MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL         Mehrsprachige Webseiten         (mit Drupal)         23. Juni 2011 - CLS Commun...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Wer bin ich?      • Lukas Fischer (@lukasfischer)      • CEO netnode      • Drupal ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Agenda      • Herausforderungen      • “Drupal” & Mehrsprachigkeit      • 12 Tipps...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL          Herausforderungen                                         4Friday, June 24, 2011
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Was wird übersetzt?      • Alle Inhalte...      • Inhaltsseiten?                  ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Effizient Übersetzen      • Wer übersetzt eigentlich?      • Übersetzungs Ablauf   ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Webteam Organisation      • Wer darf Inhalte erfassen/           veröffentlichen  ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Kulturelle Unterschiede      • Farben      • Zeichen      • Zeit und Datuminformat...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Zeichen & Alphabete      • Schriftzeichen      • UTF-8      • LTR vs. RTL      • T...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Spracherkennung      • Automatische Spracherkennung            – URL Schema       ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Flexibilität      • Inhalte nicht für alle Sprachen gleich      • Sprachwechsel?  ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Externe Tools      • Externe Datenbanken      • Newsletter Tool      • Externe RSS...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      SEO      • Suchmaschinenoptimierung      • Wie funktioniert SEO mit           mehr...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      User generierte Inhalte      • Kommentare      • Blogposts      • Crowdsourcing Pl...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Sprachabhängige Inhalte      • Kampagnen      • Produkt & Dienstleistungskatalog  ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Startseite      • Was zeigt man auf der Startseite?      • Globale Startseite .com...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Suche      • Wie funktioniert die Suche?                                         1...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Technische Lösung      • Kosten      • Flexibilität      • Funktionalität         ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Social Media      • Twitter Sprache?      • Facebook Page Sprache?      • Social M...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL         Wir lassen es besser...                                                        ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Learnings                        Mehrsprachigkeit ist kein                        ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL        “Drupal” & Mehrsprachigkeit                                         22Friday, Ju...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Was ist eigentlich Drupal?      • Content Management System            – Open Sour...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Wer nutzt Drupal?      • McDonalds      • Yahoo                            • Edipr...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL       2% of all       websites       are built in       Drupal...                      ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Was bietet Drupal?      • Flexibles Content Management System            – über 70...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Wichtige Module      • i18n - Internationalisation      • Localization Client     ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Label Übersetzung      • Alle “Labels” sind standardmässig           Englisch     ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Was muss übersetzt werden?      • Text            – Inhaltstexte            – Labe...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Demo      • Label Übersetzung      • Inhaltsübersetzung                           ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Drupal Entwicklung      • Entwicklung für mehrsprachige           Zusatzmodule ist...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      CLS Node XML Export/Import                                                        ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL                            12 Tipps                                    aus der Praxis  ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #1 - Webseiten Konzept      • Mehrsprachiges Webseitenkonzept            – Was sin...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #2 - Sprachen      • Sprache der Zielmärkte      • Analytics      • Kurzumfrage   ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #3 - Sitemap      • Sitemap für Hauptsprache      • Sitemap für weitere Sprachen  ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #4 - URL - Schema      • Welches URL Schema soll           verwendet werden?      ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #5 - “Missing Translation”      • Zeige keinen Übersetzungslink      • Gehe auf di...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #6 - Partner informieren      • Grafikagentur      • Werbeagentur      • auch Grafik...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #7 - Zeit      • Mehrsprachige Webseiten sind           aufwändig      • Verzögeru...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #8 - Lokalisierung von Kontaktinfos      • IP Detection      • Intelligentes Konta...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #9 - Übersetzungs Workflow      • Hauptsprache einpflegen      • Hauptsprache in Übe...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #10 - Dediziertes Team      • Eine oder mehrere Personen sind           verantwort...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #11 - Standartisierte Webseiten      Technologie & Prozesse                       ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      #12 - Technologie      • Erprobte Technologie      • Empfehlung Drupal            ...
MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL      Fragen?                  Vielen Dank für das Interesse!                           ...
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

Mehrsprachige Webseiten mit Drupal

3.391 Aufrufe

Veröffentlicht am

Veröffentlicht in: Technologie
0 Kommentare
1 Gefällt mir
Statistik
Notizen
  • Als Erste(r) kommentieren

Keine Downloads
Aufrufe
Aufrufe insgesamt
3.391
Auf SlideShare
0
Aus Einbettungen
0
Anzahl an Einbettungen
22
Aktionen
Geteilt
0
Downloads
10
Kommentare
0
Gefällt mir
1
Einbettungen 0
Keine Einbettungen

Keine Notizen für die Folie

Mehrsprachige Webseiten mit Drupal

  1. 1. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Mehrsprachige Webseiten (mit Drupal) 23. Juni 2011 - CLS Communication Webinar Lukas Fischer Mythenstrasse 7 lukas.fischer@netnode.ch 6003 Luzern Skype: lukas.fischer.netnode 041 450 10 66 Twitter: @lukasfischer info@netnode.ch http://www.netnode.chFriday, June 24, 2011
  2. 2. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Wer bin ich? • Lukas Fischer (@lukasfischer) • CEO netnode • Drupal Agentur • 5 Mitarbeiter • >150 Projekte – davon >20 mehrsprachige Webseiten und Webapplikationen 2Friday, June 24, 2011
  3. 3. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Agenda • Herausforderungen • “Drupal” & Mehrsprachigkeit • 12 TippsFriday, June 24, 2011
  4. 4. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Herausforderungen 4Friday, June 24, 2011
  5. 5. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Was wird übersetzt? • Alle Inhalte... • Inhaltsseiten? • Kontaktinformationen? • News? • Produktekatalog? • Events? • Webshop? 5Friday, June 24, 2011
  6. 6. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Effizient Übersetzen • Wer übersetzt eigentlich? • Übersetzungs Ablauf • Wie kommen die Übersetzungen zur Übersetzungsagentur und wie wieder zurück ins CMS? 6Friday, June 24, 2011
  7. 7. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Webteam Organisation • Wer darf Inhalte erfassen/ veröffentlichen • Wer darf Übersetzungen einpflegen • Rollen 7Friday, June 24, 2011
  8. 8. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Kulturelle Unterschiede • Farben • Zeichen • Zeit und Datuminformationen • Language vs. Local – en-US, en-GB 8Friday, June 24, 2011
  9. 9. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Zeichen & Alphabete • Schriftzeichen • UTF-8 • LTR vs. RTL • Text Länge 9Friday, June 24, 2011
  10. 10. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Spracherkennung • Automatische Spracherkennung – URL Schema – Browser Sprache des Users • Language Fallback? 10Friday, June 24, 2011
  11. 11. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Flexibilität • Inhalte nicht für alle Sprachen gleich • Sprachwechsel? • Verwandte Übersetzungen • Kampagne in nur einer Region? • Regionenspezifische Inhalte? 11 • Produkt & DienstleistungskatalogeFriday, June 24, 2011
  12. 12. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Externe Tools • Externe Datenbanken • Newsletter Tool • Externe RSS Feeds 12Friday, June 24, 2011
  13. 13. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL SEO • Suchmaschinenoptimierung • Wie funktioniert SEO mit mehrsprachigen Webseiten? 13Friday, June 24, 2011
  14. 14. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL User generierte Inhalte • Kommentare • Blogposts • Crowdsourcing Plattformen 14Friday, June 24, 2011
  15. 15. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Sprachabhängige Inhalte • Kampagnen • Produkt & Dienstleistungskatalog • Kontakte 15Friday, June 24, 2011
  16. 16. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Startseite • Was zeigt man auf der Startseite? • Globale Startseite .com Startseite 16Friday, June 24, 2011
  17. 17. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Suche • Wie funktioniert die Suche? 17Friday, June 24, 2011
  18. 18. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Technische Lösung • Kosten • Flexibilität • Funktionalität 18Friday, June 24, 2011
  19. 19. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Social Media • Twitter Sprache? • Facebook Page Sprache? • Social Media Verknüpfung mit der mehrsprachigen Webseite? 19Friday, June 24, 2011
  20. 20. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Wir lassen es besser... 20 http://www.flickr.com/photos/zachklein/54389823Friday, June 24, 2011
  21. 21. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Learnings Mehrsprachigkeit ist kein “Add On” zur Webseite. Mehrsprachigkeit ist aufwendig. Mehrsprachigkeit setzt ein klares Onlinekonzept voraus. 21Friday, June 24, 2011
  22. 22. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL “Drupal” & Mehrsprachigkeit 22Friday, June 24, 2011
  23. 23. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Was ist eigentlich Drupal? • Content Management System – Open Source – keine Lizenzkosten • Vorteile – modular, flexibel, zuverlässig, robust • Grosse Entwicklergemeinde 23Friday, June 24, 2011
  24. 24. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Wer nutzt Drupal? • McDonalds • Yahoo • Edipresse • AT&T • DRS • Mattel • Standford • Migipedia.ch • Sony Ericsson • Word Economic Forum • White House • CLS Communication • CNN 24Friday, June 24, 2011
  25. 25. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL 2% of all websites are built in Drupal... 25Friday, June 24, 2011
  26. 26. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Was bietet Drupal? • Flexibles Content Management System – über 7000 Zusatzmodule – Flexible Inhaltsverwaltung (Node Konzept) • Mehrsprachigkeit im Core • > 100 Zusatzmodule für Mehrsprachigkeit 26Friday, June 24, 2011
  27. 27. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Wichtige Module • i18n - Internationalisation • Localization Client • Translation Overview 27Friday, June 24, 2011
  28. 28. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Label Übersetzung • Alle “Labels” sind standardmässig Englisch • Translate Funktion - t(); • Beispiel: t(Home); – für English -> Home – für Deutsch -> Startseite 28Friday, June 24, 2011
  29. 29. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Was muss übersetzt werden? • Text – Inhaltstexte – Labels • Media: Bilder/Filme/Flash/... • Downloads (PDF, ...) • Menus/Links/Blocks/Formulare/... 29Friday, June 24, 2011
  30. 30. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Demo • Label Übersetzung • Inhaltsübersetzung 30Friday, June 24, 2011
  31. 31. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Drupal Entwicklung • Entwicklung für mehrsprachige Zusatzmodule ist einfach – Core Funktionen, z.B. t(), url() – .po Datei pro Modul für Labels – Continous Integration möglich – Aktualisierung von Labels via Kommandozeile 31Friday, June 24, 2011
  32. 32. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL CLS Node XML Export/Import CLS Pro Node 1 XML File Translators 32Friday, June 24, 2011
  33. 33. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL 12 Tipps aus der Praxis 33Friday, June 24, 2011
  34. 34. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #1 - Webseiten Konzept • Mehrsprachiges Webseitenkonzept – Was sind die Ziele? – Vereinfachen (wo möglich) • Holen Sie alle Stakeholder an Board – alle Regionen berücksichtigen – klares Commitment der Geschäftsleitung • Inkrementelles Vorgehen 34Friday, June 24, 2011
  35. 35. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #2 - Sprachen • Sprache der Zielmärkte • Analytics • Kurzumfrage 35Friday, June 24, 2011
  36. 36. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #3 - Sitemap • Sitemap für Hauptsprache • Sitemap für weitere Sprachen – Welche Inhalt werden übersetzt – Welche Inhalte sind einzigartig 36Friday, June 24, 2011
  37. 37. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #4 - URL - Schema • Welches URL Schema soll verwendet werden? – http://de.domain.com – http://www.domain.com/de – http://www.domain.de 37Friday, June 24, 2011
  38. 38. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #5 - “Missing Translation” • Zeige keinen Übersetzungslink • Gehe auf die Startseite • Zeige nächst verfügbares Elternelement • “Nicht verfügbar in deiner Sprache” 38Friday, June 24, 2011
  39. 39. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #6 - Partner informieren • Grafikagentur • Werbeagentur • auch Grafiken/Flash/Videos etc. müssen übersetzt werden 39Friday, June 24, 2011
  40. 40. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #7 - Zeit • Mehrsprachige Webseiten sind aufwändig • Verzögerungen bei den Übersetzungen einberechnen 40Friday, June 24, 2011
  41. 41. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #8 - Lokalisierung von Kontaktinfos • IP Detection • Intelligentes Kontaktformular • Startseite 41Friday, June 24, 2011
  42. 42. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #9 - Übersetzungs Workflow • Hauptsprache einpflegen • Hauptsprache in Übersetzen und Einpflegen – Automatisiert – Halbautomatisiert – Manuell • Review 42 • PublizierenFriday, June 24, 2011
  43. 43. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #10 - Dediziertes Team • Eine oder mehrere Personen sind verantwortlich für die Webseiteninhalte • Möglichst wenig Rollen 43Friday, June 24, 2011
  44. 44. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #11 - Standartisierte Webseiten Technologie & Prozesse 44Friday, June 24, 2011
  45. 45. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL #12 - Technologie • Erprobte Technologie • Empfehlung Drupal 45Friday, June 24, 2011
  46. 46. MEHRSPRACHIGE WEBSEITEN MIT DRUPAL Fragen? Vielen Dank für das Interesse! Twitter: @lukasfischer lukas.fischer@netnode.ch http://www.netnode.ch 46Friday, June 24, 2011

×