The April issue reports on the Caledonia Clean Energy Project, a 4.2 million GBP feasibility study on a carbon-capture and storage. The project is being jointly funded by the UK and Scottish governments.
Our digital section discusses the use – and potential misuse – of big data. The first article highlights the increased use of “data-driven politics” in the upcoming UK general election. UK political candidates have all turned to companies that create voter profiles and demographic targeting to bolster traditional campaigning. nuances also examines how the use of big data is making its way into credit scoring.
In the transport section, nuances reports on the Bavarian A9 Autobahn. Federal Ministry of Transportation and Digital Infrastructure Minister Alexander Dobrindt is heading up a “digital field highway” that he claims will ensure Germany’s digital sovereignty.
In the finance section, we discuss how Blockchain could change the way banks do business. Lastly, in the opinion section we discuss the American model of innovation and competition in comparison to the German approach to entrepreneurship.
1. 1
N°28 – April 2015
.........................................................................................
ENERGIE
.........................................................................................
VEREINIGTES KÖNIGREICH SCHREITET MIT
CCS-PROJEKT VORAN
Das Caledonian Clean Energy Project sieht den Bau eines
neuen 570 MW-Kraftwerks mit integrierter Kohleverga-
sung (IGCC) vor. Die britische und schottische Regierung
haben nun eine Studie für 4,2 Mio. EUR in Auftrag gege-
ben, die die Realisierung dieses Projekts begleitet. Der
Standort des Kraftwerks liegt in Grangemouth, Schottland.
Es ist das erste Projekt, das Kohle-Vergasung, 570 MW-
Kraftwerk und Carbon-Capture-Technologie vereint.
Federführend für das Projekt zuständig ist die Summit
Power Group, ein Unternehmen, das sich auf die Realisie-
rung von Carbon-Capture-Vorhaben spezialisiert hat. Im
Rahmen der Studie wird neben der allgemeinen Planung,
die Standortwahl, Finanzierung und Umsetzung des Cale-
donian Clean Energy Projects bewertet.
Letztendlich soll die Studie dazu dienen, das daraus ge-
wonnene Wissen mit der Industrie zu teilen. Erwartet wer-
den Erkenntnisse darüber, wie Carbon-Capture-Storage,
kurz CCS, im kommerziellen Maßstab umsetzbar ist. Eines
britischen Regierungsberichts zur Folge soll das Kraftwerk
in der Lage sein, bis zu 90 Prozent der CO2-Emissionen
aufzufangen. Diese Emissionen würden anschließend an-
hand bereits existierender On-shore- sowie Unterwasser-
Pipelines transportiert und permanent im Untergrund
gespeichert werden.
UK AND SCOTTISH GOVERNMENTS FUNDING STUDY FOR
CALEDONIA CLEAN ENERGY PROJECT
The governments of the United Kingdom and Scotland
came together recently to fund a 4.2 million GBP study for
the Caledonia Clean Energy Project. This project refers to
THEMEN / TOPICS:
ENERGIE 1
Vereinigtes Königreich schreitet mit CCS-Projekt
voran / UK and Scottish Governments Funding
Study for Caledonia Clean Energy Project 1
DIGITALISIERUNG 2
Daten bestimmen den Wahlkampf in
Großbritannien / Data-driven General Elections 3
in the UK
Big Data für Bonitätsprüfungen / 4
Big Data Used for Credit Scoring 4
VERKEHR 5
Autobahn A9 wird zur digitalen Teststrecke
/ Bavarian A9 Autobahn Test Road for Digital
Field Highway 6
FINANZEN 6
Blockchain – Chance und Risiko für den
Bankensektor / Blockchain: the opportunities
and risks for the banking sector 7
KOMMENTAR 8
Das amerikanische Modell von
Innovation und Wettbewerb / Point of View:
The American Model of Innovation and
Competition 9
3. 3
N°28 – April 2015
darüber, wie wahrscheinlich eine Wahlkampfspende und
die Unterstützung für Obama seien. Basierend auf diesen
Informationen konnten sich die Demokraten auf bestimm-
te Wählergruppen fokussieren.
Zwar waren der datengestützte Wahlkampf und das soge-
nannte „micro-targeting“ erfolgreich, doch ist dieser auch
sehr kostspielig. Aufgrund von Beschränkungen bei der
Kampagnenfinanzierung sowie strengeren Datenschutzre-
gelungen in Großbritannien, wird der britische Wahlkampf
vermutlich weniger invasiv als der amerikanische. Die Libe-
ral Democrats nutzen die Voter Activation Network, eine
Plattform zum Datenmanagement, die auch bei Obamas
Wahlkampf 2012 zum Einsatz kam. Die Konservativen
hingegen arbeiten mit der Plattform Merlin, Labour mit
Contact Creator. Jede Partei hat eine eigene Agentur mit
der Datensammlung über die Wählerschaft beauftragt, um
die Wahlkampfstrategie entsprechend auszurichten.
EMAILS SIND IMMER NOCH KOMMUNIKATIONSMITTEL
NUMMER 1
Der Wahlkampf findet zunehmend auch in den sozialen
Medien, wie Facebook, YouTube und Twitter statt. Emails
bleiben jedoch nach wie vor die erfolgreichste Form der
Kommunikation. Während in der Vergangenheit noch
Massenemails an die Wähler versendet wurden, werden
heutzutage auf Basis der gesammelten Daten zielgruppen-
gerechte Emails verschickt.
DATA-DRIVEN GENERAL ELECTIONS IN THE UK
The upcoming general election in the UK this May could
become the most data-heavy election to date. The same
digital specialists that worked on both of Barack Obama’s
US presidential campaigns now work for both the Con-
servatives and Labour to recreate what the Financial Times
is hailing as one of the most sophisticated data-driven
campaigns to date. This type of campaigning allows candi-
dates to identify which voters to talk to and what type of
message will be best received by certain groups. Candi-
dates receive profiles on individual voters based on age,
gender, occupation, location as well as many other factors.
These facts are then bundled together into a basic profile
that tells the candidate the likelihood of whom the voters
would potentially support and what issues might matter to
them.
Dr Nick Anstead, lecturer on political communication at
the London School of Economics, says that “using infor-
mation about activists and voters to mobilise and target
them more effectively” will change the way politicians run
elections.
DATA-DRIVEN ELECTIONS BEGAN IN THE US
This change in election strategy occurred in the past two
elections in the US. Obama’s campaign for the 2012 elec-
tion created a profile for every single eligible voter in the
US. This profile included the likelihood of voter’s monetary
campaign contribution as well the probability of voting for
Obama. Based on this information, the democratic cam-
paign was able to focus its efforts onto specific voter
groups.
While Obama’s data-driven elections and their use of “mi-
cro-targeting” were both successful, they came with a
hefty price tag. Due to limits on campaign funding in the
UK as well as stricter data protection regulations, the May
election will potentially not be as invasive as its US coun-
terparts. Interesting to note is that the Liberal Democrats
are using the Voter Activation Network, the same data
management platform used by Obama in the 2012 elec-
tions. The Conservatives are working with data manage-
ment platform, Merlin, while Labour is using Contact Crea-
tor. Each party has contracted its own agency to collect
data on the voting population in order to streamline their
campaigns.
EMAIL STILL NUMBER ONE METHOD OF COMMUNICATION
The election campaigns are relying heavily on social media
platforms such as Facebook, YouTube and Twitter to reach
the public. The use of email, however, remains the most
6. 6
N°28 – April 2015
"Die Teststrecke soll so digitalisiert und technisch ausge-
rüstet werden, dass es dort zusätzliche Angebote der
Kommunikation zwischen Straße und Fahrzeug wie auch
von Fahrzeug zu Fahrzeug geben wird", sagte Dobrindt im
Interview mit der Frankfurter Allgemeinen Zeitung. Ge-
naue Informationen darüber, wie das digitale Testfeld
ausgestaltet werden soll bzw. welche Unternehmen dieses
nutzen können liegen aktuell nicht vor.
Auch andere Bundesländer, wie Baden-Württemberg und
Niedersachsen, würden neben Bayern gerne Teststrecken
anbieten. Entsprechend brachten die beiden Bundesländer
bereits einen Antrag im Bundesrat ein, weitere Versuchs-
strecken für automatisiertes Fahren auszuweisen. Zu-
nächst hieß es jedoch aus dem Bundesverkehrsministeri-
um, dass derzeit kein weiteres Testfeld geplant sei.
BAVARIAN A9 AUTOBAHN TEST ROAD FOR DIGITAL FIELD
HIGHWAY
Tests for self-driving vehicles on specially-equipped sec-
tions of the Bavarian Autobahn will occur by 2016, with
preparations for the project beginning this year. Heading
up the “Digitales Testfeld Autobahn,” or digital field high-
way, is Alexander Dobrindt, Minister of the Federal Minis-
try of Transportation and Digital Infrastructure. Minister
Dobrindt, a member of the conservative Christian Social
Union (CSU) from Bavaria, has stated that the project will
help to ensure Germany’s digital sovereignty. This project
will test self-driving cars on a section of the A9 Autobahn,
which connects Munich to Berlin.
The designated test areas will be digitised so that vehicles
can communicate with each other as well as with the sur-
rounding infrastructure. For example, vehicles will alert
drivers that have entered a ramp in the wrong direction.
Other features, such as police alerts or warnings for im-
pending danger will also be a part of the digital Autobahn.
Car manufacturers will test some vehicles during normal
traffic conditions while other vehicles could potentially
have their own lane. The ministry has not provided specific
details of the digital field highway. Minister Dobrindt says,
“The German car industry will be a world leader in digital
cars. First there will be vehicles with driver assistance sys-
tems and then it can also be used with fully automated
vehicles.”
..........................................................................................
FINANZEN
..........................................................................................
BLOCKCHAIN – CHANCE UND RISIKO FÜR
DEN BANKENSEKTOR
Blockchain, eine dezentrale Zahlungsarchitektur, hat das
Potenzial das traditionelle Finanzwesen auf den Kopf zu
stellen. Heutzutage verlassen sich Verbraucher für ihren
Zahlungsverkehr auf eine zentrale Institution, wie Banken
und andere Anbieter. Blockchain könnte diese Wirklichkeit
verändern.
Aktuell wird bei Transaktionen ein Vertrauensverhältnis
zwischen den Teilnehmern vorausgesetzt. Blockchain hin-
gegen hat eine dezentrale Architektur und ein öffentliches
Register. Die Teilnehmer überprüfen und verifizieren das
System kontinuierlich. Dadurch wird Transparenz herge-
stellt, die Geschwindigkeit der Überweisung und die Effizi-
enz erhöht, da keine zentrale Institution, eine Drittpartei,
notwendig ist. Dadurch sind auch die Transaktionskosten
gering. Durch Blockchains können jedoch auch Risiken
entstehen: digitale Transaktionen sind bisher nicht regu-
liert und Unsicherheiten entstehen. Verknüpft mit Kryp-
towährungen, wie Bitcoin, entsteht zudem Raum für illega-
le Transaktionen und Geldmengenkontrollen werden er-
schwert, da diese Währungen nicht an Notenbanken ge-
koppelt sind.
Erste Banken haben bereits begonnen, Transaktionen
basierend auf Blockchain-Mechanismen anzubieten. So
arbeitet beispielsweise die deutsche Direktbank Fidor mit
dem amerikanischen Start-up Ripple Labs zusammen. Mit
dem Zahlungsprotokoll von Ripple Labs sind globale Über-
8. 8
N°28 – April 2015
cle can be programmed to no longer let the driver use the
vehicle.
WHAT IS BLOCKCHAIN?
Blockchain is a public transaction ledger that records cryptocur-
rency transactions, currently used by Bitcoin. It functions as a
series of data packets, which allow the decentralised, transparent
management of a currency minus the “central clearing house.”
Computers called “miners” validate the transactions and pass
them on and create new blocks, which cannot be altered. Exactly
six times per hour, a new block, or group of accepted transac-
tions, is created and added to the block chain. This is sent out to
all miners, forming a distributed database, which lets the bitcoin
software determine how much of a bitcoin has been spent.
WHAT IS BITCOIN?
Bitcoin was founded in 2008 as a virtual currency that operates in
a strictly digital ecosystem. The units of the currency, the
bitcoins, store and transfer value between participants in the
bitcoin net-work and can be used to do anything that traditional
currency does, such as the buying and selling of goods, sending
money to individuals and organisations or extending credit.
..........................................................................................
KOMMENTAR
..........................................................................................
DAS AMERIKANISCHE MODELL VON INNO-
VATION UND WETTBEWERB
von Audrey Meißner, Project Manager bei nuances
Europa stagniert. Europa fällt bei der Schaffung von Wohl-
stand zurück. In Europa mangelt es an technologischen
Innovationen. Europa muss seine Wettbewerbsfähigkeit
wieder herstellen. Europa braucht Unternehmer. Europa
muss sich ändern, um in einer Welt mit steigendem Wett-
bewerb erfolgreich zu sein.
Diese und ähnliche Sätze hört man in Berlin auf Konferen-
zen während des Impulsreferates und auch danach beim
Händeschütteln. Zwar seien diese Einschätzungen alle
harsch, doch wahr, und das Publikum nickt zustimmend.
Ein Wandel, sagen sie, könne sich nur vollziehen, wenn
aktiv Innovation und Unternehmergeist gefördert werden,
wenn sich Europa ein Beispiel an den USA nimmt. Insbe-
sondere letzteres Argument lässt mich als US-Bürgerin
immer wieder aufhorchen. Die Vereinigten Staaten und
ihre Konzernriesen werden stets gennant, zunächst be-
wundernd, doch zehn Minuten später mit Geringschät-
zung. Dieser rasche Sinneswandel verwundert mich immer
wieder.
Zu Beginn eines Vortrages werden Unternehmen wie Ama-
zon und Google als erstrebenswerte Erfolgsmodelle darge-
stellt und für ihre Größe wie finanzielle Macht bewundert.
Namen erfolgreicher Millionäre werden aufgelistet als
Beispiel für kreative Köpfe, die ihre Spuren hinterlassen.
Referenten beraten darüber, wie amerikanische Unter-
nehmen und Investoren auf die andere Seite des Atlantiks,
nach Europa, gelockt werden können. Die Art und Weise
wie „der Amerikaner“ denkt, wird geschätzt, er wird um
seinen Mut zum Risiko und seine Erfolge beneidet.
Kurze Zeit später wird jedoch die Frage des Warums in den
Vordergrund gestellt. Warum sind Deutschland und Europa
hinsichtlich Wettbewerb und Innovation ins Hintertreffen
geraten? Die unterschiedliche Geschichte wird teils zur
Beantwortung dieser Frage herangetragen. Vielleicht zeige
sich daran, warum die Kulturen so unterschiedlich erschei-
nen.
Die Unterschiede zeigen sich bereits in der Sprache. Das
englische „Venture Capitalists“ beschreibt die Kühnheit
und den Wagemut der Investoren; das deutsche „Risikoka-
pitalgeber“ hingegen, beinhaltet das Wort Risiko und somit
die drohende Unsicherheit. Im englischen Sprachgebrauch
steht die Aktion für „wagemutig“, im deutschen für „ris-
kant/bedenklich“. Erfolg und Sicherheit werden hier be-
reits unterschiedlich definiert.
Unabhängig von Geschichte und Sprache wird die Frage
gestellt: Warum haben wir in Europa nicht unser eigenes
Google? Die Bewunderung für die USA löst sich auf und es
9. 9
N°28 – April 2015
entsteht der unbändige Wille ein europäisches Äquivalent
zu schaffen. Erfolgreiche Eigengewächse wie Zalando und
Booking.com werden mit Stolz präsentiert. Doch ein fahler
Beigeschmack bleibt: sind diese beiden Firmen doch nahe-
zu exakte Kopien von Amazon und priceline.com (mittler-
weile die Muttergesellschaft von Booking.com). Wenn
Deutschland und Europa wirklich die Innovations- und
Wettbewerbsfähigkeit steigern wollen, muss die Messlatte
höher angesetzt werden. Europa sollte nicht ein neues
Google schaffen und das braucht es auch nicht; es braucht
etwas Neues, Einmaliges.
Was steht dem im Weg? Die unterschiedliche Kultur und
damit das Selbstvertrauen, dass ein Geschäftsmodell er-
folgreich sein kann? Laut dem Entrepreneurship Barome-
ter von Ernst & Young aus dem Jahr 2011, sind europäische
Unternehmer weniger überzeugt von ihrem Land als gutes
Startup-Pflaster, ganz im Gegensatz zu jenen in Amerika,
Kanada oder Brasilien. Eine Hürde sind etwa die hohen
Anforderungen, die in Europa zu erfüllen sind, um ein
eigenes Business zu gründen. Die Beschränkungen hier zu
lockern, würde das Unternehmertum sicher bestärken. Das
bedeutet selbstverständlich nicht, dass das Risiko für den
einzelnen verschwindet, aber es würde Jungunternehmern
mit Visionen und Willenskraft einiges erleichtern. Letzt-
endlich stellt sich die Frage: Wo? Wo können Ideen wach-
sen und Unternehmer erfolgreich sein? Hier kommen Städ-
te wie Berlin ins Spiel. Was Berlin an Kapital vermissen
lässt, macht es durch Potenzial und Energie und mehr als
eine Handvoll Risikofreudiger wieder wett.
Vor 40 Jahren existierte Microsoft noch nicht. Vor 20 Jah-
ren startete Google in einer Garage. Heutzutage ist eine
Welt ohne diese beiden Konzerne kaum vorstellbar. Die
angebotenen Technologien und Dienstleistungen sind
mittlerweile in unserem Alltag angekommen und finden
sich sogar in der Sprache wieder – „google es“. Fakt ist:
niemand wird dazu gezwungen Google zu nutzen und nie-
mand wird davon abgehalten, den nächsten Durchbruch
einzuleiten. Das nächste große „Ding“ könnte alles sein
und hier in Europa beginnen. Die Frage, die politische Ent-
scheidungsträger, Investoren und IT-Unternehmen in Eu-
ropa beantworten müssen, lautet: will Europa den An-
schluss schaffen oder nicht?
POINT OF VIEW: THE AMERICAN MODEL OF INNOVATION
AND COMPETITION
By: Audrey Meißner, Project Manager at nuances
Europe is stagnant. Europe has fallen behind in wealth
creation. Innovation in technology is sorely lacking. Europe
needs to restore its competitiveness. Europe needs entre-
preneurs. Europe needs to change in order to succeed in a
world of ever-increasing competition and innovation.
These sentences can be heard across Berlin in conference
halls during keynote speeches and later whilst hands are
shook. These statements are all true, if harsh, and audi-
ence members tend to nod their heads in vehement
agreement. This change, they say, needs to take shape in
actively seeking innovation, encouraging a culture of en-
trepreneurial spirit, and becoming more like the United
States. As a citizen of the US, it is the last comment that
always grabs my attention. The United States and its cor-
porate giants are always mentioned, initially in awe, and
then minutes later with disdain. It is the short period be-
fore this change of heart that makes one wonder.
At first, companies like Amazon and Google are mentioned
as the token aspirational models of success and admired
for their size and financial might. The names of successful
millionaires are listed one by one, as examples of creative
minds that have left their mark. Speakers deliberate as to
how Europe could encourage American companies and
investors to come across the pond. The American way of
thinking is admired, their risks deemed brave and their
successes envied.
However, the conversation quickly turns to the question:
why? Why is Germany and Europe as a whole lagging be-
hind in competition and innovation? Sometimes the histo-
ry of the US is examined and compared to that of Germany
and Europe. Perhaps, in this history, there will be an ex-
10. 10
N°28 – April 2015
planation as to what makes the two cultures of so differ-
ent.
One point of interest is as simple as the way language
defines the boundaries of the cultures. In English, “venture
capitalists” imply investors that are daring; in German,
“Risikokapitalgeber” has the word “risiko,” or risk, within
the word itself and implies the threat of uncertainty. This
difference, that of an action being “daring” vs. “risky”
makes a world of difference. The first definition is more
readily admired than the second. This provides a window
into cultural ideals of how success and security are de-
fined.
After a few minutes of nodding and admiration, the mood
takes a turn in another direction altogether. “But why,”
someone will ask, “do we in Europe not have these com-
panies? Why do we not have our own Google?” Suddenly
the admiration for the US disappears and in its place is a
desire to create businesses that are distinctly European.
Successes like Zalando and Booking.com are mentioned
with pride, but the problem with these companies is that
they are almost exact blueprints of Amazon and Price-
line.com (the current parent company of Booking.com). If
Germany and Europe as a whole want to truly enhance
innovation and foster competitiveness, the standards need
to be made higher. Europe shouldn’t want and doesn’t
need a new Google; it needs something different and un-
heard of.
So what stands in the way of this? Culture, perhaps, and
with it a confidence that a business could be successful.
According to Ernst &Young’s Nice Côte d’Azur 2011 Entre-
preneurship Barometer, European entrepreneurs are less
confident about their country as a place for start-ups than
those in America, Canada or Brazil. Another more tangible
barrier is that higher restrictions in in Europe make indi-
viduals seeking to create their own businesses or develop
the next big app or website a bit more wary. Lowering
these restrictions could encourage entrepreneurship. This
doesn’t mean that the “risk” would be taken out of the
business of starting something new, but it would certainly
make it a lot more feasible for individuals with vision and
drive. Finally, the question: where? Where can ideas take
root and entrepreneurs flourish? This is where cities like
Berlin come in. What Berlin is lacking in capital, it makes
up for in richness of potential and energy, and more than a
few risk-takers.
40 years ago, Microsoft did not exist. 20 years ago, Google
was getting started in a garage. Today, most people cannot
imagine a world without them. These technologies have
become a fixture in our daily lives and in some cases, man-
aged to make their way into everyday conversations
worldwide as verbs – “google it.” The fact of the matter is,
no one is forced to use Google, and no one is prevented
from inventing the next best thing. This “next best thing”
could be anything, and it could begin here. The question
European policy-makers, investors and IT-companies will
have to answer is this: does Europe want to catch up, or
will it allow itself to be left behind?
Für Fragen und Rückmeldungen wenden Sie sich bitte an
mail@nuances.de.
Please feel free to send questions and comments to
mail@nuances.de.*
Sollten Sie den Newsletter nicht weiter beziehen wollen,
senden Sie uns eine e-mail an: mail@nuances.de mit der
Nachricht: „unsubscribe“.
* If you wish to be removed from the newsletter mailing
list, please contact mail@nuances.de and place “unsub-
scribe” in the subject heading.