Die Konferenz der Deutschschweizer Hochschulbibliotheken (KDH) hat am 13.09.2013 beschlossen, RDA und GND in den Verbünden des Informationsverbunds Deutschschweiz (IDS) einzuführen. Es sollen die RDA mit den Anwendungsregeln der AG RDA der Arbeitsstelle für Standardisierung (AfS) der Deutschen Nationalbibliothek übernommen werden. Mit dem Umstieg auf die in den Verbünden in Deutschland und Österreich angewendeten RDA erfolgt auch die Übernahme der deutschen GND als Normdatei für die Verbünde in der Deutschschweiz. Der Umstieg wurde im Januar 2016 vollzogen.
NEBIS ist mit 140 teilnehmenden Bibliotheken, darunter ETH Zürich, EPF Lausanne, Zentralbibliothek Zürich, Universität Zürich und nahezu allen Fachhochschulen der Schweiz, mit mehr als 10.5 Mio Titelnachweisen der grösste Verbund der Schweiz und der einzige Verbund, der alle Sprachregionen der Schweiz umfasst. Da die Auslegung von RDA im deutschen Sprachraum mit einer Vielzahl spezifischer Anwendungsregeln begleitet wird und die GND als Normdatenbank monolingual konzipiert ist, stellt sich für den NEBIS beim Einsatz in den Bibliotheken der französisch- und italienischsprachigen Schweiz die Herausforderung, die Benutzung von RDA und GND auch nicht-deutschsprachigen BibliothekarInnen zu ermöglichen. Der Vortrag beschreibt die Problemstellung und die Massnahmen, die getroffen werden mussten und zeigt exemplarisch die Schwierigkeiten im Umgang mit Regelwerken und Normdatenbanken, die für einen bestimmten Sprachraum konzipiert wurden und über diesen Sprachraum hinaus benutzt werden sollen.