God sent the angel Gabriel to a virgin named Mary in
Nazareth. The angel told her “You will have a son. His name
will be J...
When the time was near for Mary to give birth. Joseph and
Mary had to travel from where they lived in Nazareth to
Bethlehe...
When they were in Bethlehem, Mary gave birth to baby
Jesus. She wrapped Him in swaddling clothes and put Him in
a manger b...
When Jesus began His life's work, He went about
everywhere doing good. — Helping people, loving children,
strengthening ti...
Jesus did some amazing miracles! He fed thousands of
people with one boy’s lunch.
Jesus hat einige unglaubliche Wunder get...
Once, while crossing a large lake with His disciples, a great
storm arose which threatened to sink the boat they were in.
...
Throughout His ministry Jesus gave sight to the blind,
hearing to the deaf, cleansed lepers, and raised the dead.
Im Laufe...
Jesus always showed a special love, understanding and
concern for the children. He would often tell them stories to
help t...
Then suddenly, Jesus was arrested, and less than 24 hours
later He was executed as a criminal.
Jesus chose to give His lif...
Three days later, early in the morning, some women who
had followed Jesus visited His tomb, but His body wasn't
there!
Am ...
An angel told them, “Jesus is not
here. He has risen from the dead,
just like he said he would!”
Ein Engel wandte sich an ...
After His resurrection, Jesus personally appeared to His
followers.
Nach seiner Auferstehung erschien Jesus buchstäblich S...
Jesus told the disciples “Go into all the world and preach
the Good News to everyone. And be sure of this: I am with
you a...
Forty days later, Jesus ascended into Heaven.
Vierzig Tage später fuhr Jesus gen Himmel.
God loves us and wanted us to know His love and
salvation, so He sent Jesus to earn to show us what He
Himself is like.
To...
www.freekidstories.org
Text adapted from Activated magazine and various other
sources. Used by permission. Art © Aurora Pr...
Die Geschichte von Jesus für kleine Kinder - The Story of Jesus for Children
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

Die Geschichte von Jesus für kleine Kinder - The Story of Jesus for Children

365 Aufrufe

Veröffentlicht am

Zweisprachig Geschichten für Kinder - www.freekidstories.org

Veröffentlicht in: Seele & Geist
0 Kommentare
0 Gefällt mir
Statistik
Notizen
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Keine Downloads
Aufrufe
Aufrufe insgesamt
365
Auf SlideShare
0
Aus Einbettungen
0
Anzahl an Einbettungen
225
Aktionen
Geteilt
0
Downloads
0
Kommentare
0
Gefällt mir
0
Einbettungen 0
Keine Einbettungen

Keine Notizen für die Folie

Die Geschichte von Jesus für kleine Kinder - The Story of Jesus for Children

  1. 1. God sent the angel Gabriel to a virgin named Mary in Nazareth. The angel told her “You will have a son. His name will be Jesus and He will be the Son of God.” Vor langer Zeit sandte Gott den Engel Gabriel zu einem jungen Mädel mit namens Maria. Der Engel kam zu ihr und sagte: »Du wirst schwanger werden und einen Sohn zur Welt bringen. Jesus soll er heißen. Man wird ihn Gottes Sohn nennen.«
  2. 2. When the time was near for Mary to give birth. Joseph and Mary had to travel from where they lived in Nazareth to Bethlehem. Kurz bevor Maria ihr Baby bekommen sollte, reiste Josef und Maria von Nazareth nach Bethlehem.
  3. 3. When they were in Bethlehem, Mary gave birth to baby Jesus. She wrapped Him in swaddling clothes and put Him in a manger because there was no room at the inn. Dort wurde das Kind Jesus geboren. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Futterkrippe im Stall, denn im Gasthaus hatten sie keinen Platz bekommen.
  4. 4. When Jesus began His life's work, He went about everywhere doing good. — Helping people, loving children, strengthening tired bodies, and bringing God's Love to all whom He could. Als die Zeit kam, Sein Lebenswerk zu beginnen, zog Jesus überall umher, um Gutes zu tun: Er half allen Menschen, Er kümmerte sich um Kinder, stärkte müde Körper, und rettete alle, die an Ihn glaubten.
  5. 5. Jesus did some amazing miracles! He fed thousands of people with one boy’s lunch. Jesus hat einige unglaubliche Wunder getan! Er hat mit dem Essen eines kleinen Jungen Tausenden zu essen gegeben.
  6. 6. Once, while crossing a large lake with His disciples, a great storm arose which threatened to sink the boat they were in. He commanded the winds and the waves to cease—and immediately there was a great calm. Einmal, als Er mit Seinen Jüngern einen großen See überquerte, kam ein heftiger Sturm auf, der das Boot, in dem sie waren, fast zum Kentern brachte. Er befahl dem Wind und den Wellen, ruhig zu sein, und sofort herrschte eine große Stille.
  7. 7. Throughout His ministry Jesus gave sight to the blind, hearing to the deaf, cleansed lepers, and raised the dead. Im Laufe Seines Lebens machte Er Blinde sehend, Taube hörend, heilte Leprakranke und ließ Tote auferstehen.
  8. 8. Jesus always showed a special love, understanding and concern for the children. He would often tell them stories to help them understand God's love. Jesus zeigte immer besondere Liebe, Sorge und besonderes Verständnis für die Kinder, und Er war immer ihr Freund. Erzählte Jesus ihnen häufig Geschichten und Gleichnisse, um ihnen zu helfen, Gottes Liebe zu verstehen.
  9. 9. Then suddenly, Jesus was arrested, and less than 24 hours later He was executed as a criminal. Jesus chose to give His life because He knew that was the only way God's plan for our salvation could be fulfilled. Doch dann änderte sich plötzlich alles. Jesus wurde verhaftet und in weniger als 24 Stunden als Verbrecher hingerichtet. Jesus entschied sich, Sein Leben zu geben, denn er wusste, dass dies der einzige Weg war, Gottes Plan der Errettung für uns zu erfüllen.
  10. 10. Three days later, early in the morning, some women who had followed Jesus visited His tomb, but His body wasn't there! Am dritten Tag nach Seiner Kreuzigung machten sich ein paar Frauen, die Ihm nachgefolgt waren, am frühen Morgen auf, um Sein Grab zu besuchen. Doch Sein Leichnam war nicht mehr dort!
  11. 11. An angel told them, “Jesus is not here. He has risen from the dead, just like he said he would!” Ein Engel wandte sich an die Frauen: "Jesus ist nicht mehr hier. Er ist auferstanden, wie er es vorhergesagt hat!"
  12. 12. After His resurrection, Jesus personally appeared to His followers. Nach seiner Auferstehung erschien Jesus buchstäblich Seiner Jünger in Person.
  13. 13. Jesus told the disciples “Go into all the world and preach the Good News to everyone. And be sure of this: I am with you always.” Jesus sagte zu seinen Jüngern: “Geht in die ganze Welt und das Wort Gottes predigen sollten. Und seid gewiss: Ich bin jeden Tag bei euch, bis zum Ende der Welt.”
  14. 14. Forty days later, Jesus ascended into Heaven. Vierzig Tage später fuhr Jesus gen Himmel.
  15. 15. God loves us and wanted us to know His love and salvation, so He sent Jesus to earn to show us what He Himself is like. To receive God's love in Jesus, all you have to do is open your heart and ask Him to come in. Gott liebt uns sehr und möchte, dass wir imstande sind Ihn kennen. Um uns also Seine Liebe zu zeigen, und uns zu helfen, Ihn zu verstehen, sandte Er Seinen eigenen Sohn, Jesus, in Menschengestalt auf die Erde. Um Gottes Liebe in Jesus zu empfangen, brauchst du nur dein Herz zu öffnen und Ihn hereinbitten.
  16. 16. www.freekidstories.org Text adapted from Activated magazine and various other sources. Used by permission. Art © Aurora Productions.

×