2. Ginevra Ginevra si contraddistingue per l’attualità
delle sue proposte, pur mantenendo forme
e carattere tradizionali.
Il legno, lavorato con maestria, gioca con le
linee classiche e senza tempo rendendo
ogni composizione capace di interpretare
con eleganza l’ambiente cucina.
Dettagli importanti, come la particolare
incisione dei vetri, l’anta importante,
i pomoli e la maniglia in ceramica,
le cappe, lo zoccolo e la cimasa sagomati
dimostrano tutta l’abilità e la cura poste
nella lavorazione di ogni singolo elemento.
Ginevra is distinguished by the modernity
of its designs which nevertheless maintain
a traditional shape and character.
The wood has been skilfully worked and
plays with timeless classical lines that
enable each composition to elegantly
interpret the kitchen. Important details
such as the cut of the glass, the imposing
door, the ceramic knobs and handles, the
extractor canopies, the base and the
shaped top reflect the skill and care that
have gone into making every single
element.
Einleitung Ginevra kennzeichnet sich
durch ausgesprochen aktuelle Lösungen,
auch wenn sie in ihrer Form und ihrem
Wesen traditionell geblieben ist.
Meisterhaft verarbeitetes Holz und
klassische und zeitlose Linien verleihen
jeder Komposition die Fähigkeit, den
Küchenbereich mit Eleganz zu
interpretieren. Bedeutende Details, wie die
Verglasungen mit spezieller Gravierung,
die markante Front, die Knöpfe und der
Griff aus Keramik, die Dunstabzüge und
die geformten Sockel- und Kranzleisten
verdeutlichen die kunstfertige und
sorgfältige Verarbeitung jedes einzelnen
Elements.
2 3
4. I pomoli in ceramica con fine decoro The ceramic knobs with their fine Keramikknöpfe mit zartem Dekor zieren
impreziosiscono, caratterizzandoli, cassetti decoration enhance and give character to und kennzeichnen die Schubladen und
ed ante di Ginevra. Ginevra drawers and doors. Fronten von Ginevra.
Il particolare piano penisola consente di The peninsula surface enables space to be Das aparte Halbinselelement, das eine
giocare con lo spazio, seguendo le played with and follows the latest trends spielerische Raumgestaltung ermöglicht,
tendenze più attuali senza rinunciare, without sacrificing lines that draw on vereint ausgesprochen aktuelle
però, a linee che richiamano la tradizione. tradition. Einrichtungstrends mit von der Tradition
La zona cottura ribassata, rende lo spazio The low-level cooking area makes the work geprägten Linien.
dedicato all’operatività effettivamente areas ergonomic and practical. Die abgesenkte Kochzone gestaltet den
ergonomico e funzionale. operativen Bereich wahrlich ergonomisch
und funktionell.
Ginevra
6 7
6. Gli accessori sottopensile aumentano lo
spazio disponibile per il contenimento,
così anche piccoli oggetti, spezie ed
Ginevra
utensili possono trovare un comodo
alloggiamento. La cappa con basamento
sagomato sovrasta la zona cottura,
permettendo la preparazione d’ogni tipo
di pietanza.
The accessories underneath the wall units
increase storage space and are a handy
place for keeping small objects, spices and
tools. The canopy with the shaped base
dominates the cooking area and enables all
types of dishes to be prepared.
Noch mehr Stauraum bietet die
Nischenausstattung unter den
Oberschränken. Kleine Gegenstände, wie
Gewürze und Küchenutensilien können
dort bequem untergebracht werden.
Der Dunstabzug mit geformter Basis
dominiert die Kochzone und ermöglicht
die Zubereitung aller nur erdenklichen
Gerichte.
10 11
8. Ginevra
I sassi del Piave e la struttura in muratura,
la maniglia in ceramica e l’anta vetro con
decoro inciso, per una cucina solida e al di
fuori delle mode passeggere del momento.
The Piave stones and the masonry
structure, the ceramic handle and the glass
door with the engraved decoration make for
a solid kitchen that outlasts passing fads.
“Sassi del Piave” und Mauerwerk,
Keramikgriffe und Glasfronten mit
graviertem Dekor für eine solide Küche,
die alle vergänglichen Modetrends
überdauert.
14 15
11. I cassetti, ad estrazione totale, hanno gli
interni in legno perfettamente organizzati
così ogni utensile, usato quotidianamente
in cucina, può essere contenuto con ordine
ed al riparo dalla polvere.
La zona sotto i pensili è resa graziosa, oltre
che funzionale, dai piccoli cassettini con
pomoli in ceramica.
The drawers pull out completely, and have
fully fitted wooden interiors. This means
that all the equipment that is used every
day in the kitchen can be kept tidy and
free of dust.
The area underneath the wall units is
enhanced by the attractive and convenient
little drawers with ceramic knobs
Die vollausziehbaren Schubladen haben
eine perfekte Inneneinteilung aus Holz,
damit alle Küchenutensilien ordentlich
und vor Staub geschützt untergebracht
Ginevra
werden können.
Die kleinen Schubladen mit
Keramikknöpfen im Nischenbereich unter
den Oberschränken sind nicht nur
ausgesprochen hübsch anzusehen, sondern
auch funktionell.
20 21
13. Ginevra
Anche gli angoli sono perfettamente
sfruttati da Ginevra, grazie all’ampia
modularità dei suoi elementi.
Il lavello, in acciaio inox, ha la doppia
vasca per consentire il lavaggio
contemporaneo di cibi e alimenti diversi.
L’anta che può essere personalizzata con
un particolare decoro inciso, disponibile su
richiesta, perfettamente si abbina all’anta
in vetro con incisione di serie.
Even the corners are exploited to the full
by Ginevra, thanks to the modular design
of its units. The double stainless steel sink
enables different types of food to be
washed at the same time.
The door can be customised by engraved
decorations that are available on request
and which match the standard engravings
on the glass door perfectly.
Auch die Eckbereiche können durch die
umfangreiche Anbaufähigkeit der
Elemente von Ginevra perfekt genutzt
werden. In der Edelstahlspüle mit
Doppelbecken lassen sich verschiedene
Nahrungsmittel gleichzeitig waschen.
Die Front, die auf Anfrage mit einer
speziellen Gravierung individuell
gestaltbar ist, harmoniert ausgezeichnet
mit den serienmäßig verzierten
Glasfronten.
24 25
14. Tavoli & sedie
Il tavolo ha il basamento sagomato, la
sedia in stile ha la seduta in paglia.
La maniglia e i pomoli sono in ceramica
finemente decorata: piccoli dettagli che
rendono grande Ginevra.
The table has a shaped base, the styled
chair has a raffia seat.
The handle and knobs are in finely
decorated ceramics: the small details that
Maniglia Ginevra
make Ginevra great.
Ginevra handle
Griff Ginevra
Der Tisch hat ein geformtes Untergestell,
Pomolo Ginevra der Stuhl eine Sitzfläche aus Stroh.
Ginevra knob Der Griff und die Knöpfe sind aus zart
Zugknopf Ginevra verzierter Keramik: kleine Details, die
Ginevra großartig machen.
Pomolo Fiore Autunnale
Autumnal flower knob
Zugknopf Herbstlicheblume
Pomolo Fiore Bianco
White flower knob
Zugknopf Weißeblume
26 27
15. CTP
Grafica e Stampa GFP/Pn
s.p.a.
33070 S. Cassiano di Brugnera / Pn / Italy
Via Rovere, 18
Home page: http://maiorcucine.com
Tel. +39 0434 613 315 - Fax +39 0434 624 812
E-mail: info@maiorcucine.com