SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 2
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Beaulieu-sur-Dordogne © Sylvie Castagné
Fair & green
Warum ich schon immer «grün» war
Ja, ich bin fair und green. Tatsächlich war ich es schon immer, aber heute bin
ich deswegen keine Exotin mehr, werde nur noch grüner. Und ich bin stolz
darauf.
Der Beweis: Statt mit dem Flugzeug bin ich dieses Jahr zum ersten Mal mit
dem Zug in meine Heimat, ins Dordogne-Tal gereist. Zwei Tage hat es
gedauert: Zürich-Genf-Lyon-Toulouse-Brive-la-Gaillarde, dann, okay, eine
kurze Autostunde. Denn die Gegend ist eine Ö-V-Wüste.
Obwohl das Flugzeug viel schneller und – leider – billiger ist, reise ich grün.
Ich nehme mir Zeit zum Lesen und geniesse die Landschaft.
Ein Herz für fairen Handel
Nun, ich habe den ganzen Sommer über bei Fairtrade Max Havelaar
gearbeitet und mich dort mit dem Fairtrade-Virus infiziert. (Verbraucher im
Norden, können etwas gegen die Ausbeutung von Produzenten im Süden
unternehmen, zum Beispiel, indem sie Fairtrade Max Havelaar-zertifizierte
Produkte kaufen.) Aber meine Sympathie für Fairness und Natur hat eine
lange Tradition.
Vielleicht liegt es an meinem Namen: Castagné, abgeleitet von Castanh,
bedeutet Kastanienbaum im Okzitanischen. Die Kastanie, eine im Südwesten
Frankreichs sehr verbreitete Art, verleiht den grossartigen Wäldern eine
unvergleichliche Leuchtkraft. Und ich mag die besonderen Pilze, die am Fuss
der Kastanien wachsen. Dazu kommt mein Vorname: Sylvie, von Silva,
der Wald in Latein. Ich bin also eine Tochter des Waldes, eine Freundin der
Bäume und anderer Pflanzen, der Tiere und der Insekten, die in den
Wäldern leben. Ich mag sogar die furchterregenden Wildschweine, die
im Gartenhäuschen unten im Garten nachts zum Schlafen kommen.
Barfuss im taubedeckten Gras
Kurz gesagt, ich habe immer beide Füsse – und den Geist – in der Natur.
Besonders gerne gehe ich in den frühen Morgenstunden barfuss auf dem
Gras, das, noch feucht vom Morgentau, betörend nach wildem Thymian und
Minze riecht.
Vielleicht haben Sie die eine oder andere meiner früheren Kolumnen
gelesen, die ich für Swisscom über soziale Netzwerke geschrieben habe. Nun
fahre ich mit meinen eigenen Themen weiter, die mir lieb und wichtig sind.
Danke, dass Sie mir folgen.
Wer bin ich?
Als freiberufliche Redaktorin und Übersetzerin mit Wohnsitz in Zürich interessierte ich mich lange für die
Auswirkungen der digitalen Transformation auf unser Leben. Heute gehe ich zurück zu meinen Wurzeln im
Tal der Dordogne mit seinen Kastanienhainen, wo es nach nach Pilzen, Kräutern und Moos riecht.
Du kannst mir auch auf Twitter @belluslocus folgen.

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Sylvie Castagné

«Liberté animale et guerre canine»
«Liberté animale et guerre canine»«Liberté animale et guerre canine»
«Liberté animale et guerre canine»Sylvie Castagné
 
"Was ist bloss mit der Menschheit los?"
"Was ist bloss mit der Menschheit los?""Was ist bloss mit der Menschheit los?"
"Was ist bloss mit der Menschheit los?"Sylvie Castagné
 
"Humanity, who are you? Human nature and empathy"
"Humanity, who are you? Human nature and empathy""Humanity, who are you? Human nature and empathy"
"Humanity, who are you? Human nature and empathy"Sylvie Castagné
 
«L'humanité devenue – Nature humaine et empathie»
«L'humanité devenue – Nature humaine et empathie»«L'humanité devenue – Nature humaine et empathie»
«L'humanité devenue – Nature humaine et empathie»Sylvie Castagné
 
"At the supermarket in Provence – Intimate Confessions at the Deli Counter"
"At the supermarket in Provence – Intimate Confessions at the Deli Counter""At the supermarket in Provence – Intimate Confessions at the Deli Counter"
"At the supermarket in Provence – Intimate Confessions at the Deli Counter"Sylvie Castagné
 
"Neulich bei Leclerc in Cogolin"
"Neulich bei Leclerc in Cogolin""Neulich bei Leclerc in Cogolin"
"Neulich bei Leclerc in Cogolin"Sylvie Castagné
 
«Leclerc Cogolin, rayon traiteur – confidences d'une Provençale
«Leclerc Cogolin, rayon traiteur – confidences d'une Provençale«Leclerc Cogolin, rayon traiteur – confidences d'une Provençale
«Leclerc Cogolin, rayon traiteur – confidences d'une ProvençaleSylvie Castagné
 
"LEKTIONEN FÜRS LEBEN – ENDECKT AM MITTELMEER"
"LEKTIONEN FÜRS LEBEN – ENDECKT AM MITTELMEER""LEKTIONEN FÜRS LEBEN – ENDECKT AM MITTELMEER"
"LEKTIONEN FÜRS LEBEN – ENDECKT AM MITTELMEER"Sylvie Castagné
 
"Life Lessons – while walking along the sea"
"Life Lessons – while walking along the sea""Life Lessons – while walking along the sea"
"Life Lessons – while walking along the sea"Sylvie Castagné
 
«Leçon de choses en longeant la mer»
«Leçon de choses en longeant la mer»«Leçon de choses en longeant la mer»
«Leçon de choses en longeant la mer»Sylvie Castagné
 
"Summer holidays are over – Time to sort out, throw away, give away"
"Summer holidays are over – Time to sort out, throw away, give away""Summer holidays are over – Time to sort out, throw away, give away"
"Summer holidays are over – Time to sort out, throw away, give away"Sylvie Castagné
 
«Die Ferien sind vorbei – Ich sortiere aus, werfe weg, gebe fort»
«Die Ferien sind vorbei – Ich sortiere aus, werfe weg, gebe fort»«Die Ferien sind vorbei – Ich sortiere aus, werfe weg, gebe fort»
«Die Ferien sind vorbei – Ich sortiere aus, werfe weg, gebe fort»Sylvie Castagné
 
«Préparer la rentrée – je trie, je jette, je donne»
«Préparer la rentrée – je trie, je jette, je donne»«Préparer la rentrée – je trie, je jette, je donne»
«Préparer la rentrée – je trie, je jette, je donne»Sylvie Castagné
 
"Summer Break – The 4th wave has arrived"
"Summer Break – The 4th wave has arrived""Summer Break – The 4th wave has arrived"
"Summer Break – The 4th wave has arrived"Sylvie Castagné
 
«Sommerpause – Die vierte Welle ist da»
«Sommerpause – Die vierte Welle ist da»«Sommerpause – Die vierte Welle ist da»
«Sommerpause – Die vierte Welle ist da»Sylvie Castagné
 
«Pause estivale - La 4e vague annoncée est arrivée»
«Pause estivale - La 4e vague annoncée est arrivée»«Pause estivale - La 4e vague annoncée est arrivée»
«Pause estivale - La 4e vague annoncée est arrivée»Sylvie Castagné
 
"Summer Holidays in France – Between the 3rd and the 4th Wave"
"Summer Holidays in France – Between the 3rd and the 4th Wave""Summer Holidays in France – Between the 3rd and the 4th Wave"
"Summer Holidays in France – Between the 3rd and the 4th Wave"Sylvie Castagné
 
«Vacances en Occitanie – entre la 3e et la 4e vague»
«Vacances en Occitanie – entre la 3e et la 4e vague»«Vacances en Occitanie – entre la 3e et la 4e vague»
«Vacances en Occitanie – entre la 3e et la 4e vague»Sylvie Castagné
 
«New Words & World After»
«New Words & World After»«New Words & World After»
«New Words & World After»Sylvie Castagné
 

Mehr von Sylvie Castagné (20)

«Liberté animale et guerre canine»
«Liberté animale et guerre canine»«Liberté animale et guerre canine»
«Liberté animale et guerre canine»
 
"Was ist bloss mit der Menschheit los?"
"Was ist bloss mit der Menschheit los?""Was ist bloss mit der Menschheit los?"
"Was ist bloss mit der Menschheit los?"
 
"Humanity, who are you? Human nature and empathy"
"Humanity, who are you? Human nature and empathy""Humanity, who are you? Human nature and empathy"
"Humanity, who are you? Human nature and empathy"
 
«L'humanité devenue – Nature humaine et empathie»
«L'humanité devenue – Nature humaine et empathie»«L'humanité devenue – Nature humaine et empathie»
«L'humanité devenue – Nature humaine et empathie»
 
"At the supermarket in Provence – Intimate Confessions at the Deli Counter"
"At the supermarket in Provence – Intimate Confessions at the Deli Counter""At the supermarket in Provence – Intimate Confessions at the Deli Counter"
"At the supermarket in Provence – Intimate Confessions at the Deli Counter"
 
"Neulich bei Leclerc in Cogolin"
"Neulich bei Leclerc in Cogolin""Neulich bei Leclerc in Cogolin"
"Neulich bei Leclerc in Cogolin"
 
«Leclerc Cogolin, rayon traiteur – confidences d'une Provençale
«Leclerc Cogolin, rayon traiteur – confidences d'une Provençale«Leclerc Cogolin, rayon traiteur – confidences d'une Provençale
«Leclerc Cogolin, rayon traiteur – confidences d'une Provençale
 
"LEKTIONEN FÜRS LEBEN – ENDECKT AM MITTELMEER"
"LEKTIONEN FÜRS LEBEN – ENDECKT AM MITTELMEER""LEKTIONEN FÜRS LEBEN – ENDECKT AM MITTELMEER"
"LEKTIONEN FÜRS LEBEN – ENDECKT AM MITTELMEER"
 
"Life Lessons – while walking along the sea"
"Life Lessons – while walking along the sea""Life Lessons – while walking along the sea"
"Life Lessons – while walking along the sea"
 
«Leçon de choses en longeant la mer»
«Leçon de choses en longeant la mer»«Leçon de choses en longeant la mer»
«Leçon de choses en longeant la mer»
 
"Summer holidays are over – Time to sort out, throw away, give away"
"Summer holidays are over – Time to sort out, throw away, give away""Summer holidays are over – Time to sort out, throw away, give away"
"Summer holidays are over – Time to sort out, throw away, give away"
 
«Die Ferien sind vorbei – Ich sortiere aus, werfe weg, gebe fort»
«Die Ferien sind vorbei – Ich sortiere aus, werfe weg, gebe fort»«Die Ferien sind vorbei – Ich sortiere aus, werfe weg, gebe fort»
«Die Ferien sind vorbei – Ich sortiere aus, werfe weg, gebe fort»
 
«Préparer la rentrée – je trie, je jette, je donne»
«Préparer la rentrée – je trie, je jette, je donne»«Préparer la rentrée – je trie, je jette, je donne»
«Préparer la rentrée – je trie, je jette, je donne»
 
"Summer Break – The 4th wave has arrived"
"Summer Break – The 4th wave has arrived""Summer Break – The 4th wave has arrived"
"Summer Break – The 4th wave has arrived"
 
«Sommerpause – Die vierte Welle ist da»
«Sommerpause – Die vierte Welle ist da»«Sommerpause – Die vierte Welle ist da»
«Sommerpause – Die vierte Welle ist da»
 
«Pause estivale - La 4e vague annoncée est arrivée»
«Pause estivale - La 4e vague annoncée est arrivée»«Pause estivale - La 4e vague annoncée est arrivée»
«Pause estivale - La 4e vague annoncée est arrivée»
 
"Summer Holidays in France – Between the 3rd and the 4th Wave"
"Summer Holidays in France – Between the 3rd and the 4th Wave""Summer Holidays in France – Between the 3rd and the 4th Wave"
"Summer Holidays in France – Between the 3rd and the 4th Wave"
 
«Vacances en Occitanie – entre la 3e et la 4e vague»
«Vacances en Occitanie – entre la 3e et la 4e vague»«Vacances en Occitanie – entre la 3e et la 4e vague»
«Vacances en Occitanie – entre la 3e et la 4e vague»
 
«New Words & World After»
«New Words & World After»«New Words & World After»
«New Words & World After»
 
«The Post-Covid World»
«The Post-Covid World»«The Post-Covid World»
«The Post-Covid World»
 

«Fair & green – Warum ich schon immer "grün" war»

  • 1. Beaulieu-sur-Dordogne © Sylvie Castagné Fair & green Warum ich schon immer «grün» war Ja, ich bin fair und green. Tatsächlich war ich es schon immer, aber heute bin ich deswegen keine Exotin mehr, werde nur noch grüner. Und ich bin stolz darauf. Der Beweis: Statt mit dem Flugzeug bin ich dieses Jahr zum ersten Mal mit dem Zug in meine Heimat, ins Dordogne-Tal gereist. Zwei Tage hat es gedauert: Zürich-Genf-Lyon-Toulouse-Brive-la-Gaillarde, dann, okay, eine kurze Autostunde. Denn die Gegend ist eine Ö-V-Wüste. Obwohl das Flugzeug viel schneller und – leider – billiger ist, reise ich grün. Ich nehme mir Zeit zum Lesen und geniesse die Landschaft. Ein Herz für fairen Handel Nun, ich habe den ganzen Sommer über bei Fairtrade Max Havelaar gearbeitet und mich dort mit dem Fairtrade-Virus infiziert. (Verbraucher im Norden, können etwas gegen die Ausbeutung von Produzenten im Süden unternehmen, zum Beispiel, indem sie Fairtrade Max Havelaar-zertifizierte Produkte kaufen.) Aber meine Sympathie für Fairness und Natur hat eine lange Tradition. Vielleicht liegt es an meinem Namen: Castagné, abgeleitet von Castanh, bedeutet Kastanienbaum im Okzitanischen. Die Kastanie, eine im Südwesten Frankreichs sehr verbreitete Art, verleiht den grossartigen Wäldern eine unvergleichliche Leuchtkraft. Und ich mag die besonderen Pilze, die am Fuss der Kastanien wachsen. Dazu kommt mein Vorname: Sylvie, von Silva, der Wald in Latein. Ich bin also eine Tochter des Waldes, eine Freundin der Bäume und anderer Pflanzen, der Tiere und der Insekten, die in den Wäldern leben. Ich mag sogar die furchterregenden Wildschweine, die im Gartenhäuschen unten im Garten nachts zum Schlafen kommen.
  • 2. Barfuss im taubedeckten Gras Kurz gesagt, ich habe immer beide Füsse – und den Geist – in der Natur. Besonders gerne gehe ich in den frühen Morgenstunden barfuss auf dem Gras, das, noch feucht vom Morgentau, betörend nach wildem Thymian und Minze riecht. Vielleicht haben Sie die eine oder andere meiner früheren Kolumnen gelesen, die ich für Swisscom über soziale Netzwerke geschrieben habe. Nun fahre ich mit meinen eigenen Themen weiter, die mir lieb und wichtig sind. Danke, dass Sie mir folgen. Wer bin ich? Als freiberufliche Redaktorin und Übersetzerin mit Wohnsitz in Zürich interessierte ich mich lange für die Auswirkungen der digitalen Transformation auf unser Leben. Heute gehe ich zurück zu meinen Wurzeln im Tal der Dordogne mit seinen Kastanienhainen, wo es nach nach Pilzen, Kräutern und Moos riecht. Du kannst mir auch auf Twitter @belluslocus folgen.