Kanopen

1.510 Aufrufe

Veröffentlicht am

inscriptions Egyption hieroglyphs canopic vessels jars

Veröffentlicht in: Bildung
0 Kommentare
0 Gefällt mir
Statistik
Notizen
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Keine Downloads
Aufrufe
Aufrufe insgesamt
1.510
Auf SlideShare
0
Aus Einbettungen
0
Anzahl an Einbettungen
2
Aktionen
Geteilt
0
Downloads
17
Kommentare
0
Gefällt mir
0
Einbettungen 0
Keine Einbettungen

Keine Notizen für die Folie

Kanopen

  1. 1. Helmut  Satzinger,  Univ.  Wien  Inschri(en  der  Kanopengefäße  
  2. 2. Inschri(en  der  Kanopengefäße  Publika7on  der  Kanopengefäße  der  Wiener  Sammlung:    Corpus  An*quitatum  Aegyp*acarum  Wien  2  und  3:  Elfriede  Reiser-­‐Haslauer,  Die  Kanopen,  Teil  I  /  Teil  II.    Wiesbaden  1989.  Die  InschriOentexte:    Sethe,  Kurt:  Zur  Geschichte  der  Einbalsamierung  bei  den  Ägyptern    und  einiger  damit  verbundener  Bräuche.  In:  SPAW  :  philos.-­‐hist.  Kl.  (1934)  211-­‐239.  1*-­‐16*    
  3. 3. Inschri(en  der  Kanopengefäße  Publika7on  der  Kanopengefäße  der  Wiener  Sammlung:    Corpus  An*quitatum  Aegyp*acarum  Wien  2  und  3:  Elfriede  Reiser-­‐Haslauer,  Die  Kanopen,  Teil  I  /  Teil  II.    Wiesbaden  1989.  Die  vier  Kanopengefäße  (keine  "Krüge!")  sind  zur  Aufnahme  der  mumifizierten  Eingeweide  bes7mmt;    sie  werden  der  Bestabung  beigegeben.  
  4. 4. Inschri(en  der  Kanopengefäße  Publika7on  der  Kanopengefäße  der  Wiener  Sammlung:    Corpus  An*quitatum  Aegyp*acarum  Wien  2  und  3:  Elfriede  Reiser-­‐Haslauer,  Die  Kanopen,  Teil  I  /  Teil  II.    Wiesbaden  1989.  Die  vier  Kanopengefäße  (keine  "Krüge!")  sind  zur  Aufnahme  der  mumifizierten  Eingeweide  bes7mmt;    sie  werden  der  Bestabung  beigegeben.      Die  vier  Horussöhne  schützen  die  Eingeweide,  wofür  es  zu  einer  magischen  Iden7fizierung  kommt:      Die  Kanopengefäße  werden  oO  mit  den  Namen  der  Horussöhne  versehen  (ab  Miblerem  Reich).    
  5. 5. Wien  3603  (22.-­‐25.  Dyn.)   Wien  3601  (22.-­‐25.  Dyn.)       Îpj JmstjWien  3578  (22.-­‐25.  Dyn.)    QbH-sn.w≠f Wien  3577  (3.  Zwischenzeit)       DwA-mw.t≠f  
  6. 6. Ab  dem  Neuen  Reich  meist  längere  Texte,  die  die  vier  Schutzgöttinnen   einbeziehen:  !"#$%&(%%)**+*, -./$00(#*+, 12*.3+*4+"5+6,, 728,9:;, Nb.t-Hw.t Nephthys, Îpjj <==+*5.3=, As.t, >0)0 Jmstj ?+*0"#+*5.3=, ‚rq.t , !+65)0, QbH-sn.w!f @265+*5.3=, Nj.t 9+)%# DwA-mw.t!f !"#252605.3=,,,
  7. 7. Wien  3564   Kanopensatz  für  Tjes-­‐bastet-­‐peret,       Tochter  König  Osorkons  II.,       3.  Zwischenzeit,  22.  DynasFe,  um  870  v.  Chr.                
  8. 8. Qebeh-­‐senuef-­‐Kanope  der  Tjes-­‐bastet-­‐ peret   Wien  3564   22.  DynasFe     Einfach  die  Opferformel:                Das  Opfer,  das  der  König  gegeben  hat    dem  Osiris  Qebehsenuef,  dem  Osiris,    der  Königstochter  des  Herrn  der   Htp rDjw nswt n Wsjr QbH-sn.w≠fbeiden  Länder,  des  Herrn  der   n Wsjr sA.t-nswt n nb-tA.wj nb-xa.wErscheinungen  Tjes-­‐bastet-­‐peret,  der   Wsrkn mrj-Jmn sA-BAst.t ™s-bAst.t-pr.tGerechWerFgten  —  ihre  MuZer  ist   mAa(.t) xrwAset-­‐em-­‐achbit,  die  GerechWerFgte. mw.t≠s As.t-m-Axbj.t mAa(.t) xrw      
  9. 9. ImesF-­‐Kanope  des  Nes-­‐schu-­‐tefnut   Wien  3571   26.  DynasFe                      (1)  Sprechen  durch  Isis:   (1) Δ∆d jn As.tIch  werde  den  Widersacher  töten.   smA≠j DA(DA)Ich  werde  (2)  den  ImesF  schützen,     stp(≠j) (2) Hr Jmstj n(tj) jm≠jder  in  mir  ist.   sA Wsjr (3) sDAwtj-nTr Ns-Sw-tfn.tDer  Schutz  des  Osiris     msj(.n) Mr-ptH-jt≠s (4) mAa(.t) xrw pw{t}(3)  des  GoZessieglers  Nes-­‐schu-­‐tefnut,     Jmstj  den  Mer-­‐ptah-­‐ites  geboren  hat,    (4)  die  GerechWerFgte,    ist:  ImesF.    
  10. 10. Duamutef-­‐Kanope  des  Nes-­‐schu-­‐tefnut   Wien  3572   26.  DynasFe                      (1)  Sprechen  von  Worten  durch  Neith:   Z.  2:    lies    Ich  lasse  Morgen  werden,  ich  lasse    Abend  werden,  jeden  Tag,  (2)  indem   (1) Δ∆d mdw jn N.t sdwA≠j smSr≠j ra nb(ich)  schütze  den  Dua-­‐mutef,  der  in   (2) Hr jr.t mk.t n dwA-mw.t≠f ntj jm(≠j)mir  ist.  Der  Schutz  des  Osiris,  (3)  des   sA wsjr (3) sDAwtj-nTr Ns-Sw-tfn.t mn(.n)Schatzmeisteres  des  GoZes  Nes-­‐schu-­‐ mrj-ptH-jt≠s (4) sA dwA-mw.t≠f <wsjrtefnut,  den  Mer-­‐ptah-­‐ites  geboren   NN.> mAa xrw pw {sA} dwA-mw.t≠f  hat,  (4)  ist  der  Schutz  des  Dua-­‐mutef.    <Osiris  NN.>  ist  Dua-­‐mutef.  
  11. 11. Hapi-­‐Kanope  der  Henut-­‐tawi   Wien  8284   Späte  26.  DynasFe                      (1)  Sprechen  durch  Nephthys:  Ich  verberge  ein  Geheimnis.   (1) Δ∆d (j)n Nb.t-Hw.t HAp≠j sStA(2)  Ich  mache  Schutz  für  den  Hapi,   jrj≠j bsA (2) n Îpjj ntj jm≠jder  in  mir  ist.  Der  Schutz  der   sA jmAx.t (3) xr WsjrWürdigen  (3)  bei  Osiris  Henut-­‐tawi,   Înw.t-tA.wj mAa(.t) xrw sA Îpjjder  GerechWerFgten,  ist  der  Schutz   (4) jmAx.t xr Wsjr  des  Hapi.  (4)  Die  Würdige  bei  Osiris   Înw.t-tA.wj mAa(.t) xrwHenut-­‐tawi,  die  GerechWerFgte,     pw  Îpjj  ist  (selbst)  Hapi.    
  12. 12. ImesF-­‐Kanope  des  Dhut-­‐em-­‐achet   Wien  9066   26.  DynasFe                  (1)  Sprechen  von  Worten  durch  Isis:    Ich  werde  den  Widersacher  töten.    (2)  Ich  werde  den  ImesF  schützen,  der  (3)  in  mir  ist.    Der  Schutz  des  Osiris,  des  Königbekannten  Dhut-­‐em-­‐achet,  (4)  den  Neit-­‐iqerF  (Nitokris)  geboren   (1) Δ∆d mdw jn As.that,  des  GerechWerFgten,     smA≠j DA(DA) stp≠j sA Hr Jmstj ntj jm≠jist  der  Schutz  des  ImesF.     sA Wsjr rx-nswt Δ∆Hwtj-m-Ax.t msj.n(5)  Der  Osiris,  der  Königbekannte     Nj.t-jqr.tj mAa xrwDhut-­‐em-­‐achet,  (6)  der   sA Jmstj Wsjr rx-nswt sS Δ∆Hwtj-m-Ax.tGerechWerFgte,  ist:  ImesF.   mAa xrw pw Jmstj
  13. 13.  D-m jnsmA.j DA(DA)w / Hp.j sStA / sdwA.j smSr.j ra nb (Hr jr.tmk.t...) / ...ich  töte  die  Feinde  /  hüte  das  Geheimnis  /  …  stp.j sA Hr / jr.j bsA n / ... Hr jrt mkt / n(tj) jm.j    ich  schütze  den  |Horussohn|,  der  in  mir  ist  /  in  dem  ich  bin  /  der  ich  (jetzt)  bin  ???  sA Wsjr NN sA          NN. pw    /   sA Wsjr NN pwdes  |Horussohnes|  Schutz  ist  mein  Schutz  —        der  |Horussohn|  bin  ich

×