpumpen
Lowara DOC Schmutzwasser-TauchmotorpumpenLowara DOC Schmutzwasser-Tauchmotorpumpen
Lowara DOC Schmutzwasser-Tauchmotorpumpen
Fornid-Deutschland
 
Filtri aria per vuoto attacco filettato
Filtri aria per vuoto attacco filettatoFiltri aria per vuoto attacco filettato
Filtri aria per vuoto attacco filettato
filit1982
 
Lemken vari-diamant 10 parts catalog
Lemken vari-diamant 10 parts catalog Lemken vari-diamant 10 parts catalog
Lemken vari-diamant 10 parts catalog
PartCatalogs Net
 
Jacob Tubing Product Catalog
Jacob Tubing Product CatalogJacob Tubing Product Catalog
Jacob Tubing Product CatalogAllison Roth
 
EADIPS FGR Jahresheft 2015
EADIPS FGR Jahresheft 2015EADIPS FGR Jahresheft 2015
EADIPS FGR Jahresheft 2015
AlfredBirnhuber
 
MIX s.r.l. butterfly valves for silo
MIX s.r.l. butterfly valves for siloMIX s.r.l. butterfly valves for silo
MIX s.r.l. butterfly valves for silo
Winfried Goes
 

Ähnlich wie Catalogue (20)

Kingspan SOLAR Varisol Montageanleitung
Kingspan SOLAR Varisol MontageanleitungKingspan SOLAR Varisol Montageanleitung
Kingspan SOLAR Varisol Montageanleitung
 
EADIPS FGR Jahresheft 2016
EADIPS FGR Jahresheft 2016EADIPS FGR Jahresheft 2016
EADIPS FGR Jahresheft 2016
 
Productbrochure AM-serie absorptie Koelmachines van Supro Cooling
Productbrochure AM-serie absorptie Koelmachines van Supro CoolingProductbrochure AM-serie absorptie Koelmachines van Supro Cooling
Productbrochure AM-serie absorptie Koelmachines van Supro Cooling
 
Sbz 003 1983-101_sp_91_d
Sbz 003 1983-101_sp_91_dSbz 003 1983-101_sp_91_d
Sbz 003 1983-101_sp_91_d
 
Hammer Qucik Release couplings
Hammer Qucik Release couplingsHammer Qucik Release couplings
Hammer Qucik Release couplings
 
Thomafluid Pumpen deutsch
Thomafluid Pumpen deutschThomafluid Pumpen deutsch
Thomafluid Pumpen deutsch
 
Abwasser- und Industrietauchpumpen
Abwasser- und IndustrietauchpumpenAbwasser- und Industrietauchpumpen
Abwasser- und Industrietauchpumpen
 
Filtri aria per vuoto attacco flangiato
Filtri aria per vuoto attacco flangiatoFiltri aria per vuoto attacco flangiato
Filtri aria per vuoto attacco flangiato
 
TDW Pigging Brochure - German
TDW Pigging Brochure - GermanTDW Pigging Brochure - German
TDW Pigging Brochure - German
 
Lemken thorit 8-400 parts catalog
Lemken thorit 8-400 parts catalog Lemken thorit 8-400 parts catalog
Lemken thorit 8-400 parts catalog
 
Abdichtungs- und Beschichtungssysteme für Parkhäuser und Tiefgaragen
Abdichtungs- und Beschichtungssysteme für Parkhäuser und TiefgaragenAbdichtungs- und Beschichtungssysteme für Parkhäuser und Tiefgaragen
Abdichtungs- und Beschichtungssysteme für Parkhäuser und Tiefgaragen
 
EADIPS FGR Jahresheft 2017
EADIPS FGR Jahresheft 2017EADIPS FGR Jahresheft 2017
EADIPS FGR Jahresheft 2017
 
+ Barth gmbh motor reparaturen
+ Barth gmbh   motor reparaturen+ Barth gmbh   motor reparaturen
+ Barth gmbh motor reparaturen
 
Nor mex
Nor mexNor mex
Nor mex
 
Lowara DOC Schmutzwasser-Tauchmotorpumpen
Lowara DOC Schmutzwasser-TauchmotorpumpenLowara DOC Schmutzwasser-Tauchmotorpumpen
Lowara DOC Schmutzwasser-Tauchmotorpumpen
 
Filtri aria per vuoto attacco filettato
Filtri aria per vuoto attacco filettatoFiltri aria per vuoto attacco filettato
Filtri aria per vuoto attacco filettato
 
Lemken vari-diamant 10 parts catalog
Lemken vari-diamant 10 parts catalog Lemken vari-diamant 10 parts catalog
Lemken vari-diamant 10 parts catalog
 
Jacob Tubing Product Catalog
Jacob Tubing Product CatalogJacob Tubing Product Catalog
Jacob Tubing Product Catalog
 
EADIPS FGR Jahresheft 2015
EADIPS FGR Jahresheft 2015EADIPS FGR Jahresheft 2015
EADIPS FGR Jahresheft 2015
 
MIX s.r.l. butterfly valves for silo
MIX s.r.l. butterfly valves for siloMIX s.r.l. butterfly valves for silo
MIX s.r.l. butterfly valves for silo
 

Mehr von PlatinFlex

EN14800 | Węże gazu ziemnego
EN14800 | Węże gazu ziemnegoEN14800 | Węże gazu ziemnego
EN14800 | Węże gazu ziemnego
PlatinFlex
 
EN14800 | Collegamento Flessibile Per Gas
EN14800 | Collegamento Flessibile Per GasEN14800 | Collegamento Flessibile Per Gas
EN14800 | Collegamento Flessibile Per Gas
PlatinFlex
 
EN14800 | CONNEXION FLEXIBLE POUR GAZ
EN14800 | CONNEXION FLEXIBLE POUR GAZEN14800 | CONNEXION FLEXIBLE POUR GAZ
EN14800 | CONNEXION FLEXIBLE POUR GAZ
PlatinFlex
 
En14800 | Manguera de Gas Natural
En14800  |  Manguera de Gas NaturalEn14800  |  Manguera de Gas Natural
En14800 | Manguera de Gas Natural
PlatinFlex
 
EN14800
EN14800 EN14800
EN14800
PlatinFlex
 
EN14800 GAS HOSES
EN14800 GAS HOSESEN14800 GAS HOSES
EN14800 GAS HOSES
PlatinFlex
 
Platinflex gas hoses
Platinflex gas hosesPlatinflex gas hoses
Platinflex gas hoses
PlatinFlex
 
Platinflex water and solar hoses
Platinflex water and solar hosesPlatinflex water and solar hoses
Platinflex water and solar hoses
PlatinFlex
 
Platinflex sprinkler and fan coil hoses
Platinflex sprinkler and fan coil hosesPlatinflex sprinkler and fan coil hoses
Platinflex sprinkler and fan coil hoses
PlatinFlex
 
Platinflex anti vibration hoses
Platinflex anti vibration hosesPlatinflex anti vibration hoses
Platinflex anti vibration hoses
PlatinFlex
 
Platinflex industrial hoses
Platinflex industrial hosesPlatinflex industrial hoses
Platinflex industrial hoses
PlatinFlex
 

Mehr von PlatinFlex (11)

EN14800 | Węże gazu ziemnego
EN14800 | Węże gazu ziemnegoEN14800 | Węże gazu ziemnego
EN14800 | Węże gazu ziemnego
 
EN14800 | Collegamento Flessibile Per Gas
EN14800 | Collegamento Flessibile Per GasEN14800 | Collegamento Flessibile Per Gas
EN14800 | Collegamento Flessibile Per Gas
 
EN14800 | CONNEXION FLEXIBLE POUR GAZ
EN14800 | CONNEXION FLEXIBLE POUR GAZEN14800 | CONNEXION FLEXIBLE POUR GAZ
EN14800 | CONNEXION FLEXIBLE POUR GAZ
 
En14800 | Manguera de Gas Natural
En14800  |  Manguera de Gas NaturalEn14800  |  Manguera de Gas Natural
En14800 | Manguera de Gas Natural
 
EN14800
EN14800 EN14800
EN14800
 
EN14800 GAS HOSES
EN14800 GAS HOSESEN14800 GAS HOSES
EN14800 GAS HOSES
 
Platinflex gas hoses
Platinflex gas hosesPlatinflex gas hoses
Platinflex gas hoses
 
Platinflex water and solar hoses
Platinflex water and solar hosesPlatinflex water and solar hoses
Platinflex water and solar hoses
 
Platinflex sprinkler and fan coil hoses
Platinflex sprinkler and fan coil hosesPlatinflex sprinkler and fan coil hoses
Platinflex sprinkler and fan coil hoses
 
Platinflex anti vibration hoses
Platinflex anti vibration hosesPlatinflex anti vibration hoses
Platinflex anti vibration hoses
 
Platinflex industrial hoses
Platinflex industrial hosesPlatinflex industrial hoses
Platinflex industrial hoses
 

Catalogue

  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9. www.platinflex.com 9 You can find PlatinFlex Metal Hose Assemblies over the entire range of HVAC. Our HVAC products used in - heating system manufacturer - Building water supply - Gas heater - Home Solar technology - Sprinkler - Heat pumps PlatinFlex Metal hoses and assem- blies are used in a large variety of ap- plications in shipbuilding and Marine Product applications include: - Expansion joints and Metal hoses for exhaust manifold and exhaust pipe - Expansion joints for pressure piping systems - Metal transfer hoses used to transfer cargo from the ship to the dock or spe- cial storage locations (LNG) - Sprinkler Hoses for Cruzer and Transport Ship. Sie können gesamten HLK-Bereich gerichtete Platinflex Metallschläuche finden. Unsere verwendete HLK-Produkte: - Heizsystem Hersteller - Gebäude Wasserversorgung - Gasheizung - Haussolartechnik - Sprinkler - Wärmepumpen PlatinFlex Metallschläuche und Bau- gruppen werden in verschiedenen An- wendungen im Schiffbau und Schiff- fahrt eingesetzt. Die Produkt-Anwendungen, ein- schließlich: – Abgaskrümmer und Abgasrohran- schlüsse für Expansion – Kompensatoren für Druckrohrlei- tungssystemen – Übergangsmetallschläuche werden zum Übertragen von Lasten aus dem Schiff zum Dock oder speziellen La- gerorte verwendet. – Sprinkler (Sprinkleranlagen) Schläuche für Frachtschiffe oder für Kreuzer è possibile trovare metallo PlatinFlex as- siemi di tubi flessibili su tutta la gamma dei sistemi HVAC. I nostri prodotti HVAC utilizzati nel riscaldamento - produttore del sistema - Costruzione di approvvigionamento di acqua - riscaldamento a gas - Tecnologia solare - Impianti sprinkler - Pompe di calore I tubi flessibili metallici PLATINFLEX sono usati in una grande varietà di applicazioni nel settore delle costruzioni navali e Marine. le applicazioni del prodotto includono: - Giunti di espansione e i tubi di metallo per il collettore di scarico ed il tubo di scarico - Gunti di dilatazione per la pressione dei sistemi di tubazioni - Tubı flessibili per il trasferimento fluidi uti- lizzati per il carico/scarico delle navi o parti- colari posizioni di (GNL) - Tubi sprinkler per Cruzer e la nave da tra- sporto. Tecnologia HVAC marini e costruzioni navali HVAC Technology Marine and Shipbuilding HLK (Heizung, Lüftung und Klima) Technologie Schifffahrt und Schiffbau Applications Anwendungen Applications
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15. www.platinflex.com 15 DN Typ mm inch 10 12 16 20 25 32 40 50 10,2 12,6 16,5 20,3 25,6 34,6 40,7 50,5 14,2 16,7 21,4 26,3 31,7 41,1 49,6 60,3 P BAR P BAR M2/M IT/M M 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 0,4 0,4 11 14 8 11 8 2 2 1,5 44 56 36 44 36 8 8 8 0,062 0,072 0,099 0,138 0,155 0,228 0,278 0,355 0,139 0,168 0,283 0,437 0,644 1,125 0,600 2,409 10-100 10-100 10-100 10-100 10-100 10-100 10-100 10-100 3/8” ½” 5/8” ¾” 1” 11/4” 11/2” 2” WPF WPF WPF WPF WPF WPF WPF WPF mm mm mm d1 d 2 Toleranz Working Pressure at 20° C BURST PRESSURE SURFACE AREA VOLUME LENGTHDimensions
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19. www.platinflex.com 19 DN Typ mm inch 6 8 10 12 16 20 25 32 40 50 65 80 ¼” 5/18” 3/8” ½” 5/8” ¾” 1” 11/4” 1 ½” 2” 21/2” 3” 0,25 0,25 0,25 0,25 0,30 0,30 0,30 0,30 0,40 0,40 0,50 0,60 6,1 8,2 10,1 12,3 16,3 20,3 25,2 33,7 40 50 65,4 80,2 110 130 150 165 195 285 325 380 430 490 580 800 10,1 11,7 12,3 13,9 14,5 16,1 17 18,6 21,7 23,3 26,8 28,4 32,3 33,8 41,1 43 47,7 50,1 60,5 62,9 80,6 83,2 97,8 100,4 50 200 50 200 25 150 25 100 20 150 6 65 6 50 4 45 2,5 40 2,5 35 0,5 25 0,5 16 HSPF WB HSPF B HSPF WB HSPF B HSPF WB HSPF B HSPF WB HSPF B HSPF WB HSPF B HSPF WB HSPF B HSPF WB HSPF B HSPF WB HSPF B HSPF WB HSPF B HSPF WB HSPF B HSPF WB HSPF B HSPF WB HSPF B 15 25 16 32 18 38 20 45 28 58 32 70 40 85 50 105 60 130 70 160 115 200 130 240 mm mm barmm mm mm d D one- time At 20°frequent Working Pressure at 20° C Wall Thickn ess Dimensions Bend Radius
  • 20.
  • 22.
  • 23. www.platinflex.com 23 * Pipe end with conical thread * Embout de tuyau filetage conique * Terminale a saldare (AISI 304/ ACCIAIO AL * Hex, nipple with cylindirical thread * Niper hex. Filetage cylindrique socquette * Maschio dritto (NPT/ GAS CONICO) * Female with adaptor * Conique produit de fer traitÈ avec filetage femelle * Bocchettone tre pezzi maschio (GAS CILINDRICO/ GAS CONICO/NPT) * Wellded long radius 90 degree elbow * oude ‡ 90 degrÈs ‡ long sourced * Curva a saldare 45/90 * Type BSPT three-part coupling with conical sealand female thread * Filetage conique sealant conique type BSPT trois parties assemblÈe * Bocchettone a tre pezzi maschio (GAS CILINDRICO/GAS CONICO * Loose flange with collar * Bride l‚che ‡ manchon * Flangia girevole (UNI/ASA)
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 35. www.platinflex.com 35 CUT AND FIT With Platinflex Cut & Fit System you can produce for self assembly flexible metal hose line simply by yourself. The Simple Cut & Fit System has long time, is suitable for drinking water and is ideal for almost all Water applica- tions. Just you need to do this process during the Installation Cut the hose at your desired length by means of a standart Tube Cutter Pass a swivel nut over the hose Squeeze the last corrugation of the hose by means of special Hammer This way a smooth surface for a leak- age-free gasket application will be pre- pared. Fasten an appropriate segment right behind the squeezed corrugation. ( you need for all process only 3-4 min- utes and applicable for hot and cold water applicaitons. ) Mit dem System von Platinflex „Schnei- de und entsprechend schnell montiere“ können Sie sehr einfach und spontan selber flexible Metallschlauchverbind- ungen herstellen. Das System, das aus einfachen schneiden und entsprechend schnel- len anbringen besteht ist geeignet für Trinkwasser und ideal fast für alle An- wendungen mit Wasseranschlüssen. Sie müssen nur diesen Vorgang während der Installation erledigen: mithilfe von Standard-Rohrschneider an der gewünschten Länge wird das Schlauch abgeschnitten. Setzen Sie die Schlauchüberwurfmut- ter auf. Drücken Sie das Ende der letzten Bie- gung des Schlauches mit speziellen Hammer sie erreichen also eine glatte Ober- fläche zur Vorbereitung von Leck dicht Anwendung. Verbinden Sie ein geeignetes Stück direkt hinter der Biegung und zusam- mendrücken. (Der gesamte Prozess dauert nur 3-4 Minuten und es entspricht und geeig- net für die warm-und Kaltwasser-An- wendungen) Il tubo flessibile PLATINFLEX viene utilizzato per l’assemblaggio veloce e su misura dei tubi flessibili. Il sistema permette l’assem- blaggio dei dadi in dotazione al tubo per mezzo di una specifica cartellatura del tubo permettendo all’installatore di costruirsi il tubo su misura risparmiando tempo e den- aro. Il tubo flessibile è adatto per acqua potabile ed è ideale per quasi tutte le applicazioni di acqua. Installazione tagliare il tubo alla lunghezza desiderata per mezzo di una tagliatubi, con- siderando quattro onde in più per la cartel- latura, inserire i dadi con la filettatura verso l’esterno inserire il tubo alla cartellatrice e appiattire ripetutamente fino ad ottene una superfice piana e perfettamente liscia per evitare per- dite della guarnizione. (Processo di realizzazione 3-4 minuti) I tubi sono utilizzabili per acqua calda e fredda.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39. www.platinflex.com 39 Flexiblen Metallschlauch wird zwischen Wärmekollektoren und Warmwasserspeicher, zum Transport von Kalt- und Warmwasser verwen- det, und wird aus AISI 316L Edelstahl gefertigt. Platinflex Solarschläuche werden mit anderen Heizanlagen in das System für Solarpanel Montag- esystem für Wasseranschluss einges- chlossen, DIE VORTEILE UNSERES SON- NENSYSTEMS SCHLAUCH: – EPDM-Kautschuk-Isolierung für geringen Wärmeverlust – Echtzeit-Rückmeldung an den Sen- sorkabeldurchführung – mit PVC-Schicht gegen UV und Vö- gel geschützt, – Flexible Körper und Verschraubun- gen für einfache Installation, – Verminderte Kosten für die Installa- tion – Einfache und schnelle Installation OPTIONAL: Wir beraten unsere Kunden, dass das Sonnensystem Schlauch 2 in 1/1 von 1 MATERIALIEN: Schlauch: AISI 316L Edelstahl- Isolierung: Gummi (13 mm oder 19 mm) Geflecht: Spezial Polyamid PA 6.6 (optional) Beschläge: C-Stahl oder Edelstahl Verbindung: Fitting NENNWEITE: Schlauchdurchmesser: DN12-DN32 – Anschluss: 1/2 “-1 ½” Maximaler Betriebsdruck: 16 bar Betriebstemperatur: -40 ° C bis 150 ° C die ‘essen ANWENDUNG: Heizungsanlagen Solaranlagen Tubi metallici flessibili in acciaio inox AISI 316L rivestiti da un isolante in EPDM resis- tente alle alte temperature che garantisce la massima protezione dai raggi e dagli attri- ti meccanici. Elevata flessibilità e capacità di mantenere la posizione di installazione. Utilizzati per il trasporto di acqua calda e di acqua fredda per il collegamento di impianti solari termici. Consente di connettere lo scambiatore interno all’accumulo dell’ac- qua calda al pannello solare con risparmio dei tempi è di posa. È studiato per ridurre al minimo le dispersioni termiche e per resist- ere agli agenti chimici e atmosferici, munito di un cavo sensore rivestito in gomma sil- iconica in gomma resistente alle alte tem- perature. VANTAGGI: Facile installazione con il suo corpo flessi- bile e raccordi filettati, basso costo per spese di installazione. OPZIONI MATERIALI: Nous conseillons à nos clients nos tuyaux système solaire: 2 en 1 / 1 en 1 MATERIALI: Flessibile: acciaio inox AISI 316L Isolamento: Gomma EPDM (13mm o 19 mm) Speciale poliammide PA 6.6 (opzionale) raccordi in acciaio al carbonio o acciaio in- ossidabile COLLEGAMENTO: Diametro nominale: diametro del tubo flessibile: DN12-DN32 - Collegamento: 1/2”-1 ½” Pressione Max di esercizio: 16 BAR temperatura di funzionamento: da -40ºC a 150ºC AREA DI APPLICAZIONE: İmpianti solari
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43. www.platinflex.com 43 Wrong. Fig. 1 Too big bending load directly behind the connection. / Zu groß Biegebeanspruchung direkt hinter der Verbind- ung. / Troppa flessione direttamente dietro la connessione. Fig.2 Too big bending load directly behind the connection./ Zu groß Biegebeanspruchung direkt hinter der Verbindung./ Troppa flessione direttamente dietro la connessione. Fig.3 Too big bending load adjacent to the connecting points. /Zu groß Biegebeanspruchung angrenzend an den An- schlussstellen. /Troppa piegatura adiacente ai punti di collegamento. Fig. 4 Variable bending loads are very bad. Too heavy flexion adjacent to the connections./ Veränderliche Biegelasten sind sehr schlecht. Zu schwer Biegung neben der Verbind- ungen./ Variabili carichi di flessione sono molto sconvenien- ti. Troppa la flessione in posizione adiacente alle connes- sioni. Fig.5 Variable bending loads and too heavy flexion adjacent to the connections./ Veränderliche Biegelasten und zu schwere Biegung neben der Verbindungen./Curvature troppo pesan- ti adiacenti alle connessioni. Fig.6 Unfavorable variable movement and torsion stress./ Ungün- stige veränderliche Bewegung und verdrehen/ Sfavorevole movimento di torsione e flessione. Fig.7 Danger of buckling due to heavy bending load. /Gefahr von Beulen aufgrund schwerer Biege- beanspruchung. / Pericolo di deformazione a causa di condizioni di forte pie- gatura. Fig.8 Never uncoil a hose by pulling at one end. The hose would be damaged by torsion./ Nie wickeln Sie einen Schlauch durch Ziehen an einem Ende den Schlauch beschädigt würden durch die Torsion./ Mai srotolare il flessibile tirando in corrispondenza di una estremità il tubo potrebbe essere danneggiato dalla torsione. Fig.9 Torsion stress and too heavy flexion directly behind the con- nec-tion./ Verdrehen und zu schwere Biegung direkt hinter der Verbindung./ Lo stress torsionale è troppo pesante diet- ro la connessione. Fig.10 Torsion stress./ Verdrehen./ Sforzo torsionale. Fig.11 Torsion stress due to the fact that the two connections are not in the same plane./ Torsion Stress aufgrund der Tatsa- che, dass die beiden Anschlüsse sind nicht in der gleichen Ebene./ Sforzo torsionale dovuto al fatto che i due collega- menti non sono sullo stesso piano. Correct. Using a rigid pipe elbow, the hose falls straight-line down. / Mit einem starren Rohr Winkelstück, den Schlauch fällt in gerader Linie nach unten. / Utilizzare un gomito rigido per far sì che il tubo scenda in linea retta verso il basso. Correct installation only with rigid pipe elbow. / Richtige Installation nur mit starren Rohrbogen. / Installazione corretta solo con gomito rigido. Correct installation only with rigid pipe elbow. / Richtige Installation nur mit starren Rohrbogen. / Installazione corretta solo con gomito rigido. If big lateral movements are to be expected, install in a 90° bend. /Wenn große seitliche Bewegungen zu erwarten sind, installieren Sie sie in einem Winkel von 90° gebogen./ In caso di grandi spostamenti laterali installare una curva a 90°. install rigid pipe elbows to avoid variable movements and too big bending load. / Installieren Sie starren Rohrbögen zu vermeiden variable Bewegungen und zu groß Biegebeanspruchung. / Installare un gomito rigido per evitare movimenti variabili e grandi piegature. Use a movable coil to keep good position and in order to avoid variable movement and torsion. / Verwenden einer beweglichen Spule zu halten gute Po- sition und um zu vermeiden, dass variable Bewegung und Torsion. /Utilizzare una bobina mobile per mantenere una buona posizione al fine di evitare movimenti variabili e torsionali. Using a saddle or a coil, buckling and consequently falling below the bend radius are avoided. / Mit Sattel oder einer Spule, Beulen und fallen daher unter die bend radius vermieden werden. / Utilizzando una sella o una bobina, la deformazione di compressione e di conseguenza la caduta al di sotto del raggio di curvatura sono evitati. Unroll the hose in a straight line. / Entrollen Sie den Schlauch in eine gerade Linie. / Srotolare il flessibile in linea retta. No torsion and favourable bending load thanks to the instal- lation of rigid pipe elbows. / Keine Torsion und günstigen Biegebeanspruchung durch den Einbau von starren Rohrbögen. / installare gomiti rigidi per evitare flessioni torsionali. If torsion can not be avoided, use movable couplings which absorb torsion. Thus the hose is only exposed to bending load. / Wenn Torsion nicht vermieden werden kann, verwenden Sie die beweglichen Kupplungen, Torsion zu absorbieren. So wird der Schlauch nur ausgesetzt Biegebeanspruchung. / Se la torsione non può essere evitata, utilizzare accoppia- menti mobili che assorbono la torsione. In tal modo il tubo flessibile viene esposto soltanto al carico flessionale. No torsion stress if using a double rigid pipe elbow. / Kein Verdrehen, wenn mit einem doppelten starr Rohrbo- gen. / Nessuna sollecitazione torsionale in caso di utilizzo di un gomito rigido.