SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
ENERGIEVERTEILUNG
• Öl-Transformatoren
• Gießharz-Transformatoren
• Niederspannungs-Transformatoren
• Aggregate
ANTRIEBSTECHNIK
• Drehstrom-Motoren
• Getriebe-Motoren
• Generatoren
• Leistungselektronik (FU, Softstarter)
SERVICE & REPARATUR
• Neu- und Umwicklungen
• Revision von Öltrafos, Ölproben
• Revision von DS/GS-Motoren
• Montage- und Lieferservice
Neu- und Umwicklungen
Drehstrom-Statorwicklungen
Rotor-Wicklungen
Gleichstrom-Wicklungen
Spulen-Wicklungen
Revisionen
Drehstrom-Motoren
Gleichstrom-Motoren
Generatoren
Mechanische Reparaturen
Flammspritzen
dynamisches Wuchten
Dreh- und Fräsarbeiten
Schweißen
Wir lassen Strom fließen ...
REPARATUREN - ELEKTROMOTOREN
BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN
1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 1/10
T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070
Seite
Thermische Belastungen 3
Materialalterung 3
Mechanische Abnutzung 4
Gleitlager 4
Wälzlager 4
Kupplungen 4
Kollektor, Schleifringe & Kohlen 4
Revisionen 5
Neu- und Umwicklungen 6
Mechanische Reparaturen 7
Service vor Ort 8
Thermografie 9
Referenzen 10
BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN
1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 2/10
T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070
INHALT
DIE SCHÄDEN UND IHRE URSACHEN ...
… UND WAS WIR TUN KÖNNEN,
DAMIT SICH DIE MOTOREN WIEDER DREHEN.
Erfahrung.
Die BARTH GMBH E-Motoren & Trafos – mit ihrer erfolgreichen, österreichischen Marktpräsenz seit 1929 –
verfügt über jahrzehntelange Reparaturerfahrung in den Bereichen Antriebstechnik und
Energieverteilung.
Zahlreiche Industrieunternehmen wissen diese Erfahrung zu schätzen.
Das Reparaturwerk der BARTH GMBH verfügt über Wickelei und mechanische Werkstatt mit
Hebeeinrichtungen bis 15.000 kg sowie eigenem Fuhrpark und Logistikpartner für Schwerlasttransporte.
Technische Kompetenz und die im Reparaturwerk zur Verwendung kommenden hochwertigen
Materialien und Ersatzteile (SKF-Lager, Isoliermaterial bis Isolierklasse H, …) ermöglichen einen
weitgehend friktionsfreien Reparaturablauf.
Betriebssicherheit & Wirtschaftlichkeit.
Produktionsausfälle sind oftmals vermeidbare Risken.
Vor allem im industriellen Einsatz können höhere Belastungssituationen, schlechte (thermische)
Umgebungsbedingungen, Verschmutzungen, Vibrationen oder ein ungenügender Zustand der
Isolationsmaterialien zu verkürzten Lebenszeiten führen.
Periodische Sicherheitschecks der eingesetzten Elektromotoren und der produktionskritischen
Antriebsmaschinen reduzieren das Ausfallsrisiko – und sind Investitionen, die sich über eine erhöhte
Lebensdauer und Betriebssicherheit rechnen.
Materialalterung, mechanische Abnutzung, thermische
Belastungen, Verunreinigungen, Vibrationen und weitere
äußere Einflüsse führen im Lauf der Zeit zu einem „natürlichen“
Alterungsprozess, der die Funktionsfähigkeit von rotierenden,
elektrischen Maschinen beeinträchtigt.
Thermische Belastungen.
Wie bei jeder elektrischen Maschine, muss auch bei Elektromotoren
und Generatoren die Verlustwärme durch ausreichende Kühlung
abgeführt werden.
Die sich über lange Betriebszeiten ansammelnden Verschmutzungen
(Fett, Kohlenstaub, externe Verschmutzungen, Staubpartikel,
Insekten, …) können die notwendigen Kühlquerschnitte verkleinern,
bzw. die zu kühlenden Oberflächen thermisch isolieren.
Dies kann zur Überhitzung der Isolationsmaterialien und damit zu
Kurzschlüssen und Überschlägen führen.
In der Praxis können sich – durch erhöhte Anforderungen im
industriellen Einsatz – die Lifecycleperformances der eingesetzten
rotierenden Maschinen beträchtlich verschlechtern.
Materialalterung.
Die im Elektromotor verbauten, nichtmetallischen Materialen
unterliegen einem Alterungsprozess.
Insbesondere die Isoliermaterialien können verspröden und neigen zur
Rissbildung.
Empfehlenswert ist die Überprüfung des Isolationswertes der
Wicklungen sowie eine optische Überprüfung, gegebenenfalls
Reinigung, Trocknung und Neutränkung der Wicklung, sowie die
Erneuerung der Ausführungsisolierungen.
BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN
1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 3/10
T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070
spröde Wicklungsisolation
spröde Isolation einer Statorwicklung
Wicklungsschaden eines GS-Motors
beschädigtes Eisenpaket nach Windungs-
schluss in Folge thermischer Überlastung
thermische Überlastung
in Folge massiver Verschmutzungen
DIE SCHÄDEN UND IHRE URSACHEN ...
Mechanische Abnutzungen.
• Gleitlager
Bei Gleitlagern besteht grundsätzlich eine hohe „Lebensdauer“, sofern
optimale Betriebsverhältnisse gewährleistet sind. Dazu ist die regelmäßige
Kontrolle des Ölstands bzw. die Öldruckkontrolle bei Pumpensystemen,
gegebenenfalls die Durchführung eines Ölwechsels – zur Gewährleistung
ausreichender Schmierverhältnisse erforderlich.
• Wälzlager
Da ein nicht rechtzeitiges Erkennen eines Lagerschadens bei Wälzlagern –
eine im Vergleich zum Lagertausch meist sehr aufwendige Instandsetzung
der Lagersitze zur Folge hat – empfiehlt sich die regelmäßige Kontrolle des
Lagerzustands.
Dazu stehen heute unkomplizierte elektronische Hilfsmittel wie
Hüllkurvenmessungen der hochfrequenten Lagervibrationen zur Verfügung.
Bei Nachschmiereinrichtungen sind die vorgeschriebenen
Nachschmierintervalle einzuhalten.
Hierbei ist zu berücksichtigen, dass auch das verharzte Altfett aus den
Lagerverschlussdeckeln entfernt werden muss. Altfett kann die Wicklung
verlegen und Isolationswerte sowie Kühlung drastisch verschlechtern.
• Kupplungen
Oft unberücksichtigt bleibt die Alterung der schwingungsdämpfenden
Kunststoffelemente (Elastomere) der Kupplungen.
Ein rechtzeitiger Austausch dient der Aufrechterhaltung der
Dämpfungswirkung der Kupplung und schont Antrieb als auch Maschine.
Gleichzeitig sollte dabei die Fluchtung der Wellen überprüft und
gegebenenfalls korrigiert werden.
• Kollektor, Schleifringe & Kohlen
Die Lebenszeit der bei Synchronmaschinen und Schleifringläufern zum
Einsatz kommenden Kohlen(bürsten) ist definitiv begrenzt. Kohlen schleifen
ständig an den Schleifringen oder Kollektoren, was zwangsläufig mit einer
Abnützung verbunden ist.
Daraus ergeben sich zwei negative Auswirkungen: zum einen führen über
die Verschleißgrenze abgenutzte Kohlen zu einem verringerten
Anpressdruck – der schlechte Übergangswiderstand führt zur
Funkenbildung – bis hin zur Zerstörung von Schleifring und Kollektor.
Zum zweiten senkt der – bei diesem Verschleißprozess entstehende
Kohlenstaub – die Isolationswerte der Wicklungen – dies kann Kurzschlüsse
verursachen.
Weiters können durch Kohlenstaub verunreinigte Kollektor-Nuten zu
Windungsschlüssen im Anker führen.
BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN
1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 4/10
T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070
defekter Innenring eines Zylinderrollen-
lagers (verschlissenen Lauffläche)
massiv verschmutztes Kugellager mit
Gebrauchsspuren
B-seitiger Lagerschaden,
Rotor schleift am Stator
Kollektorschaden in Folge
abgenutzter Kohlen
Wicklungsschluss in Folge obigen
Lagerschadens
BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN
1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 5/10
T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070
REVISIONEN
Revision von Drehstrom-Motoren, Gleichstrom-Motoren und Generatoren
1. Eingangsprüfung [Ω], [V], [A]
2. Reinigung und Lackieren von Gehäuse und Maschinenteilen
3. Reinigung, Vakuumtrocknung und Imprägnierung der Wicklungen
4. Überdrehen der Schleifringe bzw. des Kollektors
5. Justierung / ggf. Erneuerung der Bürsten
6. dynamisches Auswuchten des Ankers bzw. Rotors
7. Lagertausch, ggf. Überholung der Lagersitze
8. Probelauf mit Prüfprotokoll
1
2
3
4 5
6
7
bei Gleichstrom-Maschinen
DS-Ständerwicklung 160 kW nach
erfolgter Imprägnierung
Kollektor eines 800 kW-GS-Motors
BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN
1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 6/10
T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070
NEU- und UMWICKLUNGEN
Neu- und Umwicklungen
1. Statorwicklungen 230 V~, 3x400 V, bis 6000 V
2. Rotorwicklungen (Stabwicklungen KSL & SRL)
3. Wicklungen von Gleichstromanker
4. Wicklungen von Feldspulen
5. Wicklungen von Induktionsofenspulen
6. Wicklungen von Magnetspulen
7. Abschwelofen zur thermischen Demontage von Wicklungen
Stator-Neuwicklung 250 kW, 4-polig, 3x500 V
DS-Statorwicklungen 11 kW,
3x400 V, vor Harztränkung
GS-Stator 400 kW im Trockenofen
BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN
1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 7/10
T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070
MECHANISCHE REPARATUREN
Mechanische Reparaturen
1. Drehen bis 3500 mm Länge und 1200 mm Durchmesser
2. Fräsen, Hobeln, Bohren
3. Flammspritzen von Lagersitzen
4. Überdrehen der Schleifringe bzw. des Kollektors
5. Dynamisches Wuchten von Rotoren und Anker bis 3000 kg
6. Schweißen (Elektro, Autogen, Schutzgas)
Flammspritzen eines A-seitigen Lagersitzes 132 kW, 8-poligKollektor überdrehen eines GS-Motors 220 kW, 400 V=
BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN
1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 8/10
T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070
SERVICE vor Ort
Service und Reparatur vor Ort
1. Überprüfung und Wartung von Maschinen vor Ort
2. Periodische Kontrollen (Lager, Kohlebürsten)
3. De- und Montagen inklusive Einrichtung von Maschinen
4. Abhol- und Zustell-Service
5. Lagerzustands-Messungen
6. Thermografie-Messungen
2 Asynchrongeneratoren je 202 kVA, BJ 1952 , KW Schmidsdorf
Wartung und Reparatur BARTH GMBH
Synchrongenerator, 410 kVA; Bj 1921, KW Blumau,
Wartung und Reparatur BARTH GMBH
BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN
1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 9/10
T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070
REPARATUREN - THERMOGRAFIE
Die Thermografie als berührungslose bild-
gebende Infrarot (IR)-Temperaturmessmethode
ermöglicht die zuverlässige Ortung und
Quantifizierung thermischer Fehlstellen bei
laufendem Betrieb der Anlage – ohne
Beeinflussung des Messobjekts.
Ausfälle an Transformatoren und Elektro-
motoren kündigen sich schon frühzeitig durch
steigende Temperaturen an.
Diese kritische „Hotspots“ können durch Einsatz
der Thermografie rechtzeitig lokalisiert werden
– die Thermografie als wertvolles
Diagnoseinstrument, leistet einen wichtigen
Beitrag zur Früherkennung von sich
anbahnenden Schäden.
Motoren können auf Kontaktverschleiß der
Bürsten und Kurzschlüssen des Ankers
untersucht werden, denn bei beiden
Störungen tritt vor Ausfall normalerweise
eine starke Wärmeentwicklung auf, jedoch
nicht unbedingt ein Vibrieren.
Typische mittels Thermografie detektierbare
Defekte sind:
● überhitzte Motoren
● heiße Lager
● überhitzte Motorwellen
● schwergängige Walzen
● überlastete Pumpen
● defekte Isolatoren
● Oxidation von Hochspannungsschaltern
● überhitzte Verbindungen
● fehlerhaft befestigte Verbindungen
● Phasenungleichgewichte
● blockierte Kühlelemente
DS-KSL-Motor, 11 kW, Normalbetrieb asymmetrische Belastungssituation
überhitzte Welle
Mechanische Systeme heizen sich auf, wenn
eine fehlerhafte Ausrichtung an einem
Punkt des Systems vorliegt. Normalerweise
nimmt die abgestrahlte Wärme zu, wenn
mechanische Komponenten verschleißen,
und ihre Effektivität nachlässt.
In weiterer Folge steigt die Temperatur auf
fehlerhaften Anlagen oder Systemen vor
einem Ausfall rasch an.
Drehstromanlagen werden so ausgelegt,
dass alle drei Phasen gleichmäßig belastet
werden. Phasenungleichgewichte verraten
sich durch unterschiedliche Erwärmung der
Leitungen, auch bei recht geringen
Ungleichgewichten.
Die Thermographie liefert klare, hochaufgelöste
Wärmebilder, die Temperaturunterschiede bis zu
0,08° C registrieren.
Ein wesentlicher Vorteil der Thermographie ist die
Fähigkeit zur Ausführung von Inspektionen
– während elektrische oder mechanische Systeme
unter Last arbeiten.
Da die Thermographie ein berührungsfreies
Diagnoseverfahren ist, kann man die zu
überprüfenden Objekte aus sicherer Entfernung
abtasten – ohne sich selbst in Gefahr zu bringen.
BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN
1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 10/10
T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070
REPARATUREN – REFERENZEN
Wir freuen uns über das Vertrauen unsere Partner, die sich – zum Teil seit Jahrzehnten –
auf die Reparaturkompetenz der BARTH GMBH verlassen (auszugsweise Darstellung).
+ Barth gmbh   motor reparaturen

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Ies cruz del sur
Ies cruz del surIes cruz del sur
Ies cruz del sur
natybe1993
 
Polinomios 3eso
Polinomios 3esoPolinomios 3eso
Polinomios 3eso
ruco69
 
Blondes Motsfleches
Blondes MotsflechesBlondes Motsfleches
Blondes MotsflechesLaurent_118
 
2. best. unbest. neg. artikel. singular
2. best. unbest. neg. artikel. singular2. best. unbest. neg. artikel. singular
2. best. unbest. neg. artikel. singularSilvia Fischer
 
Internet world neue märkte_&_erfolgreich_international
Internet world neue märkte_&_erfolgreich_internationalInternet world neue märkte_&_erfolgreich_international
Internet world neue märkte_&_erfolgreich_internationalJoost Wingerden, van
 
Mapa conceptual
Mapa conceptualMapa conceptual
Mapa conceptual
Chelyy Ortiz
 
Pag 18,27,28 tarea
Pag 18,27,28 tareaPag 18,27,28 tarea
Pag 18,27,28 tarea
Sarai Lopez Fonseca
 
Biografias
BiografiasBiografias
Biografias
Aurii Hernández
 
Trabajo de informatica
Trabajo de informaticaTrabajo de informatica
Trabajo de informatica
elpaisa96
 
Sofia1
Sofia1Sofia1
Evlj 2013 sesion 4 testigos de fe ii rgm
Evlj 2013 sesion 4 testigos de fe ii rgmEvlj 2013 sesion 4 testigos de fe ii rgm
Evlj 2013 sesion 4 testigos de fe ii rgm
Renovación Carismática Católica de Colombia - RCC Colombia
 
Materia
MateriaMateria
Materia
oscarbaldoma
 
Pamphlet towards ccr golden Jubilee es
Pamphlet towards ccr golden Jubilee esPamphlet towards ccr golden Jubilee es
8. La Alegría de Interceder. Fuerza misionera en la Intercesión. Mayo 28 de 2014
8. La Alegría de Interceder. Fuerza misionera en la Intercesión. Mayo 28 de 20148. La Alegría de Interceder. Fuerza misionera en la Intercesión. Mayo 28 de 2014
8. La Alegría de Interceder. Fuerza misionera en la Intercesión. Mayo 28 de 2014
Renovación Carismática Católica de Colombia - RCC Colombia
 
Articulo grupo no 1
Articulo grupo no 1Articulo grupo no 1
Articulo grupo no 1
Grupo1UCC
 
Fernando vii
Fernando viiFernando vii
Qué me ha molestado
Qué me ha molestadoQué me ha molestado
Qué me ha molestado
yeison072
 
Tutorial PLE PLN Roy Castillo
Tutorial PLE PLN Roy CastilloTutorial PLE PLN Roy Castillo
Tutorial PLE PLN Roy Castillo
rcastillo72
 
Amia
AmiaAmia
Celebrating 10 Years of Growth
Celebrating 10 Years of GrowthCelebrating 10 Years of Growth
Celebrating 10 Years of Growth
Catherine Lever
 

Andere mochten auch (20)

Ies cruz del sur
Ies cruz del surIes cruz del sur
Ies cruz del sur
 
Polinomios 3eso
Polinomios 3esoPolinomios 3eso
Polinomios 3eso
 
Blondes Motsfleches
Blondes MotsflechesBlondes Motsfleches
Blondes Motsfleches
 
2. best. unbest. neg. artikel. singular
2. best. unbest. neg. artikel. singular2. best. unbest. neg. artikel. singular
2. best. unbest. neg. artikel. singular
 
Internet world neue märkte_&_erfolgreich_international
Internet world neue märkte_&_erfolgreich_internationalInternet world neue märkte_&_erfolgreich_international
Internet world neue märkte_&_erfolgreich_international
 
Mapa conceptual
Mapa conceptualMapa conceptual
Mapa conceptual
 
Pag 18,27,28 tarea
Pag 18,27,28 tareaPag 18,27,28 tarea
Pag 18,27,28 tarea
 
Biografias
BiografiasBiografias
Biografias
 
Trabajo de informatica
Trabajo de informaticaTrabajo de informatica
Trabajo de informatica
 
Sofia1
Sofia1Sofia1
Sofia1
 
Evlj 2013 sesion 4 testigos de fe ii rgm
Evlj 2013 sesion 4 testigos de fe ii rgmEvlj 2013 sesion 4 testigos de fe ii rgm
Evlj 2013 sesion 4 testigos de fe ii rgm
 
Materia
MateriaMateria
Materia
 
Pamphlet towards ccr golden Jubilee es
Pamphlet towards ccr golden Jubilee esPamphlet towards ccr golden Jubilee es
Pamphlet towards ccr golden Jubilee es
 
8. La Alegría de Interceder. Fuerza misionera en la Intercesión. Mayo 28 de 2014
8. La Alegría de Interceder. Fuerza misionera en la Intercesión. Mayo 28 de 20148. La Alegría de Interceder. Fuerza misionera en la Intercesión. Mayo 28 de 2014
8. La Alegría de Interceder. Fuerza misionera en la Intercesión. Mayo 28 de 2014
 
Articulo grupo no 1
Articulo grupo no 1Articulo grupo no 1
Articulo grupo no 1
 
Fernando vii
Fernando viiFernando vii
Fernando vii
 
Qué me ha molestado
Qué me ha molestadoQué me ha molestado
Qué me ha molestado
 
Tutorial PLE PLN Roy Castillo
Tutorial PLE PLN Roy CastilloTutorial PLE PLN Roy Castillo
Tutorial PLE PLN Roy Castillo
 
Amia
AmiaAmia
Amia
 
Celebrating 10 Years of Growth
Celebrating 10 Years of GrowthCelebrating 10 Years of Growth
Celebrating 10 Years of Growth
 

Ähnlich wie + Barth gmbh motor reparaturen

Katalog Schubkette LinearChain de/en
Katalog Schubkette LinearChain de/enKatalog Schubkette LinearChain de/en
Katalog Schubkette LinearChain de/en
Möschle Thomas
 
Nexans GPH - Mechanical Connectors & Cable Lugs (Catalogue)
Nexans GPH - Mechanical Connectors & Cable Lugs (Catalogue)Nexans GPH - Mechanical Connectors & Cable Lugs (Catalogue)
Nexans GPH - Mechanical Connectors & Cable Lugs (Catalogue)
Thorne & Derrick International
 
Leitungsführung in Vertikalbohranlagen
Leitungsführung in VertikalbohranlagenLeitungsführung in Vertikalbohranlagen
Leitungsführung in Vertikalbohranlagen
igus® GmbH
 
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
fhjsjejfjskekemm
 
Toyota 02 7 fgjf35 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fgjf35 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fgjf35 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fgjf35 forklift service repair manual (german)
udfjjsjekdkdmm
 
Toyota 02 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf30 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
fjjsekdmme
 
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
udfjjdjkskkemmd
 
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
fhjsjejfjskekemm
 
Toyota 62 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf25 forklift service repair manual (german)Toyota 62 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
fhjskemme
 
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
fujsjjfeskekmm
 
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
dujjsjekkkdmm
 
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
udfjjdjkskkemmd
 
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
fhjsjejfjskekemm
 
Toyota 02 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf25 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
fusjejedrfjskekem
 
Toyota 02 7 fgf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fgf30 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fgf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fgf30 forklift service repair manual (german)
fujsjefksekmm
 
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
fujsjjfeskekmm
 
Toyota 62 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf30 forklift service repair manual (german)Toyota 62 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
udjjjskekdmdm
 
Toyota 02 7 fdjf35 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdjf35 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fdjf35 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdjf35 forklift service repair manual (german)
fjjsekdmme
 
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
fjjsefkkertsemme
 

Ähnlich wie + Barth gmbh motor reparaturen (20)

Katalog Schubkette LinearChain de/en
Katalog Schubkette LinearChain de/enKatalog Schubkette LinearChain de/en
Katalog Schubkette LinearChain de/en
 
Nexans GPH - Mechanical Connectors & Cable Lugs (Catalogue)
Nexans GPH - Mechanical Connectors & Cable Lugs (Catalogue)Nexans GPH - Mechanical Connectors & Cable Lugs (Catalogue)
Nexans GPH - Mechanical Connectors & Cable Lugs (Catalogue)
 
Runner
RunnerRunner
Runner
 
Leitungsführung in Vertikalbohranlagen
Leitungsführung in VertikalbohranlagenLeitungsführung in Vertikalbohranlagen
Leitungsführung in Vertikalbohranlagen
 
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 02 7 fgjf35 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fgjf35 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fgjf35 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fgjf35 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 02 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf30 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 62 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf25 forklift service repair manual (german)Toyota 62 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf18 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 02 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf25 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf25 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 02 7 fgf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fgf30 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fgf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fgf30 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
Toyota 42 7 fgf15 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 62 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf30 forklift service repair manual (german)Toyota 62 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
Toyota 62 7 fdf30 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 02 7 fdjf35 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdjf35 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fdjf35 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdjf35 forklift service repair manual (german)
 
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
Toyota 02 7 fdf20 forklift service repair manual (german)
 

+ Barth gmbh motor reparaturen

  • 1. ENERGIEVERTEILUNG • Öl-Transformatoren • Gießharz-Transformatoren • Niederspannungs-Transformatoren • Aggregate ANTRIEBSTECHNIK • Drehstrom-Motoren • Getriebe-Motoren • Generatoren • Leistungselektronik (FU, Softstarter) SERVICE & REPARATUR • Neu- und Umwicklungen • Revision von Öltrafos, Ölproben • Revision von DS/GS-Motoren • Montage- und Lieferservice Neu- und Umwicklungen Drehstrom-Statorwicklungen Rotor-Wicklungen Gleichstrom-Wicklungen Spulen-Wicklungen Revisionen Drehstrom-Motoren Gleichstrom-Motoren Generatoren Mechanische Reparaturen Flammspritzen dynamisches Wuchten Dreh- und Fräsarbeiten Schweißen Wir lassen Strom fließen ... REPARATUREN - ELEKTROMOTOREN
  • 2. BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN 1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 1/10 T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070
  • 3. Seite Thermische Belastungen 3 Materialalterung 3 Mechanische Abnutzung 4 Gleitlager 4 Wälzlager 4 Kupplungen 4 Kollektor, Schleifringe & Kohlen 4 Revisionen 5 Neu- und Umwicklungen 6 Mechanische Reparaturen 7 Service vor Ort 8 Thermografie 9 Referenzen 10 BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN 1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 2/10 T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070 INHALT DIE SCHÄDEN UND IHRE URSACHEN ... … UND WAS WIR TUN KÖNNEN, DAMIT SICH DIE MOTOREN WIEDER DREHEN. Erfahrung. Die BARTH GMBH E-Motoren & Trafos – mit ihrer erfolgreichen, österreichischen Marktpräsenz seit 1929 – verfügt über jahrzehntelange Reparaturerfahrung in den Bereichen Antriebstechnik und Energieverteilung. Zahlreiche Industrieunternehmen wissen diese Erfahrung zu schätzen. Das Reparaturwerk der BARTH GMBH verfügt über Wickelei und mechanische Werkstatt mit Hebeeinrichtungen bis 15.000 kg sowie eigenem Fuhrpark und Logistikpartner für Schwerlasttransporte. Technische Kompetenz und die im Reparaturwerk zur Verwendung kommenden hochwertigen Materialien und Ersatzteile (SKF-Lager, Isoliermaterial bis Isolierklasse H, …) ermöglichen einen weitgehend friktionsfreien Reparaturablauf. Betriebssicherheit & Wirtschaftlichkeit. Produktionsausfälle sind oftmals vermeidbare Risken. Vor allem im industriellen Einsatz können höhere Belastungssituationen, schlechte (thermische) Umgebungsbedingungen, Verschmutzungen, Vibrationen oder ein ungenügender Zustand der Isolationsmaterialien zu verkürzten Lebenszeiten führen. Periodische Sicherheitschecks der eingesetzten Elektromotoren und der produktionskritischen Antriebsmaschinen reduzieren das Ausfallsrisiko – und sind Investitionen, die sich über eine erhöhte Lebensdauer und Betriebssicherheit rechnen.
  • 4. Materialalterung, mechanische Abnutzung, thermische Belastungen, Verunreinigungen, Vibrationen und weitere äußere Einflüsse führen im Lauf der Zeit zu einem „natürlichen“ Alterungsprozess, der die Funktionsfähigkeit von rotierenden, elektrischen Maschinen beeinträchtigt. Thermische Belastungen. Wie bei jeder elektrischen Maschine, muss auch bei Elektromotoren und Generatoren die Verlustwärme durch ausreichende Kühlung abgeführt werden. Die sich über lange Betriebszeiten ansammelnden Verschmutzungen (Fett, Kohlenstaub, externe Verschmutzungen, Staubpartikel, Insekten, …) können die notwendigen Kühlquerschnitte verkleinern, bzw. die zu kühlenden Oberflächen thermisch isolieren. Dies kann zur Überhitzung der Isolationsmaterialien und damit zu Kurzschlüssen und Überschlägen führen. In der Praxis können sich – durch erhöhte Anforderungen im industriellen Einsatz – die Lifecycleperformances der eingesetzten rotierenden Maschinen beträchtlich verschlechtern. Materialalterung. Die im Elektromotor verbauten, nichtmetallischen Materialen unterliegen einem Alterungsprozess. Insbesondere die Isoliermaterialien können verspröden und neigen zur Rissbildung. Empfehlenswert ist die Überprüfung des Isolationswertes der Wicklungen sowie eine optische Überprüfung, gegebenenfalls Reinigung, Trocknung und Neutränkung der Wicklung, sowie die Erneuerung der Ausführungsisolierungen. BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN 1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 3/10 T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070 spröde Wicklungsisolation spröde Isolation einer Statorwicklung Wicklungsschaden eines GS-Motors beschädigtes Eisenpaket nach Windungs- schluss in Folge thermischer Überlastung thermische Überlastung in Folge massiver Verschmutzungen DIE SCHÄDEN UND IHRE URSACHEN ...
  • 5. Mechanische Abnutzungen. • Gleitlager Bei Gleitlagern besteht grundsätzlich eine hohe „Lebensdauer“, sofern optimale Betriebsverhältnisse gewährleistet sind. Dazu ist die regelmäßige Kontrolle des Ölstands bzw. die Öldruckkontrolle bei Pumpensystemen, gegebenenfalls die Durchführung eines Ölwechsels – zur Gewährleistung ausreichender Schmierverhältnisse erforderlich. • Wälzlager Da ein nicht rechtzeitiges Erkennen eines Lagerschadens bei Wälzlagern – eine im Vergleich zum Lagertausch meist sehr aufwendige Instandsetzung der Lagersitze zur Folge hat – empfiehlt sich die regelmäßige Kontrolle des Lagerzustands. Dazu stehen heute unkomplizierte elektronische Hilfsmittel wie Hüllkurvenmessungen der hochfrequenten Lagervibrationen zur Verfügung. Bei Nachschmiereinrichtungen sind die vorgeschriebenen Nachschmierintervalle einzuhalten. Hierbei ist zu berücksichtigen, dass auch das verharzte Altfett aus den Lagerverschlussdeckeln entfernt werden muss. Altfett kann die Wicklung verlegen und Isolationswerte sowie Kühlung drastisch verschlechtern. • Kupplungen Oft unberücksichtigt bleibt die Alterung der schwingungsdämpfenden Kunststoffelemente (Elastomere) der Kupplungen. Ein rechtzeitiger Austausch dient der Aufrechterhaltung der Dämpfungswirkung der Kupplung und schont Antrieb als auch Maschine. Gleichzeitig sollte dabei die Fluchtung der Wellen überprüft und gegebenenfalls korrigiert werden. • Kollektor, Schleifringe & Kohlen Die Lebenszeit der bei Synchronmaschinen und Schleifringläufern zum Einsatz kommenden Kohlen(bürsten) ist definitiv begrenzt. Kohlen schleifen ständig an den Schleifringen oder Kollektoren, was zwangsläufig mit einer Abnützung verbunden ist. Daraus ergeben sich zwei negative Auswirkungen: zum einen führen über die Verschleißgrenze abgenutzte Kohlen zu einem verringerten Anpressdruck – der schlechte Übergangswiderstand führt zur Funkenbildung – bis hin zur Zerstörung von Schleifring und Kollektor. Zum zweiten senkt der – bei diesem Verschleißprozess entstehende Kohlenstaub – die Isolationswerte der Wicklungen – dies kann Kurzschlüsse verursachen. Weiters können durch Kohlenstaub verunreinigte Kollektor-Nuten zu Windungsschlüssen im Anker führen. BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN 1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 4/10 T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070 defekter Innenring eines Zylinderrollen- lagers (verschlissenen Lauffläche) massiv verschmutztes Kugellager mit Gebrauchsspuren B-seitiger Lagerschaden, Rotor schleift am Stator Kollektorschaden in Folge abgenutzter Kohlen Wicklungsschluss in Folge obigen Lagerschadens
  • 6. BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN 1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 5/10 T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070 REVISIONEN Revision von Drehstrom-Motoren, Gleichstrom-Motoren und Generatoren 1. Eingangsprüfung [Ω], [V], [A] 2. Reinigung und Lackieren von Gehäuse und Maschinenteilen 3. Reinigung, Vakuumtrocknung und Imprägnierung der Wicklungen 4. Überdrehen der Schleifringe bzw. des Kollektors 5. Justierung / ggf. Erneuerung der Bürsten 6. dynamisches Auswuchten des Ankers bzw. Rotors 7. Lagertausch, ggf. Überholung der Lagersitze 8. Probelauf mit Prüfprotokoll 1 2 3 4 5 6 7 bei Gleichstrom-Maschinen DS-Ständerwicklung 160 kW nach erfolgter Imprägnierung Kollektor eines 800 kW-GS-Motors
  • 7. BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN 1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 6/10 T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070 NEU- und UMWICKLUNGEN Neu- und Umwicklungen 1. Statorwicklungen 230 V~, 3x400 V, bis 6000 V 2. Rotorwicklungen (Stabwicklungen KSL & SRL) 3. Wicklungen von Gleichstromanker 4. Wicklungen von Feldspulen 5. Wicklungen von Induktionsofenspulen 6. Wicklungen von Magnetspulen 7. Abschwelofen zur thermischen Demontage von Wicklungen Stator-Neuwicklung 250 kW, 4-polig, 3x500 V DS-Statorwicklungen 11 kW, 3x400 V, vor Harztränkung GS-Stator 400 kW im Trockenofen
  • 8. BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN 1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 7/10 T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070 MECHANISCHE REPARATUREN Mechanische Reparaturen 1. Drehen bis 3500 mm Länge und 1200 mm Durchmesser 2. Fräsen, Hobeln, Bohren 3. Flammspritzen von Lagersitzen 4. Überdrehen der Schleifringe bzw. des Kollektors 5. Dynamisches Wuchten von Rotoren und Anker bis 3000 kg 6. Schweißen (Elektro, Autogen, Schutzgas) Flammspritzen eines A-seitigen Lagersitzes 132 kW, 8-poligKollektor überdrehen eines GS-Motors 220 kW, 400 V=
  • 9. BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN 1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 8/10 T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070 SERVICE vor Ort Service und Reparatur vor Ort 1. Überprüfung und Wartung von Maschinen vor Ort 2. Periodische Kontrollen (Lager, Kohlebürsten) 3. De- und Montagen inklusive Einrichtung von Maschinen 4. Abhol- und Zustell-Service 5. Lagerzustands-Messungen 6. Thermografie-Messungen 2 Asynchrongeneratoren je 202 kVA, BJ 1952 , KW Schmidsdorf Wartung und Reparatur BARTH GMBH Synchrongenerator, 410 kVA; Bj 1921, KW Blumau, Wartung und Reparatur BARTH GMBH
  • 10. BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN 1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 9/10 T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070 REPARATUREN - THERMOGRAFIE Die Thermografie als berührungslose bild- gebende Infrarot (IR)-Temperaturmessmethode ermöglicht die zuverlässige Ortung und Quantifizierung thermischer Fehlstellen bei laufendem Betrieb der Anlage – ohne Beeinflussung des Messobjekts. Ausfälle an Transformatoren und Elektro- motoren kündigen sich schon frühzeitig durch steigende Temperaturen an. Diese kritische „Hotspots“ können durch Einsatz der Thermografie rechtzeitig lokalisiert werden – die Thermografie als wertvolles Diagnoseinstrument, leistet einen wichtigen Beitrag zur Früherkennung von sich anbahnenden Schäden. Motoren können auf Kontaktverschleiß der Bürsten und Kurzschlüssen des Ankers untersucht werden, denn bei beiden Störungen tritt vor Ausfall normalerweise eine starke Wärmeentwicklung auf, jedoch nicht unbedingt ein Vibrieren. Typische mittels Thermografie detektierbare Defekte sind: ● überhitzte Motoren ● heiße Lager ● überhitzte Motorwellen ● schwergängige Walzen ● überlastete Pumpen ● defekte Isolatoren ● Oxidation von Hochspannungsschaltern ● überhitzte Verbindungen ● fehlerhaft befestigte Verbindungen ● Phasenungleichgewichte ● blockierte Kühlelemente DS-KSL-Motor, 11 kW, Normalbetrieb asymmetrische Belastungssituation überhitzte Welle Mechanische Systeme heizen sich auf, wenn eine fehlerhafte Ausrichtung an einem Punkt des Systems vorliegt. Normalerweise nimmt die abgestrahlte Wärme zu, wenn mechanische Komponenten verschleißen, und ihre Effektivität nachlässt. In weiterer Folge steigt die Temperatur auf fehlerhaften Anlagen oder Systemen vor einem Ausfall rasch an. Drehstromanlagen werden so ausgelegt, dass alle drei Phasen gleichmäßig belastet werden. Phasenungleichgewichte verraten sich durch unterschiedliche Erwärmung der Leitungen, auch bei recht geringen Ungleichgewichten. Die Thermographie liefert klare, hochaufgelöste Wärmebilder, die Temperaturunterschiede bis zu 0,08° C registrieren. Ein wesentlicher Vorteil der Thermographie ist die Fähigkeit zur Ausführung von Inspektionen – während elektrische oder mechanische Systeme unter Last arbeiten. Da die Thermographie ein berührungsfreies Diagnoseverfahren ist, kann man die zu überprüfenden Objekte aus sicherer Entfernung abtasten – ohne sich selbst in Gefahr zu bringen.
  • 11. BARTH GMBH E-Motoren & Trafos MOTOR-REPARATUREN 1100 WIEN • NEILREICHGASSE 45 • www.barth-gmbh.at 10/10 T: +43 (0)1 / 604 22 98-0 • SERVICE-HOTLINE 0820 - 988 070 REPARATUREN – REFERENZEN Wir freuen uns über das Vertrauen unsere Partner, die sich – zum Teil seit Jahrzehnten – auf die Reparaturkompetenz der BARTH GMBH verlassen (auszugsweise Darstellung).