SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 12
Downloaden Sie, um offline zu lesen
PICCOLO PROTECTOR
PICCOLO
2021-09
V1
Abbildung ähnlich
1
Inhaltsverzeichnis
PROTECTOR SYSTEM
PICCOLO PROTECTOR
Optimale Positionierung
Bewährte Aufstellungsvarianten
Einstellung des PICCOLO PROTECTOR
Anhaltende Wirkung des PICCOLO PROTECTOR
Verpackungsinhalt
PICCOLO PROTECTOR Set
CONTROL UNIT (COUA)
12V Netzteil, Kabellänge 1,5 m
3,5 mm Klinke Verlängerungskabel 5 m
Antenne (je Einheit)
Lieber Kunde,
vielen Dank für den Kauf eines SCHNERZINGER-Produktes.
Bitte nehmen Sie sich ausreichend Zeit, um die Informationen in dieser
Anleitung genauestens zu lesen. Sie finden wichtige Hinweise zur
Nutzung Ihres Produktes sowie Tipps zur bestmöglichen Integration in
Ihr HiFi-System.
Diese Anleitung erleichtert Ihnen den Gebrauch des Produktes, fördert
das Verständnis für seine funktionalen Eigenschaften und hilft Ihnen,
die volle Leistungsfähigkeit des Produktes zu erlangen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Einsatz Ihres neuen
SCHNERZINGER-Produktes.
Bitte reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem kratzfreien,
trockenen Staubtuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln.
Eine Vergussmasse in den Geräten schützt die innovative GIGA
CANCELING Technologie mit ihren speziellen, eigens für
SCHNERZINGER gefertigten elektrischen Bauteilen vor direktem Zugriff
und dem Durchleuchten mittels Röntgen oder
Magnetfeldanwendungen. Ein leichtes durch diese Vergussmasse
verursachtes Rascheln ist normal und führt zu keiner funktionalen
Beeinträchtigung. Es befinden sich keine informierten Kristalle in den
Geräten.
Bei Auftreten von Betriebsstörungen wenden Sie sich an Ihren
SCHNERZINGER-Händler. Bitte versuchen Sie nicht, das Gerät
selbstständig zu reparieren oder zu öffnen, in diesem Falle verlieren Sie
den Anspruch auf unsere Herstellergarantie.
Bei Schäden am Netzstecker oder am Netzkabel, stoßen Sie bitte einen
Austausch bei SCHNERZINGER über Ihren Händler an.
Maße und Gewicht (L x B x H jeweils in cm, Gewicht in kg)
PICCOLO, je Einheit 7 x 7 x 3,5 (ohne Antenne), 0,3
Die kleine Antenne ist 11 cm lang, die große 39 cm.
PROTECTOR SYSTEM
Die Qualität der Musikwiedergabe einer Audioanlage wird in hohem Maße durch nieder- und hochfrequente elektrische
Störfelder beeinträchtigt, die z.B. durch WLAN, Mobilfunk, Stromleitungen etc., verursacht werden. Mit den PROTECTOREN und
ihrer integrierten zukunftsweisenden GIGA CANCELING Technologie hat SCHNERZINGER eine Produktsparte entwickelt, die die
klanglichen Auswirkungen von nieder- und hochfrequenten Störfeldern aktiv bereinigt.
Die PROTECTOREN erweitern deutlich die Übertragungsqualität der Audioanlage. Die klanglichen Auswirkungen liegen in einer
verblüffend höheren räumlichen Tiefe und Auflösung, sowie einer gesteigerten Grob- und Feindynamik der Musikwiedergabe.
Mit ihrer Wirkungsweise und Effektivität der GIGA CANCELING Technologie stellen SCHNERZINGER PROTECTOREN eine
einzigartige Lösung am Markt dar.
Ein wichtiger Gesundheitsaspekt: die PROTECTOR Technologie erhöht die Strahlenbelastung im Raum nicht.
PICCOLO PROTECTOR
Der PICCOLO PROTECTOR schützt mit seiner integrierten GIGA CANCELING Technologie sein direktes Umfeld gegen
Klangbeeinträchtigungen durch hochfrequente Störfelder.
Er bietet aufgrund seiner geringen Abmessungen einen sehr flexiblen punktuellen Einsatz an mehreren kritischen Stellen im
Hörraum. Über die Wahl der Einsatzstellen kann feinfühlig auf die spezifischen räumlichen Gegebenheiten reagiert und
individuelle Klangvorlieben berücksichtigt werden.
Der PICCOLO PROTECTOR wird als Set von 1 bis 6 oder 9 Einheiten angeboten, jeweils bestehend aus einem Master und
mehreren Satelliten. Ein PICCOLO PROTECTOR Set muss mit einem Master betrieben werden. Bei einem einzelnen PICCOLO
PROTECTOR ist das einzelne Gerät der Master.
Alle einzelnen Set-Teile sind mit Antenne zu betreiben.
2
Optimale Positionierung
Aufgrund seiner für das Nahfeld optimierten Wirkung kommt der Platzierung der Einheiten des PICCOLO PROTECTOR Sets
eine besondere Bedeutung zu. Dabei sollte der MASTER möglichst eine zentrale Position einnehmen.
Um die bestmögliche Wirkung zu erzielen empfiehlt SCHNERZINGER, verschiedene Varianten zu testen.
Generelles zur Positionierung – der Lautsprecher ist immer der Orientierungspunkt:
vorne (vor oder auf den Lautsprechern): das Klangbild wird direkter
seitlich (neben den Lautsprechern): das Klangbild erweitert sich in die Breite
hinten (hinter den Lautsprechern): das Klangbild erweitert sich in die Tiefe
beim Hörplatz: das Klangbild umgibt den Hörer
Die PICCOLO Einheiten können auch auf einem HiFi-Gerät platziert werden.
Alle PICCOLO Einheiten werden grundsätzlich einheitlich und parallel zueinander wie folgt ausgerichtet: Die Rückseite
aller Einheiten (auf der sich der Schalter befindet) zeigt auf die Wand hinter den Lautsprechern, die Vorderseite (die LED
befindet sich oben nahe der Vorderseite) zeigt auf die gegenüberliegende Wand.
Durch Eindrehen der auf den Lautsprechern positionierten PICCOLO Einheiten auf den Hörplatz kann das Klangbild stärker
fokussiert werden.
Die optimale Höhe der Platzierung hat sich im Bereich von 1,10 – 1,80 m erwiesen.
3
Bewährte Aufstellungsvarianten
1 x PICCOLO
PROTECTOR:
1 Einheit auf einer HiFi
Komponente oder
zwischen den
Lautsprechern
4
Sitz-
platz
Bewährte Aufstellungsvarianten
Falls ein EMI-PROTECTOR
vorhanden ist:
2 x PICCOLO
PROTECTOR:
1 Einheit jeweils auf einem
Lautsprecher
5
Sitz-
platz
EMI PROTECTOR
Bewährte Aufstellungsvarianten
3 x PICCOLO
PROTECTOR:
1 Einheit (Master) auf
einer HiFi Komponente
oder zwischen den
Lautsprechern
1 Einheit jeweils auf einem
Lautsprecher
6
Sitz-
platz
Bewährte Aufstellungsvarianten
7
Sitz-
platz
4 oder 5 x PICCOLO
PROTECTOR:
1 Einheit (Master) auf
einer HiFi Komponente
oder zwischen den
Lautsprechern
1 Einheit jeweils auf einem
Lautsprecher
1 Einheit mittig vorne im
Hörraum
und/oder
1 Einheit an der Wand
hinter dem Sitzplatz
Bewährte Aufstellungsvarianten
6 x PICCOLO
PROTECTOR:
1 Einheit (Master) auf
einer HiFi Komponente
oder zwischen den
Lautsprechern
1 Einheit jeweils auf einem
Lautsprecher
1 Einheit jeweils links und
rechts vorne in der Ecke
des Hörraums
1 Einheit an der Wand
hinter dem Sitzplatz
Sitz-
platz
8
9
Bewährte Aufstellungsvarianten
9 x PICCOLO
PROTECTOR:
1 Einheit (Master) auf
einer HiFi Komponente
oder zwischen den
Lautsprechern
1 Einheit jeweils auf einem
Lautsprecher
1 Einheit jeweils links und
rechts vorne in der Ecke
des Hörraums
1 Einheit an der Wand
hinter dem Sitzplatz
1 Einheit jeweils links und
rechts an der Wand
oberhalb des Sitzplatzes
1 Einheit an der Wand
vorne mittig
Sitz-
platz
Einstellung des PICCOLO PROTECTOR
Eine Einheit des PICCOLO PROTECTOR Sets ist als MASTER gelabelt. Der MASTER besitzt drei Leistungsstufen zur einfachen Einstellung der GIGA
CANCELING Technologie über einen Kippschalter. So gelingt die Anpassung an jedes Störfeldspektrum.
Änderungen benötigen zumeist eine gewisse Zeit, um ihre Wirkung zu entfalten. Deshalb sollte man bei jedem der folgenden Schritte vor der
Beurteilung ca. zwei Minuten abwarten.
Das jeweils ermittelte Ergebnis der vorherigen Schritte ist beizubehalten, wenn man die nachfolgenden Schritte angeht.
10
2. Schritt: Grundstellung sonstige Einheiten
Für jede Einheit gilt: Anschluss Antenne (senkrechte Position),
Schalter in Grundstellung 0.
Alle Einheiten des PICCOLO PROTECTOR Sets sollten mit einem 12V
Netzteil 1x pro Jahr für ca. 15 Min. an den Stromkreis
angeschlossen werden.
3. Schritt: Optimale Positionierung
Siehe separate Seiten 4 – 10.
1. Schritt: Grundstellung Master
In der Regel (Leistungsstufe 1) wird der Master ohne das 12V Netzteil
betrieben. Zum Erhalt seiner Leistung sollte er mit CONTROL UNIT
und 12V Netzteil 1x pro Jahr für ca. 15 Min. an das Stromnetz
angeschlossen werden.
Anschluss Antenne (senkrechte Position) und CONTROL UNIT
(COUA) an den Master, ohne 12 V Netzteil.
Schalter des Master in Grundstellung 0.
4. Schritt: Schalter am Master – Anpassung der Leistungsstufe
Reicht Leistungsstufe 1 für das vorliegende Störfeldspektrum nicht
aus, können 2 weitere Leistungsstufen aktiviert werden. Hierzu
bedarf es des dauerhaften Anschlusses des 12V Netzteils* an die
CONTROL UNIT und das Stromnetz. Das 12V Netzteil sollte an einen
von der HiFi-Anlage getrennten Stromkreis – idealerweise an eine
andere Phase des Hausnetzes – angeschlossen werden.
0 = Leistungsstufe 1 – mit COUA, ohne 12V Netzteil
1 = Leistungsstufe 2 – mit COUA, mit 12V Netzteil, LEDs an
2 = Leistungsstufe 3 – mit COUA, mit 12V Netzteil, LEDs hell
Die Schalter aller anderen Einheiten des PICCOLO PROTECTOR Sets
verbleiben in Grundstellung 0.
* Korrekte Phase (durch einen silbernen Punkt markiert) beachten, hierfür ist die Phase der hauseigenen Steckdose zu messen.
Anhaltende Wirkung des PICCOLO PROTECTOR
Der PICCOLO PROTECTOR arbeitet ständig daran, Störfelder wirkungsvoll und umfassend zu bereinigen.
Möchten Sie nach einiger Zeit einmal hören, wie Ihre Anlage ohne PICCOLO PROTECTOR klingt, so ist unbedingt die
Pufferwirkung zu beachten.
Ein nur kurz ausgeschalteter PICCOLO PROTECTOR wirkt durch die Pufferung des Netzteils nach.
Trennen Sie das 12V Netzteil (sofern angeschlossen) und die CONTROL UNIT von ihren Anschlüssen am Stromnetz bzw.
MASTER. Entfernen Sie zusätzlich die Antennen aller Einheiten, stellen die Geräte auf den Fußboden und bringen die Schalter
vorne in Stellung 2. Halten Sie diesen Zustand über mehrere Stunden bei, bestenfalls über Nacht. So erreichen Sie, dass der
PICCOLO PROTECTOR nicht mehr wirkt.
Nach Wiederinbetriebnahme werden die Störfelder schnell wieder bereinigt.
Kontakt
sales@schnerzinger.com
Tel +49 (231) 13 38 50 15
11
Impressum
Schnerzinger GmbH & Co. KG
Heinrich-Sträter-Str. 15 | 44229 Dortmund
Registergericht: Amtsgericht Dortmund | HRA 17290 | USt-IdNr.: DE276913602
WEEE-Reg.-Nr. DE68142962
Geschäftsführerin: Sandra Austerschulte
Tel +49 (231) 13 38 50 15 | sales@schnerzinger.com

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Schnerzinger Piccolo Protecors Manual - German

Bedienungsanleitung RESTEK ERGO
Bedienungsanleitung RESTEK ERGOBedienungsanleitung RESTEK ERGO
Bedienungsanleitung RESTEK ERGOHifi RESTEK
 
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu ManualADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu ManualGitarPazar
 
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce Manual
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce ManualADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce Manual
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce ManualGitarPazar
 
Bedienungsanleitung RESTEK EDITOR Vorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK EDITOR VorverstärkerBedienungsanleitung RESTEK EDITOR Vorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK EDITOR VorverstärkerHifi RESTEK
 
Pioneer AV Receivers 2013 - VSX & SC-LX Series Funktionen
Pioneer AV Receivers 2013 - VSX & SC-LX Series FunktionenPioneer AV Receivers 2013 - VSX & SC-LX Series Funktionen
Pioneer AV Receivers 2013 - VSX & SC-LX Series FunktionenPioneer Europe
 
Bedienungsanleitung RESTEK MRIA Phono Pre
Bedienungsanleitung RESTEK MRIA Phono PreBedienungsanleitung RESTEK MRIA Phono Pre
Bedienungsanleitung RESTEK MRIA Phono PreHifi RESTEK
 
Schnerzingers CABLES Manual - German
Schnerzingers CABLES Manual - GermanSchnerzingers CABLES Manual - German
Schnerzingers CABLES Manual - GermanFalkenstein ProAudio
 
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu ManualADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu ManualGitarPazar
 
E2S Warnsignaltechnik - Produktinformationen
E2S Warnsignaltechnik - ProduktinformationenE2S Warnsignaltechnik - Produktinformationen
E2S Warnsignaltechnik - ProduktinformationenE2S Warning Signals
 
Übersicht - Schallpegelmessgerät FUSION von 01dB
Übersicht - Schallpegelmessgerät FUSION von 01dBÜbersicht - Schallpegelmessgerät FUSION von 01dB
Übersicht - Schallpegelmessgerät FUSION von 01dBManfred Koch
 
Gigahertz solutions catalog 2010 - 2011
Gigahertz solutions catalog 2010 - 2011Gigahertz solutions catalog 2010 - 2011
Gigahertz solutions catalog 2010 - 2011degarden
 
Bedienungsanleitung RESTEK MPLA CD-Spieler
Bedienungsanleitung RESTEK MPLA CD-SpielerBedienungsanleitung RESTEK MPLA CD-Spieler
Bedienungsanleitung RESTEK MPLA CD-SpielerHifi RESTEK
 
Bathroom - Baulmann
Bathroom - BaulmannBathroom - Baulmann
Bathroom - BaulmannDavid Aloi
 
GEAR4 SoundOrb Aurora Manual
GEAR4 SoundOrb Aurora ManualGEAR4 SoundOrb Aurora Manual
GEAR4 SoundOrb Aurora ManualGEAR4
 
Prospect DOCTER®aspherilux midi 125 | Optics Trade | 2008
Prospect DOCTER®aspherilux midi 125 | Optics Trade | 2008Prospect DOCTER®aspherilux midi 125 | Optics Trade | 2008
Prospect DOCTER®aspherilux midi 125 | Optics Trade | 2008Optics-Trade
 

Ähnlich wie Schnerzinger Piccolo Protecors Manual - German (19)

Bedienungsanleitung RESTEK ERGO
Bedienungsanleitung RESTEK ERGOBedienungsanleitung RESTEK ERGO
Bedienungsanleitung RESTEK ERGO
 
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu ManualADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
 
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce Manual
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce ManualADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce Manual
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce Manual
 
Bedienungsanleitung RESTEK EDITOR Vorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK EDITOR VorverstärkerBedienungsanleitung RESTEK EDITOR Vorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK EDITOR Vorverstärker
 
Pioneer AV Receivers 2013 - VSX & SC-LX Series Funktionen
Pioneer AV Receivers 2013 - VSX & SC-LX Series FunktionenPioneer AV Receivers 2013 - VSX & SC-LX Series Funktionen
Pioneer AV Receivers 2013 - VSX & SC-LX Series Funktionen
 
Bedienungsanleitung RESTEK MRIA Phono Pre
Bedienungsanleitung RESTEK MRIA Phono PreBedienungsanleitung RESTEK MRIA Phono Pre
Bedienungsanleitung RESTEK MRIA Phono Pre
 
Schnerzingers CABLES Manual - German
Schnerzingers CABLES Manual - GermanSchnerzingers CABLES Manual - German
Schnerzingers CABLES Manual - German
 
alarm sony.pdf
alarm sony.pdfalarm sony.pdf
alarm sony.pdf
 
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu ManualADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu Manual
 
Vcr
VcrVcr
Vcr
 
E2S Warnsignaltechnik - Produktinformationen
E2S Warnsignaltechnik - ProduktinformationenE2S Warnsignaltechnik - Produktinformationen
E2S Warnsignaltechnik - Produktinformationen
 
Übersicht - Schallpegelmessgerät FUSION von 01dB
Übersicht - Schallpegelmessgerät FUSION von 01dBÜbersicht - Schallpegelmessgerät FUSION von 01dB
Übersicht - Schallpegelmessgerät FUSION von 01dB
 
Gigahertz solutions catalog 2010 - 2011
Gigahertz solutions catalog 2010 - 2011Gigahertz solutions catalog 2010 - 2011
Gigahertz solutions catalog 2010 - 2011
 
Bedienungsanleitung RESTEK MPLA CD-Spieler
Bedienungsanleitung RESTEK MPLA CD-SpielerBedienungsanleitung RESTEK MPLA CD-Spieler
Bedienungsanleitung RESTEK MPLA CD-Spieler
 
Bathroom - Baulmann
Bathroom - BaulmannBathroom - Baulmann
Bathroom - Baulmann
 
Lbc 309941
Lbc 309941Lbc 309941
Lbc 309941
 
GEAR4 SoundOrb Aurora Manual
GEAR4 SoundOrb Aurora ManualGEAR4 SoundOrb Aurora Manual
GEAR4 SoundOrb Aurora Manual
 
Prospect DOCTER®aspherilux midi 125 | Optics Trade | 2008
Prospect DOCTER®aspherilux midi 125 | Optics Trade | 2008Prospect DOCTER®aspherilux midi 125 | Optics Trade | 2008
Prospect DOCTER®aspherilux midi 125 | Optics Trade | 2008
 
DUW 05438
DUW 05438DUW 05438
DUW 05438
 

Schnerzinger Piccolo Protecors Manual - German

  • 2. 1 Inhaltsverzeichnis PROTECTOR SYSTEM PICCOLO PROTECTOR Optimale Positionierung Bewährte Aufstellungsvarianten Einstellung des PICCOLO PROTECTOR Anhaltende Wirkung des PICCOLO PROTECTOR Verpackungsinhalt PICCOLO PROTECTOR Set CONTROL UNIT (COUA) 12V Netzteil, Kabellänge 1,5 m 3,5 mm Klinke Verlängerungskabel 5 m Antenne (je Einheit) Lieber Kunde, vielen Dank für den Kauf eines SCHNERZINGER-Produktes. Bitte nehmen Sie sich ausreichend Zeit, um die Informationen in dieser Anleitung genauestens zu lesen. Sie finden wichtige Hinweise zur Nutzung Ihres Produktes sowie Tipps zur bestmöglichen Integration in Ihr HiFi-System. Diese Anleitung erleichtert Ihnen den Gebrauch des Produktes, fördert das Verständnis für seine funktionalen Eigenschaften und hilft Ihnen, die volle Leistungsfähigkeit des Produktes zu erlangen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Einsatz Ihres neuen SCHNERZINGER-Produktes. Bitte reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem kratzfreien, trockenen Staubtuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln. Eine Vergussmasse in den Geräten schützt die innovative GIGA CANCELING Technologie mit ihren speziellen, eigens für SCHNERZINGER gefertigten elektrischen Bauteilen vor direktem Zugriff und dem Durchleuchten mittels Röntgen oder Magnetfeldanwendungen. Ein leichtes durch diese Vergussmasse verursachtes Rascheln ist normal und führt zu keiner funktionalen Beeinträchtigung. Es befinden sich keine informierten Kristalle in den Geräten. Bei Auftreten von Betriebsstörungen wenden Sie sich an Ihren SCHNERZINGER-Händler. Bitte versuchen Sie nicht, das Gerät selbstständig zu reparieren oder zu öffnen, in diesem Falle verlieren Sie den Anspruch auf unsere Herstellergarantie. Bei Schäden am Netzstecker oder am Netzkabel, stoßen Sie bitte einen Austausch bei SCHNERZINGER über Ihren Händler an. Maße und Gewicht (L x B x H jeweils in cm, Gewicht in kg) PICCOLO, je Einheit 7 x 7 x 3,5 (ohne Antenne), 0,3 Die kleine Antenne ist 11 cm lang, die große 39 cm.
  • 3. PROTECTOR SYSTEM Die Qualität der Musikwiedergabe einer Audioanlage wird in hohem Maße durch nieder- und hochfrequente elektrische Störfelder beeinträchtigt, die z.B. durch WLAN, Mobilfunk, Stromleitungen etc., verursacht werden. Mit den PROTECTOREN und ihrer integrierten zukunftsweisenden GIGA CANCELING Technologie hat SCHNERZINGER eine Produktsparte entwickelt, die die klanglichen Auswirkungen von nieder- und hochfrequenten Störfeldern aktiv bereinigt. Die PROTECTOREN erweitern deutlich die Übertragungsqualität der Audioanlage. Die klanglichen Auswirkungen liegen in einer verblüffend höheren räumlichen Tiefe und Auflösung, sowie einer gesteigerten Grob- und Feindynamik der Musikwiedergabe. Mit ihrer Wirkungsweise und Effektivität der GIGA CANCELING Technologie stellen SCHNERZINGER PROTECTOREN eine einzigartige Lösung am Markt dar. Ein wichtiger Gesundheitsaspekt: die PROTECTOR Technologie erhöht die Strahlenbelastung im Raum nicht. PICCOLO PROTECTOR Der PICCOLO PROTECTOR schützt mit seiner integrierten GIGA CANCELING Technologie sein direktes Umfeld gegen Klangbeeinträchtigungen durch hochfrequente Störfelder. Er bietet aufgrund seiner geringen Abmessungen einen sehr flexiblen punktuellen Einsatz an mehreren kritischen Stellen im Hörraum. Über die Wahl der Einsatzstellen kann feinfühlig auf die spezifischen räumlichen Gegebenheiten reagiert und individuelle Klangvorlieben berücksichtigt werden. Der PICCOLO PROTECTOR wird als Set von 1 bis 6 oder 9 Einheiten angeboten, jeweils bestehend aus einem Master und mehreren Satelliten. Ein PICCOLO PROTECTOR Set muss mit einem Master betrieben werden. Bei einem einzelnen PICCOLO PROTECTOR ist das einzelne Gerät der Master. Alle einzelnen Set-Teile sind mit Antenne zu betreiben. 2
  • 4. Optimale Positionierung Aufgrund seiner für das Nahfeld optimierten Wirkung kommt der Platzierung der Einheiten des PICCOLO PROTECTOR Sets eine besondere Bedeutung zu. Dabei sollte der MASTER möglichst eine zentrale Position einnehmen. Um die bestmögliche Wirkung zu erzielen empfiehlt SCHNERZINGER, verschiedene Varianten zu testen. Generelles zur Positionierung – der Lautsprecher ist immer der Orientierungspunkt: vorne (vor oder auf den Lautsprechern): das Klangbild wird direkter seitlich (neben den Lautsprechern): das Klangbild erweitert sich in die Breite hinten (hinter den Lautsprechern): das Klangbild erweitert sich in die Tiefe beim Hörplatz: das Klangbild umgibt den Hörer Die PICCOLO Einheiten können auch auf einem HiFi-Gerät platziert werden. Alle PICCOLO Einheiten werden grundsätzlich einheitlich und parallel zueinander wie folgt ausgerichtet: Die Rückseite aller Einheiten (auf der sich der Schalter befindet) zeigt auf die Wand hinter den Lautsprechern, die Vorderseite (die LED befindet sich oben nahe der Vorderseite) zeigt auf die gegenüberliegende Wand. Durch Eindrehen der auf den Lautsprechern positionierten PICCOLO Einheiten auf den Hörplatz kann das Klangbild stärker fokussiert werden. Die optimale Höhe der Platzierung hat sich im Bereich von 1,10 – 1,80 m erwiesen. 3
  • 5. Bewährte Aufstellungsvarianten 1 x PICCOLO PROTECTOR: 1 Einheit auf einer HiFi Komponente oder zwischen den Lautsprechern 4 Sitz- platz
  • 6. Bewährte Aufstellungsvarianten Falls ein EMI-PROTECTOR vorhanden ist: 2 x PICCOLO PROTECTOR: 1 Einheit jeweils auf einem Lautsprecher 5 Sitz- platz EMI PROTECTOR
  • 7. Bewährte Aufstellungsvarianten 3 x PICCOLO PROTECTOR: 1 Einheit (Master) auf einer HiFi Komponente oder zwischen den Lautsprechern 1 Einheit jeweils auf einem Lautsprecher 6 Sitz- platz
  • 8. Bewährte Aufstellungsvarianten 7 Sitz- platz 4 oder 5 x PICCOLO PROTECTOR: 1 Einheit (Master) auf einer HiFi Komponente oder zwischen den Lautsprechern 1 Einheit jeweils auf einem Lautsprecher 1 Einheit mittig vorne im Hörraum und/oder 1 Einheit an der Wand hinter dem Sitzplatz
  • 9. Bewährte Aufstellungsvarianten 6 x PICCOLO PROTECTOR: 1 Einheit (Master) auf einer HiFi Komponente oder zwischen den Lautsprechern 1 Einheit jeweils auf einem Lautsprecher 1 Einheit jeweils links und rechts vorne in der Ecke des Hörraums 1 Einheit an der Wand hinter dem Sitzplatz Sitz- platz 8
  • 10. 9 Bewährte Aufstellungsvarianten 9 x PICCOLO PROTECTOR: 1 Einheit (Master) auf einer HiFi Komponente oder zwischen den Lautsprechern 1 Einheit jeweils auf einem Lautsprecher 1 Einheit jeweils links und rechts vorne in der Ecke des Hörraums 1 Einheit an der Wand hinter dem Sitzplatz 1 Einheit jeweils links und rechts an der Wand oberhalb des Sitzplatzes 1 Einheit an der Wand vorne mittig Sitz- platz
  • 11. Einstellung des PICCOLO PROTECTOR Eine Einheit des PICCOLO PROTECTOR Sets ist als MASTER gelabelt. Der MASTER besitzt drei Leistungsstufen zur einfachen Einstellung der GIGA CANCELING Technologie über einen Kippschalter. So gelingt die Anpassung an jedes Störfeldspektrum. Änderungen benötigen zumeist eine gewisse Zeit, um ihre Wirkung zu entfalten. Deshalb sollte man bei jedem der folgenden Schritte vor der Beurteilung ca. zwei Minuten abwarten. Das jeweils ermittelte Ergebnis der vorherigen Schritte ist beizubehalten, wenn man die nachfolgenden Schritte angeht. 10 2. Schritt: Grundstellung sonstige Einheiten Für jede Einheit gilt: Anschluss Antenne (senkrechte Position), Schalter in Grundstellung 0. Alle Einheiten des PICCOLO PROTECTOR Sets sollten mit einem 12V Netzteil 1x pro Jahr für ca. 15 Min. an den Stromkreis angeschlossen werden. 3. Schritt: Optimale Positionierung Siehe separate Seiten 4 – 10. 1. Schritt: Grundstellung Master In der Regel (Leistungsstufe 1) wird der Master ohne das 12V Netzteil betrieben. Zum Erhalt seiner Leistung sollte er mit CONTROL UNIT und 12V Netzteil 1x pro Jahr für ca. 15 Min. an das Stromnetz angeschlossen werden. Anschluss Antenne (senkrechte Position) und CONTROL UNIT (COUA) an den Master, ohne 12 V Netzteil. Schalter des Master in Grundstellung 0. 4. Schritt: Schalter am Master – Anpassung der Leistungsstufe Reicht Leistungsstufe 1 für das vorliegende Störfeldspektrum nicht aus, können 2 weitere Leistungsstufen aktiviert werden. Hierzu bedarf es des dauerhaften Anschlusses des 12V Netzteils* an die CONTROL UNIT und das Stromnetz. Das 12V Netzteil sollte an einen von der HiFi-Anlage getrennten Stromkreis – idealerweise an eine andere Phase des Hausnetzes – angeschlossen werden. 0 = Leistungsstufe 1 – mit COUA, ohne 12V Netzteil 1 = Leistungsstufe 2 – mit COUA, mit 12V Netzteil, LEDs an 2 = Leistungsstufe 3 – mit COUA, mit 12V Netzteil, LEDs hell Die Schalter aller anderen Einheiten des PICCOLO PROTECTOR Sets verbleiben in Grundstellung 0. * Korrekte Phase (durch einen silbernen Punkt markiert) beachten, hierfür ist die Phase der hauseigenen Steckdose zu messen.
  • 12. Anhaltende Wirkung des PICCOLO PROTECTOR Der PICCOLO PROTECTOR arbeitet ständig daran, Störfelder wirkungsvoll und umfassend zu bereinigen. Möchten Sie nach einiger Zeit einmal hören, wie Ihre Anlage ohne PICCOLO PROTECTOR klingt, so ist unbedingt die Pufferwirkung zu beachten. Ein nur kurz ausgeschalteter PICCOLO PROTECTOR wirkt durch die Pufferung des Netzteils nach. Trennen Sie das 12V Netzteil (sofern angeschlossen) und die CONTROL UNIT von ihren Anschlüssen am Stromnetz bzw. MASTER. Entfernen Sie zusätzlich die Antennen aller Einheiten, stellen die Geräte auf den Fußboden und bringen die Schalter vorne in Stellung 2. Halten Sie diesen Zustand über mehrere Stunden bei, bestenfalls über Nacht. So erreichen Sie, dass der PICCOLO PROTECTOR nicht mehr wirkt. Nach Wiederinbetriebnahme werden die Störfelder schnell wieder bereinigt. Kontakt sales@schnerzinger.com Tel +49 (231) 13 38 50 15 11 Impressum Schnerzinger GmbH & Co. KG Heinrich-Sträter-Str. 15 | 44229 Dortmund Registergericht: Amtsgericht Dortmund | HRA 17290 | USt-IdNr.: DE276913602 WEEE-Reg.-Nr. DE68142962 Geschäftsführerin: Sandra Austerschulte Tel +49 (231) 13 38 50 15 | sales@schnerzinger.com