SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
German - Prayer of Azariah.pdf
KAPITEL 1
1 Und sie gingen mitten im Feuer, lobten Gott
und priesen den Herrn.
2 Da stand Asarias auf und betete auf diese
Weise; Und er öffnete mitten im Feuer seinen
Mund und sagte:
3 Gepriesen seist du, Herr, Gott unserer Väter.
Dein Name ist würdig, in Ewigkeit gepriesen
und verherrlicht zu werden.
4 Denn du bist gerecht in allem, was du uns
getan hast. Ja, wahr sind alle deine Werke,
deine Wege sind richtig und alle deine Urteile
wahr.
5 In allem, was du über uns und über die heilige
Stadt unserer Väter, Jerusalem, gebracht hast,
hast du wahres Recht vollzogen; denn gemäß
Wahrheit und Recht hast du dies alles wegen
unserer Sünden über uns gebracht.
6 Denn wir haben gesündigt und Unrecht
begangen und sind von dir abgewichen.
7 Wir haben in allem verfehlt und deinen
Geboten nicht gehorcht und sie nicht gehalten
und nicht getan, was du uns geboten hast, damit
es uns gut gehe.
8 Darum hast du alles, was du über uns
gebracht hast und alles, was du uns getan hast,
nach wahrer Gerechtigkeit getan.
9 Und du hast uns in die Hände gesetzloser
Feinde, der verhassten Gottesverräter, und in
die Hände eines ungerechten Königs und der
Übeltätersten auf der ganzen Welt gegeben.
10 Und nun können wir unseren Mund nicht
auftun, wir sind zur Schande und zum Gespött
geworden für deine Knechte; und denen, die
dich anbeten.
11 Doch vergib uns nicht gänzlich um deines
Namens willen, und kündige deinen Bund nicht.
12 Und lass deine Barmherzigkeit nicht von uns
weichen, um deines geliebten Abraham willen,
um deines Knechtes Issak willen und um deines
heiligen Israel willen;
13 Zu denen du geredet und verheißen hast,
dass du ihren Samen mehren würdest wie die
Sterne am Himmel und wie den Sand, der am
Meeresufer liegt.
14 Denn wir, o Herr, sind geringer geworden
als jedes andere Volk und werden heute auf der
ganzen Welt wegen unserer Sünden unterdrückt.
15 Auch gibt es zu dieser Zeit keinen Fürsten,
keinen Propheten, keinen Anführer, kein
Brandopfer, kein Schlachtopfer, kein
Speisopfer, kein Räucherwerk, noch einen Ort,
um vor dir zu opfern und Barmherzigkeit zu
finden.
16 Doch mit reuigem Herzen und demütigem
Geist lasst uns angenommen werden.
17 Wie bei den Brandopfern von Widdern und
Ochsen und wie bei Zehntausenden von fetten
Lämmern: So sei heute unser Opfer vor deinen
Augen und gib, dass wir dir ganz nachfolgen;
denn sie werden sich darüber nicht zuschanden
machen vertraue auf dich.
18 Und nun folgen wir dir von ganzem Herzen,
wir fürchten dich und suchen dein Angesicht.
19 Beschäme uns nicht, sondern verfahre mit
uns nach deiner Güte und nach der Menge
deiner Barmherzigkeit.
20 Errette uns auch nach deinen wunderbaren
Werken und verherrliche deinen Namen, o Herr.
Und alle, die deinen Dienern Schaden zufügen,
sollen beschämt werden.
21 Und lass sie in all ihrer Kraft und Macht
zuschanden werden, und lass ihre Kraft
gebrochen werden;
22 Und lass sie wissen, dass du Gott bist, der
einzige Gott und herrlich über der ganzen Welt.
23 Und die Diener des Königs, die sie
hineinlegten, hörten nicht auf, den Ofen mit
Kolophonium, Pech, Werg und kleinem Holz
zu erhitzen;
24 So dass die Flamme neunundvierzig Ellen
hoch über dem Ofen ausstrahlte.
25 Und es ging hindurch und verbrannte die
Chaldäer, die es um den Ofen herum fand.
26 Aber der Engel des Herrn stieg mit Asarias
und seinen Gefährten in den Ofen hinab und
löschte die Flamme des Feuers aus dem Ofen;
27 Und er machte die Mitte des Ofens zu einem
feuchten, pfeifenden Wind, sodass das Feuer sie
überhaupt nicht berührte und sie weder
verletzte noch beunruhigte.
28 Da lobten und priesen die drei wie aus einem
Mund Gott im Ofen und sprachen:
29 Gesegnet seist du, Herr, Gott unserer Väter,
und gepriesen und gepriesen über alles in
Ewigkeit.
30 Und gesegnet sei dein herrlicher und heiliger
Name, der in Ewigkeit gepriesen und über alles
erhöht werde.
31 Gesegnet seist du im Tempel deiner heiligen
Herrlichkeit, gepriesen und gepriesen seist du in
Ewigkeit über alles.
32 Gesegnet seist du, der du die Tiefen erblickst
und auf den Cherubim sitzest, und gepriesen
und gepriesen seist du für immer über alles.
33 Gesegnet seist du auf dem glorreichen Thron
deines Königreichs und seist gelobt und
verherrlicht für immer.
34 Gesegnet seist du am Firmament des
Himmels und vor allem in Ewigkeit gepriesen
und verherrlicht.
35 O alle ihr Werke des Herrn, segnet den
Herrn! Lobet und erhöht ihn über alles in
Ewigkeit,
36 O ihr Himmel, segnet den Herrn, lobt und
erhöht ihn für immer über alles.
37 O ihr Engel des Herrn, segnet den Herrn,
lobt und erhöht ihn für immer über alles.
38 O all ihr Wasser, die über dem Himmel sind,
segnet den Herrn! Lobet und erhöht ihn für
immer über alles.
39 O all ihr Mächtigen des Herrn, segnet den
Herrn! Preiset ihn und erhebt ihn über alles in
Ewigkeit.
40 O ihr Sonne und Mond, preiset den Herrn;
lobt und erhöht ihn für immer über alles.
41 O ihr Sterne des Himmels, preiset den Herrn;
lobt und erhöht ihn für immer über alles.
42 O alle Regenschauer und Taue, segne den
Herrn, preise ihn und erhöhe ihn über alles in
Ewigkeit.
43 Ihr alle Winde, segnet den Herrn! Lobt und
erhöht ihn für immer über alle!
44 O ihr Feuer und eure Hitze, segnet den
Herrn! Lobt und erhöht ihn Ich habe alles für
immer.
45 O Winter und Sommer, lobet den Herrn, lobt
und erhöht ihn für immer über alles.
46 O ihr Taue und Schneestürme, segnet den
Herrn! Lobet und erhöht ihn für immer über
alles.
47 O ihr Nächte und Tage, preiset den Herrn,
segnet und erhöht ihn für immer über alles.
48 O ihr Licht und Finsternis, segnet den Herrn,
lobt und erhöht ihn für immer über alles.
49 O ihr Eis und Kälte, segnet den Herrn! Lobt
und erhöht ihn für immer über alles.
50 O ihr Frost und Schnee, segnet den Herrn!
Lobt und erhöht ihn für immer über alles.
51 O ihr Blitze und Wolken, lobt den Herrn,
lobt und erhöht ihn für immer über alles.
52 Möge die Erde den Herrn segnen; preise ihn
und erhöhe ihn über alles in Ewigkeit.
53 O ihr Berge und kleinen Hügel, lobt den
Herrn! Lobet und erhöht ihn für immer über
alles.
54 O ihr alle, die auf der Erde wachsen, segnet
den Herrn! Lobet und erhöht ihn für immer
über alles.
55 O ihr Berge, segnet den Herrn! Preiset ihn
und erhebt ihn über alles in Ewigkeit.
56 O ihr Meere und Flüsse, segnet den Herrn;
lobt und erhöht ihn für immer über alles.
57 O ihr Wale und alle, die sich im Wasser
bewegen, segnet den Herrn. Lobt und erhöht
ihn für immer über alle.
58 Ihr alle Vögel des Himmels, segnet den
Herrn, lobt und erhöht ihn für immer über alles.
59 O all ihr Vieh und Vieh, segnet den Herrn;
lobt und erhöht ihn für immer über alles.
60 O ihr Menschenkinder, lobt den Herrn, lobt
und erhöht ihn für immer über alles.
61 O Israel, segne den Herrn, preise ihn und
erhöhe ihn über alles in Ewigkeit.
62 O ihr Priester des Herrn, segnet den Herrn,
lobt und erhöht ihn für immer über alles.
63 O ihr Diener des Herrn, segnet den Herrn,
lobt und erhöht ihn für immer über alles.
64 O ihr Geister und Seelen der Gerechten,
segnet den Herrn, lobt und erhöht ihn über alles
in Ewigkeit.
65 O ihr heiligen und demütigen Männer des
Herzens, segnet den Herrn; lobt und erhöht ihn
für immer über alles.
66 O Hananias, Azarias und Misael, segne den
Herrn, preise ihn und erhöhe ihn für immer über
alle! Denn er hat uns aus der Hölle errettet und
uns aus der Hand des Todes errettet und uns aus
dem Ofen errettet und brennender Flamme;
sogar mitten aus dem Feuer hat er uns errettet.
67 Danket dem Herrn, denn er ist gnädig, denn
seine Barmherzigkeit währt ewiglich.
68 O ihr alle, die ihr den Herrn anbetet, lobt den
Gott der Götter, lobt ihn und dankt ihm! Denn
seine Barmherzigkeit währt ewiglich.

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie German - Prayer of Azariah.pdf

German - 2nd Maccabees.pdf
German - 2nd Maccabees.pdfGerman - 2nd Maccabees.pdf
German - Ecclesiasticus.pdf
German - Ecclesiasticus.pdfGerman - Ecclesiasticus.pdf
German - Ecclesiasticus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
German - 2nd Esdras.pdf
German - 2nd Esdras.pdfGerman - 2nd Esdras.pdf
GERMAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
GERMAN - The Book of the Prophet Nahum.pdfGERMAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
GERMAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Ein deutsches requiem parole 02
Ein deutsches requiem parole 02Ein deutsches requiem parole 02
Ein deutsches requiem parole 02
GIOVANNI LARICCIA
 
Freude am Werk
Freude am WerkFreude am Werk
Freude am Werk
Freekidstories
 
Vaterunser - Our Father
Vaterunser - Our FatherVaterunser - Our Father
Vaterunser - Our Father
Freekidstories
 
Vaterunser Malbuch - Our Father Coloring Book
Vaterunser Malbuch - Our Father Coloring BookVaterunser Malbuch - Our Father Coloring Book
Vaterunser Malbuch - Our Father Coloring Book
Freekidstories
 
German - Testament of Benjamin.pdf
German - Testament of Benjamin.pdfGerman - Testament of Benjamin.pdf
German - Testament of Benjamin.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
German - Judith.pdf
German - Judith.pdfGerman - Judith.pdf

Ähnlich wie German - Prayer of Azariah.pdf (10)

German - 2nd Maccabees.pdf
German - 2nd Maccabees.pdfGerman - 2nd Maccabees.pdf
German - 2nd Maccabees.pdf
 
German - Ecclesiasticus.pdf
German - Ecclesiasticus.pdfGerman - Ecclesiasticus.pdf
German - Ecclesiasticus.pdf
 
German - 2nd Esdras.pdf
German - 2nd Esdras.pdfGerman - 2nd Esdras.pdf
German - 2nd Esdras.pdf
 
GERMAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
GERMAN - The Book of the Prophet Nahum.pdfGERMAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
GERMAN - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
Ein deutsches requiem parole 02
Ein deutsches requiem parole 02Ein deutsches requiem parole 02
Ein deutsches requiem parole 02
 
Freude am Werk
Freude am WerkFreude am Werk
Freude am Werk
 
Vaterunser - Our Father
Vaterunser - Our FatherVaterunser - Our Father
Vaterunser - Our Father
 
Vaterunser Malbuch - Our Father Coloring Book
Vaterunser Malbuch - Our Father Coloring BookVaterunser Malbuch - Our Father Coloring Book
Vaterunser Malbuch - Our Father Coloring Book
 
German - Testament of Benjamin.pdf
German - Testament of Benjamin.pdfGerman - Testament of Benjamin.pdf
German - Testament of Benjamin.pdf
 
German - Judith.pdf
German - Judith.pdfGerman - Judith.pdf
German - Judith.pdf
 

Mehr von Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Fulani Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Fulani Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxFulani Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Fulani Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Friulian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Friulian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxFriulian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Friulian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Fon Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Fon Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxFon Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Fon Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Dzongkha Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dzongkha Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxDzongkha Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dzongkha Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Dyula Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dyula Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxDyula Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dyula Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bemba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bemba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBemba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bemba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Baluchi Child Discipline Training Tract.pdf
Baluchi Child Discipline Training Tract.pdfBaluchi Child Discipline Training Tract.pdf
Baluchi Child Discipline Training Tract.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Dombe Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dombe Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxDombe Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dombe Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Dinka Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dinka Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxDinka Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dinka Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Crimean Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Crimean Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxCrimean Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Crimean Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chuvash Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chuvash Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChuvash Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chuvash Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chuukese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chuukese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChuukese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chuukese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Balinese (Basa Bali) - Rah Ida Sang Hyang Yesus Kristus sane Maaji - The Prec...
Balinese (Basa Bali) - Rah Ida Sang Hyang Yesus Kristus sane Maaji - The Prec...Balinese (Basa Bali) - Rah Ida Sang Hyang Yesus Kristus sane Maaji - The Prec...
Balinese (Basa Bali) - Rah Ida Sang Hyang Yesus Kristus sane Maaji - The Prec...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Batak Toba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Toba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBatak Toba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Toba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Balinese Child Discipline Training Tract.pdf
Balinese Child Discipline Training Tract.pdfBalinese Child Discipline Training Tract.pdf
Balinese Child Discipline Training Tract.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Awadhi Child Discipline Training Tract.pdf
Awadhi Child Discipline Training Tract.pdfAwadhi Child Discipline Training Tract.pdf
Awadhi Child Discipline Training Tract.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptxAwadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBatak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

Mehr von Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Fulani Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Fulani Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxFulani Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Fulani Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Friulian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Friulian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxFriulian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Friulian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Fon Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Fon Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxFon Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Fon Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Dzongkha Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dzongkha Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxDzongkha Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dzongkha Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Dyula Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dyula Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxDyula Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dyula Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Bemba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bemba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBemba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bemba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Baluchi Child Discipline Training Tract.pdf
Baluchi Child Discipline Training Tract.pdfBaluchi Child Discipline Training Tract.pdf
Baluchi Child Discipline Training Tract.pdf
 
Dombe Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dombe Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxDombe Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dombe Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Dinka Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dinka Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxDinka Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Dinka Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Crimean Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Crimean Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxCrimean Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Crimean Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Chuvash Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chuvash Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChuvash Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chuvash Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Chuukese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chuukese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChuukese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chuukese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Balinese (Basa Bali) - Rah Ida Sang Hyang Yesus Kristus sane Maaji - The Prec...
Balinese (Basa Bali) - Rah Ida Sang Hyang Yesus Kristus sane Maaji - The Prec...Balinese (Basa Bali) - Rah Ida Sang Hyang Yesus Kristus sane Maaji - The Prec...
Balinese (Basa Bali) - Rah Ida Sang Hyang Yesus Kristus sane Maaji - The Prec...
 
Batak Toba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Toba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBatak Toba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Toba - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Balinese Child Discipline Training Tract.pdf
Balinese Child Discipline Training Tract.pdfBalinese Child Discipline Training Tract.pdf
Balinese Child Discipline Training Tract.pdf
 
Awadhi Child Discipline Training Tract.pdf
Awadhi Child Discipline Training Tract.pdfAwadhi Child Discipline Training Tract.pdf
Awadhi Child Discipline Training Tract.pdf
 
Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptxAwadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Awadhi (अवधी) - यीशु मसीह का अनमोल लहू - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
 
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxChhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Chhattisgarhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
Avar (авар мацӏ) - ГӀиса МасихӀил къиматаб би - The Precious Blood of Jesus C...
 
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBatak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Batak Simalungun - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 

German - Prayer of Azariah.pdf

  • 2. KAPITEL 1 1 Und sie gingen mitten im Feuer, lobten Gott und priesen den Herrn. 2 Da stand Asarias auf und betete auf diese Weise; Und er öffnete mitten im Feuer seinen Mund und sagte: 3 Gepriesen seist du, Herr, Gott unserer Väter. Dein Name ist würdig, in Ewigkeit gepriesen und verherrlicht zu werden. 4 Denn du bist gerecht in allem, was du uns getan hast. Ja, wahr sind alle deine Werke, deine Wege sind richtig und alle deine Urteile wahr. 5 In allem, was du über uns und über die heilige Stadt unserer Väter, Jerusalem, gebracht hast, hast du wahres Recht vollzogen; denn gemäß Wahrheit und Recht hast du dies alles wegen unserer Sünden über uns gebracht. 6 Denn wir haben gesündigt und Unrecht begangen und sind von dir abgewichen. 7 Wir haben in allem verfehlt und deinen Geboten nicht gehorcht und sie nicht gehalten und nicht getan, was du uns geboten hast, damit es uns gut gehe. 8 Darum hast du alles, was du über uns gebracht hast und alles, was du uns getan hast, nach wahrer Gerechtigkeit getan. 9 Und du hast uns in die Hände gesetzloser Feinde, der verhassten Gottesverräter, und in die Hände eines ungerechten Königs und der Übeltätersten auf der ganzen Welt gegeben. 10 Und nun können wir unseren Mund nicht auftun, wir sind zur Schande und zum Gespött geworden für deine Knechte; und denen, die dich anbeten. 11 Doch vergib uns nicht gänzlich um deines Namens willen, und kündige deinen Bund nicht. 12 Und lass deine Barmherzigkeit nicht von uns weichen, um deines geliebten Abraham willen, um deines Knechtes Issak willen und um deines heiligen Israel willen; 13 Zu denen du geredet und verheißen hast, dass du ihren Samen mehren würdest wie die Sterne am Himmel und wie den Sand, der am Meeresufer liegt. 14 Denn wir, o Herr, sind geringer geworden als jedes andere Volk und werden heute auf der ganzen Welt wegen unserer Sünden unterdrückt. 15 Auch gibt es zu dieser Zeit keinen Fürsten, keinen Propheten, keinen Anführer, kein Brandopfer, kein Schlachtopfer, kein Speisopfer, kein Räucherwerk, noch einen Ort, um vor dir zu opfern und Barmherzigkeit zu finden. 16 Doch mit reuigem Herzen und demütigem Geist lasst uns angenommen werden. 17 Wie bei den Brandopfern von Widdern und Ochsen und wie bei Zehntausenden von fetten Lämmern: So sei heute unser Opfer vor deinen Augen und gib, dass wir dir ganz nachfolgen; denn sie werden sich darüber nicht zuschanden machen vertraue auf dich. 18 Und nun folgen wir dir von ganzem Herzen, wir fürchten dich und suchen dein Angesicht. 19 Beschäme uns nicht, sondern verfahre mit uns nach deiner Güte und nach der Menge deiner Barmherzigkeit. 20 Errette uns auch nach deinen wunderbaren Werken und verherrliche deinen Namen, o Herr. Und alle, die deinen Dienern Schaden zufügen, sollen beschämt werden. 21 Und lass sie in all ihrer Kraft und Macht zuschanden werden, und lass ihre Kraft gebrochen werden; 22 Und lass sie wissen, dass du Gott bist, der einzige Gott und herrlich über der ganzen Welt. 23 Und die Diener des Königs, die sie hineinlegten, hörten nicht auf, den Ofen mit Kolophonium, Pech, Werg und kleinem Holz zu erhitzen; 24 So dass die Flamme neunundvierzig Ellen hoch über dem Ofen ausstrahlte. 25 Und es ging hindurch und verbrannte die Chaldäer, die es um den Ofen herum fand. 26 Aber der Engel des Herrn stieg mit Asarias und seinen Gefährten in den Ofen hinab und löschte die Flamme des Feuers aus dem Ofen; 27 Und er machte die Mitte des Ofens zu einem feuchten, pfeifenden Wind, sodass das Feuer sie überhaupt nicht berührte und sie weder verletzte noch beunruhigte. 28 Da lobten und priesen die drei wie aus einem Mund Gott im Ofen und sprachen: 29 Gesegnet seist du, Herr, Gott unserer Väter, und gepriesen und gepriesen über alles in Ewigkeit.
  • 3. 30 Und gesegnet sei dein herrlicher und heiliger Name, der in Ewigkeit gepriesen und über alles erhöht werde. 31 Gesegnet seist du im Tempel deiner heiligen Herrlichkeit, gepriesen und gepriesen seist du in Ewigkeit über alles. 32 Gesegnet seist du, der du die Tiefen erblickst und auf den Cherubim sitzest, und gepriesen und gepriesen seist du für immer über alles. 33 Gesegnet seist du auf dem glorreichen Thron deines Königreichs und seist gelobt und verherrlicht für immer. 34 Gesegnet seist du am Firmament des Himmels und vor allem in Ewigkeit gepriesen und verherrlicht. 35 O alle ihr Werke des Herrn, segnet den Herrn! Lobet und erhöht ihn über alles in Ewigkeit, 36 O ihr Himmel, segnet den Herrn, lobt und erhöht ihn für immer über alles. 37 O ihr Engel des Herrn, segnet den Herrn, lobt und erhöht ihn für immer über alles. 38 O all ihr Wasser, die über dem Himmel sind, segnet den Herrn! Lobet und erhöht ihn für immer über alles. 39 O all ihr Mächtigen des Herrn, segnet den Herrn! Preiset ihn und erhebt ihn über alles in Ewigkeit. 40 O ihr Sonne und Mond, preiset den Herrn; lobt und erhöht ihn für immer über alles. 41 O ihr Sterne des Himmels, preiset den Herrn; lobt und erhöht ihn für immer über alles. 42 O alle Regenschauer und Taue, segne den Herrn, preise ihn und erhöhe ihn über alles in Ewigkeit. 43 Ihr alle Winde, segnet den Herrn! Lobt und erhöht ihn für immer über alle! 44 O ihr Feuer und eure Hitze, segnet den Herrn! Lobt und erhöht ihn Ich habe alles für immer. 45 O Winter und Sommer, lobet den Herrn, lobt und erhöht ihn für immer über alles. 46 O ihr Taue und Schneestürme, segnet den Herrn! Lobet und erhöht ihn für immer über alles. 47 O ihr Nächte und Tage, preiset den Herrn, segnet und erhöht ihn für immer über alles. 48 O ihr Licht und Finsternis, segnet den Herrn, lobt und erhöht ihn für immer über alles. 49 O ihr Eis und Kälte, segnet den Herrn! Lobt und erhöht ihn für immer über alles. 50 O ihr Frost und Schnee, segnet den Herrn! Lobt und erhöht ihn für immer über alles. 51 O ihr Blitze und Wolken, lobt den Herrn, lobt und erhöht ihn für immer über alles. 52 Möge die Erde den Herrn segnen; preise ihn und erhöhe ihn über alles in Ewigkeit. 53 O ihr Berge und kleinen Hügel, lobt den Herrn! Lobet und erhöht ihn für immer über alles. 54 O ihr alle, die auf der Erde wachsen, segnet den Herrn! Lobet und erhöht ihn für immer über alles. 55 O ihr Berge, segnet den Herrn! Preiset ihn und erhebt ihn über alles in Ewigkeit. 56 O ihr Meere und Flüsse, segnet den Herrn; lobt und erhöht ihn für immer über alles. 57 O ihr Wale und alle, die sich im Wasser bewegen, segnet den Herrn. Lobt und erhöht ihn für immer über alle. 58 Ihr alle Vögel des Himmels, segnet den Herrn, lobt und erhöht ihn für immer über alles. 59 O all ihr Vieh und Vieh, segnet den Herrn; lobt und erhöht ihn für immer über alles. 60 O ihr Menschenkinder, lobt den Herrn, lobt und erhöht ihn für immer über alles. 61 O Israel, segne den Herrn, preise ihn und erhöhe ihn über alles in Ewigkeit. 62 O ihr Priester des Herrn, segnet den Herrn, lobt und erhöht ihn für immer über alles. 63 O ihr Diener des Herrn, segnet den Herrn, lobt und erhöht ihn für immer über alles. 64 O ihr Geister und Seelen der Gerechten, segnet den Herrn, lobt und erhöht ihn über alles in Ewigkeit. 65 O ihr heiligen und demütigen Männer des Herzens, segnet den Herrn; lobt und erhöht ihn für immer über alles. 66 O Hananias, Azarias und Misael, segne den Herrn, preise ihn und erhöhe ihn für immer über alle! Denn er hat uns aus der Hölle errettet und uns aus der Hand des Todes errettet und uns aus dem Ofen errettet und brennender Flamme; sogar mitten aus dem Feuer hat er uns errettet. 67 Danket dem Herrn, denn er ist gnädig, denn seine Barmherzigkeit währt ewiglich. 68 O ihr alle, die ihr den Herrn anbetet, lobt den Gott der Götter, lobt ihn und dankt ihm! Denn seine Barmherzigkeit währt ewiglich.