SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
Chopin | Scriabin
Liszt | Ligeti
Sonatas
& Etudes
FRÉDÉRIC CHOPIN (1810–1849)
Piano Sonata no. 2 in B flat minor op. 35 [24’32]
b-moll · en si bémol mineur
A 1. Grave – Doppio movimento [7’50]
B 2. Scherzo [6’49]
C 3. Marche funèbre: Lento [8’25]
D 4. Finale: Presto [1’28]
GYÖRGY LIGETI (1923–2006)
E Etude 4: Fanfares [3’40]
ALEXANDER SCRIABIN (1872–1915)
Piano Sonata no. 2 in G sharp minor op. 19 [12’20]
gis-moll · en sol dièse mineur
“Sonate–Fantaisie”
F 1. Andante [8’18]
G 2. Presto [4’02]
GYÖRGY LIGETI
H Etude 10: The Sorcerer’s Apprentice [2’15]
Der Zauberlehrling · L’Apprenti sorcier
FRANZ LISZT (1811–1886)
Piano Sonata in B minor S 178 [31’13]
h-moll · en si mineur
I Lento assai – Allegro energico – Grandioso – Recitativo – [12’24]
J Andante sostenuto – [7’45]
K Allegro energico – Andante sostenuto – Lento assai [11’04]
DIGITAL EXCLUSIVE TRACK
L Paraphrase of Rondo “Alla turca” from Mozart’s Piano Sonata K. 331 [2’51]
by Arcadi Volodos
Yuja Wang, piano
2
3
I was very sure that if I did exactly what
my teacher told me to do, I’d be good. But in
Canada and the US, nobody told me what to
do any more. It became like an investigative
process, like detective work. So if I played
Liszt, I would read Goethe’s Faust and listen
to Wagner operas. I’d go to museums. I’m
trying to get the cultural background into
my subconscious, so that maybe some of it
will rub off.”
Yuja’s ability to digress from Chinese
history to German literature via American
contemporary art would be startling in
any 21-year-old, and is even more so in
the light of her unconventional schooling.
The daughter of a dancer and a percus-
sionist, Yuja was home-schooled until the
age of seven, after which she attended
school in the morning and the Beijing Con-
servatory in the afternoon until she left
for Calgary. Since then, her non-musical
education has followed her whims, and
the extent of her general knowledge bears
witness to the voracity of an unusually in-
quisitive mind.
“When I was at the Beijing Conservatory”,
Yuja says, “the focus lay before Brahms. I
didn’t play any chamber music, or listen to
recordings, or hear orchestral music. We
had an exam every semester, and the whole
semester was spent making each piece as
special as possible. I didn’t confine myself
to the set repertoire, and my teacher, who
was Russian-taught, tried to train me
differently. She was very thorough, very
polished. But in China the training was still
narrow. I never heard George Crumb or
Arvo Pärt. I didn’t know of any counter-
culture.” Times have changed since Yuja
left: seven years is a long time in today’s
China. “Now”, she says, “the conservatory
in Beijing has a new building, and young
people have started playing Messiaen and
Ligeti.”
Competition wins had been second
nature to Yuja since her childhood, and she
“I’m not sure about the Wang part,” says
Yuja Wang. “Half of China is called Wang.
Often I think I’d prefer just to be called Yuja.”
She tilts her head and laughs. Yuja’s laugh
seems twice as big as she is. Her diminu-
tive hands can also stretch double the
distance that ought to be anatomically
possible. There are many anomalies about
this young musician. “Tradition?” she asks.
“I think it’s basically just a teacher who
has a bunch of students, and they teach oth-
er students. I don’t know. No, wait a mo-
ment. I think tradition is really a Jungian ar-
chetype. Everyone somehow unconsciously
knows that there is something that must be
done with a piece or in life. It’s collective.”
Yuja looks fragile, but exudes strength.
She combines politeness with confidence,
and an ability to listen with impish humour.
She has a habit of taking the conversation
through unexpected twists. Google Yuja
(or Yujia) Wang, and you’ll find her on “You
Tube” in white frills and flower hair-clips,
looking as if she should be in kindergarten,
playing Chopin and Liszt with dreamy, clean-
cut perfection. That was just a decade ago.
Where on earth did the Jungian archetypes
come in?
Perhaps she would opine that they had
been there all along, but Yuja traces her
interest in German philosophy back to her
solitary arrival as a 14-year-old in Canada,
and the commencement of her studies at
the Curtis Institute in Philadelphia the fol-
lowing year. “It’s a very different culture
of music education,” she explains. “In China,
Introducing a Thoughtful
Young Virtuoso
4
tled a “fantasy sonata”. The Russian sym-
bolist’s music became increasingly wild as
his short life progressed, but the only hint
of that in Scriabin’s Second Sonata is its de-
mand that the player span the vast interval
of a 12th – only possible for those blessed
with truly enormous hands or pragmatists
willing to arpeggiate.
“I wanted to show the connection be-
tween Chopin and Scriabin,” Yuja says. “I
like Scriabin’s earlier works. There’s some-
thing improvisatory about this sonata. It’s
like a fantasy world. The Liszt is not fan-
tasy. It’s like heaven or hell. It’s like real
life. And for a contrast between Chopin and
these big romantic works, I chose Ligeti.”
His Etudes, published between 1985 and
1994, are aural and tactile gems, disparate
in their inspiration and exceptionally virtu-
osic in their execution, regarded as some of
the best piano works of the past 50 years.
The fourth etude, ‘Fanfare’, includes traces
of the music of jazz pianist Thelonious
Monk, while the shimmering, colourful
atmosphere of the tenth, ‘The Sorcerer’s
Apprentice’, clearly conjures Chopin. “I
was interested in the hypnotic effect of
the fourth etude,” says Yuja. “What Ligeti
wrote is very mathematical, but when it
comes off, it’s just effect. It’s like little
sparkles in between the bigger works.”
The question of where she sees herself
in a decade makes Yuja pause for thought.
“I’m searching ... trying to find my own
voice. I think that’s necessary in a world
like today’s. I might compose one day ... it
could be fun to conduct. But my goal at the
moment is just to see what comes my way,
to take it and express it with my music.”
Shirley Apthorp
trails strings of prizes from China, Japan,
Spain and Germany. So it was a logical next
step to take on a manager at the age of 16,
and launch her professional career. And for
Yuja, it was natural to tell her manager that
she wanted to record for the Yellow Label.
“The first CD I ever heard was Pollini play-
ing Chopin. DG was always the label that I
aspired to record for.”
Yuja has a flair for virtuosic transcrip-
tions, but in the end, the idea of a debut
CD of encore pieces was sidelined in favour
of weightier repertoire. “Artistically, I want-
ed to make a statement,” she says. It is the
commonality between Liszt’s ‘Faust’ Sym-
phony, mostly composed in 1854, and his
Piano Sonata, completed in 1853, that drew
Yuja to Goethe who provides a conceptual
link for this recording, though the degree to
which the massive sonata can be program-
matically linked to the Faust story is one
of debate among musicologists. Yuja does
see connections.
Already as a 14-year-old, she had tack-
led the piece. After a break of several years,
she was ready to take a fresh look at the
B minor Sonata, and decided it would be a
suitable centrepiece for her debut recording,
along with Chopin’s Sonata in B flat minor.
“The Chopin is not very Chopinesque,” she
says. Best known for the Funeral March in
its third movement, the piece, written in
1837/39, is untypically turbulent and dark,
and it confused contemporary critics. “The
last movement is very forward-looking,
almost like a prophecy, which you don’t ex-
pect,” says Yuja. “Chopin wrote so many
perfect compositions, but his Second
Sonata is not perfect. And I really like its
imperfection.”
Scriabin used it as a model for his own
Sonata in G sharp minor (published in 1897
after a five-year genesis), which is unchar-
acteristic of the composer in the opposite
manner – far more impressionistic and Ro-
mantic than his later works, fittingly subti-
5
ihr Interesse an deutscher Philosophie auf
die Zeit zurück, als sie mit 14 Jahren allein
nach Kanada reiste und im Jahr darauf ihr
Studium am Curtis Institute in Philadelphia
begann. »Es ist eine ganz andere Kultur der
musikalischen Ausbildung«, erklärt sie. »In
China war ich völlig sicher: Wenn ich genau
das tat, was mein Lehrer mir vorschrieb,
würde ich gut sein. Aber in Kanada und den
USA sagte mir keiner mehr, was ich tun
sollte. Es wurde eine Art Forschungspro-
zess, eine Detektivarbeit. Wenn ich Liszt
spielte, las ich also Goethes Faust und hörte
Wagner-Opern. Ich ging in Museen. Ich ver-
suche, den kulturellen Hintergrund in mein
Unterbewusstsein aufzunehmen, so dass
vielleicht etwas davon in mein Spiel ein-
fließt.«
Yujas Fähigkeit, im Gespräch von chi-
nesischer Geschichte über amerikanische
Gegenwartskunst zur deutschen Literatur
zu gelangen, wäre bei jeder 21-Jährigen er-
staunlich, und das ist sie umso mehr ange-
sichts von Yujas unkonventioneller Schul-
ausbildung. Yuja ist Tochter einer Tänzerin
und eines Schlagzeugers, und sie erhielt bis
zum Alter von sieben Jahren Hausunter-
richt. Danach besuchte sie morgens die
Schule und nachmittags das Konservatori-
um in Peking, bis sie nach Calgary (Kanada)
ging. Ihre außermusikalische Ausbildung
folgt seither ihren jeweiligen Neigungen,
und ihr umfassendes Allgemeinwissen ist
Ausdruck ihrer ungewöhnlich lebhaften
Wissbegier.
»Als ich am Pekinger Konservatorium
studierte, lag der Schwerpunkt auf der Zeit
vor Brahms«, erzählt Yuja. »Ich spielte keine
Kammermusik und hörte auch keine Auf-
nahmen oder Orchestermusik. Wir hatten je-
des Semester eine Prüfung, und das ganze
Semester wurde damit verbracht, jedes
Stück so ausgefeilt wie möglich zu spielen.
Ich beschränkte mich nicht auf das vorge-
schriebene Repertoire, und meine Lehrerin,
die in Russland studiert hatte, versuchte
»Mit dem Namen Wang bin ich nicht recht
glücklich«, sagt Yuja Wang. »Jeder zweite
Chinese heißt Wang. Eigentlich möchte ich
am liebsten einfach Yuja genannt werden.«
Sie legt den Kopf schief und lacht. Yujas
Lachen scheint doppelt so groß zu sein wie
sie selbst. Ihre winzige Hand kann sich auch
doppelt so weit strecken, wie es nach ana-
tomischen Gesetzen möglich sein sollte. So
vieles ist ungewöhnlich an dieser jungen
Musikerin. »Tradition?«, fragt sie. »Ich glau-
be, sie besteht im Grunde darin, dass ein
Lehrer eine Reihe von Schülern hat, und die
wiederum unterrichten andere Schüler. Ich
weiß nicht. Nein, warten Sie. Ich glaube,
Tradition ist eigentlich ein Jung’scher Arche-
typus. Jeder weiß irgendwie unbewusst,
dass etwas Bestimmtes mit einem Stück
oder im Leben gemacht werden muss. Es
ist etwas Kollektives.«
Yuja erscheint zart, aber sie strahlt
Kraft aus. Sie verbindet Höflichkeit mit
Selbstvertrauen und der Fähigkeit, mit
schalkhaftem Humor zuzuhören. Sie liebt
es, dem Gespräch überraschende Wendun-
gen zu geben. Wer Yuja (oder Yujia) Wang
googelt, findet sie auf »You Tube« im wei-
ßen Rüschenkleid und mit Blumen-Haar-
spangen – sie sieht aus, als gehöre sie in
den Kindergarten, und spielt dabei Chopin
und Liszt mit träumerischer, kristallklarer
Perfektion. Das war erst vor zehn Jahren.
Wann kamen nur die Jung’schen Arche-
typen dazu?
Vielleicht würde sie sagen, sie seien
schon immer da gewesen. Aber Yuja führt
Debüt einer jungen Virtuosin
mit Tiefgang
6
von mehreren Jahren war sie nun bereit,
einen neuen Blick auf die h-moll-Sonate zu
werfen, und kam zu dem Schluss, dass sie
als Hauptwerk für ihre erste Aufnahme gut
geeignet wäre. Zusammen mit Chopins So-
nate in b-moll. »Die Chopin-Sonate ist nicht
sehr typisch für den Komponisten«, stellt
Yuja fest. Das besonders durch den Trauer-
marsch im dritten Satz bekannte, 1837/39
entstandene Werk ist ungewöhnlich auf-
gewühlt und düster und stieß bei den zeit-
genössischen Kritikern auf Unverständnis.
»Der letzte Satz deutet weit voraus, er ist
in überraschender Weise geradezu prophe-
tisch«, erklärt die Pianistin. »Chopin schrieb
so viele perfekte Kompositionen, aber seine
Sonate Nr. 2 ist nicht perfekt. Und mir ge-
fällt diese Unvollkommenheit.«
Das Werk ist Vorbild für Skrjabins
Sonate in gis-moll, die nach fünfjähriger
Entstehungszeit 1897 erschien. Auch sie
ist untypisch für den Komponisten – im
Gegensatz zu Chopins Sonate jedoch eher
rückwärtsgewandt, das heißt viel impres-
sionistischer und romantischer als Skrja-
bins spätere Werke. Entsprechend lautet
der Untertitel »Sonate-Fantaisie«. Die Mu-
sik des russischen Symbolisten wurde im
Laufe seines kurzen Lebens immer exzen-
trischer, doch in seiner Sonate Nr. 2 zeigt
sich diese Tendenz nur in der Anforderung,
eine Duodezime zu spielen, ein gewaltiges
Intervall, das nur für einen Pianisten mit
wahrhaft riesigen Händen spielbar ist –
oder für Pragmatiker, die sich mit einem
Arpeggio begnügen.
»Ich wollte die Verbindung zwischen
Chopin und Skrjabin aufzeigen«, sagt Yuja.
»Ich mag Skrjabins frühe Werke. Diese So-
nate wirkt irgendwie improvisatorisch. Sie
ist wie eine Fantasiewelt. Die Liszt-Sonate
ist keine Fantasie. Sie ist wie Himmel oder
Hölle. Wie das reale Leben. Und als Kon-
trast zu Chopin und diesen großen romanti-
schen Werken habe ich Ligeti gewählt.«
Seine zwischen 1985 und 1994 veröffent-
meine Ausbildung anders zu gestalten. Sie
war sehr gründlich, sehr kultiviert. Aber in
China war die Ausbildung immer noch ziem-
lich schmalspurig. Ich hörte nie etwas von
George Crumb oder Arvo Pärt. Ich wusste
nichts von einer Gegenkultur.« Die Dinge ha-
ben sich seit Yujas Abreise gewandelt – sie-
ben Jahre sind eine lange Zeit im heutigen
China. »Jetzt hat das Pekinger Konservato-
rium ein neues Gebäude«, berichtet sie wei-
ter, »und die jungen Leute haben begonnen,
Messiaen und Ligeti zu spielen.«
Seit ihrer Kindheit war Yuja gewohnt,
Wettbewerbe zu gewinnen, und sie kann
eine Vielzahl von Preisen aus China, Japan,
Spanien und Deutschland vorweisen. So
war es nur konsequent, als sie im Alter von
16 Jahren einen Manager engagierte und
ihre berufliche Laufbahn als Pianistin be-
gann. Und für Yuja war es ganz selbstver-
ständlich, ihrem Manager mitzuteilen, dass
sie gern Aufnahmen für das Gelbe Label ma-
chen würde. »Auf der ersten CD, die ich je
hörte, spielte Pollini Werke von Chopin.
Deutsche Grammophon war das Label, das
ich mir immer für meine Aufnahmen ge-
wünscht habe.«
Yuja hat eine Vorliebe für virtuose Tran-
skriptionen, aber letztlich wurde die Idee
einer Debüt-CD mit einem Programm von
spektakulären kleinen Stücken zugunsten
eines gewichtigeren Repertoires aufgege-
ben. »Ich wollte eine spezifische künstle-
rische Aussage machen«, erklärt sie. Die
Gemeinsamkeiten von Liszts größtenteils
1854 komponierter Faust-Symphonie und
seiner 1853 vollendeten Klaviersonate
brachten Yuja zu Goethe, dessen Werk ein
roter Faden dieser CD ist. In der Musikwis-
senschaft ist es allerdings umstritten, in
welchem Maße die gewaltige Sonate sich
programmatisch auf die Faust-Legende be-
ziehen lässt. Doch Yuja sieht hier Verbin-
dungen.
Schon als 14-Jährige hatte sie sich mit
dem Stück beschäftigt. Nach einer Pause
7
lichten Etüden sind für den Interpreten tak-
tile Erlebnisse, funkelnde klangliche Edel-
steine, unterschiedlich in ihrer Konzeption
und außerordentlich virtuos in ihrem tech-
nischen Anspruch. Manche sehen in ihnen
die besten Klavierwerke der letzten 50 Jah-
re. In der Etüde Nr. 4, »Fanfare«, gibt es
Anspielungen auf die Musik des Jazzpianis-
ten Thelonious Monk, während die brillante,
farbenreiche Atmosphäre der Etüde Nr. 10,
»Der Zauberlehrling«, deutlich an Chopin er-
innert. »Mich interessierte die hypnotische
Wirkung der Vierten Etüde«, erklärt Yuja.
»Was Ligeti schrieb, ist sehr mathematisch.
Aber es kann unglaublich wirkungsvoll sein.
Die Etüden stehen hier wie kleine Brillanten
zwischen den größeren Werken.«
Über die Frage, wo sie sich selbst in zehn
Jahren sieht, denkt Yuja erst einmal einen
Augenblick nach. »Ich bin auf der Suche …
ich versuche, meine eigene Stimme zu fin-
den. Ich glaube, das ist in der heutigen Welt
unbedingt nötig. Vielleicht komponiere ich
eines Tages ... es könnte auch Spaß machen
zu dirigieren. Im Moment geht es mir aber
darum, mich einfach auf das einzulassen,
was auf mich zukommt, und es mit meiner
Musik auszudrücken.«
Shirley Apthorp
(Übersetzung: Reinhard Lüthje)
8
de Philadelphie l’année suivante. «C’est une
culture très différente pour ce qui est de
l’éducation musicale, explique-t-elle. En
Chine, j’étais sûre que, si je faisais exacte-
ment ce que me disait de faire mon profes-
seur, je serais bonne. Mais au Canada et
aux Etats-Unis, personne ne me disait plus
quoi faire. C’est devenu un processus d’in-
vestigation, comme un travail de détective.
Alors, si je jouais Liszt, je lisais le Faust de
Goethe et j’écoutais les opéras de Wagner.
J’allais dans les musées. J’essaie de faire
entrer le contexte culturel dans mon sub-
conscient, afin qu’une part puisse peut-être
en ressortir.»
La faculté de Yuja d’osciller entre l’his-
toire de la Chine et la littérature allemande
en passant par l’art contemporain américain
serait surprenante chez n’importe quel jeune
de vingt et un ans, et l’est plus encore à la
lumière de sa scolarité peu conventionnelle.
Fille d’une danseuse et d’un percussionniste,
Yuja fut éduquée à la maison jusqu’à l’âge
de sept ans, ensuite de quoi elle alla à l’école
le matin et au Conservatoire de Pékin l’après-
midi jusqu’à son départ pour Calgary. De-
puis lors, son éducation non musicale s’est
faite au gré de ses caprices, et l’étendue de
sa culture générale témoigne de la voracité
de son esprit extraordinairement curieux.
«Quand j’étais au Conservatoire de Pé-
kin, dit Yuja, on se concentrait surtout sur
la musique avant Brahms. Je ne jouais pas
de musique de chambre, ni n’écoutais d’en-
registrements, ni n’entendais de musique
orchestrale. Nous avions un examen chaque
semestre, et tout le semestre était consacré
à rendre chaque œuvre aussi exceptionnelle
que possible. Je ne m’en suis pas tenue au
répertoire établi, et mon professeur, de for-
mation russe, a essayé de m’éduquer diffé-
remment. Elle était très minutieuse, très
raffinée. Mais en Chine les perspectives res-
taient encore très étroites. Je n’ai jamais
entendu de George Crumb ni d’Arvo Pärt. Je
ne connaissais aucune contre-culture.» Les
«Je ne sais pas trop quoi penser du Wang,
dit Yuja Wang. La moitié de la Chine s’ap-
pelle Wang. Je me dis souvent que je préfé-
rerais qu’on m’appelle simplement Yuja.»
Elle penche la tête et rit. Le rire de Yuja
semble deux fois plus grand qu’elle. Ses
petites mains peuvent également faire des
extensions deux fois plus grandes que ce qui
devrait être anatomiquement possible. Cette
jeune musicienne recèle beaucoup d’anoma-
lies. «La tradition? dit-elle. Je pense que
c’est simplement un professeur qui a beau-
coup d’élèves, lesquels enseignent à d’autres
élèves. Je ne sais pas. Non, attendez. Je
crois que la tradition est vraiment un arché-
type jungien. Tout le monde sait inconsciem-
ment qu’il faut faire quelque chose avec une
œuvre ou dans la vie. C’est collectif.»
Yuja a l’air fragile, mais respire la
force. Elle allie politesse et assurance,
ainsi qu’une faculté d’écouter avec un
humour espiègle. Elle a l’habitude de faire
prendre à la conversation des détours in-
attendus. Si l’on cherche Yuja (ou Yujia)
Wang sur Google, on la trouve sur «You
Tube» en fanfreluches blanches et en bar-
rettes à fleurs, comme une enfant de ma-
ternelle, jouant Chopin et Liszt avec une
perfection onirique et soignée. C’était il y
a dix ans seulement. Où sont intervenus
les archétypes jungiens?
Peut-être dira-t-elle qu’ils ont toujours
été là. Mais Yuja fait remonter son intérêt
pour la philosophie allemande à son arrivée
solitaire au Canada, à l’âge de quatorze ans,
et au début de ses études au Curtis Institute
Une jeune virtuose réfléchie
9
très tourné vers l’avenir, presque comme une
prophétie qu’on n’attend pas, dit Yuja. Cho-
pin a écrit tant de compositions parfaites,
mais sa Deuxième Sonate n’est pas parfaite.
Et j’aime vraiment son imperfection.»
Scriabine l’utilisa comme modèle pour
sa propre Sonate en sol dièse mineur (pu-
bliée en 1897 après une genèse de cinq
ans), qui est peu caractéristique du com-
positeur pour des raisons opposées – bien
plus impressionniste et romantique que ses
œuvres ultérieures, avec le sous-titre ap-
proprié de «sonate fantaisie». La musique
du symboliste russe est devenue de plus en
plus sauvage à mesure que sa brève vie pro-
gressait, mais le seul indice de cela dans la
Deuxième Sonate de Scriabine est qu’elle
exige du pianiste une extension d’une dou-
zième – possible uniquement pour ceux do-
tés de mains vraiment énormes ou les prag-
matistes qui acceptent d’arpéger.
«Je voulais montrer le lien entre Chopin
et Scriabine, dit Yuja. J’aime les premières
œuvres de Scriabine. Il y a quelque chose
d’improvisé dans cette sonate. C’est comme
un monde de fantaisie. Le Liszt est tout autre.
C’est comme le ciel ou l’enfer, comme la vie
réelle. Et en guise de contraste avec Chopin
et ces grandes œuvres romantiques, j’ai
choisi Ligeti.» Ses Etudes, publiées entre
1985 et 1994, sont des joyaux auditifs et
tactiles, disparates dans leur inspiration et
d’une virtuosité exceptionnelle dans leur
exécution; certains estiment qu’elles sont
parmi les meilleures œuvres pour piano des
cinquante dernières années. La quatrième
étude, «Fanfare», porte la trace de la mu-
sique du pianiste de jazz Thelonious Monk,
tandis que l’atmosphère chatoyante, co-
lorée, de la dixième, «L’apprenti sorcier»,
évoque clairement Chopin. «J’étais intéres-
sée par l’effet hypnotique de la quatrième
étude, dit Yuja. Ce que Ligeti a écrit est très
mathématique, mais lorsqu’on la joue, c’est
seulement un effet. C’est comme de petites
étincelles entre les œuvres plus grandes.»
temps ont changé depuis que Yuja est par-
tie: sept années, c’est beaucoup dans la
Chine actuelle. «Aujourd’hui, dit-elle, le
Conservatoire de Pékin a un nouveau bâti-
ment, et les jeunes ont commencé à jouer
Messiaen et Ligeti.»
Remporter les concours était une se-
conde nature pour Yuja depuis son enfance,
et elle collectionne les prix remportés en
Chine, au Japon, en Espagne et en Alle-
magne. En toute logique, l’étape suivante
était donc de prendre un agent à l’âge de
seize ans en vue de commencer une carrière
professionnelle. Et pour Yuja il était tout
naturel de dire à son agent qu’elle voulait
enregistrer pour le label jaune. «Le premier
CD que j’aie jamais entendu était Pollini
dans Chopin. DG a toujours été le label pour
lequel j’aspirais à enregistrer.»
Yuja joue avec panache les transcriptions
virtuoses, mais, en fin de compte, l’idée d’un
premier CD de bis fut écartée en faveur
d’un répertoire plus dense. «Artistiquement,
je voulais faire une déclaration», dit-elle.
Ce sont les points communs entre la Faust-
Symphonie de Liszt, composée pour l’es-
sentiel en 1854, et sa Sonate pour piano,
achevée en 1853, qui ont attiré Yuja vers
Goethe, lequel forme le lien conceptuel dans
cet enregistrement, encore que la parenté
programmatique entre la sonate massive et
l’histoire de Faust soit sujet à débat parmi
les musicologues. Yuja y voit une relation.
Dès l’âge de quatorze ans, elle avait
abordé l’œuvre. Après une interruption de
plusieurs années, elle était prête à jeter un
regard nouveau sur la Sonate en si mineur,
et décida qu’elle conviendrait pour former
le cœur de son premier enregistrement,
avec la Sonate en si bémol mineur de Cho-
pin. «Le Chopin n’est pas très chopinien»,
dit-elle. Surtout connue pour la Marche fu-
nèbre qui forme le troisième mouvement,
l’œuvre, écrite en 1837-1839, étrangement
sombre et turbulente, troubla les critiques
contemporains. «Le dernier mouvement est
Lorsqu’on lui demande où elle se voit
dans dix ans, Yuja marque un temps pour
réfléchir. «Je cherche…, j’essaie de trouver
ma propre voix. Je pense que c’est néces-
saire dans le monde actuel. Je pourrais
peut-être composer un jour..., il serait amu-
sant de diriger. Mais mon but pour le mo-
ment est de simplement voir ce qui m’ar-
rive, de le prendre et de l’exprimer avec ma
musique.»
Shirley Apthorp
(Traduction: Dennis Collins)
Recording: Hamburg-Harburg, Friedrich-Ebert-Halle, 11/2008
Executive Producer: Christian Leins | Producer & Recording Engineer (Tonmeister): Helmut Burk
Assistant Engineer: Mark Buecker | Project Coordinator: Burkhard Bartsch
Piano Technician: Jan Kittel
Publishers: Schott Musik International, Mainz (Ligeti), Editions Salabert, Paris,
ed. by Alfred Cortot (Liszt)
ൿ 2009 Deutsche Grammophon GmbH, Hamburg | Ꭿ 2009 Deutsche Grammophon GmbH, Hamburg
Booklet Editor: Annette Nubbemeyer
Cover & Artist Photos: Ꭿ Felix Broede
Art Direction: Merle Kersten
www.deutschegrammophon.com/wang-sonatas · www.yujawang.com
10

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Fauré - Andreas Brantelid & Bengt Forsberg
Fauré - Andreas Brantelid & Bengt ForsbergFauré - Andreas Brantelid & Bengt Forsberg
Fauré - Andreas Brantelid & Bengt Forsberg
alfeuRIO
 
Programmheft_10-06-10_Tag der Musik mit Viktoria Mullova.pdf
Programmheft_10-06-10_Tag der Musik mit Viktoria  Mullova.pdfProgrammheft_10-06-10_Tag der Musik mit Viktoria  Mullova.pdf
Programmheft_10-06-10_Tag der Musik mit Viktoria Mullova.pdf
unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH
 
Programmheft_08-06-10_Von Gefühlen überwältigt.pdf
Programmheft_08-06-10_Von Gefühlen überwältigt.pdfProgrammheft_08-06-10_Von Gefühlen überwältigt.pdf
Programmheft_08-06-10_Von Gefühlen überwältigt.pdf
unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH
 
Ludwig van Beethoven
Ludwig van BeethovenLudwig van Beethoven
Ludwig van Beethoven
Alina Oliynyk
 
Strauss 150: new perspectives
Strauss 150: new perspectivesStrauss 150: new perspectives
Strauss 150: new perspectives
francescapatane
 

Was ist angesagt? (6)

Fauré - Andreas Brantelid & Bengt Forsberg
Fauré - Andreas Brantelid & Bengt ForsbergFauré - Andreas Brantelid & Bengt Forsberg
Fauré - Andreas Brantelid & Bengt Forsberg
 
Programmheft_10-06-10_Tag der Musik mit Viktoria Mullova.pdf
Programmheft_10-06-10_Tag der Musik mit Viktoria  Mullova.pdfProgrammheft_10-06-10_Tag der Musik mit Viktoria  Mullova.pdf
Programmheft_10-06-10_Tag der Musik mit Viktoria Mullova.pdf
 
Peter John Farrowski. vita cd
Peter John Farrowski. vita cdPeter John Farrowski. vita cd
Peter John Farrowski. vita cd
 
Programmheft_08-06-10_Von Gefühlen überwältigt.pdf
Programmheft_08-06-10_Von Gefühlen überwältigt.pdfProgrammheft_08-06-10_Von Gefühlen überwältigt.pdf
Programmheft_08-06-10_Von Gefühlen überwältigt.pdf
 
Ludwig van Beethoven
Ludwig van BeethovenLudwig van Beethoven
Ludwig van Beethoven
 
Strauss 150: new perspectives
Strauss 150: new perspectivesStrauss 150: new perspectives
Strauss 150: new perspectives
 

Ähnlich wie YUJA WANG - Sonatas & Etudes (2009)

Newport international group ref 81345798500 nig, hinter den decks, über die g...
Newport international group ref 81345798500 nig, hinter den decks, über die g...Newport international group ref 81345798500 nig, hinter den decks, über die g...
Newport international group ref 81345798500 nig, hinter den decks, über die g...
barkhasan
 
TANGO FOR FOUR: Vier Persönlichkeiten - Ein Gefühl
TANGO FOR FOUR:  Vier Persönlichkeiten - Ein GefühlTANGO FOR FOUR:  Vier Persönlichkeiten - Ein Gefühl
TANGO FOR FOUR: Vier Persönlichkeiten - Ein Gefühl
ASD Online Marketing UG
 
YUJA WANG - Transformation (2012)
YUJA WANG - Transformation (2012)YUJA WANG - Transformation (2012)
YUJA WANG - Transformation (2012)
alfeuRIO
 
Martha Argerich
Martha Argerich Martha Argerich
Interview_Fazil Say 10-2010.pdf
Interview_Fazil Say 10-2010.pdfInterview_Fazil Say 10-2010.pdf
Interview_Fazil Say 10-2010.pdf
unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH
 
Kreativ kultur erleben
Kreativ kultur erlebenKreativ kultur erleben
Kreativ kultur erlebenFrizen2011
 
Programmheft_Musikforum Gendarmenmarkt_29.10.09.pdf
Programmheft_Musikforum Gendarmenmarkt_29.10.09.pdfProgrammheft_Musikforum Gendarmenmarkt_29.10.09.pdf
Programmheft_Musikforum Gendarmenmarkt_29.10.09.pdf
unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH
 

Ähnlich wie YUJA WANG - Sonatas & Etudes (2009) (7)

Newport international group ref 81345798500 nig, hinter den decks, über die g...
Newport international group ref 81345798500 nig, hinter den decks, über die g...Newport international group ref 81345798500 nig, hinter den decks, über die g...
Newport international group ref 81345798500 nig, hinter den decks, über die g...
 
TANGO FOR FOUR: Vier Persönlichkeiten - Ein Gefühl
TANGO FOR FOUR:  Vier Persönlichkeiten - Ein GefühlTANGO FOR FOUR:  Vier Persönlichkeiten - Ein Gefühl
TANGO FOR FOUR: Vier Persönlichkeiten - Ein Gefühl
 
YUJA WANG - Transformation (2012)
YUJA WANG - Transformation (2012)YUJA WANG - Transformation (2012)
YUJA WANG - Transformation (2012)
 
Martha Argerich
Martha Argerich Martha Argerich
Martha Argerich
 
Interview_Fazil Say 10-2010.pdf
Interview_Fazil Say 10-2010.pdfInterview_Fazil Say 10-2010.pdf
Interview_Fazil Say 10-2010.pdf
 
Kreativ kultur erleben
Kreativ kultur erlebenKreativ kultur erleben
Kreativ kultur erleben
 
Programmheft_Musikforum Gendarmenmarkt_29.10.09.pdf
Programmheft_Musikforum Gendarmenmarkt_29.10.09.pdfProgrammheft_Musikforum Gendarmenmarkt_29.10.09.pdf
Programmheft_Musikforum Gendarmenmarkt_29.10.09.pdf
 

Mehr von alfeuRIO

MENG - Meng Su.pdf
MENG - Meng Su.pdfMENG - Meng Su.pdf
MENG - Meng Su.pdf
alfeuRIO
 
Klengel, Schumann - Romantic Cello Concertos (Encarte).pdf
Klengel, Schumann - Romantic Cello Concertos (Encarte).pdfKlengel, Schumann - Romantic Cello Concertos (Encarte).pdf
Klengel, Schumann - Romantic Cello Concertos (Encarte).pdf
alfeuRIO
 
Sebastião Tapajós – Visões Do Nordeste (1986).pdf
Sebastião Tapajós – Visões Do Nordeste (1986).pdfSebastião Tapajós – Visões Do Nordeste (1986).pdf
Sebastião Tapajós – Visões Do Nordeste (1986).pdf
alfeuRIO
 
Alta Madrugada - 2003.pdf
Alta Madrugada - 2003.pdfAlta Madrugada - 2003.pdf
Alta Madrugada - 2003.pdf
alfeuRIO
 
Brasil Guitar Duo - Zanzibar, A Música de Edu Lobo.pdf
Brasil Guitar Duo - Zanzibar, A Música de Edu Lobo.pdfBrasil Guitar Duo - Zanzibar, A Música de Edu Lobo.pdf
Brasil Guitar Duo - Zanzibar, A Música de Edu Lobo.pdf
alfeuRIO
 
ANNA VINNITSKAYA - Ravel (2011)
ANNA  VINNITSKAYA -   Ravel (2011)ANNA  VINNITSKAYA -   Ravel (2011)
ANNA VINNITSKAYA - Ravel (2011)
alfeuRIO
 
Camille Thomas: Saint-Saëns, Offenbach
Camille Thomas:  Saint-Saëns, OffenbachCamille Thomas:  Saint-Saëns, Offenbach
Camille Thomas: Saint-Saëns, Offenbach
alfeuRIO
 
Christian Scott a Tunde Adjuah - Stretch Music
Christian Scott a Tunde Adjuah - Stretch MusicChristian Scott a Tunde Adjuah - Stretch Music
Christian Scott a Tunde Adjuah - Stretch Music
alfeuRIO
 
Nelson Freire: Heitor Villa-Lobos / Klavierwerke
Nelson Freire: Heitor Villa-Lobos / KlavierwerkeNelson Freire: Heitor Villa-Lobos / Klavierwerke
Nelson Freire: Heitor Villa-Lobos / Klavierwerke
alfeuRIO
 
Brasileiro: Villa-Lobos & Friends, com Nelson Freire
Brasileiro: Villa-Lobos & Friends, com Nelson FreireBrasileiro: Villa-Lobos & Friends, com Nelson Freire
Brasileiro: Villa-Lobos & Friends, com Nelson Freire
alfeuRIO
 
Cartola Entre Amigos - Encarte
Cartola Entre Amigos - EncarteCartola Entre Amigos - Encarte
Cartola Entre Amigos - Encarte
alfeuRIO
 
Shin-Ichi Fukuda: Guitar-Pieces
Shin-Ichi Fukuda: Guitar-PiecesShin-Ichi Fukuda: Guitar-Pieces
Shin-Ichi Fukuda: Guitar-Pieces
alfeuRIO
 
Brazilian Landscapes - Encarte
Brazilian Landscapes - EncarteBrazilian Landscapes - Encarte
Brazilian Landscapes - Encarte
alfeuRIO
 
Hekel Tavares
Hekel TavaresHekel Tavares
Hekel Tavares
alfeuRIO
 
Villa-Lobos, Ripper, Gomes - A Night of Classics from Brazil
Villa-Lobos, Ripper, Gomes - A Night of Classics from BrazilVilla-Lobos, Ripper, Gomes - A Night of Classics from Brazil
Villa-Lobos, Ripper, Gomes - A Night of Classics from Brazil
alfeuRIO
 
Ophélie Gaillard: Schumann - Liszt (2012)
Ophélie Gaillard:  Schumann - Liszt (2012)Ophélie Gaillard:  Schumann - Liszt (2012)
Ophélie Gaillard: Schumann - Liszt (2012)
alfeuRIO
 
Mestre Severino - Cocoimbolê (2010)
Mestre Severino - Cocoimbolê (2010)Mestre Severino - Cocoimbolê (2010)
Mestre Severino - Cocoimbolê (2010)
alfeuRIO
 
Jongo do Sudeste - São Paulo
Jongo do Sudeste - São PauloJongo do Sudeste - São Paulo
Jongo do Sudeste - São Paulo
alfeuRIO
 
Imagens Brasileiras/Brazilian Images/Brasilianische Bilder
Imagens Brasileiras/Brazilian Images/Brasilianische BilderImagens Brasileiras/Brazilian Images/Brasilianische Bilder
Imagens Brasileiras/Brazilian Images/Brasilianische Bilder
alfeuRIO
 
Live in Brussels
Live in BrusselsLive in Brussels
Live in Brussels
alfeuRIO
 

Mehr von alfeuRIO (20)

MENG - Meng Su.pdf
MENG - Meng Su.pdfMENG - Meng Su.pdf
MENG - Meng Su.pdf
 
Klengel, Schumann - Romantic Cello Concertos (Encarte).pdf
Klengel, Schumann - Romantic Cello Concertos (Encarte).pdfKlengel, Schumann - Romantic Cello Concertos (Encarte).pdf
Klengel, Schumann - Romantic Cello Concertos (Encarte).pdf
 
Sebastião Tapajós – Visões Do Nordeste (1986).pdf
Sebastião Tapajós – Visões Do Nordeste (1986).pdfSebastião Tapajós – Visões Do Nordeste (1986).pdf
Sebastião Tapajós – Visões Do Nordeste (1986).pdf
 
Alta Madrugada - 2003.pdf
Alta Madrugada - 2003.pdfAlta Madrugada - 2003.pdf
Alta Madrugada - 2003.pdf
 
Brasil Guitar Duo - Zanzibar, A Música de Edu Lobo.pdf
Brasil Guitar Duo - Zanzibar, A Música de Edu Lobo.pdfBrasil Guitar Duo - Zanzibar, A Música de Edu Lobo.pdf
Brasil Guitar Duo - Zanzibar, A Música de Edu Lobo.pdf
 
ANNA VINNITSKAYA - Ravel (2011)
ANNA  VINNITSKAYA -   Ravel (2011)ANNA  VINNITSKAYA -   Ravel (2011)
ANNA VINNITSKAYA - Ravel (2011)
 
Camille Thomas: Saint-Saëns, Offenbach
Camille Thomas:  Saint-Saëns, OffenbachCamille Thomas:  Saint-Saëns, Offenbach
Camille Thomas: Saint-Saëns, Offenbach
 
Christian Scott a Tunde Adjuah - Stretch Music
Christian Scott a Tunde Adjuah - Stretch MusicChristian Scott a Tunde Adjuah - Stretch Music
Christian Scott a Tunde Adjuah - Stretch Music
 
Nelson Freire: Heitor Villa-Lobos / Klavierwerke
Nelson Freire: Heitor Villa-Lobos / KlavierwerkeNelson Freire: Heitor Villa-Lobos / Klavierwerke
Nelson Freire: Heitor Villa-Lobos / Klavierwerke
 
Brasileiro: Villa-Lobos & Friends, com Nelson Freire
Brasileiro: Villa-Lobos & Friends, com Nelson FreireBrasileiro: Villa-Lobos & Friends, com Nelson Freire
Brasileiro: Villa-Lobos & Friends, com Nelson Freire
 
Cartola Entre Amigos - Encarte
Cartola Entre Amigos - EncarteCartola Entre Amigos - Encarte
Cartola Entre Amigos - Encarte
 
Shin-Ichi Fukuda: Guitar-Pieces
Shin-Ichi Fukuda: Guitar-PiecesShin-Ichi Fukuda: Guitar-Pieces
Shin-Ichi Fukuda: Guitar-Pieces
 
Brazilian Landscapes - Encarte
Brazilian Landscapes - EncarteBrazilian Landscapes - Encarte
Brazilian Landscapes - Encarte
 
Hekel Tavares
Hekel TavaresHekel Tavares
Hekel Tavares
 
Villa-Lobos, Ripper, Gomes - A Night of Classics from Brazil
Villa-Lobos, Ripper, Gomes - A Night of Classics from BrazilVilla-Lobos, Ripper, Gomes - A Night of Classics from Brazil
Villa-Lobos, Ripper, Gomes - A Night of Classics from Brazil
 
Ophélie Gaillard: Schumann - Liszt (2012)
Ophélie Gaillard:  Schumann - Liszt (2012)Ophélie Gaillard:  Schumann - Liszt (2012)
Ophélie Gaillard: Schumann - Liszt (2012)
 
Mestre Severino - Cocoimbolê (2010)
Mestre Severino - Cocoimbolê (2010)Mestre Severino - Cocoimbolê (2010)
Mestre Severino - Cocoimbolê (2010)
 
Jongo do Sudeste - São Paulo
Jongo do Sudeste - São PauloJongo do Sudeste - São Paulo
Jongo do Sudeste - São Paulo
 
Imagens Brasileiras/Brazilian Images/Brasilianische Bilder
Imagens Brasileiras/Brazilian Images/Brasilianische BilderImagens Brasileiras/Brazilian Images/Brasilianische Bilder
Imagens Brasileiras/Brazilian Images/Brasilianische Bilder
 
Live in Brussels
Live in BrusselsLive in Brussels
Live in Brussels
 

YUJA WANG - Sonatas & Etudes (2009)

  • 1. Chopin | Scriabin Liszt | Ligeti Sonatas & Etudes
  • 2. FRÉDÉRIC CHOPIN (1810–1849) Piano Sonata no. 2 in B flat minor op. 35 [24’32] b-moll · en si bémol mineur A 1. Grave – Doppio movimento [7’50] B 2. Scherzo [6’49] C 3. Marche funèbre: Lento [8’25] D 4. Finale: Presto [1’28] GYÖRGY LIGETI (1923–2006) E Etude 4: Fanfares [3’40] ALEXANDER SCRIABIN (1872–1915) Piano Sonata no. 2 in G sharp minor op. 19 [12’20] gis-moll · en sol dièse mineur “Sonate–Fantaisie” F 1. Andante [8’18] G 2. Presto [4’02] GYÖRGY LIGETI H Etude 10: The Sorcerer’s Apprentice [2’15] Der Zauberlehrling · L’Apprenti sorcier FRANZ LISZT (1811–1886) Piano Sonata in B minor S 178 [31’13] h-moll · en si mineur I Lento assai – Allegro energico – Grandioso – Recitativo – [12’24] J Andante sostenuto – [7’45] K Allegro energico – Andante sostenuto – Lento assai [11’04] DIGITAL EXCLUSIVE TRACK L Paraphrase of Rondo “Alla turca” from Mozart’s Piano Sonata K. 331 [2’51] by Arcadi Volodos Yuja Wang, piano 2
  • 3. 3 I was very sure that if I did exactly what my teacher told me to do, I’d be good. But in Canada and the US, nobody told me what to do any more. It became like an investigative process, like detective work. So if I played Liszt, I would read Goethe’s Faust and listen to Wagner operas. I’d go to museums. I’m trying to get the cultural background into my subconscious, so that maybe some of it will rub off.” Yuja’s ability to digress from Chinese history to German literature via American contemporary art would be startling in any 21-year-old, and is even more so in the light of her unconventional schooling. The daughter of a dancer and a percus- sionist, Yuja was home-schooled until the age of seven, after which she attended school in the morning and the Beijing Con- servatory in the afternoon until she left for Calgary. Since then, her non-musical education has followed her whims, and the extent of her general knowledge bears witness to the voracity of an unusually in- quisitive mind. “When I was at the Beijing Conservatory”, Yuja says, “the focus lay before Brahms. I didn’t play any chamber music, or listen to recordings, or hear orchestral music. We had an exam every semester, and the whole semester was spent making each piece as special as possible. I didn’t confine myself to the set repertoire, and my teacher, who was Russian-taught, tried to train me differently. She was very thorough, very polished. But in China the training was still narrow. I never heard George Crumb or Arvo Pärt. I didn’t know of any counter- culture.” Times have changed since Yuja left: seven years is a long time in today’s China. “Now”, she says, “the conservatory in Beijing has a new building, and young people have started playing Messiaen and Ligeti.” Competition wins had been second nature to Yuja since her childhood, and she “I’m not sure about the Wang part,” says Yuja Wang. “Half of China is called Wang. Often I think I’d prefer just to be called Yuja.” She tilts her head and laughs. Yuja’s laugh seems twice as big as she is. Her diminu- tive hands can also stretch double the distance that ought to be anatomically possible. There are many anomalies about this young musician. “Tradition?” she asks. “I think it’s basically just a teacher who has a bunch of students, and they teach oth- er students. I don’t know. No, wait a mo- ment. I think tradition is really a Jungian ar- chetype. Everyone somehow unconsciously knows that there is something that must be done with a piece or in life. It’s collective.” Yuja looks fragile, but exudes strength. She combines politeness with confidence, and an ability to listen with impish humour. She has a habit of taking the conversation through unexpected twists. Google Yuja (or Yujia) Wang, and you’ll find her on “You Tube” in white frills and flower hair-clips, looking as if she should be in kindergarten, playing Chopin and Liszt with dreamy, clean- cut perfection. That was just a decade ago. Where on earth did the Jungian archetypes come in? Perhaps she would opine that they had been there all along, but Yuja traces her interest in German philosophy back to her solitary arrival as a 14-year-old in Canada, and the commencement of her studies at the Curtis Institute in Philadelphia the fol- lowing year. “It’s a very different culture of music education,” she explains. “In China, Introducing a Thoughtful Young Virtuoso
  • 4. 4 tled a “fantasy sonata”. The Russian sym- bolist’s music became increasingly wild as his short life progressed, but the only hint of that in Scriabin’s Second Sonata is its de- mand that the player span the vast interval of a 12th – only possible for those blessed with truly enormous hands or pragmatists willing to arpeggiate. “I wanted to show the connection be- tween Chopin and Scriabin,” Yuja says. “I like Scriabin’s earlier works. There’s some- thing improvisatory about this sonata. It’s like a fantasy world. The Liszt is not fan- tasy. It’s like heaven or hell. It’s like real life. And for a contrast between Chopin and these big romantic works, I chose Ligeti.” His Etudes, published between 1985 and 1994, are aural and tactile gems, disparate in their inspiration and exceptionally virtu- osic in their execution, regarded as some of the best piano works of the past 50 years. The fourth etude, ‘Fanfare’, includes traces of the music of jazz pianist Thelonious Monk, while the shimmering, colourful atmosphere of the tenth, ‘The Sorcerer’s Apprentice’, clearly conjures Chopin. “I was interested in the hypnotic effect of the fourth etude,” says Yuja. “What Ligeti wrote is very mathematical, but when it comes off, it’s just effect. It’s like little sparkles in between the bigger works.” The question of where she sees herself in a decade makes Yuja pause for thought. “I’m searching ... trying to find my own voice. I think that’s necessary in a world like today’s. I might compose one day ... it could be fun to conduct. But my goal at the moment is just to see what comes my way, to take it and express it with my music.” Shirley Apthorp trails strings of prizes from China, Japan, Spain and Germany. So it was a logical next step to take on a manager at the age of 16, and launch her professional career. And for Yuja, it was natural to tell her manager that she wanted to record for the Yellow Label. “The first CD I ever heard was Pollini play- ing Chopin. DG was always the label that I aspired to record for.” Yuja has a flair for virtuosic transcrip- tions, but in the end, the idea of a debut CD of encore pieces was sidelined in favour of weightier repertoire. “Artistically, I want- ed to make a statement,” she says. It is the commonality between Liszt’s ‘Faust’ Sym- phony, mostly composed in 1854, and his Piano Sonata, completed in 1853, that drew Yuja to Goethe who provides a conceptual link for this recording, though the degree to which the massive sonata can be program- matically linked to the Faust story is one of debate among musicologists. Yuja does see connections. Already as a 14-year-old, she had tack- led the piece. After a break of several years, she was ready to take a fresh look at the B minor Sonata, and decided it would be a suitable centrepiece for her debut recording, along with Chopin’s Sonata in B flat minor. “The Chopin is not very Chopinesque,” she says. Best known for the Funeral March in its third movement, the piece, written in 1837/39, is untypically turbulent and dark, and it confused contemporary critics. “The last movement is very forward-looking, almost like a prophecy, which you don’t ex- pect,” says Yuja. “Chopin wrote so many perfect compositions, but his Second Sonata is not perfect. And I really like its imperfection.” Scriabin used it as a model for his own Sonata in G sharp minor (published in 1897 after a five-year genesis), which is unchar- acteristic of the composer in the opposite manner – far more impressionistic and Ro- mantic than his later works, fittingly subti-
  • 5. 5 ihr Interesse an deutscher Philosophie auf die Zeit zurück, als sie mit 14 Jahren allein nach Kanada reiste und im Jahr darauf ihr Studium am Curtis Institute in Philadelphia begann. »Es ist eine ganz andere Kultur der musikalischen Ausbildung«, erklärt sie. »In China war ich völlig sicher: Wenn ich genau das tat, was mein Lehrer mir vorschrieb, würde ich gut sein. Aber in Kanada und den USA sagte mir keiner mehr, was ich tun sollte. Es wurde eine Art Forschungspro- zess, eine Detektivarbeit. Wenn ich Liszt spielte, las ich also Goethes Faust und hörte Wagner-Opern. Ich ging in Museen. Ich ver- suche, den kulturellen Hintergrund in mein Unterbewusstsein aufzunehmen, so dass vielleicht etwas davon in mein Spiel ein- fließt.« Yujas Fähigkeit, im Gespräch von chi- nesischer Geschichte über amerikanische Gegenwartskunst zur deutschen Literatur zu gelangen, wäre bei jeder 21-Jährigen er- staunlich, und das ist sie umso mehr ange- sichts von Yujas unkonventioneller Schul- ausbildung. Yuja ist Tochter einer Tänzerin und eines Schlagzeugers, und sie erhielt bis zum Alter von sieben Jahren Hausunter- richt. Danach besuchte sie morgens die Schule und nachmittags das Konservatori- um in Peking, bis sie nach Calgary (Kanada) ging. Ihre außermusikalische Ausbildung folgt seither ihren jeweiligen Neigungen, und ihr umfassendes Allgemeinwissen ist Ausdruck ihrer ungewöhnlich lebhaften Wissbegier. »Als ich am Pekinger Konservatorium studierte, lag der Schwerpunkt auf der Zeit vor Brahms«, erzählt Yuja. »Ich spielte keine Kammermusik und hörte auch keine Auf- nahmen oder Orchestermusik. Wir hatten je- des Semester eine Prüfung, und das ganze Semester wurde damit verbracht, jedes Stück so ausgefeilt wie möglich zu spielen. Ich beschränkte mich nicht auf das vorge- schriebene Repertoire, und meine Lehrerin, die in Russland studiert hatte, versuchte »Mit dem Namen Wang bin ich nicht recht glücklich«, sagt Yuja Wang. »Jeder zweite Chinese heißt Wang. Eigentlich möchte ich am liebsten einfach Yuja genannt werden.« Sie legt den Kopf schief und lacht. Yujas Lachen scheint doppelt so groß zu sein wie sie selbst. Ihre winzige Hand kann sich auch doppelt so weit strecken, wie es nach ana- tomischen Gesetzen möglich sein sollte. So vieles ist ungewöhnlich an dieser jungen Musikerin. »Tradition?«, fragt sie. »Ich glau- be, sie besteht im Grunde darin, dass ein Lehrer eine Reihe von Schülern hat, und die wiederum unterrichten andere Schüler. Ich weiß nicht. Nein, warten Sie. Ich glaube, Tradition ist eigentlich ein Jung’scher Arche- typus. Jeder weiß irgendwie unbewusst, dass etwas Bestimmtes mit einem Stück oder im Leben gemacht werden muss. Es ist etwas Kollektives.« Yuja erscheint zart, aber sie strahlt Kraft aus. Sie verbindet Höflichkeit mit Selbstvertrauen und der Fähigkeit, mit schalkhaftem Humor zuzuhören. Sie liebt es, dem Gespräch überraschende Wendun- gen zu geben. Wer Yuja (oder Yujia) Wang googelt, findet sie auf »You Tube« im wei- ßen Rüschenkleid und mit Blumen-Haar- spangen – sie sieht aus, als gehöre sie in den Kindergarten, und spielt dabei Chopin und Liszt mit träumerischer, kristallklarer Perfektion. Das war erst vor zehn Jahren. Wann kamen nur die Jung’schen Arche- typen dazu? Vielleicht würde sie sagen, sie seien schon immer da gewesen. Aber Yuja führt Debüt einer jungen Virtuosin mit Tiefgang
  • 6. 6 von mehreren Jahren war sie nun bereit, einen neuen Blick auf die h-moll-Sonate zu werfen, und kam zu dem Schluss, dass sie als Hauptwerk für ihre erste Aufnahme gut geeignet wäre. Zusammen mit Chopins So- nate in b-moll. »Die Chopin-Sonate ist nicht sehr typisch für den Komponisten«, stellt Yuja fest. Das besonders durch den Trauer- marsch im dritten Satz bekannte, 1837/39 entstandene Werk ist ungewöhnlich auf- gewühlt und düster und stieß bei den zeit- genössischen Kritikern auf Unverständnis. »Der letzte Satz deutet weit voraus, er ist in überraschender Weise geradezu prophe- tisch«, erklärt die Pianistin. »Chopin schrieb so viele perfekte Kompositionen, aber seine Sonate Nr. 2 ist nicht perfekt. Und mir ge- fällt diese Unvollkommenheit.« Das Werk ist Vorbild für Skrjabins Sonate in gis-moll, die nach fünfjähriger Entstehungszeit 1897 erschien. Auch sie ist untypisch für den Komponisten – im Gegensatz zu Chopins Sonate jedoch eher rückwärtsgewandt, das heißt viel impres- sionistischer und romantischer als Skrja- bins spätere Werke. Entsprechend lautet der Untertitel »Sonate-Fantaisie«. Die Mu- sik des russischen Symbolisten wurde im Laufe seines kurzen Lebens immer exzen- trischer, doch in seiner Sonate Nr. 2 zeigt sich diese Tendenz nur in der Anforderung, eine Duodezime zu spielen, ein gewaltiges Intervall, das nur für einen Pianisten mit wahrhaft riesigen Händen spielbar ist – oder für Pragmatiker, die sich mit einem Arpeggio begnügen. »Ich wollte die Verbindung zwischen Chopin und Skrjabin aufzeigen«, sagt Yuja. »Ich mag Skrjabins frühe Werke. Diese So- nate wirkt irgendwie improvisatorisch. Sie ist wie eine Fantasiewelt. Die Liszt-Sonate ist keine Fantasie. Sie ist wie Himmel oder Hölle. Wie das reale Leben. Und als Kon- trast zu Chopin und diesen großen romanti- schen Werken habe ich Ligeti gewählt.« Seine zwischen 1985 und 1994 veröffent- meine Ausbildung anders zu gestalten. Sie war sehr gründlich, sehr kultiviert. Aber in China war die Ausbildung immer noch ziem- lich schmalspurig. Ich hörte nie etwas von George Crumb oder Arvo Pärt. Ich wusste nichts von einer Gegenkultur.« Die Dinge ha- ben sich seit Yujas Abreise gewandelt – sie- ben Jahre sind eine lange Zeit im heutigen China. »Jetzt hat das Pekinger Konservato- rium ein neues Gebäude«, berichtet sie wei- ter, »und die jungen Leute haben begonnen, Messiaen und Ligeti zu spielen.« Seit ihrer Kindheit war Yuja gewohnt, Wettbewerbe zu gewinnen, und sie kann eine Vielzahl von Preisen aus China, Japan, Spanien und Deutschland vorweisen. So war es nur konsequent, als sie im Alter von 16 Jahren einen Manager engagierte und ihre berufliche Laufbahn als Pianistin be- gann. Und für Yuja war es ganz selbstver- ständlich, ihrem Manager mitzuteilen, dass sie gern Aufnahmen für das Gelbe Label ma- chen würde. »Auf der ersten CD, die ich je hörte, spielte Pollini Werke von Chopin. Deutsche Grammophon war das Label, das ich mir immer für meine Aufnahmen ge- wünscht habe.« Yuja hat eine Vorliebe für virtuose Tran- skriptionen, aber letztlich wurde die Idee einer Debüt-CD mit einem Programm von spektakulären kleinen Stücken zugunsten eines gewichtigeren Repertoires aufgege- ben. »Ich wollte eine spezifische künstle- rische Aussage machen«, erklärt sie. Die Gemeinsamkeiten von Liszts größtenteils 1854 komponierter Faust-Symphonie und seiner 1853 vollendeten Klaviersonate brachten Yuja zu Goethe, dessen Werk ein roter Faden dieser CD ist. In der Musikwis- senschaft ist es allerdings umstritten, in welchem Maße die gewaltige Sonate sich programmatisch auf die Faust-Legende be- ziehen lässt. Doch Yuja sieht hier Verbin- dungen. Schon als 14-Jährige hatte sie sich mit dem Stück beschäftigt. Nach einer Pause
  • 7. 7 lichten Etüden sind für den Interpreten tak- tile Erlebnisse, funkelnde klangliche Edel- steine, unterschiedlich in ihrer Konzeption und außerordentlich virtuos in ihrem tech- nischen Anspruch. Manche sehen in ihnen die besten Klavierwerke der letzten 50 Jah- re. In der Etüde Nr. 4, »Fanfare«, gibt es Anspielungen auf die Musik des Jazzpianis- ten Thelonious Monk, während die brillante, farbenreiche Atmosphäre der Etüde Nr. 10, »Der Zauberlehrling«, deutlich an Chopin er- innert. »Mich interessierte die hypnotische Wirkung der Vierten Etüde«, erklärt Yuja. »Was Ligeti schrieb, ist sehr mathematisch. Aber es kann unglaublich wirkungsvoll sein. Die Etüden stehen hier wie kleine Brillanten zwischen den größeren Werken.« Über die Frage, wo sie sich selbst in zehn Jahren sieht, denkt Yuja erst einmal einen Augenblick nach. »Ich bin auf der Suche … ich versuche, meine eigene Stimme zu fin- den. Ich glaube, das ist in der heutigen Welt unbedingt nötig. Vielleicht komponiere ich eines Tages ... es könnte auch Spaß machen zu dirigieren. Im Moment geht es mir aber darum, mich einfach auf das einzulassen, was auf mich zukommt, und es mit meiner Musik auszudrücken.« Shirley Apthorp (Übersetzung: Reinhard Lüthje)
  • 8. 8 de Philadelphie l’année suivante. «C’est une culture très différente pour ce qui est de l’éducation musicale, explique-t-elle. En Chine, j’étais sûre que, si je faisais exacte- ment ce que me disait de faire mon profes- seur, je serais bonne. Mais au Canada et aux Etats-Unis, personne ne me disait plus quoi faire. C’est devenu un processus d’in- vestigation, comme un travail de détective. Alors, si je jouais Liszt, je lisais le Faust de Goethe et j’écoutais les opéras de Wagner. J’allais dans les musées. J’essaie de faire entrer le contexte culturel dans mon sub- conscient, afin qu’une part puisse peut-être en ressortir.» La faculté de Yuja d’osciller entre l’his- toire de la Chine et la littérature allemande en passant par l’art contemporain américain serait surprenante chez n’importe quel jeune de vingt et un ans, et l’est plus encore à la lumière de sa scolarité peu conventionnelle. Fille d’une danseuse et d’un percussionniste, Yuja fut éduquée à la maison jusqu’à l’âge de sept ans, ensuite de quoi elle alla à l’école le matin et au Conservatoire de Pékin l’après- midi jusqu’à son départ pour Calgary. De- puis lors, son éducation non musicale s’est faite au gré de ses caprices, et l’étendue de sa culture générale témoigne de la voracité de son esprit extraordinairement curieux. «Quand j’étais au Conservatoire de Pé- kin, dit Yuja, on se concentrait surtout sur la musique avant Brahms. Je ne jouais pas de musique de chambre, ni n’écoutais d’en- registrements, ni n’entendais de musique orchestrale. Nous avions un examen chaque semestre, et tout le semestre était consacré à rendre chaque œuvre aussi exceptionnelle que possible. Je ne m’en suis pas tenue au répertoire établi, et mon professeur, de for- mation russe, a essayé de m’éduquer diffé- remment. Elle était très minutieuse, très raffinée. Mais en Chine les perspectives res- taient encore très étroites. Je n’ai jamais entendu de George Crumb ni d’Arvo Pärt. Je ne connaissais aucune contre-culture.» Les «Je ne sais pas trop quoi penser du Wang, dit Yuja Wang. La moitié de la Chine s’ap- pelle Wang. Je me dis souvent que je préfé- rerais qu’on m’appelle simplement Yuja.» Elle penche la tête et rit. Le rire de Yuja semble deux fois plus grand qu’elle. Ses petites mains peuvent également faire des extensions deux fois plus grandes que ce qui devrait être anatomiquement possible. Cette jeune musicienne recèle beaucoup d’anoma- lies. «La tradition? dit-elle. Je pense que c’est simplement un professeur qui a beau- coup d’élèves, lesquels enseignent à d’autres élèves. Je ne sais pas. Non, attendez. Je crois que la tradition est vraiment un arché- type jungien. Tout le monde sait inconsciem- ment qu’il faut faire quelque chose avec une œuvre ou dans la vie. C’est collectif.» Yuja a l’air fragile, mais respire la force. Elle allie politesse et assurance, ainsi qu’une faculté d’écouter avec un humour espiègle. Elle a l’habitude de faire prendre à la conversation des détours in- attendus. Si l’on cherche Yuja (ou Yujia) Wang sur Google, on la trouve sur «You Tube» en fanfreluches blanches et en bar- rettes à fleurs, comme une enfant de ma- ternelle, jouant Chopin et Liszt avec une perfection onirique et soignée. C’était il y a dix ans seulement. Où sont intervenus les archétypes jungiens? Peut-être dira-t-elle qu’ils ont toujours été là. Mais Yuja fait remonter son intérêt pour la philosophie allemande à son arrivée solitaire au Canada, à l’âge de quatorze ans, et au début de ses études au Curtis Institute Une jeune virtuose réfléchie
  • 9. 9 très tourné vers l’avenir, presque comme une prophétie qu’on n’attend pas, dit Yuja. Cho- pin a écrit tant de compositions parfaites, mais sa Deuxième Sonate n’est pas parfaite. Et j’aime vraiment son imperfection.» Scriabine l’utilisa comme modèle pour sa propre Sonate en sol dièse mineur (pu- bliée en 1897 après une genèse de cinq ans), qui est peu caractéristique du com- positeur pour des raisons opposées – bien plus impressionniste et romantique que ses œuvres ultérieures, avec le sous-titre ap- proprié de «sonate fantaisie». La musique du symboliste russe est devenue de plus en plus sauvage à mesure que sa brève vie pro- gressait, mais le seul indice de cela dans la Deuxième Sonate de Scriabine est qu’elle exige du pianiste une extension d’une dou- zième – possible uniquement pour ceux do- tés de mains vraiment énormes ou les prag- matistes qui acceptent d’arpéger. «Je voulais montrer le lien entre Chopin et Scriabine, dit Yuja. J’aime les premières œuvres de Scriabine. Il y a quelque chose d’improvisé dans cette sonate. C’est comme un monde de fantaisie. Le Liszt est tout autre. C’est comme le ciel ou l’enfer, comme la vie réelle. Et en guise de contraste avec Chopin et ces grandes œuvres romantiques, j’ai choisi Ligeti.» Ses Etudes, publiées entre 1985 et 1994, sont des joyaux auditifs et tactiles, disparates dans leur inspiration et d’une virtuosité exceptionnelle dans leur exécution; certains estiment qu’elles sont parmi les meilleures œuvres pour piano des cinquante dernières années. La quatrième étude, «Fanfare», porte la trace de la mu- sique du pianiste de jazz Thelonious Monk, tandis que l’atmosphère chatoyante, co- lorée, de la dixième, «L’apprenti sorcier», évoque clairement Chopin. «J’étais intéres- sée par l’effet hypnotique de la quatrième étude, dit Yuja. Ce que Ligeti a écrit est très mathématique, mais lorsqu’on la joue, c’est seulement un effet. C’est comme de petites étincelles entre les œuvres plus grandes.» temps ont changé depuis que Yuja est par- tie: sept années, c’est beaucoup dans la Chine actuelle. «Aujourd’hui, dit-elle, le Conservatoire de Pékin a un nouveau bâti- ment, et les jeunes ont commencé à jouer Messiaen et Ligeti.» Remporter les concours était une se- conde nature pour Yuja depuis son enfance, et elle collectionne les prix remportés en Chine, au Japon, en Espagne et en Alle- magne. En toute logique, l’étape suivante était donc de prendre un agent à l’âge de seize ans en vue de commencer une carrière professionnelle. Et pour Yuja il était tout naturel de dire à son agent qu’elle voulait enregistrer pour le label jaune. «Le premier CD que j’aie jamais entendu était Pollini dans Chopin. DG a toujours été le label pour lequel j’aspirais à enregistrer.» Yuja joue avec panache les transcriptions virtuoses, mais, en fin de compte, l’idée d’un premier CD de bis fut écartée en faveur d’un répertoire plus dense. «Artistiquement, je voulais faire une déclaration», dit-elle. Ce sont les points communs entre la Faust- Symphonie de Liszt, composée pour l’es- sentiel en 1854, et sa Sonate pour piano, achevée en 1853, qui ont attiré Yuja vers Goethe, lequel forme le lien conceptuel dans cet enregistrement, encore que la parenté programmatique entre la sonate massive et l’histoire de Faust soit sujet à débat parmi les musicologues. Yuja y voit une relation. Dès l’âge de quatorze ans, elle avait abordé l’œuvre. Après une interruption de plusieurs années, elle était prête à jeter un regard nouveau sur la Sonate en si mineur, et décida qu’elle conviendrait pour former le cœur de son premier enregistrement, avec la Sonate en si bémol mineur de Cho- pin. «Le Chopin n’est pas très chopinien», dit-elle. Surtout connue pour la Marche fu- nèbre qui forme le troisième mouvement, l’œuvre, écrite en 1837-1839, étrangement sombre et turbulente, troubla les critiques contemporains. «Le dernier mouvement est
  • 10. Lorsqu’on lui demande où elle se voit dans dix ans, Yuja marque un temps pour réfléchir. «Je cherche…, j’essaie de trouver ma propre voix. Je pense que c’est néces- saire dans le monde actuel. Je pourrais peut-être composer un jour..., il serait amu- sant de diriger. Mais mon but pour le mo- ment est de simplement voir ce qui m’ar- rive, de le prendre et de l’exprimer avec ma musique.» Shirley Apthorp (Traduction: Dennis Collins) Recording: Hamburg-Harburg, Friedrich-Ebert-Halle, 11/2008 Executive Producer: Christian Leins | Producer & Recording Engineer (Tonmeister): Helmut Burk Assistant Engineer: Mark Buecker | Project Coordinator: Burkhard Bartsch Piano Technician: Jan Kittel Publishers: Schott Musik International, Mainz (Ligeti), Editions Salabert, Paris, ed. by Alfred Cortot (Liszt) ൿ 2009 Deutsche Grammophon GmbH, Hamburg | Ꭿ 2009 Deutsche Grammophon GmbH, Hamburg Booklet Editor: Annette Nubbemeyer Cover & Artist Photos: Ꭿ Felix Broede Art Direction: Merle Kersten www.deutschegrammophon.com/wang-sonatas · www.yujawang.com 10