Peter Hankes "Versuch über das Nichtschreiben" erschienenSolibroVerlag
Mit "Versuch über das Nichtschreiben" von Peter Hanke ist eine der radikalsten literarischen Grenzüberschreitungen der Literaturgeschichte erschienen. Denn es handelt sich um eine metapoetologische Selbstreflexion über die Möglichkeit des vermeintlich Unmöglichen.
Peter Hankes "Versuch über das Nichtschreiben" erschienenSolibroVerlag
Mit "Versuch über das Nichtschreiben" von Peter Hanke ist eine der radikalsten literarischen Grenzüberschreitungen der Literaturgeschichte erschienen. Denn es handelt sich um eine metapoetologische Selbstreflexion über die Möglichkeit des vermeintlich Unmöglichen.
Koller Autographen & Manuskripte Auktion September 2018Koller Auctions
Autographen & Manuskripte
Auktion: Montag, 24. September 2018, 17:00 Uhr
Vorbesichtigung: Mittwoch, 19. bis Sonntag, 23. September 2018
Lot 501-569
Dr. Andreas Terwey
Tel. +41 44 445 63 44
terwey@kollerauktionen.ch
Gabriel Müller, M.A.
Tel. +41 44 445 63 40
books@kollerauktionen.ch
Bearbeitung:
Zusätzliche Abbildungen finden Sie auf unserer Website: www.kollerauktionen.ch
Historischer Roman zu Gemälde von Jan Vermeer erschienenSolibroVerlag
Wiebke Kallänes historischer Roman „Apfelgelb. Die heimliche Liebe des Malers“ (Solibro) handelt von einer verbotenen Liebe und einem gefährlichen Kunstwerk aus Jan Vermeers Atelier, das Opfer fordert.
El documento habla sobre la importancia de leer y las características de un buen lector. Explica que leer es comprender el pensamiento del autor y plantear preguntas inteligentes en lugar de dejarse llevar por el sentimentalismo. También define la épica como una narración poética de hechos heroicos y menciona que la cultura griega tuvo una gran influencia debido a su arte y cultura que perduran durante 25 siglos.
Koller Autographen & Manuskripte Auktion September 2018Koller Auctions
Autographen & Manuskripte
Auktion: Montag, 24. September 2018, 17:00 Uhr
Vorbesichtigung: Mittwoch, 19. bis Sonntag, 23. September 2018
Lot 501-569
Dr. Andreas Terwey
Tel. +41 44 445 63 44
terwey@kollerauktionen.ch
Gabriel Müller, M.A.
Tel. +41 44 445 63 40
books@kollerauktionen.ch
Bearbeitung:
Zusätzliche Abbildungen finden Sie auf unserer Website: www.kollerauktionen.ch
Historischer Roman zu Gemälde von Jan Vermeer erschienenSolibroVerlag
Wiebke Kallänes historischer Roman „Apfelgelb. Die heimliche Liebe des Malers“ (Solibro) handelt von einer verbotenen Liebe und einem gefährlichen Kunstwerk aus Jan Vermeers Atelier, das Opfer fordert.
El documento habla sobre la importancia de leer y las características de un buen lector. Explica que leer es comprender el pensamiento del autor y plantear preguntas inteligentes en lugar de dejarse llevar por el sentimentalismo. También define la épica como una narración poética de hechos heroicos y menciona que la cultura griega tuvo una gran influencia debido a su arte y cultura que perduran durante 25 siglos.
Etude Credit Foncier sur l'accession sociale en FranceMonimmeuble.com
Le Crédit Foncier publie une étude consacrée à l’accession sociale à la propriété en France. Elle fait le point sur les dispositifs de prêts mis en place par les pouvoirs publics pour encourager les ménages à devenir propriétaires. Cette étude s’intéresse en particulier au Prêt à l'Accession Sociale (PAS), lancé en 1993, et au Prêt à Taux Zéro (PTZ), lancé en 1995.
www.creditfoncier.com
El disco duro almacena datos mediante una cabeza de lectura/escritura que flota sobre un disco giratorio recubierto con una capa magnética. El disco está dividido en cilindros y sectores numerados para la ubicación de datos. La cabeza escribe datos magnetizando sectores en una dirección u otra, y lee datos detectando la polaridad magnética de los sectores. Los discos duros hacen ruido debido a sus componentes mecánicos y electrónicos.
La Convention contre le dopage met en évidence la volonté politique des Etats parties de lutter contre le dopage dans le sport de manière active et coordonnée.
Plus - www.coe.int/sport
El documento presenta breves biografías de tres celebridades: la actriz y modelo Barbara Mori, el futbolista Cristiano Ronaldo y la actriz peruana Pierina Carcelén.
La Unión Europea ha acordado un embargo petrolero contra Rusia en respuesta a la invasión de Ucrania. El embargo prohibirá las importaciones marítimas de petróleo ruso a la UE y pondrá fin a las entregas a través de oleoductos dentro de seis meses. Esta medida forma parte de un sexto paquete de sanciones de la UE destinadas a aumentar la presión económica sobre Moscú y privar al Kremlin de fondos para financiar su guerra.
The document describes 10 languages with at least 200,000 speakers that are likely unfamiliar to most readers. It provides brief overviews of each language, including where it is spoken and approximate number of speakers. The languages highlighted are Mapudungu, Kodagu, Gascon, Tuva, Bangka, Guajiro, Yucatec, Ayacucho, Aymara, and Bade, which are spoken in locations ranging from South America to Africa.
joiz is a social TV company founded 4 years ago that produces nearly 100% of its own daily content. It pioneered the concept of social TV by integrating viewer interactions and social media content directly into the TV channel and mobile apps. However, joiz found that over 70% of traffic to its website was from mobile users, even though the website was not optimized for mobile. To address this, joiz plans to re-engineer its front-end using AngularJS to build a modular, customizable platform that can be white-labeled for clients and deliver fast, optimized experiences across devices. This will transform joiz into a B2B company providing tools and solutions for social TV.
The document provides instructions for a role-playing activity between two partners, Student A and Student B. Student A is instructed to ask their partner questions about hobbies, sports, and weekend plans. Student A then receives information about Harry's weekend activities to ask their partner questions about and fill in a table. Student B similarly answers questions about themselves before receiving information about Penny's weekend to ask follow up questions.
The endocrine system coordinates activities through chemical messengers called hormones. It consists of endocrine glands that secrete hormones directly into the bloodstream. The hypothalamus and pituitary gland regulate many other endocrine glands. The thyroid gland regulates metabolism through thyroxine and calcitonin regulates calcium levels. The parathyroid glands work with the thyroid to maintain calcium homeostasis through PTH. The adrenal glands produce hormones like adrenaline for the fight-or-flight response. The pancreas regulates blood sugar through insulin and glucagon. The gonads produce sex hormones like testosterone and estrogen.
El documento presenta una oportunidad de negocio llamada ProLife. Explica que existen cuatro formas de generar ingresos y que iniciar un negocio propio es una opción, pero que pocos lo logran debido a la falta de un sistema. ProLife ofrece la posibilidad de asociarse mediante franquicia, dando acceso a un producto y sistema de trabajo probados. El negocio consiste en recomendar productos nutracéuticos y el negocio de redes de mercadeo, recibiendo comisiones de por vida.
Autographen & Manuskripte
Auktion: Samstag, 24. September 2016, 14.30 Uhr
Vorbesichtigung: 14. bis 18. September 2016
Lot 501 - 589
Dr. Andreas Terwey
Tel. +41 44 445 63 44
terwey@kollerauktionen.ch
Gabriel Müller, M.A.
Tel. +41 44 445 63 40
books@kollerauktionen.ch
Bearbeitung:
Zusätzliche Abbildungen finden Sie auf unserer Website: www.kollerauktionen.ch
English descriptions upon request.
Das Wort Barock kommt vom Portugiesischen "barroca" und bedeutet 'schiefrunde Perle'. Die Bezeichnung für barock als Adjektiv wurde daher zunächst abwertend gebraucht. Der Begriff Barock als Epochenbezeichnung setzte sich erst um Mitte des 19. Jahrhunderts durch.
Die Literatur von MigrantInnen und AutorInnen mit Migrationshintergrund ist heute fester Bestandteil deutscher Kultur. Seit der ersten Einwanderergeneration der 1950er Jahre finden die sprachlichen Neuerkundungen der in der Bundesrepublik angekommenen MigrantInnen sowie ihr interkulturelles Leben gleichermaßen ihren ästhetischen und literarischen Ausdruck in deutscher Sprache.
Anfangs als Nischenphänomen in der Literaturlandschaft Deutschlands betrachtet und zunächst als „Gastarbeiterliteratur“ kategorisiert, haben sich die AutorInnen mittlerweile durch drei Generationen literarischen Schaffens ihren Weg in die deutsche Kulturproduktion gebahnt und in die deutsche Literatur eingeschrieben. Seither scheint sich die Öffentlichkeit vor die schwierige Aufgabe gestellt zu sehen, diese Literatur - der „Anderen“, der sogenannten „nicht-deutschen“ AutorInnen - in das bestehende weitestgehend monokulturelle Selbstverständnis einzugliedern und ist bei der Auseinandersetzung mit diesem Phänomen auf der Suche nach der passenden Kategorie und bei ihren Benennungsversuchen nicht minder einfallsreich.
So hat sich im Laufe der Zeit eine Vielzahl äußerst unterschiedlicher und widersprüchlicher Bezeichnungen entwickelt, die von den AutorInnen nicht ganz ohne Kritik aufgenommen wurden. Die versuchten Typologisierungen bieten eine große Bandbreite von Formulierungen wie „Ausländerliteratur“, „Gast-“, „Immigranten-“, „Emigrations-“, „Migranten-“ oder „Migrationsliteratur“, „Minderheitenliteratur“, „interkulturelle“, „multikulturelle“, „deutsche Gastliteratur“, „Literatur ohne festen Wohnsitz“, „Literatur der Fremde“, „deutsche Literatur von außen“, „Literatur mit dem Motiv der Migration“ oder „nicht nur deutsche“, um nur einige Beispiele zu nennen. Was hier offenkundig fehlt, ist der Begriff „Deutsche Literatur“.
Dieses Dossier will dem Versuch nachgehen, den Raum „zwischen den Zeilen“ zu entdecken. Den Raum, in dem die AutorInnen ihren ganz eigenen Ausdruck und Selbstbestimmungsort suchen und die Differenz von Eigenem und Fremdem oder die scheinbare Unüberwindbarkeit kultureller Grenzen zum Ausgangspunkt ihrer individuell künstlerischen Arbeit und somit zur Dekonstruktion, Neugestaltung oder Überwindung dieser machen.
Im Zentrum stehen dabei die Fragen, welcher Wandel im Selbstverständnis der AutorInnen stattgefunden hat und welche Formen kultureller Präsentation sie wählen. Dabei ist zu betrachten, wie der Kulturbegriff in diesem Kontext diskutiert wird und wie sich die AutorInnen ihren Platz zwischen den Sprachen, den gesellschaftlichen Zuschreibungen und den verschiedenen Aspekten des Fremdseins erkämpfen und gestalten. Hierbei werden neue Formen von Hybridität, sprachlicher Symbiose und Mischkulturen zu entdecken sein, die darüber hinaus zu einem erweiterten Verständnis der deutschen Literatur und Kultur beitragen können.
5. „ Jedenfalls ist aber der Literaturwissenschaft eine radikal einseitige, emotional bestimmte Sicht und Bewertung nicht adäquat, die zu vertreten einem Schriftsteller wie Thomas Bernhard in einer sehr persönlichen Hommage gestattet ist.“ (Kurt Bartsch 1988)
6.
7.
8.
9.
10. Ingeborg Bachmann 1926 Born in Klagenfurt 1946-50 Studied Philosophy, Law and Psychology in Vienna and Graz 1973 † Rome Thomas Bernhard 1931 Born in Heerlen, Holland 1943-45 Gymnasium in Salzburg 1951 Studied Music in Vienna 1989 † Gmunden
11. Thomas Bernhard 1953 Reporter for Demokratisches Volksblatt 1954-56 „Großer, unbegreiflicher Hunger“ and „Der Schweinehüter“ in Weigels Stimmen der Gegenwart 1957-1958 Auf der Erde und in der Hölle, In hora mortis , Unter dem Eisen des Mondes 1963 Breakthrough novel Frost 1965 Literature Award of the City of Bremen 1968 Anton Wildgans Preis (“kleiner Staatspreis”) – Uninvited! 1970 Georg Büchner Preis Ingeborg Bachmann 1950-51 Redaktion für „Rot-Weiß-Rot“ Radio 1951 „Ausfahrt“ in Weigel s Stimmen der Gegenwart 1953 Die gestundete Zeit Preis der Gruppe ‘47 1957 Literature Award of the City of Bremen 1964 Georg Büchner Preis 1968 Österreichischer Staatspreis 1971 Anton Wildgans Preis
12. Thomas Bernhard ’s House “Obernathal” in Ohlsdorf near Gmunden, Upper Austria. Purchased 1965
13. “ Maria ist aus Paris zu uns gestoßen in einem verrückten Hosenanzug […]. Eine schwarze Samthose, die mit großen Seidenmaschen unterhalb ihrer Knie befestigt war, dazu eine kardinalrote Jacke mit einem türkisfarbigen Kragen“ ( Auslöschung S. 215 ) Bernhard Depiction of Bachmann ( Auslöschung, 1986)
14. Bachmann and Bernhard Literary Connections Bachmann: Frankfurter Vorlesungen 1959 “ Thomas Bernhard: Ein Versuch” Fragment 1969 Bernhard: “ In Rom ” 1978 ( Der Stimmenimmitator ) Ja 1978 (Perserin) Auslöschung. Ein Zerfall 1986 (Maria)
15. “ Poesie wie Brot? Dieses Brot müßte aber zwischen den Zähnen knirschen und den Hunger wiedererwecken, ehe es ihn stillt. Und diese Poesie wird scharf von Erkenntnis und bitter von Sehensucht sein müssen, um an den Schlaf der Menschen rühren zu können. Wir schlafen ja, sind Schläfer, aus Furcht, uns und unsere Welt wahrnehmen zu müssen. ” (Werke 4, 197-198) Bachmann on „Poesie“ (Frankfurter Vorlesung, 1959)
16. “ Wenn das Buch, das wir lesen, uns nicht mit einem Faustschlag auf den Sch ädel weckt, wozu lesen wir dann das Buch? Damit es uns glücklich macht...? Mein Gott, glücklich wären wir eben auch, wenn wir keine Bücher hätten, und solche Bücher, die uns glücklich machen, könnten wir zur Not selber schreiben...Ein Buch muß die Axt sein für das gefrorene Meer in uns. Das glaube ich. ” (Werke 4, 210-211) Bachmann on „Literatur“ (Frankfurter Vorlesung, 1959)
17. “ Wie wohl das Neue, wie wohl das Auftreten eines wirklichen Dichters und einer Dichtung zu erkennen sei[?] Es wird zu erkennen sein an einer neuen gesamten Definition, an Gesetzgebung, an dem geheimen oder ausgesprochenen Vortrag eines unausweichlichen Denkens . “ (Bachmann Werke IV 195.) Bachmann on „Das Neue“ (Frankfurter Vorlesung, 1959)
18. “ In all den Jahren hat man sich gefragt, wie wird es wohl ausssehen, das Neue... Hier ist, das Neue. Es ist nicht brauchbar, noch nicht brauchbar, integrierbar auch nicht, es steht ja alles darin [...] es sind Bücher über die letzten Dinge, über die Misere des Menschen, nicht über das Miserable, sondern die Verstörung, in der sich jeder befindet.“ (Bachmann Werke IV 363f.) Bachmann on Bernhard (Fragment, 1969)
19. “ Ich bin überzeugt, daß die letzte Prosa von Bernhard über die Becketts weit hinausgeht, ihr unendlich überlegen ist, durch das Zwingende, das Unausweichliche und die Härte.“ (Bachmann Werke IV 363f.) Bachmann on Bernhard (Fragment, 1969)
20. “ Es gilt weiterzuschreiben... ” and then quoting René Char: “Auf den Zusammenbruch aller Beweise antwortet der Dichter mit einer Salve Zukunft.” (Bachmann Werke IV 271.)
22. “ In einem römischen Krankenhaus ist die intelligenteste und bedeutendste Dichterin, die unser Land in diesem Jahrhundert hervorgebracht hat, an den Folgen von Verbrühungen und Verbrennungen […] gestorben […] Die an den Selbstmord der Dichterin glauben, sagen immer wieder, sie sei an sich selbst zerbrochen, während sie in Wirklichkeit naturgemäß nur an ihrer Umwelt und im Grunde an der Gemeinheit ihrer Heimat zerbrochen ist,“ ( Der Stimmenimitator 167f) Bernhard on Bachmann ( “ In Rom ” 1978)
23.
24. “ Die Nachricht von ihrem Tod erinnerte mich daran, daß sie der erste Gast in meinem noch vollkommen leeren Hause gewesen war. Sie war fortwährend auf der Flucht gewesen und in den Menschen hatte sie immer das gesehen, das sie wirklich sind, die stumpfsinnige, geistlose, rücksichtslose Masse, mit welcher tatsächlich nur zu brechen ist.“ ( Der Stimmenimitator 167f) Bernhard on Bachmann ( “ In Rom ” 1978)
25.
26. “ Damals habe ich zu Maria gesagt, du hast jetzt mit diesem Gedicht das schönste und beste Gedicht geschrieben, das jemals eine Dichterin in unserer Sprache geschrieben hat , es war niemals als Kompliment gedacht gewesen, ich sagte die Wahrheit, die auch die übrige Welt jetzt längst zur Kenntnis genommen hat. Ich habe die Gedichte Marias immer geliebt, weil sie so österreichisch , gleichzeitig aber so von der ganzen Welt und von der Umwelt dieser Welt durchdrungen sind, wie keine zweiten. Und weil sie die intelligenteste Dichterin geschrieben hat, die wir jemals gehabt haben, alle anderen in der Geschichte eingeschlossen.“ ( Auslöscshung 511f ) Bernhard ’s Bachmann-Figur “Maria” ( Auslöschung, 1986)