SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 54
Downloaden Sie, um offline zu lesen
MONTAGNE D’ÉMOTIONS
A mountain of emotions
Emotionen am Berg
Genève
Chamonix Zermatt
Lausanne
Berne
Zürich
Bâle
NENDAZ
Sion
Paris 639km 01:05 05:50 06:50
Bruxelles 825km 01:15 08:35 08:15
Amsterdam 995km 01:35 10:10 09:35
Londres 990km 01:30 10:50 10:50
Helsinki 2521km 04:45
Copenhague 1370km 02:00
Oslo 1994km 04:15
Stockholm 2045km 04:45
Münich 600km 01:10 07:00 07:00
Francfort 580km 01:20 06:10 05:45
Milan 260km 02:15 03:25 03:45
Turin 230 km 04:30 03:30Barcelone 950km 01:25 11:55 09:05
Madrid 1550km 02:10 14:50
Genève 172km 02:10 02:00
Zürich 289km 03:10 03:20
Bâle 260km 03:15 02:55
Berne 170km 02:10 02:00
Sion 15km 00:40 00:20
|1
Inhaltsverzeichnis
Contents
SOMMAIRE
Photos: E. Bornet, A. Fournier,
www.arolle.com, L. Scarascia,
M. Rongione, Boas Swiss Hotel,
J. Cingria, Toast Production,
Y. Lastes, F. Bouvet, Y. Gaudin,
B. Constantin, A. Delhez,
J-P. Guillermin, A. Meniconzi,
J. Molk
Informations pratiques
Nützliche Informationen
Useful information
42
Nendaz en un clin d’œil
Nendaz auf einen Blick
Nendaz at a glance
44
Hébergements
Beherbergung
Accommodation
32
Expériences
Erlebnisse - Experiences
Le paradis des familles 22
Ein Paradies für Familien
The Family Paradise
365 jours de détente 26
365 Tage Entspannung
365 Days of Relaxation
La capitale du cor des Alpes 28
Die Hauptstadt des Alphorns
The Capital of the Alphorn
Tradition et terroir 30
Tradition und Regionales
Land and Tradition
22Au cœur des 4 Vallées 2
Im Herzen der 4 Vallées
At the Heart of the 4 Vallées
Evasions hivernales 4
Winterliche Ausflüge
Winter Escapes
Un hiver riche
en divertissements 6
Wintervergnügen pur
A Winter Full of Entertainment
Du fun jour et nuit 8
Spass ohne Ende
Fun Day and Night
Top Events 10
Hiver - Winter2
Eté - Sommer - Summer12
Au pays des bisses 12
Im Land der Suonen
In the Land of the Bisses
Le plein d’adrénaline en VTT 14
Adrenalin pur beim
Mountainbiken
Mountain Bike Adrenaline
Randonnées estivales 16
Sommerliche Wanderungen
Summer hikes
L’été et ses innombrables
activités 18
Der Sommer mit seinen
unzähligen Möglichkeiten
Summer and its
innumerable activities
Top Events 20
AU CŒUR
DES 4 VALLÉES
Im Herzen der 4 Vallées
At the Heart
of the 4 Vallées
2|3
Situé au cœur des 4 Vallées,
l’un des plus grands
domaines skiables d’Europe,
Nendaz propose 102 pistes
pour un total de 400km
réparties entre 1350m
d’altitude et le Mont-Fort,
dominant à 3330m. Il est
aussi possible de se frotter
à la poudreuse sans risque,
grâce à nos 7 freetracks,
soit des pistes sécurisées
mais pas damées.
Das im Herzen der 4 Vallées
gelegene Nendaz gehört
mit seinen 400km Pisten zu
den grössten Skigebieten
Europas. Die insgesamt
102 Pisten liegen allesamt
zwischen 1350m und 3330m
(Mont-Fort) und bieten
Schneesicherheit bis spät
in den Frühling. Wer Spass
am Pulverschneefahren
hat, kann dies auf 7 markier-
ten aber unpräparierten
Freetracks ohne grosses
Risiko tun.
Located in the heart
of the 4 Vallées, one of the
largest ski areas in Europe,
Nendaz offers 102 ski-trails
for a total of 400km
spreading between 1350m
and Mont Fort, a 3330m
high mountain. There,
you can also enjoy
powder-snow without risk,
through our 7 «freetracks»,
namely, secured trails
but non-packed snow.
Le plaisir de la glisse
pour tous
Schneespass
für alle
The pleasure of skiing
for all
ÉVASIONS HIVERNALES
Winter Escapes
Winterliche Ausflüge
4|5
Peu importe que vous vous
plaisiez davantage en station
ou en altitude, que vous
préfériez nos 13 sentiers
de randonnée pédestre,
nos 6 parcours en raquettes,
nos 2 pistes de ski de fond,
nos balades adaptées aux
poussettes ou le farniente
sur nos nombreuses terrasses
ensoleillées, tout est possible
à Nendaz.
Egal ob Sie sich lieber
im Dorf oder in
den Bergen aufhalten,
ob Sie sich für unsere
13 Winterwanderwege,
unsere 6 Schneeschuhtrails
oder unsere 2 Langlaufloipen
begeistern, ob Sie
mit dem Kinderwagen
auf unseren breiten
Spazierwegen unterwegs
sind oder lieber das
Dolcefarniente auf einer
Sonnenterrasse geniessen:
In Nendaz findet sich
etwas für jeden Geschmack.
Whether you prefer to be
in the resort or up at higher
altitudes, on our 13 hiking
paths, our 6 snowshoeing
tracks, our 2 cross-country
ski trails, our pushchair-
friendly walks, or spending
a lazy day on our many
sunny terraces, everything
is possible in Nendaz.
A chacun ses envies
Für jeden
etwas dabei
To each his
or her desires
UN HIVER RICHE
EN DIVERTISSEMENTS
A Winter Full of Entertainment
Wintervergnügen pur
6|7
Prendre un bol d’air
à la patinoire, découvrir
le vieux village avec
un guide, tester ses talents
de pâtissier, faire une
balade en traineau tiré
par des Huskys sur la plaine
des Ecluses, ce sont là
quatre des nombreuses
activités qui rendront votre
hiver unique.
Drehen Sie ein paar
Runden auf unserer Eisbahn,
entdecken Sie zusammen
mit einem Führer das
alte Dorf, versuchen Sie
sich in der hohen Kunst
der Pâtisserie oder geniessen
Sie den Fahrtwind bei einer
Hundeschlittenfahrt
auf der Plaine des Ecluses.
Dies und noch viel mehr
erwartet Sie diesen Winter
bei uns in Nendaz.
Get a breath of fresh
air on the ice rink, discover
the old town with a tour
guide, test your talent
as a baker, have a sleigh
ride pulled by huskies
on the Plaine des Ecluses:
these are only four of the
many options that will make
your winter a unique one.
Des animations
tout l’hiver
Animationen
den ganzen Winter über
Activities throughout
the winter
DU FUN
JOUR ET NUIT
Fun Day and Night
Spass ohne Ende
8|9
Le Woodpark et ses modules
en bois raviront les fans
de freestyle. Les petits
comme les grands auront
beaucoup de plaisir sur
la piste de luge de Tortin,
longue de plus de 3km.
L’aventure se poursuit
jusqu’au bout de la nuit
lors de soirées «ski au clair
de lune» à 2200 mètres
d’altitude, d’après-skis
endiablés en station ou
dans nos discothèques.
Freestyle-Fans werden am
Woodpark und seinen
Holz-Obstacles die grösste
Freude haben. Wer lieber
Boden unter den Füssen
behält, dem wird bestimmt
die 3km lange Schlittelpiste
von Tortin gefallen. Und wer
vom Schneespass nicht
genug bekommen kann, der
geniesst das Vollmondskifah-
ren auf 2200m.ü.M. oder die
tollen Après-Ski-Partys in den
Bars oder Discos im Dorf.
The Woodpark and wooden
modules will delight freestyle
fans. Young and less-young
will have lots of fun
on the Tortin sledge track,
which is more than 3km long.
The adventure continues
all night long at «ski in the
moonlight» parties taking
place at 2200 metres above
sea level, and other after-ski
parties in the resort or in our
discothèques.
Un terrain de jeu
pour grands enfants
Ein Paradies
zum Austoben
A playground
for big kids
TOP EVENTS
10|11
• The Beginning
• Chants de Noël
• Noël des enfants
• Show de la St-Sylvestre
• Nendaz Freeride Junior
• Nendaz Freeride
• Full Moon Party
• Snow Soccer
• Grand Prix Migros
• Chasses de Pâques
• Full Moon Party
• Nendaz Spring Break
• Swiss Snow Happening
• Swatch Xtreme
Verbier Mont-Fort
Décembre
Dezember - December
Mars
März - March
Avril - April
• Full Moon Party
• Carnaval
• Carnabaar
Janvier/Février
Januar/Februar
January/February
AU PAYS
DES BISSES
in The land of the Bisses
Im Land der Suonen
Ces canaux sont de vrais
témoins de notre histoire.
De nos jours, en plus
de leur fonction première
d’irrigation, les bisses sont
devenus des balades très
prisées et accessibles à tous
de par leur faible dénivelé.
Nos 8 bisses, dont 6 sont
en eau, vous attendent
du printemps à l’automne
pour des randonnées
sur plus de 98km.
Des balades
au fil de l’eau
12|13
Die beliebten Bewässerungs-
kanäle sind wichtige Zeugen
der lokalen Geschichte und
übernehmen noch heute
die Bewässerung der Weiden
und Wiesen. Daneben
wurden die Suonen zu
beliebten Wander- und
Spazierwegen umfunktioniert,
die dank des geringen
Höhenunterschieds von allen
genutzt werden können.
Die 8 Suonen rund um
Nendaz, von denen 6 noch
immer Wasser führen,
eröffnen ein 98km langes
Wanderwegnetz und
können von Frühling bis
Herbst begangen werden.
These water channels are
true witnesses of our history.
Today, in addition to their
primary irrigation function,
these channels have become
very popular among walkers
thanks to their accessibility
and small differences in
altitude. Our 8 bisses,
6 of which have water flowing
through them, await your
visit from spring to autumn
for hikes covering over
98km.
Spaziergänge entlang
von Wasserläufen
Walks
by the water
LE PLEIN
D’ADRÉNALINE
EN VTT
Mountain Bike Adrenaline
Adrenalin pur beim Mountainbiken
14|15
12 itinéraires de VTT (200km
au total) vous conduisent
à la découverte de notre
région et de ses paysages
somptueux. Avec des
parcours adaptés à tous et
même aux vélos électriques,
autant les débutants que
les sportifs avertis trouveront
le tracé correspondant à leurs
capacités.
Auf 12 MTB-Routen
(insgesamt 200km Trails)
gelangen Sie an die
schönsten Orte der Region
und entdecken dabei
malerische Landschaften.
Darunter finden sich
auch Routen, die sich speziell
für Genussfahrer und
eBike-Fahrer eignen.
Aber auch die ambitionierten
Fahrer kommen in Nendaz
auf ihre Kosten!
12 mountain bike trails
(200km total) allow you to
discover our region and its
breathtaking landscapes.
The itineraries are suitable
for everyone (even electric
bike users), so beginners and
experienced athletes alike
are guaranteed to find
the path corresponding
to their abilities.
200km
pour petits et grands
200km
für Gross und Klein
200km
for all ages
RANDONNÉES
ESTIVALES
Summer hikes
Sommerliche Wanderungen
Du Mont-Fort à la plaine
du Rhône, Nendaz offre plus
de 250km de promenades
balisées pour tous. 4 sentiers
à thème guident les
randonneurs à la découverte
de la faune, de la flore et
de panoramas d’exception.
Avec le Pass Openair,
profitez des 6 remontées
mécaniques ouvertes
en été pour atteindre les
plus beaux sommets!
L’aventure
sur plus de 250km
16|17
Nendaz bietet mit seinem
einzigartigen Wegnetz
von über 250km unzählige
Wandermöglichkeiten,
die vom Gipfel des Mont-
Forts bis zur Rhoneebene
reichen. Entlang von
4 Themenpfaden erfahren
die Wanderer viel
Wissenswertes über Fauna
und Flora und dürfen
unvergessliche Panoramen
bestaunen. Mit dem
Pass Openair gelangen
Sie dank 6 Bergbahnen
mühelos zu den schönsten
Berggipfeln der Region!
From the top of Mont Fort
to the Rhône Valley, Nendaz
offers more than 250km
of marked walks suitable
for all. 4 theme trails
lead hikers to explore
wildlife, flora and spectacular
panoramas. With the Pass
Openair, enjoy the 6 lifts
open during the summer
to reach the most beautiful
peaks!
Abenteuer
auf über 250km
More than 250km
of adventures
L’ÉTÉ ET
SES INNOMBRABLES
ACTIVITÉS
Der Sommer
mit seinen unzähligen
Möglichkeiten
Summer and
its innumerable
activities
18|19
Entre une virée à la piscine,
un cours de tir à l’arc,
les challenges à relever avec
notre Via Cordata et
le Nendaz Fitness Park,
l’apprentissage de la
grimpe sur nos 2 tours
d’escalade et un programme
d’animations hebdomadaires
riche de 50 activités
différentes, vous aurez
l’embarras du choix.
Neben ein paar Bahnen
ziehen im Schwimmbad,
einer Einführung ins
Bogenschiessen, dem
Adrenalin-Kick bei
der Via Cordata, dem
sich Auspowern im Nendaz
Fitness Park oder einer
Kletterpartie an unseren
2 Klettertürmen stehen
rund 50 weitere Animationen
auf unserem Wochenpro-
gramm: Sie haben die Qual
der Wahl!
A trip to the pool, an
archery course, the many
challenges to be overcome
along our Via Cordata
and the Nendaz Fitness Park,
a climbing exercise on
our two climbing towers
or a weekly entertainment
program offering more
than 50 different activities…
we guarantee that you will
be kept entertained!
Le plein d’animations
estivales
Diverse
Sommer-Animationen
Lots of
summer activities
TOP EVENTS
20|21
• Finale nationale
de la race d’Hérens
• Les Divins Gourmands
• Combats et fête
de la désalpe*
* Combats de reines de la race d’Hérens
* Eringer Kuhkämpfe
* Herens cows fights
• Rallye International
du Valais
• Inalpe* de Novelly
• Inalpe de Siviez
• Inalpe de Balavaux
• Inalpe de Tortin
* Montée des vaches à l’alpage
* Alpaufzug der Kühe auf die Sommerweiden
* Moving of cattle to mountain pastures
• Fête Nationale à Nendaz
• Lever du soleil au Mont-Fort
• Coucher du soleil
au Plan du Fou
• Cirque Helvetia
• Marché nendard
• Festival International
de guitare classique
• Grand Raid BCVs
• Nendaz Trail
• Fête des sociétés
Mai - May
Septembre - September
Octobre
Oktober - October
Juin - Juni - June
Août - August
• Fête Country
• Lever du soleil au Mont-Fort
• Coucher du soleil
au Plan du Fou
• Marché nendard
• Festival International
de guitare classique
• Valais Drink Pure Festival
de Cor des Alpes
• Fête Nationale à Siviez
Juillet - Juli - July
LE PARADIS
DES FAMILLES
Ein Paradies
für Familien
The Family
Paradise
22|23
Depuis plus de 15 ans,
Nendaz est reconnue comme
destination familiale par
la Fédération suisse du
tourisme. Elle est la seule
en Suisse romande
à bénéficier depuis
si longtemps de ce statut.
Avec ses nouvelles
infrastructures et activités
dédiées aux enfants,
c’est donc sans surprise
que Nendaz s’est vue
décerner une nouvelle fois
en 2016, le label «Family
Destination».
Seit über 15 Jahren ist
Nendaz vom Schweizerischen
Tourismusverband als
Familiendestination
anerkannt. Nendaz ist
ausserdem die einzige
Destination der Romandie,
die diesen Status schon so
lange hat. Mit seinen neuen
Infrastrukturen und speziell
für Kinder konzipierten
Aktivitäten ist es kaum
erstaunlich, dass Nendaz
das Label Family
Destination auch 2016
wieder verliehen erhielt.
For over 15 years, Nendaz
has been recognized as
a family destination by the
Swiss Tourism Federation.
It is the only destination in
French-speaking Switzerland
to have qualified for that
status for so long. With
its new infrastructure and
activities dedicated to
children, it is therefore no
surprise that Nendaz
was awarded in 2016 again,
the «Family Destination»
label.
«Family Destination»
«Family
Destination»
«Family
Destination»
24|25
Avec 1 place de jeux neuve,
1 ludothèque, 1 garderie
récemment agrandie,
2 kidsparks, 1 snowtubing,
des pistes de ski pour
débutants, des activités
ludiques quotidiennes
et de nombreux services
comme le babysitting,
Nendaz, c’est tout simplement
le paradis des familles.
Mit 1 neuen Spielplatz,
1 Ludothek, 1 vor
kurzem ausgebauten
Kinderhort, 2 Kidsparks,
1 Snowtubing und
diversen für Anfänger
geeignete Skipisten,
täglichen Kinderanimationen
und verschiedenen
Dienstleistungen
wie Babysittervermittlung
ist Nendaz ein wahres
Familienparadies.
With a new playground,
a toy library, a recently
expanded daycare centre,
two «kidsparks», one snow-
tubing, various ski slopes
for beginners, daily
entertainment activities
and services such as
babysitting, Nendaz is simply
a paradise for families.
Tout pour
la famille
Alles für Familien
Everything
for the Family
365 JOURS
DE DÉTENTE
365 Tage
Entspannung
365 Days
of Relaxation
26|27
Venez vous ressourcer dans
les 2200m2
du Spa des Bisses
face à un panorama
grandiose, vous faire dorloter
dans 7 instituts de soins
et beauté ou encore
vous réénergiser chez
2 ostéopathes et 1 physiothé-
rapeute. En résumé,
bienvenue dans l’éden
du bien-être!
Tanken Sie im 2200m2
grossen Spa des Bisses neue
Energie, geniessen Sie
das wundervolle Panorama,
lassen Sie sich in einem
der 7 Beauty-Institute
verwöhnen oder tun Sie
sich bei den 2 Osteopathen
und dem Physiotherapeuten
etwas Gutes. Oder um
es in anderen Worten zu
sagen: Herzlich willkommen
im Wellness-Paradies!
La relaxation
dans un cadre idyllique
Entspannung
in idyllischem Rahmen
Recharge your batteries
in the 2200m2
Spa des Bisses
facing a breathtaking
panorama. Pamper yourself
in one of the 7 beauty
institutes available,
or re-energize at one
of our 2 osteopathic and
1 physiotherapeutic
practices. In short, welcome
to the paradise of well-being!
Relaxation
in an idyllic setting
LA CAPITALE
DU COR
DES ALPES
The Capital of the Alphorn
Die Hauptstadt des Alphorns
28|29
Lors de chaque événement,
Nendaz vibre au son du cor
des Alpes. Véritable
emblème pour la région,
cet instrument vous charmera
par son timbre particulier.
Pour s’en convaincre, rien
de plus simple: testez-le
vous-même lors de nos
stages ou assistez au Valais
Drink Pure Festival, le plus
grand festival international
dédié au cor des Alpes!
Bei allen Anlässen und
Events in Nendaz ist
das Alphorn mit dabei.
Das als Wahrzeichen
der Region bekannte
Instrument wird auch Sie
mit seinem unverkennbaren
Ton zu verzaubern wissen.
Wenn Sie sich davon
überzeugen möchten,
seien Sie mit dabei, wenn
mit dem Valais Drink Pure
Festival in Nendaz das
grösste Alphorntreffen
der Welt über die
Bühne geht oder melden
Sie sich für einen Alphorn-
Einführungskurs an!
At each of its events,
Nendaz resonates to the
sound of the alphorn.
Emblematic of the region,
this instrument will charm
you with its special tone.
To be convinced, it’s simple:
test it yourself during one
of our courses or attend
the Valais Pure Drink Festival,
the largest international
festival dedicated to the
alphorn!
Un art entre
tradition et modernité
Eine Kunst zwischen
Tradition und Moderne
An art at the
crossroad of tradition
and modernity
TRADITION
ET
TERROIR
Tradition
und Regionales
Land
and Tradition
30|31
Les vaches d’Hérens et leurs
combats acharnés lors des
inalpes constituent l’une des
richesses de Nendaz. Si le
patrimoine nendard mélange
gourmandise, tradition
et authenticité, c’est aussi
grâce à son vieux village
et ses produits du terroir
puissants en goût, tels que
ses framboises, ses abricots
et ses fromages.
Die Eringerkühe und
ihre hart ausgefochtenen
Kämpfe bei den
Alpaufzügen sind ein
besonderes Merkmal von
Nendaz, das man erlebt
haben muss. Zum kulturellen
Erbe von Nendaz, das
ebenso von Tradition wie
von Authentizität geprägt
ist, gehören aber auch
das alte Dorf und diverse
regionale Produkte wie
die einheimischen Him-
beeren, Aprikosen und
verschiedenen Käsesorten.
Hérens cows and their
fierce fighting during the
inalpes is one of the wonders
of Nendaz. The local tradition
also mixes a taste for fine
foods and authenticity,
thanks to its old village
and its tasty local products,
such as raspberries, apricots
and cheese.
Un patrimoine
fort en caractère
Charakterstarke
Merkmale
A strong
heritage
HÉBERGEMENTS
Accommodation
Beherbergung
32|33
Accès handicapé
Barrierefreie Zugang
Disabled access
Wifi
Chambre avec TV
Zimmer mit TV
Room with TV
Animaux admis
Haustiere erlaubt
Pets allowed
Animaux interdits
Haustiere verboten
Pets forbidden
Balcon/Terrasse
Balkon/Terrasse
Balcony/Terrace
Minibar
Chambre non-fumeur
Nichtraucher-Zimmer
No-smoking rooms
Situation calme
Ruhige Lage
Quiet location
Situation centrale
Zentrale Lage
Central location
Restaurant
Salle de conférence
Sitzungszimmer
Meeting room
Parking privé
Hoteleigene Parkplätze
Private car park
Wellness/Spa
Famille
Familie
Family
Demi-pension
Halbpension
Halfboard
Pictogrammes - Piktogramme - Pictograms
4
J
ç
}
Ç
¡
C
è
M
x
#
D
t
Nombre de chambres
Anzahl Zimmer
Number of rooms
Nombre de lits
Anzahl Betten
Number of beds
Hiver
Winter
Eté
Sommer
Summer
O
a
େ
Hôtel Nendaz 4 Vallées
& Spa****s
Chemin des Cibles 17
1997 Haute-Nendaz
+41 27 611 11 11
info@hotelnendaz4vallees.ch
www.hotelnendaz4vallees.ch
Hôtel
Mont-Rouge**
Route de la Télécabine 23
1997 Haute-Nendaz
+41 79 634 49 62
hotel@mont-rouge.ch
www.mont-rouge.ch
Auberge
du Bleusy
Route du Bleusy 230
1997 Haute-Nendaz
+41 27 288 78 80
restau@aubergedubleusy.ch
www.aubergedubleusy.ch
Hôtel
Les Etagnes***
Route de la Télécabine 69
1997 Haute-Nendaz
+41 27 565 90 00
info@lesetagnes.com
www.lesetagnes.com
Hôtel
Edelweiss
Route de la Télécabine 32
1997 Haute-Nendaz
+41 27 565 93 93
info@edelweissnendaz.ch
www.edelweissnendaz.ch
Auberge
Les Bisses
Route de Planchouet 208
1997 Haute-Nendaz
+41 27 288 54 98
info@bisses.com
www.bisses.com
O 62 I a 124
O 10 I a 28
O 1 I a 4
O 8 I a 22
O 9 I a 18
O 4 I a 7
CHF 550 I େ CHF 550
CHF 170 I େ CHF 130
CHF 65 I େ CHF 60
CHF 185 I େ CHF 125
CHF 70 I େ CHF 70
CHF 55 I େ CHF 55
è
t
t
t
t
t
è
è
è
è
è
D
J
J
J
M
D
D
D
x
D
4
x
x
# x
C
Ç
Ç
x
x
Ç
¡
C
C
Ç
C¡
¡
¡
¡
Hôtels et pensions
Hotels und Pensionen - Hotels and Inns
Prix pour une nuit en chambre double avec petit déjeuner
Preis pro Nacht im Doppelzimmer mit Frühstück
Price for one night in a double room including breakfast
Classifié par
HOT E L
Classifié par
34|35
Chalet
Altitude 1600
Route des Clèves 265
1997 Haute-Nendaz
+41 27 288 63 56
rentals@chaletaltitude1600.com
www.chaletaltitude1600.com
Secret
Alps
Route de la Péroua
1997 Haute-Nendaz
+44 207 148 3669
info@secretalps.com
www.secretalps.com
Alpine
Comfort
Chemin des Râches 35
1996 Saclentse/Nendaz
+41 76 559 16 04
info@alpine-comfort.com
www.alpine-comfort.com
La Rose
des Vents
Chemin de la Courtelette 20
1997 Haute-Nendaz
+41 27 565 23 00
larosedesvents@netplus.ch
www.larosedesvents-hn.ch
Etoiles
de Montagne
Route de la Piscine 1
1997 Haute-Nendaz
+41 79 104 12 31
info@etoilesdemontagne.com
www.etoilesdemontagne.com
O 7 I a 16
O 4 I a 8
O 2 I a 4 O 3 I a 6
O 6 I a 12 + 3 য়CHF 10020 I େ CHF 8020 (Semaine-Woche-Week)
CHF 4000 I େ CHF 3000 (Semaine-Woche-Week)
CHF 240 I େ CHF 240 CHF 180 I େ CHF 160
CHF 400 I େ CHF 245
J
tJ
J
J ç
ç
ç
ç
JD
D
D x
ç
#
4M
x
} Ç
x
Ç
x ¡
x#
#C
#
#Ç
¡
Ç
Ç¡
¡
¡
Chalets avec service hôtelier
Chalets mit Hotelservice - Chalets with hotel services
Prix pour une nuit avec petit déjeuner
Preis pro Nacht mit Frühstück
Price for one night including breakfast
Bed & Breakfasts
Prix pour une nuit avec petit déjeuner
Preis pro Nacht mit Frühstück
Price for one night including breakfast
HOT E L
MICHELIN
2016
Chalet
Saint-Nicolas de Flüe
Les Clèves
1997 Haute-Nendaz
+41 27 329 00 60
info@cite-printemps.ch
www.cite-printemps.ch
Cabane
de Balavaux
1914 Isérables / Prarion
+41 27 289 52 90
balavaux@telenendaz.ch
www.telenendaz.ch
Cabane
de Tortin
1997 Haute-Nendaz
+41 79 489 50 41
cabane.de.tortin@gmail.com
www.cabane-tortin.ch
Chalet
La Rosablanche
Ch. des Mayens de Saclentse 10
1997 Bleusy / Nendaz
+41 79 234 13 29
chaletrosa@netplus.ch
www.chaletrosa.ch
Centre
L’Igloo
Résidences Rosablanche
1997 Siviez / Nendaz
+41 79 577 20 46
novelly.sa@netplus.ch
www.nendaz-vente.ch
Chalet
des Alpes
1914 Prarion
+41 79 501 80 47
info@chalet-des-alpes.ch
www.chalet-des-alpes.ch
O 8 I a 30
O 4 I a 40 O 5 I a 21
O 11 I a 32
O 4 I a 13
O 7 I a 18
CHF 26 I େ CHF 26 (min. 18 pers.)
େ CHF 62 CHF 80
CHF 45 I େ CHF 45େ CHF 64
ç
t t
t
C
è
D
è è
è
ç
ç
D
4
¡
D
D
ç
¡
Ç
x
x
xÇ
Ç
Ç¡
¡
¡
Hébergements de groupe
Gruppenunterkünfte - Group accommodation
Prix pour une nuit avec petit déjeuner
Preis pro Nacht mit Frühstück
Price for one night including breakfast
Cabanes - Berghütten - Mountain cabin
Prix pour une nuit avec petit déjeuner
Preis pro Nacht mit Frühstück
Price for one night including breakfast
36|37
Location de chalets
Chalet-Vermietung - Chalet rental
Location d’appartements
Mietwohnungen - Apartment rental
Location à Siviez
Unterkunft in Siviez - Rental in Siviez
Courts séjours
Kurzaufenthalte - Short stay
Longs séjours saison/année
Saison-/Jahresmiete
Long stay season/year
Gérance - Verwaltung - Management
Conciergerie
Concierge-Service - Caretaker
Service hôtelier
Hotelservice - Hotel service
Luxe - Luxus - Luxury
Ski In/Ski Out
Last minute
Abonnements de ski
Ski-Abonnements - Ski pass
Wifi
Offres spéciales
Spezialangebote - Special offers
PRIX INDICATIFS (à la semaine, par logement)
Unverbindliche Preisangaben (pro Woche, pro Unterkunft) - Indicative prices (per week, per accommodation)
NOMBRE DE PIÈCES BASSE SAISON MOYENNE SAISON HAUTE SAISON
Anzahl Räume Nebensaison Zwischensaison Hochsaison
Number of rooms Low season Middle season High season
Dès, ab, from CHF Dès, ab, from CHF Dès, ab, from CHF
Studio 420 540 605
2 pièces, Zimmer, rooms 532 705 750
3 pièces, Zimmer, rooms 787 987 1025
4 pièces, Zimmer, rooms 1100 1200 1300
Chalet 6 Pers. 800 900 1200
BASSE SAISON
Nebensaison - Low season
27.08.2016-23.12.2016
22.04.2017-23.06.2017
MOYENNE SAISON
Zwischensaison - Middle season
06.01.2017-04.02.2017
03.03.2017-22.04.2017
23.06.2017-15.07.2017
11.08.2017-27.08.2017
HAUTE SAISON
Hochsaison - High season
23.12.2016-06.01.2017
04.02.2017-03.03.2017
15.07.2017-11.08.2017
Pictogrammes
Piktogramme - Pictograms
AGENCES
agenturen
agencies
Hiver
Winter
Eté
Sommer
Summer
େ
Alpeelocation
Route de la Télécabine 7
1997 Haute-Nendaz
+41 79 583 14 55
jlb@alpeelocation.ch
www.alpeelocation.ch
Attitudes
Nendaz
Chemin des Cibles 17
1997 Haute-Nendaz
+41 79 666 26 56
info@attitudes-nendaz.ch
www.attitudes-nendaz.ch
Inter-Agence
Route de la Télécabine 3
1997 Haute-Nendaz
+41 27 288 23 19
info@inter-agence.ch
www.inter-agence.ch
Alpvision
Résidences SA
Route de la Télécabine 83
1997 Haute-Nendaz
+41 27 565 90 20
info@alpvisionresidences.ch
www.alpvisionresidences.com
Espace
Vacances
Route des Ecluses 5
1997 Haute-Nendaz
+41 27 288 31 51
info@espace-vacances.ch
www.espace-vacances.ch
Interhome SA
Route des Ecluses 24
1997 Haute-Nendaz
+41 27 289 53 30
nendaz@interhome.ch
www.interhome.ch
Agences de location
Vermietungsagenturen - Rental agencies
Les professionnels de l’hébergement vous conseillent efficacement
pour choisir votre logement de vacances.
Unsere Ferienprofis beraten Sie gerne bei der Wahl
Ihrer Ferienunterkunft.
Accommodation specialists can advise you in your choice of holiday
rental. Price for one night in a double room including breakfast
38|39
Novelly SA
Route de la Télécabine 57
1997 Haute-Nendaz
+41 79 577 20 46
novelly.sa@netplus.ch
www.nendaz-vente.ch
Tour St Martin SA
Route de la Télécabine 28
1997 Haute-Nendaz
+41 27 289 55 60
nendaz@tour-st-martin.ch
www.tour-st-martin.ch
Résidence
Mont-Calme
Route de la Télécabine 3
1997 Haute-Nendaz
+41 27 288 23 19
info@inter-agence.ch
www.inter-agence.ch
Alpimmo
Immobilier SA
T +41 27 288 44 44
F +41 27 288 44 45
info@alpimmo.ch
www.alpimmo.ch
Alpine
Lifestyle Partners
Florent Ponsonnet
T +41 79 916 30 68
T +41 24 494 44 00
info@alplifestyle.com
florent@alplifestyle.com
www.alplifestyle.com
Alp Real Estate SA
Jean Follonier
T +41 27 288 77 70
T +41 79 312 84 43
F +41 27 288 77 71
info@alprealestate.ch
www.alprealestate.ch
Cartho-Immo
Bernard Carthoblaz
T +41 27 289 55 55
F +41 27 289 55 59
bureau@cartho.ch
www.cartho.ch
Iller Constructions
Rolf Iller
T +41 27 288 11 41
T +41 79 220 29 63
rolf.iller@iller-constructions.com
www.iller-constructions.com
Inter-Agence
Dominique
et Jean-Pierre Fournier
T +41 27 288 23 19
F +41 27 288 39 35
info@inter-agence.ch
www.inter-agence.ch
IZ Immobilier
Ingrid Zumkeller
T +41 27 288 40 87
F +41 27 288 40 86
info@izimmo.ch
www.izimmo.ch
Bernard Carthoblaz
CARTHO-IMMO
1996 Basse-Nendaz
IMMOBILER
Agences de vente
Verkaufsagenturen - Estate agents
Si vous souhaitez devenir propriétaire, nos agences de vente
vous aident à trouver le bien de vos rêves.
Unsere Verkaufsagenturen helfen Ihnen dabei, Ihre Träume
von der eigenen Ferienwohnung zu verwirklichen - damit Sie sich
auch in den Ferien wie zu Hause fühlen.
If you want to become a holiday homeowner, our sales agencies
can help you find your ideal holiday home.
40|41
Mabo-immo
Marcel Bornet
T +41 79 214 08 53
marcel.bornet@bluewin.ch
www.mabo-immo.ch
Maximmob
Max Urscheler
T +41 27 288 16 89
T +41 78 725 30 99
F +41 27 288 41 35
info@maximmob.com
www.maximmob.com
Nendaz-Vente
Immobilier
Françoise Gillioz
T +41 79 577 20 46
nendaz-vente@netplus.ch
www.nendaz-vente.ch
Swiss Alps
Properties
Claire Deedman
T +41 76 342 09 65
info@sicaval.ch
www.swiss-alps-
properties.com
Tour St Martin SA
Elizabeth Fournier
& Rita Gillioz
T +41 27 289 55 60
F +41 27 289 55 65
nendaz@tour-st-martin.ch
www.tour-st-martin.ch
Valimmobilier SA
T +41 27 323 22 22
info@valimmobilier.ch
www.valimmobilier.ch
INFORMATIONS
PRATIQUES
Useful information
Nützliche Informationen
42|43
Administration communale
Gemeindeverwaltung
Local council
+41 27 289 56 00
www.nendaz.org
Centre sportif
Sportzentrum
Sport centre
+41 27 288 16 87
www.nendaz.org
Dentiste de garde
Diensthabender Zahnarzt
Dentist on call
+41 900 558 143
Hôpital de Sion
Spital
Hospital
+41 27 603 40 00
www.hopitalduvalais.ch
Poste
Post Office
+41 848 888 888
Médecin de garde
Diensthabender Artz
Doctor on call
+41 900 144 033
Nendaz Tourisme
+41 27 289 55 89
www.nendaz.ch
Objets trouvés
Fundbüro
Lost property
www.objet-trouve.ch
Pharmacies
Apotheken
Pharmacies
Pharmacie de Nendaz:
+41 27 288 16 66
www.pharmaciedenendaz.ch
Pharmacie des Montagnes:
+41 27 288 30 30
www.pharmacie
desmontagnes.ch
Police cantonale
Kantonspolizei
Cantonal police
+41 27 656 65 80
Police communale
Gemeindepolizei
Municipal police
+41 27 289 58 50
Remontées mécaniques
Bergbahnen
Lifts Télénendaz SA
+41 27 289 52 00
www.nendaz.ch
Service du feu
Feuerwehr
Fire service
118
Taxis
Taxi Vision:
+41 78 866 41 55
Taxi Trans-Alpes:
+41 79 901 25 75
Urgences
Notruf
Emergency
144
Gaby-Sports Nendaz
+41 27 288 27 53
www.gabysports.ch
Gaby-Sports Siviez
+41 27 288 22 02
www.gabysports.ch
L’Atelier du Ski
+41 27 565 87 54
www.atelierduskivaquin.ch
Le Shop North Face
+41 27 288 18 66
Mariéthoz Sports
+41 27 288 23 53
www.mariethoz.com
Montagne magique
+41 79 412 74 96
www.montagnemagique.com
Neige Aventure Nendaz
+41 27 288 31 31
www.onthemountain.ch
Neige Aventure Siviez
+41 27 288 31 55
www.onthemountain.ch
OnTheMountain Bike Shop
+41 27 288 70 22
www.onthemountain.ch
Premier Alpine Centre
+41 27 565 79 97
www.premieralpinecentre.com
Infrastructures et services
Infrastruktur und Dienstleistungen - Facilities and services
Magasins de location
Materialvermietung - Rental of equipment
POPULATION
6100 habitants à l’année
ENSOLEILLEMENT
300 jours par année
SUPERFICIE
85,9 km2
VILLAGES
17
ZONE GÉOGRAPHIQUE
Alpes suisses
POINT CULMINANT
3336 m (La Rosablanche)
POINT LE PLUS BAS
492 m (Aproz)
LANGUE OFFICIELLE
Français
•	250 km de randonnées
•	1 piscine découverte
•	1 Nendaz Fitness Park
•	1 terrain de beach-volley
•	1 court de squash
•	2 tours d’escalade
•	1 descente pour trottinette
•	1 terrain de basketball
•	4 cibles de tir à l’arc
•	1 fitness
•	200 km de parcours VTT
•	1 centre sportif
•	1 parcours vita
•	8 courts de tennis
•	1 via cordata
•	4 terrains de pétanque
•	1 terrain de foot
•	4 lieux avec tables
	 de ping-pong
•	1 minigolf sur table
•	1 école de parapente
•	1 pumptrack
•	+ 100 km de promenades
balisées
•	7 itinéraires raquettes,
	 dont un spécialement
adapté aux enfants
•	9 km de pistes de ski
	 de fond
•	1 patinoire
•	2 pistes de luge
•	2 kidsparks
•	1 snowpark
•	1 boardercross
•	1 snowtubing
•	36 restaurants
•	14 restaurants d’altitude
•	5 tea-rooms
•	16 bars et pubs
•	4 discothèques
•	1 café-théâtre
•	1 crèche
•	3 places de jeux
•	1 ludothèque
•	1 liste de baby-sitters
Chiffres clés
Infrastructures
sportives estivales
Infrastructures
sportives hivernales
Gastronomie
et vie nocturne
Familles
NENDAZ
EN UN
CLIN D’ŒIL
Nendaz auf einen Blick
Nendaz at a glance
44|45
Gastronomie und Nachtleben
• 36 Restaurants • 16 Bars und Pubs
• 14 Bergrestaurants • 4 Discotheken
• 5 Tea-Rooms • 1 Kleintheater
Familien
• 1 Kinderhort • 3 Spielplätze
• 1 Ludothek • 1 Babysitterliste
Kennzahlen
STÄNDIGE WOHNBEVÖLKERUNG: 6100 Einwohner
SONNENTAGE: 300 Tage pro Jahr
FLÄCHE: 85,9km2
- DÖRFER: 17
GEOGRAFISCHE ZONE: Schweizer Alpen
HÖCHSTER PUNKT: 3336m (La Rosablanche)
TIEFSTER PUNKT: 492m (Aproz)
AMTSSPRACHE: Französisch
Sommersportanlagen
• 250km Wanderwege
• 1 Freibad
• 1 Nendaz Fitness Park
• 1 Beachvolleyball-Feld
• 1 Squash-Court
• 2 Klettertürme
• 1 Trottinett-Abfahrt
• 1 Basketball-Platz
• Bogenschiessen
• 1 Fitness
• 200km Mountainbike-Strecken
• 1 Sportzentrum
• 1 Vita Parcours
• 8 Tennisplätze
• 1 Via Cordata
• 4 Pétanque-Felder
• 1 Fussballplatz
• 4 Plätze mit Tischtennis
• 1 Tisch-Minigolf
• 1 Gleitschirmschule
• 1 Pumptrack
Wintersportanlagen
• + 100km Winterwanderwege
• 7 Schneeschuhparcours,
davon 1 für Familien geeignet
• 9 km Langlaufloipen
• 1 Eisbahn
• 2 Schlittelwege
• 2 Kidsparks
• 1 Snowpark
• 1 Boardercross
• 1 Snowtubingpiste
Dining and Nightlife
• 36 restaurants • 16 bars et pubs
• 4 discos • 14 mountain restaurants
• 5 tea-rooms • 1 cafe theatre
Families
• 1 day nursery • 1 games library
• 3 playgrounds • 1 list of babysitters
Key figures
POPULATION: 6100 full-time inhabitants
SUNSHINE: 300 days per year
AREA: 85,9km2
- VILLAGES: 17
GEOGRAPHIC AREA: Swiss Alps
HIGHEST POINT: 3336m (La Rosablanche)
LOWEST POINT: 492m (Aproz)
OFFICIAL LANGUAGE: French
Summer sports infrastructures
• 250km hiking paths
• 1 open-air swimming pool
• 1 Nendaz Fitness Park
• 1 beach-volley field
• 1 squash court
• 2 climbing towers
• 1 descent for scooter
• 1 basketball field
• Archery
• 1 fitness
• 200km mountain bike tracks
• 1 sport centre
• 1 fitness trail
• 8 tennis courts
• 1 via cordata
• 4 pétanque grounds
• 1 football field
• 4 places with ping-pong tables
• 1 minigolf on table
• 1 paragliding school
• 1 pumptrack
Winter sports infrastructures
• + 100km winter hiking paths
• 7 snowshoes tracks, of which one
is specially adapted to children
• 9km cross country skiing
• 1 outdoor ice-rink
• 2 sledge runs
• 2 Kid’s parks
• 1 snowpark
• 1 boardercross
• 1 snowtubing trail
ANCIEN
BI
SSE DE CHERVÉ
BISSEVIEUX
BISSEDUMILIEU
GRANDBISSEDEVEX
BISSED
S
ENTIER DES
MASQUE
S
63Combatseline
31Trabanta
11Veysonna
z
Grande Dixence
Mont Collon
3637m Pigne d'Arolla
3796m
Mont-Blanc de Cheillon
3870 m
Ethérolla
2450m
Mont-Rouge
2491 m
Greppon Blanc
2700m
Combatseline
2238m
Lac de Cleuson
La Ruinette
3875m
Rosablanche
3336m
THYON
LES MASSES
1515m
SIVIEZ
1730m
THYON
LES COLLONS
1800m
THYON 2000
2100m
PARCOURS
VTT
PARCOURS
PROMENEURS
MAYENS-DE-L'OURS
1470m
VEYSONNAZ
1400m
NENDAZ
1400m
Pass Openair de 3 à 6 jours non-consécutifs
valable pour toute la saison d’été donnant
accès à toutes les remontées mécaniques
de Nendaz, Siviez, Veysonnaz et Thyon
ouvertes en été ainsi qu’un carnet de bons
accordant de nombreux avantages.
P A S S
open
46|47
DESAXON
SE
NTIER PANORAMIQU
E
BISSE DE
SAXON
201 LaTzoumaz
71Tortin
61 Siviez
1ColdesGentianes
2 Mont-Fort
50Tracouet
3 Jumbo
101Médran1
100 Le Châble - Verbier
200 Savoleyres
Chaux-Expresss
Tracouet
2200m
Forêt
des vieux mélèzes
de Prarion
Jardin
Japonais
Prarion
1768 m
Pra da Dzeu
Isérables
Col des Gentianes
2950m
Bec des Rosses
3222 m
Grand Combin
4314m
Petit Combin
3672 m
La Chaux
2260m
MONT-FORT
3330m
Tortin
2050m
Dent de Nendaz
2463m
Plan-du-Fou
2430m
Chassoure
2740 m
Les Ruinettes
2200m
Croix de Cœur
2174m
LA TZOUMAZ
1500 m
VERBIER
1500m
Savoleyres
2354m
Lac de Tracouet
Mit dem Pass Openair für 3 bis 6 Tage nach
Wahl, der den ganzen Sommer gültig ist,
erhalten Sie Zugang zu allen offenen
Bergbahnen von Nendaz, Siviez,
Veysonnaz und Thyon und profitieren
ausserdem von zahlreichen Gutscheinen
und Vergünstigungen.
Pass Openair for 3 to 6 non-consecutive
days, valid throughout the summer season,
with unlimited access to the lifts of Printse
sector (Nendaz, Siviez, Veysonnaz and Thyon)
open during summer, and many vouchers
offering special prices and free activities.
PRINTSE
PRINTSE
PRINTSE
SLOW
ZONE
30
Les Masses
38 Muraz
39
Ethérolla
34
Joc
33
Theytaz 1
36 Piccolo
13bBambino1-2
13
13c
17Cheminée
15
Inalpe
16 Drus
20Tsa
21LesChottes65
M
eina
66Greppon
Blanc
3
64
G
reppon
Blanc
1
64b
G
reppon
Blanc
2
35
Petitvallon
40SlowVallon
37 Theytaz 2
32
M
atze
12Pistedel’Ours
31 Trabanta
11
Veysonnaz
LePetiteCom
be
VIDÉO
ZONE
7
8
9
10
11
12
13
Hérémence
CHF 5.–
Grande Dixence
Mont Collon
3637 m Pigne d'Arolla
3796 m
Mont-Blanc de Cheillon
3870 m
Ethérolla
2450 m
Mont-Rouge
2491 m
Greppon Blanc
2700 m
La Ruinette
3875 m
Vex
Sion
THYON
LES MASSES
1515 m
THYON
LES COLLONS
1800 m
THYON 2000
MAYENS-DE-L'OURS
1470 m
VEYSONNAZ
1400 m
L'Éteygeon
Baby I-II
LaNouva
Les Arpill
es
Baby
Lana-Chemeuille
Le Mont-Ro
uge
La Meina
2121m
2660m
EVOLÈNE
1371m
ETEY
GEON
MONT-FORT3330
PRINTSE
C
Tzoumaz
Col
Lacs
Attelas
Fis
Gentianes
ColBrunet
Etierc
Gentianes
Taillay
Cabane
Cabane
2
63
C
om
batseline
71 Tortin
61 Siviez
62 Plan-du-Fou
1
Col des
Gentianes
2 Mont-Fort
119 Chassoure
59Plan-du-Fou
58LesFontaines
73
57 Prarion56 Jean-Pierre
50Tracouet
118LacdesVaux3
116 Lac des Vaux 1
106Mont-Gelé
3 Jumbo
104 Funispace
204 Taillay
53
55 Dent
203 Les
Etab
lons
250
72
74
54 Alpage
Les Attelas
6
G
entianes
Funiculaire
Non
com
pris
dans
l
e
forfait de
ski
Big Air
1
3
2
4
5 6
14
15
19
Tracouet 2200 m
Prarion
1768 m.
Vallon
d'Arbi
Combatseline
2238 m
Lac de Cleuson
Isérables
Rosablanche
3336 m
Col des Gentianes
2950 m
Bec des Rosses
3222 m
Grand Combin
4314 m
Aproz
Mont-Fort
3330 m
Tortin
2050 m
Dent de Nendaz
2463 m
Plan-du-Fou
2430 m
Chassoure
2740 m
Mont-Gelé
3023 m
Attelas
2727 m
Col des Mines Les Ruine
2200 m
Croix de Coeur
2174 m
SIVIEZ
1730 m
NENDAZ
1400 m
LA TZOUMAZ
1500 m
PLAN
DU
FOU
GEN
TIAN
ES
CHA
SSOU
RE
MT
GELÉ
ARBI
COL
DES
MINES
Saxon
Nord
Coeur
Planard
Marlenaz
Fis
Fis
Medran
Mix
Mix
Chaux
Grenier
Fontanet
Pissevache
Pasay
Grand-Tsai
ces
Etierces
201 La Tzoumaz
102Médran2
101Médran1
303 Les Esserts
100 Le Châble - Verbier
300
Les
M
oulins
200 Savoleyres
208
Sud
205
Le
Nord
501 Moay
503
Grand-Tsai
114 La Chaux 2
302 Le Rouge
Savoleyres
207
Tournelle
550
150 Bus de Verbier
502
La
Pasay
Chaux-Express
Chaux-Expresss
107Mayentzet
rbag Park
DVA
PARK
16
17
18
20
21
22
23
Petit Combin
3672 m
Mont Rogneux
3084 m
Six Blanc
2445 m.
Mont Vélan
3734 m
Super St-Bernard
2800 m Hospice 2469 m
Italie
La Chaux
2260 m
Fontanet
2482 m
Pierre-Avoi
2473 m
Riddes
Lourtier
Champsec
Versegères
Montagnier
Clambin
Sembrancher
Martigny 10km
BRUSON
1080 m
LE CHÂBLE
821m
ettes
m
r
VERBIER
1500 m
Médran
1532m
Savoleyres
2354 m
Ecole Suisse de Ski
et de Snowboard
+41 27 288 29 75
www.skinendaz.ch
Neige Aventure
Ecole de Ski
et Snowboard
Nendaz – Siviez – Veysonnaz
+41 27 288 31 31
www.onthemountain.ch
Arc-en-Ciel
+41 27 288 32 22
www.arcenciel-siviez.ch
Montagne Magique
+41 79 412 74 96
www.montagnemagique.com
Premier
Alpine Centre
+41 27 565 79 97
www.premieralpinecentre.com
Ecoles de ski
Skischulen - Ski schools
Légendes
Beschreibung - Description
RESTAURANTS
4 VALLÉES
NENDAZ
1. Tracouet
2. Bar du Lac
3. Cabane de Balavaux
4. Plan du Fou
5. Combatseline
6. La Chotte de Tortin
VEYSONNAZ
7. Mont Rouge
8. Magrappé
9. Les Chottes
10. Le Tipi
THYON
11. Le Pas’sage
12. L’Alpage
13. Le Bar King
VERBIER
14. Gentianes Mt-Fort
15. Igloo Bar
16. Chalet Carlsberg
17. Croix de Cœur
18. Savoleyres
19. Buvette des Etablons
20. Bar 1936
21. La Pasay
22. Médran Café
23. Mayentzet
Tapis roulant
Förderband
Moving carpet
Télécabine
Gondelbahn
Gondola
Téléphérique
Luftseilbahn
Cable car
Funitel
Télésiège
Sesselbahn
Chairlift
Téléski
Skilift
Ski-tow
Chemin de fer
Bahn
Railway
Wifi
Powered by
Facile
Leicht
Easy
Moyenne
Mittelschwer
Intermediate
Difficile
Schwer
Difficult
Piste de luge
Schlittenpisten
Sledge slope
Ski de fond
Langlauf
Cross country skiing
Randonnée
Wanderweg
Hiking
Itinéraire à ski
Skiroute
Ski-tour
Balisés, non entretenus,
non contrôlés, destinés
aux usagers expérimentés
Abfahrtsroute: markiert,
nicht präpariert, nicht kontrolliert,
nur für geübte Benutzer.
Marked, not maintained,
not controlled, intended for
experienced users
Enneigé artificiellement
Künstlich beschneit
Snow-covered artificially
Nendaz Tourisme
Route de la télécabine 1
1997 Haute-Nendaz
info@nendaz.ch
+41 27 289 55 89
www.nendaz.ch

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

アクション・インクワイアリー(行動探究)って何?
アクション・インクワイアリー(行動探究)って何?アクション・インクワイアリー(行動探究)って何?
アクション・インクワイアリー(行動探究)って何?SoLJapan
 
IMSM14_report
IMSM14_reportIMSM14_report
IMSM14_reportshrabanti
 
Brunner Appliance Repair Website
Brunner Appliance Repair WebsiteBrunner Appliance Repair Website
Brunner Appliance Repair WebsiteRamakrishnan Mohan
 
Days of decision – 1965 1967
Days of decision – 1965   1967Days of decision – 1965   1967
Days of decision – 1965 1967Lucy Beam Hoffman
 
Art of ceilings the latest
Art of ceilings the latestArt of ceilings the latest
Art of ceilings the latestRaviv Oz
 
Art of ceilings
Art of ceilings  Art of ceilings
Art of ceilings Raviv Oz
 
01. cuestionario (sin respuestas) de hechos capítulo 1.1-13 restauremos a si...
01.  cuestionario (sin respuestas) de hechos capítulo 1.1-13 restauremos a si...01.  cuestionario (sin respuestas) de hechos capítulo 1.1-13 restauremos a si...
01. cuestionario (sin respuestas) de hechos capítulo 1.1-13 restauremos a si...Yosef Sanchez
 
Issues of Sustainable Built Environment: Context, Evolution and Pedagogical D...
Issues of Sustainable Built Environment: Context, Evolution and Pedagogical D...Issues of Sustainable Built Environment: Context, Evolution and Pedagogical D...
Issues of Sustainable Built Environment: Context, Evolution and Pedagogical D...Edge Hill University
 
Brain-based Learning in the Virtual Classroom
Brain-based Learning in the Virtual ClassroomBrain-based Learning in the Virtual Classroom
Brain-based Learning in the Virtual ClassroomCynthia Clay
 
IPM South Africa - Business Models and the Future of Work
IPM South Africa  - Business Models and the Future of WorkIPM South Africa  - Business Models and the Future of Work
IPM South Africa - Business Models and the Future of WorkPerry Timms
 
Creating an E-Commerce Scorecard
Creating an E-Commerce ScorecardCreating an E-Commerce Scorecard
Creating an E-Commerce ScorecardSAP Ariba
 
利用 Amazon QuickSight 視覺化分析服務剖析資料
利用 Amazon QuickSight 視覺化分析服務剖析資料利用 Amazon QuickSight 視覺化分析服務剖析資料
利用 Amazon QuickSight 視覺化分析服務剖析資料Amazon Web Services
 
Fiscal 2008 Annual Report and Letter to Stockholders
Fiscal 2008 Annual Report and Letter to Stockholders Fiscal 2008 Annual Report and Letter to Stockholders
Fiscal 2008 Annual Report and Letter to Stockholders finance2
 

Andere mochten auch (15)

Gap ReBrand
Gap ReBrandGap ReBrand
Gap ReBrand
 
アクション・インクワイアリー(行動探究)って何?
アクション・インクワイアリー(行動探究)って何?アクション・インクワイアリー(行動探究)って何?
アクション・インクワイアリー(行動探究)って何?
 
IMSM14_report
IMSM14_reportIMSM14_report
IMSM14_report
 
Brunner Appliance Repair Website
Brunner Appliance Repair WebsiteBrunner Appliance Repair Website
Brunner Appliance Repair Website
 
Days of decision – 1965 1967
Days of decision – 1965   1967Days of decision – 1965   1967
Days of decision – 1965 1967
 
Art of ceilings the latest
Art of ceilings the latestArt of ceilings the latest
Art of ceilings the latest
 
Art of ceilings
Art of ceilings  Art of ceilings
Art of ceilings
 
01. cuestionario (sin respuestas) de hechos capítulo 1.1-13 restauremos a si...
01.  cuestionario (sin respuestas) de hechos capítulo 1.1-13 restauremos a si...01.  cuestionario (sin respuestas) de hechos capítulo 1.1-13 restauremos a si...
01. cuestionario (sin respuestas) de hechos capítulo 1.1-13 restauremos a si...
 
Pompeii
PompeiiPompeii
Pompeii
 
Issues of Sustainable Built Environment: Context, Evolution and Pedagogical D...
Issues of Sustainable Built Environment: Context, Evolution and Pedagogical D...Issues of Sustainable Built Environment: Context, Evolution and Pedagogical D...
Issues of Sustainable Built Environment: Context, Evolution and Pedagogical D...
 
Brain-based Learning in the Virtual Classroom
Brain-based Learning in the Virtual ClassroomBrain-based Learning in the Virtual Classroom
Brain-based Learning in the Virtual Classroom
 
IPM South Africa - Business Models and the Future of Work
IPM South Africa  - Business Models and the Future of WorkIPM South Africa  - Business Models and the Future of Work
IPM South Africa - Business Models and the Future of Work
 
Creating an E-Commerce Scorecard
Creating an E-Commerce ScorecardCreating an E-Commerce Scorecard
Creating an E-Commerce Scorecard
 
利用 Amazon QuickSight 視覺化分析服務剖析資料
利用 Amazon QuickSight 視覺化分析服務剖析資料利用 Amazon QuickSight 視覺化分析服務剖析資料
利用 Amazon QuickSight 視覺化分析服務剖析資料
 
Fiscal 2008 Annual Report and Letter to Stockholders
Fiscal 2008 Annual Report and Letter to Stockholders Fiscal 2008 Annual Report and Letter to Stockholders
Fiscal 2008 Annual Report and Letter to Stockholders
 

Ähnlich wie Destination Nendaz , Switzerland

Andermatt Koya Profile
Andermatt Koya ProfileAndermatt Koya Profile
Andermatt Koya ProfileToni Enderli
 
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, Südtirol
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, SüdtirolHotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, Südtirol
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, SüdtirolDolcevita Hotels
 
Mapa pistas Zermatt y cervunia en Italia
Mapa pistas Zermatt y cervunia en ItaliaMapa pistas Zermatt y cervunia en Italia
Mapa pistas Zermatt y cervunia en Italiawb5swp2zxg
 
Dolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, Südtirol
Dolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, SüdtirolDolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, Südtirol
Dolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, SüdtirolDolcevita Hotels
 
Weserbergland Radtouren
Weserbergland RadtourenWeserbergland Radtouren
Weserbergland RadtourenReise Buchon
 
Ötztaler Radmarathon 2014
Ötztaler Radmarathon 2014Ötztaler Radmarathon 2014
Ötztaler Radmarathon 2014gruenwaldresort
 
GoldenPass - Panoramazüge der Extraklasse
GoldenPass - Panoramazüge der ExtraklasseGoldenPass - Panoramazüge der Extraklasse
GoldenPass - Panoramazüge der ExtraklasseAuVi - eBooks & Photos
 
Familien- und Wanderhotel Schulerhof**** Naturns Vinschgau - Hotelprospekt
Familien- und Wanderhotel Schulerhof**** Naturns Vinschgau - Hotelprospekt Familien- und Wanderhotel Schulerhof**** Naturns Vinschgau - Hotelprospekt
Familien- und Wanderhotel Schulerhof**** Naturns Vinschgau - Hotelprospekt Hotel Schulerhof
 
Sommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
Sommer Rennradwoche 2014 in SüdtirolSommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
Sommer Rennradwoche 2014 in SüdtirolHotel Lindenhof
 
Sommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
Sommer Rennradwoche 2014 in SüdtirolSommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
Sommer Rennradwoche 2014 in SüdtirolDolcevita Hotels
 
Familienhotel Schulerhof Porspekt 2013
Familienhotel Schulerhof Porspekt 2013Familienhotel Schulerhof Porspekt 2013
Familienhotel Schulerhof Porspekt 2013optimaclicks
 

Ähnlich wie Destination Nendaz , Switzerland (20)

Sentier Adrien Ries
Sentier Adrien RiesSentier Adrien Ries
Sentier Adrien Ries
 
SKI-OPTIMAL HOCHZILLERTAL MIT SPIELJOCH
SKI-OPTIMAL HOCHZILLERTAL MIT SPIELJOCHSKI-OPTIMAL HOCHZILLERTAL MIT SPIELJOCH
SKI-OPTIMAL HOCHZILLERTAL MIT SPIELJOCH
 
PM_Top10Bayern.pdf
PM_Top10Bayern.pdfPM_Top10Bayern.pdf
PM_Top10Bayern.pdf
 
Seven Summmits Alpen.pdf
Seven Summmits Alpen.pdfSeven Summmits Alpen.pdf
Seven Summmits Alpen.pdf
 
Andermatt Koya Profile
Andermatt Koya ProfileAndermatt Koya Profile
Andermatt Koya Profile
 
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, Südtirol
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, SüdtirolHotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, Südtirol
Hotel Brochure - Dolce Vita Hotel Paradies - Familienurlaub in Latsch, Südtirol
 
Auslandsaktivitäten 2012
Auslandsaktivitäten 2012Auslandsaktivitäten 2012
Auslandsaktivitäten 2012
 
Mapa pistas Zermatt y cervunia en Italia
Mapa pistas Zermatt y cervunia en ItaliaMapa pistas Zermatt y cervunia en Italia
Mapa pistas Zermatt y cervunia en Italia
 
Dolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, Südtirol
Dolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, SüdtirolDolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, Südtirol
Dolce Vita Hotel Jaghdof - Active & Spa Resort Latsch, Südtirol
 
press-release.pdf
press-release.pdfpress-release.pdf
press-release.pdf
 
Auslandsaktivitäten 2011
Auslandsaktivitäten 2011Auslandsaktivitäten 2011
Auslandsaktivitäten 2011
 
Weserbergland Radtouren
Weserbergland RadtourenWeserbergland Radtouren
Weserbergland Radtouren
 
Ötztaler Radmarathon 2014
Ötztaler Radmarathon 2014Ötztaler Radmarathon 2014
Ötztaler Radmarathon 2014
 
GoldenPass - Panoramazüge der Extraklasse
GoldenPass - Panoramazüge der ExtraklasseGoldenPass - Panoramazüge der Extraklasse
GoldenPass - Panoramazüge der Extraklasse
 
Familien- und Wanderhotel Schulerhof**** Naturns Vinschgau - Hotelprospekt
Familien- und Wanderhotel Schulerhof**** Naturns Vinschgau - Hotelprospekt Familien- und Wanderhotel Schulerhof**** Naturns Vinschgau - Hotelprospekt
Familien- und Wanderhotel Schulerhof**** Naturns Vinschgau - Hotelprospekt
 
Anhang_PM_Qualitätswege_CMT_2013.pdf
Anhang_PM_Qualitätswege_CMT_2013.pdfAnhang_PM_Qualitätswege_CMT_2013.pdf
Anhang_PM_Qualitätswege_CMT_2013.pdf
 
Sommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
Sommer Rennradwoche 2014 in SüdtirolSommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
Sommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
 
Sommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
Sommer Rennradwoche 2014 in SüdtirolSommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
Sommer Rennradwoche 2014 in Südtirol
 
Familienhotel Schulerhof Porspekt 2013
Familienhotel Schulerhof Porspekt 2013Familienhotel Schulerhof Porspekt 2013
Familienhotel Schulerhof Porspekt 2013
 
Graubünden Ausfahrt
Graubünden AusfahrtGraubünden Ausfahrt
Graubünden Ausfahrt
 

Destination Nendaz , Switzerland

  • 1. MONTAGNE D’ÉMOTIONS A mountain of emotions Emotionen am Berg
  • 2. Genève Chamonix Zermatt Lausanne Berne Zürich Bâle NENDAZ Sion Paris 639km 01:05 05:50 06:50 Bruxelles 825km 01:15 08:35 08:15 Amsterdam 995km 01:35 10:10 09:35 Londres 990km 01:30 10:50 10:50 Helsinki 2521km 04:45 Copenhague 1370km 02:00 Oslo 1994km 04:15 Stockholm 2045km 04:45 Münich 600km 01:10 07:00 07:00 Francfort 580km 01:20 06:10 05:45 Milan 260km 02:15 03:25 03:45 Turin 230 km 04:30 03:30Barcelone 950km 01:25 11:55 09:05 Madrid 1550km 02:10 14:50 Genève 172km 02:10 02:00 Zürich 289km 03:10 03:20 Bâle 260km 03:15 02:55 Berne 170km 02:10 02:00 Sion 15km 00:40 00:20
  • 3. |1 Inhaltsverzeichnis Contents SOMMAIRE Photos: E. Bornet, A. Fournier, www.arolle.com, L. Scarascia, M. Rongione, Boas Swiss Hotel, J. Cingria, Toast Production, Y. Lastes, F. Bouvet, Y. Gaudin, B. Constantin, A. Delhez, J-P. Guillermin, A. Meniconzi, J. Molk Informations pratiques Nützliche Informationen Useful information 42 Nendaz en un clin d’œil Nendaz auf einen Blick Nendaz at a glance 44 Hébergements Beherbergung Accommodation 32 Expériences Erlebnisse - Experiences Le paradis des familles 22 Ein Paradies für Familien The Family Paradise 365 jours de détente 26 365 Tage Entspannung 365 Days of Relaxation La capitale du cor des Alpes 28 Die Hauptstadt des Alphorns The Capital of the Alphorn Tradition et terroir 30 Tradition und Regionales Land and Tradition 22Au cœur des 4 Vallées 2 Im Herzen der 4 Vallées At the Heart of the 4 Vallées Evasions hivernales 4 Winterliche Ausflüge Winter Escapes Un hiver riche en divertissements 6 Wintervergnügen pur A Winter Full of Entertainment Du fun jour et nuit 8 Spass ohne Ende Fun Day and Night Top Events 10 Hiver - Winter2 Eté - Sommer - Summer12 Au pays des bisses 12 Im Land der Suonen In the Land of the Bisses Le plein d’adrénaline en VTT 14 Adrenalin pur beim Mountainbiken Mountain Bike Adrenaline Randonnées estivales 16 Sommerliche Wanderungen Summer hikes L’été et ses innombrables activités 18 Der Sommer mit seinen unzähligen Möglichkeiten Summer and its innumerable activities Top Events 20
  • 4. AU CŒUR DES 4 VALLÉES Im Herzen der 4 Vallées At the Heart of the 4 Vallées
  • 5. 2|3 Situé au cœur des 4 Vallées, l’un des plus grands domaines skiables d’Europe, Nendaz propose 102 pistes pour un total de 400km réparties entre 1350m d’altitude et le Mont-Fort, dominant à 3330m. Il est aussi possible de se frotter à la poudreuse sans risque, grâce à nos 7 freetracks, soit des pistes sécurisées mais pas damées. Das im Herzen der 4 Vallées gelegene Nendaz gehört mit seinen 400km Pisten zu den grössten Skigebieten Europas. Die insgesamt 102 Pisten liegen allesamt zwischen 1350m und 3330m (Mont-Fort) und bieten Schneesicherheit bis spät in den Frühling. Wer Spass am Pulverschneefahren hat, kann dies auf 7 markier- ten aber unpräparierten Freetracks ohne grosses Risiko tun. Located in the heart of the 4 Vallées, one of the largest ski areas in Europe, Nendaz offers 102 ski-trails for a total of 400km spreading between 1350m and Mont Fort, a 3330m high mountain. There, you can also enjoy powder-snow without risk, through our 7 «freetracks», namely, secured trails but non-packed snow. Le plaisir de la glisse pour tous Schneespass für alle The pleasure of skiing for all
  • 7. 4|5 Peu importe que vous vous plaisiez davantage en station ou en altitude, que vous préfériez nos 13 sentiers de randonnée pédestre, nos 6 parcours en raquettes, nos 2 pistes de ski de fond, nos balades adaptées aux poussettes ou le farniente sur nos nombreuses terrasses ensoleillées, tout est possible à Nendaz. Egal ob Sie sich lieber im Dorf oder in den Bergen aufhalten, ob Sie sich für unsere 13 Winterwanderwege, unsere 6 Schneeschuhtrails oder unsere 2 Langlaufloipen begeistern, ob Sie mit dem Kinderwagen auf unseren breiten Spazierwegen unterwegs sind oder lieber das Dolcefarniente auf einer Sonnenterrasse geniessen: In Nendaz findet sich etwas für jeden Geschmack. Whether you prefer to be in the resort or up at higher altitudes, on our 13 hiking paths, our 6 snowshoeing tracks, our 2 cross-country ski trails, our pushchair- friendly walks, or spending a lazy day on our many sunny terraces, everything is possible in Nendaz. A chacun ses envies Für jeden etwas dabei To each his or her desires
  • 8. UN HIVER RICHE EN DIVERTISSEMENTS A Winter Full of Entertainment Wintervergnügen pur
  • 9. 6|7 Prendre un bol d’air à la patinoire, découvrir le vieux village avec un guide, tester ses talents de pâtissier, faire une balade en traineau tiré par des Huskys sur la plaine des Ecluses, ce sont là quatre des nombreuses activités qui rendront votre hiver unique. Drehen Sie ein paar Runden auf unserer Eisbahn, entdecken Sie zusammen mit einem Führer das alte Dorf, versuchen Sie sich in der hohen Kunst der Pâtisserie oder geniessen Sie den Fahrtwind bei einer Hundeschlittenfahrt auf der Plaine des Ecluses. Dies und noch viel mehr erwartet Sie diesen Winter bei uns in Nendaz. Get a breath of fresh air on the ice rink, discover the old town with a tour guide, test your talent as a baker, have a sleigh ride pulled by huskies on the Plaine des Ecluses: these are only four of the many options that will make your winter a unique one. Des animations tout l’hiver Animationen den ganzen Winter über Activities throughout the winter
  • 10. DU FUN JOUR ET NUIT Fun Day and Night Spass ohne Ende
  • 11. 8|9 Le Woodpark et ses modules en bois raviront les fans de freestyle. Les petits comme les grands auront beaucoup de plaisir sur la piste de luge de Tortin, longue de plus de 3km. L’aventure se poursuit jusqu’au bout de la nuit lors de soirées «ski au clair de lune» à 2200 mètres d’altitude, d’après-skis endiablés en station ou dans nos discothèques. Freestyle-Fans werden am Woodpark und seinen Holz-Obstacles die grösste Freude haben. Wer lieber Boden unter den Füssen behält, dem wird bestimmt die 3km lange Schlittelpiste von Tortin gefallen. Und wer vom Schneespass nicht genug bekommen kann, der geniesst das Vollmondskifah- ren auf 2200m.ü.M. oder die tollen Après-Ski-Partys in den Bars oder Discos im Dorf. The Woodpark and wooden modules will delight freestyle fans. Young and less-young will have lots of fun on the Tortin sledge track, which is more than 3km long. The adventure continues all night long at «ski in the moonlight» parties taking place at 2200 metres above sea level, and other after-ski parties in the resort or in our discothèques. Un terrain de jeu pour grands enfants Ein Paradies zum Austoben A playground for big kids
  • 13. 10|11 • The Beginning • Chants de Noël • Noël des enfants • Show de la St-Sylvestre • Nendaz Freeride Junior • Nendaz Freeride • Full Moon Party • Snow Soccer • Grand Prix Migros • Chasses de Pâques • Full Moon Party • Nendaz Spring Break • Swiss Snow Happening • Swatch Xtreme Verbier Mont-Fort Décembre Dezember - December Mars März - March Avril - April • Full Moon Party • Carnaval • Carnabaar Janvier/Février Januar/Februar January/February
  • 14. AU PAYS DES BISSES in The land of the Bisses Im Land der Suonen Ces canaux sont de vrais témoins de notre histoire. De nos jours, en plus de leur fonction première d’irrigation, les bisses sont devenus des balades très prisées et accessibles à tous de par leur faible dénivelé. Nos 8 bisses, dont 6 sont en eau, vous attendent du printemps à l’automne pour des randonnées sur plus de 98km. Des balades au fil de l’eau
  • 15. 12|13 Die beliebten Bewässerungs- kanäle sind wichtige Zeugen der lokalen Geschichte und übernehmen noch heute die Bewässerung der Weiden und Wiesen. Daneben wurden die Suonen zu beliebten Wander- und Spazierwegen umfunktioniert, die dank des geringen Höhenunterschieds von allen genutzt werden können. Die 8 Suonen rund um Nendaz, von denen 6 noch immer Wasser führen, eröffnen ein 98km langes Wanderwegnetz und können von Frühling bis Herbst begangen werden. These water channels are true witnesses of our history. Today, in addition to their primary irrigation function, these channels have become very popular among walkers thanks to their accessibility and small differences in altitude. Our 8 bisses, 6 of which have water flowing through them, await your visit from spring to autumn for hikes covering over 98km. Spaziergänge entlang von Wasserläufen Walks by the water
  • 16. LE PLEIN D’ADRÉNALINE EN VTT Mountain Bike Adrenaline Adrenalin pur beim Mountainbiken
  • 17. 14|15 12 itinéraires de VTT (200km au total) vous conduisent à la découverte de notre région et de ses paysages somptueux. Avec des parcours adaptés à tous et même aux vélos électriques, autant les débutants que les sportifs avertis trouveront le tracé correspondant à leurs capacités. Auf 12 MTB-Routen (insgesamt 200km Trails) gelangen Sie an die schönsten Orte der Region und entdecken dabei malerische Landschaften. Darunter finden sich auch Routen, die sich speziell für Genussfahrer und eBike-Fahrer eignen. Aber auch die ambitionierten Fahrer kommen in Nendaz auf ihre Kosten! 12 mountain bike trails (200km total) allow you to discover our region and its breathtaking landscapes. The itineraries are suitable for everyone (even electric bike users), so beginners and experienced athletes alike are guaranteed to find the path corresponding to their abilities. 200km pour petits et grands 200km für Gross und Klein 200km for all ages
  • 18. RANDONNÉES ESTIVALES Summer hikes Sommerliche Wanderungen Du Mont-Fort à la plaine du Rhône, Nendaz offre plus de 250km de promenades balisées pour tous. 4 sentiers à thème guident les randonneurs à la découverte de la faune, de la flore et de panoramas d’exception. Avec le Pass Openair, profitez des 6 remontées mécaniques ouvertes en été pour atteindre les plus beaux sommets! L’aventure sur plus de 250km
  • 19. 16|17 Nendaz bietet mit seinem einzigartigen Wegnetz von über 250km unzählige Wandermöglichkeiten, die vom Gipfel des Mont- Forts bis zur Rhoneebene reichen. Entlang von 4 Themenpfaden erfahren die Wanderer viel Wissenswertes über Fauna und Flora und dürfen unvergessliche Panoramen bestaunen. Mit dem Pass Openair gelangen Sie dank 6 Bergbahnen mühelos zu den schönsten Berggipfeln der Region! From the top of Mont Fort to the Rhône Valley, Nendaz offers more than 250km of marked walks suitable for all. 4 theme trails lead hikers to explore wildlife, flora and spectacular panoramas. With the Pass Openair, enjoy the 6 lifts open during the summer to reach the most beautiful peaks! Abenteuer auf über 250km More than 250km of adventures
  • 20. L’ÉTÉ ET SES INNOMBRABLES ACTIVITÉS Der Sommer mit seinen unzähligen Möglichkeiten Summer and its innumerable activities
  • 21. 18|19 Entre une virée à la piscine, un cours de tir à l’arc, les challenges à relever avec notre Via Cordata et le Nendaz Fitness Park, l’apprentissage de la grimpe sur nos 2 tours d’escalade et un programme d’animations hebdomadaires riche de 50 activités différentes, vous aurez l’embarras du choix. Neben ein paar Bahnen ziehen im Schwimmbad, einer Einführung ins Bogenschiessen, dem Adrenalin-Kick bei der Via Cordata, dem sich Auspowern im Nendaz Fitness Park oder einer Kletterpartie an unseren 2 Klettertürmen stehen rund 50 weitere Animationen auf unserem Wochenpro- gramm: Sie haben die Qual der Wahl! A trip to the pool, an archery course, the many challenges to be overcome along our Via Cordata and the Nendaz Fitness Park, a climbing exercise on our two climbing towers or a weekly entertainment program offering more than 50 different activities… we guarantee that you will be kept entertained! Le plein d’animations estivales Diverse Sommer-Animationen Lots of summer activities
  • 23. 20|21 • Finale nationale de la race d’Hérens • Les Divins Gourmands • Combats et fête de la désalpe* * Combats de reines de la race d’Hérens * Eringer Kuhkämpfe * Herens cows fights • Rallye International du Valais • Inalpe* de Novelly • Inalpe de Siviez • Inalpe de Balavaux • Inalpe de Tortin * Montée des vaches à l’alpage * Alpaufzug der Kühe auf die Sommerweiden * Moving of cattle to mountain pastures • Fête Nationale à Nendaz • Lever du soleil au Mont-Fort • Coucher du soleil au Plan du Fou • Cirque Helvetia • Marché nendard • Festival International de guitare classique • Grand Raid BCVs • Nendaz Trail • Fête des sociétés Mai - May Septembre - September Octobre Oktober - October Juin - Juni - June Août - August • Fête Country • Lever du soleil au Mont-Fort • Coucher du soleil au Plan du Fou • Marché nendard • Festival International de guitare classique • Valais Drink Pure Festival de Cor des Alpes • Fête Nationale à Siviez Juillet - Juli - July
  • 24. LE PARADIS DES FAMILLES Ein Paradies für Familien The Family Paradise
  • 25. 22|23 Depuis plus de 15 ans, Nendaz est reconnue comme destination familiale par la Fédération suisse du tourisme. Elle est la seule en Suisse romande à bénéficier depuis si longtemps de ce statut. Avec ses nouvelles infrastructures et activités dédiées aux enfants, c’est donc sans surprise que Nendaz s’est vue décerner une nouvelle fois en 2016, le label «Family Destination». Seit über 15 Jahren ist Nendaz vom Schweizerischen Tourismusverband als Familiendestination anerkannt. Nendaz ist ausserdem die einzige Destination der Romandie, die diesen Status schon so lange hat. Mit seinen neuen Infrastrukturen und speziell für Kinder konzipierten Aktivitäten ist es kaum erstaunlich, dass Nendaz das Label Family Destination auch 2016 wieder verliehen erhielt. For over 15 years, Nendaz has been recognized as a family destination by the Swiss Tourism Federation. It is the only destination in French-speaking Switzerland to have qualified for that status for so long. With its new infrastructure and activities dedicated to children, it is therefore no surprise that Nendaz was awarded in 2016 again, the «Family Destination» label. «Family Destination» «Family Destination» «Family Destination»
  • 26.
  • 27. 24|25 Avec 1 place de jeux neuve, 1 ludothèque, 1 garderie récemment agrandie, 2 kidsparks, 1 snowtubing, des pistes de ski pour débutants, des activités ludiques quotidiennes et de nombreux services comme le babysitting, Nendaz, c’est tout simplement le paradis des familles. Mit 1 neuen Spielplatz, 1 Ludothek, 1 vor kurzem ausgebauten Kinderhort, 2 Kidsparks, 1 Snowtubing und diversen für Anfänger geeignete Skipisten, täglichen Kinderanimationen und verschiedenen Dienstleistungen wie Babysittervermittlung ist Nendaz ein wahres Familienparadies. With a new playground, a toy library, a recently expanded daycare centre, two «kidsparks», one snow- tubing, various ski slopes for beginners, daily entertainment activities and services such as babysitting, Nendaz is simply a paradise for families. Tout pour la famille Alles für Familien Everything for the Family
  • 28. 365 JOURS DE DÉTENTE 365 Tage Entspannung 365 Days of Relaxation
  • 29. 26|27 Venez vous ressourcer dans les 2200m2 du Spa des Bisses face à un panorama grandiose, vous faire dorloter dans 7 instituts de soins et beauté ou encore vous réénergiser chez 2 ostéopathes et 1 physiothé- rapeute. En résumé, bienvenue dans l’éden du bien-être! Tanken Sie im 2200m2 grossen Spa des Bisses neue Energie, geniessen Sie das wundervolle Panorama, lassen Sie sich in einem der 7 Beauty-Institute verwöhnen oder tun Sie sich bei den 2 Osteopathen und dem Physiotherapeuten etwas Gutes. Oder um es in anderen Worten zu sagen: Herzlich willkommen im Wellness-Paradies! La relaxation dans un cadre idyllique Entspannung in idyllischem Rahmen Recharge your batteries in the 2200m2 Spa des Bisses facing a breathtaking panorama. Pamper yourself in one of the 7 beauty institutes available, or re-energize at one of our 2 osteopathic and 1 physiotherapeutic practices. In short, welcome to the paradise of well-being! Relaxation in an idyllic setting
  • 30. LA CAPITALE DU COR DES ALPES The Capital of the Alphorn Die Hauptstadt des Alphorns
  • 31. 28|29 Lors de chaque événement, Nendaz vibre au son du cor des Alpes. Véritable emblème pour la région, cet instrument vous charmera par son timbre particulier. Pour s’en convaincre, rien de plus simple: testez-le vous-même lors de nos stages ou assistez au Valais Drink Pure Festival, le plus grand festival international dédié au cor des Alpes! Bei allen Anlässen und Events in Nendaz ist das Alphorn mit dabei. Das als Wahrzeichen der Region bekannte Instrument wird auch Sie mit seinem unverkennbaren Ton zu verzaubern wissen. Wenn Sie sich davon überzeugen möchten, seien Sie mit dabei, wenn mit dem Valais Drink Pure Festival in Nendaz das grösste Alphorntreffen der Welt über die Bühne geht oder melden Sie sich für einen Alphorn- Einführungskurs an! At each of its events, Nendaz resonates to the sound of the alphorn. Emblematic of the region, this instrument will charm you with its special tone. To be convinced, it’s simple: test it yourself during one of our courses or attend the Valais Pure Drink Festival, the largest international festival dedicated to the alphorn! Un art entre tradition et modernité Eine Kunst zwischen Tradition und Moderne An art at the crossroad of tradition and modernity
  • 33. 30|31 Les vaches d’Hérens et leurs combats acharnés lors des inalpes constituent l’une des richesses de Nendaz. Si le patrimoine nendard mélange gourmandise, tradition et authenticité, c’est aussi grâce à son vieux village et ses produits du terroir puissants en goût, tels que ses framboises, ses abricots et ses fromages. Die Eringerkühe und ihre hart ausgefochtenen Kämpfe bei den Alpaufzügen sind ein besonderes Merkmal von Nendaz, das man erlebt haben muss. Zum kulturellen Erbe von Nendaz, das ebenso von Tradition wie von Authentizität geprägt ist, gehören aber auch das alte Dorf und diverse regionale Produkte wie die einheimischen Him- beeren, Aprikosen und verschiedenen Käsesorten. Hérens cows and their fierce fighting during the inalpes is one of the wonders of Nendaz. The local tradition also mixes a taste for fine foods and authenticity, thanks to its old village and its tasty local products, such as raspberries, apricots and cheese. Un patrimoine fort en caractère Charakterstarke Merkmale A strong heritage
  • 35. 32|33 Accès handicapé Barrierefreie Zugang Disabled access Wifi Chambre avec TV Zimmer mit TV Room with TV Animaux admis Haustiere erlaubt Pets allowed Animaux interdits Haustiere verboten Pets forbidden Balcon/Terrasse Balkon/Terrasse Balcony/Terrace Minibar Chambre non-fumeur Nichtraucher-Zimmer No-smoking rooms Situation calme Ruhige Lage Quiet location Situation centrale Zentrale Lage Central location Restaurant Salle de conférence Sitzungszimmer Meeting room Parking privé Hoteleigene Parkplätze Private car park Wellness/Spa Famille Familie Family Demi-pension Halbpension Halfboard Pictogrammes - Piktogramme - Pictograms 4 J ç } Ç ¡ C è M x # D t Nombre de chambres Anzahl Zimmer Number of rooms Nombre de lits Anzahl Betten Number of beds Hiver Winter Eté Sommer Summer O a େ
  • 36. Hôtel Nendaz 4 Vallées & Spa****s Chemin des Cibles 17 1997 Haute-Nendaz +41 27 611 11 11 info@hotelnendaz4vallees.ch www.hotelnendaz4vallees.ch Hôtel Mont-Rouge** Route de la Télécabine 23 1997 Haute-Nendaz +41 79 634 49 62 hotel@mont-rouge.ch www.mont-rouge.ch Auberge du Bleusy Route du Bleusy 230 1997 Haute-Nendaz +41 27 288 78 80 restau@aubergedubleusy.ch www.aubergedubleusy.ch Hôtel Les Etagnes*** Route de la Télécabine 69 1997 Haute-Nendaz +41 27 565 90 00 info@lesetagnes.com www.lesetagnes.com Hôtel Edelweiss Route de la Télécabine 32 1997 Haute-Nendaz +41 27 565 93 93 info@edelweissnendaz.ch www.edelweissnendaz.ch Auberge Les Bisses Route de Planchouet 208 1997 Haute-Nendaz +41 27 288 54 98 info@bisses.com www.bisses.com O 62 I a 124 O 10 I a 28 O 1 I a 4 O 8 I a 22 O 9 I a 18 O 4 I a 7 CHF 550 I େ CHF 550 CHF 170 I େ CHF 130 CHF 65 I େ CHF 60 CHF 185 I େ CHF 125 CHF 70 I େ CHF 70 CHF 55 I େ CHF 55 è t t t t t è è è è è D J J J M D D D x D 4 x x # x C Ç Ç x x Ç ¡ C C Ç C¡ ¡ ¡ ¡ Hôtels et pensions Hotels und Pensionen - Hotels and Inns Prix pour une nuit en chambre double avec petit déjeuner Preis pro Nacht im Doppelzimmer mit Frühstück Price for one night in a double room including breakfast Classifié par HOT E L Classifié par
  • 37. 34|35 Chalet Altitude 1600 Route des Clèves 265 1997 Haute-Nendaz +41 27 288 63 56 rentals@chaletaltitude1600.com www.chaletaltitude1600.com Secret Alps Route de la Péroua 1997 Haute-Nendaz +44 207 148 3669 info@secretalps.com www.secretalps.com Alpine Comfort Chemin des Râches 35 1996 Saclentse/Nendaz +41 76 559 16 04 info@alpine-comfort.com www.alpine-comfort.com La Rose des Vents Chemin de la Courtelette 20 1997 Haute-Nendaz +41 27 565 23 00 larosedesvents@netplus.ch www.larosedesvents-hn.ch Etoiles de Montagne Route de la Piscine 1 1997 Haute-Nendaz +41 79 104 12 31 info@etoilesdemontagne.com www.etoilesdemontagne.com O 7 I a 16 O 4 I a 8 O 2 I a 4 O 3 I a 6 O 6 I a 12 + 3 য়CHF 10020 I େ CHF 8020 (Semaine-Woche-Week) CHF 4000 I େ CHF 3000 (Semaine-Woche-Week) CHF 240 I େ CHF 240 CHF 180 I େ CHF 160 CHF 400 I େ CHF 245 J tJ J J ç ç ç ç JD D D x ç # 4M x } Ç x Ç x ¡ x# #C # #Ç ¡ Ç Ç¡ ¡ ¡ Chalets avec service hôtelier Chalets mit Hotelservice - Chalets with hotel services Prix pour une nuit avec petit déjeuner Preis pro Nacht mit Frühstück Price for one night including breakfast Bed & Breakfasts Prix pour une nuit avec petit déjeuner Preis pro Nacht mit Frühstück Price for one night including breakfast HOT E L MICHELIN 2016
  • 38. Chalet Saint-Nicolas de Flüe Les Clèves 1997 Haute-Nendaz +41 27 329 00 60 info@cite-printemps.ch www.cite-printemps.ch Cabane de Balavaux 1914 Isérables / Prarion +41 27 289 52 90 balavaux@telenendaz.ch www.telenendaz.ch Cabane de Tortin 1997 Haute-Nendaz +41 79 489 50 41 cabane.de.tortin@gmail.com www.cabane-tortin.ch Chalet La Rosablanche Ch. des Mayens de Saclentse 10 1997 Bleusy / Nendaz +41 79 234 13 29 chaletrosa@netplus.ch www.chaletrosa.ch Centre L’Igloo Résidences Rosablanche 1997 Siviez / Nendaz +41 79 577 20 46 novelly.sa@netplus.ch www.nendaz-vente.ch Chalet des Alpes 1914 Prarion +41 79 501 80 47 info@chalet-des-alpes.ch www.chalet-des-alpes.ch O 8 I a 30 O 4 I a 40 O 5 I a 21 O 11 I a 32 O 4 I a 13 O 7 I a 18 CHF 26 I େ CHF 26 (min. 18 pers.) େ CHF 62 CHF 80 CHF 45 I େ CHF 45େ CHF 64 ç t t t C è D è è è ç ç D 4 ¡ D D ç ¡ Ç x x xÇ Ç Ç¡ ¡ ¡ Hébergements de groupe Gruppenunterkünfte - Group accommodation Prix pour une nuit avec petit déjeuner Preis pro Nacht mit Frühstück Price for one night including breakfast Cabanes - Berghütten - Mountain cabin Prix pour une nuit avec petit déjeuner Preis pro Nacht mit Frühstück Price for one night including breakfast
  • 39. 36|37 Location de chalets Chalet-Vermietung - Chalet rental Location d’appartements Mietwohnungen - Apartment rental Location à Siviez Unterkunft in Siviez - Rental in Siviez Courts séjours Kurzaufenthalte - Short stay Longs séjours saison/année Saison-/Jahresmiete Long stay season/year Gérance - Verwaltung - Management Conciergerie Concierge-Service - Caretaker Service hôtelier Hotelservice - Hotel service Luxe - Luxus - Luxury Ski In/Ski Out Last minute Abonnements de ski Ski-Abonnements - Ski pass Wifi Offres spéciales Spezialangebote - Special offers PRIX INDICATIFS (à la semaine, par logement) Unverbindliche Preisangaben (pro Woche, pro Unterkunft) - Indicative prices (per week, per accommodation) NOMBRE DE PIÈCES BASSE SAISON MOYENNE SAISON HAUTE SAISON Anzahl Räume Nebensaison Zwischensaison Hochsaison Number of rooms Low season Middle season High season Dès, ab, from CHF Dès, ab, from CHF Dès, ab, from CHF Studio 420 540 605 2 pièces, Zimmer, rooms 532 705 750 3 pièces, Zimmer, rooms 787 987 1025 4 pièces, Zimmer, rooms 1100 1200 1300 Chalet 6 Pers. 800 900 1200 BASSE SAISON Nebensaison - Low season 27.08.2016-23.12.2016 22.04.2017-23.06.2017 MOYENNE SAISON Zwischensaison - Middle season 06.01.2017-04.02.2017 03.03.2017-22.04.2017 23.06.2017-15.07.2017 11.08.2017-27.08.2017 HAUTE SAISON Hochsaison - High season 23.12.2016-06.01.2017 04.02.2017-03.03.2017 15.07.2017-11.08.2017 Pictogrammes Piktogramme - Pictograms AGENCES agenturen agencies Hiver Winter Eté Sommer Summer େ
  • 40. Alpeelocation Route de la Télécabine 7 1997 Haute-Nendaz +41 79 583 14 55 jlb@alpeelocation.ch www.alpeelocation.ch Attitudes Nendaz Chemin des Cibles 17 1997 Haute-Nendaz +41 79 666 26 56 info@attitudes-nendaz.ch www.attitudes-nendaz.ch Inter-Agence Route de la Télécabine 3 1997 Haute-Nendaz +41 27 288 23 19 info@inter-agence.ch www.inter-agence.ch Alpvision Résidences SA Route de la Télécabine 83 1997 Haute-Nendaz +41 27 565 90 20 info@alpvisionresidences.ch www.alpvisionresidences.com Espace Vacances Route des Ecluses 5 1997 Haute-Nendaz +41 27 288 31 51 info@espace-vacances.ch www.espace-vacances.ch Interhome SA Route des Ecluses 24 1997 Haute-Nendaz +41 27 289 53 30 nendaz@interhome.ch www.interhome.ch Agences de location Vermietungsagenturen - Rental agencies Les professionnels de l’hébergement vous conseillent efficacement pour choisir votre logement de vacances. Unsere Ferienprofis beraten Sie gerne bei der Wahl Ihrer Ferienunterkunft. Accommodation specialists can advise you in your choice of holiday rental. Price for one night in a double room including breakfast
  • 41. 38|39 Novelly SA Route de la Télécabine 57 1997 Haute-Nendaz +41 79 577 20 46 novelly.sa@netplus.ch www.nendaz-vente.ch Tour St Martin SA Route de la Télécabine 28 1997 Haute-Nendaz +41 27 289 55 60 nendaz@tour-st-martin.ch www.tour-st-martin.ch Résidence Mont-Calme Route de la Télécabine 3 1997 Haute-Nendaz +41 27 288 23 19 info@inter-agence.ch www.inter-agence.ch
  • 42. Alpimmo Immobilier SA T +41 27 288 44 44 F +41 27 288 44 45 info@alpimmo.ch www.alpimmo.ch Alpine Lifestyle Partners Florent Ponsonnet T +41 79 916 30 68 T +41 24 494 44 00 info@alplifestyle.com florent@alplifestyle.com www.alplifestyle.com Alp Real Estate SA Jean Follonier T +41 27 288 77 70 T +41 79 312 84 43 F +41 27 288 77 71 info@alprealestate.ch www.alprealestate.ch Cartho-Immo Bernard Carthoblaz T +41 27 289 55 55 F +41 27 289 55 59 bureau@cartho.ch www.cartho.ch Iller Constructions Rolf Iller T +41 27 288 11 41 T +41 79 220 29 63 rolf.iller@iller-constructions.com www.iller-constructions.com Inter-Agence Dominique et Jean-Pierre Fournier T +41 27 288 23 19 F +41 27 288 39 35 info@inter-agence.ch www.inter-agence.ch IZ Immobilier Ingrid Zumkeller T +41 27 288 40 87 F +41 27 288 40 86 info@izimmo.ch www.izimmo.ch Bernard Carthoblaz CARTHO-IMMO 1996 Basse-Nendaz IMMOBILER Agences de vente Verkaufsagenturen - Estate agents Si vous souhaitez devenir propriétaire, nos agences de vente vous aident à trouver le bien de vos rêves. Unsere Verkaufsagenturen helfen Ihnen dabei, Ihre Träume von der eigenen Ferienwohnung zu verwirklichen - damit Sie sich auch in den Ferien wie zu Hause fühlen. If you want to become a holiday homeowner, our sales agencies can help you find your ideal holiday home.
  • 43. 40|41 Mabo-immo Marcel Bornet T +41 79 214 08 53 marcel.bornet@bluewin.ch www.mabo-immo.ch Maximmob Max Urscheler T +41 27 288 16 89 T +41 78 725 30 99 F +41 27 288 41 35 info@maximmob.com www.maximmob.com Nendaz-Vente Immobilier Françoise Gillioz T +41 79 577 20 46 nendaz-vente@netplus.ch www.nendaz-vente.ch Swiss Alps Properties Claire Deedman T +41 76 342 09 65 info@sicaval.ch www.swiss-alps- properties.com Tour St Martin SA Elizabeth Fournier & Rita Gillioz T +41 27 289 55 60 F +41 27 289 55 65 nendaz@tour-st-martin.ch www.tour-st-martin.ch Valimmobilier SA T +41 27 323 22 22 info@valimmobilier.ch www.valimmobilier.ch
  • 45. 42|43 Administration communale Gemeindeverwaltung Local council +41 27 289 56 00 www.nendaz.org Centre sportif Sportzentrum Sport centre +41 27 288 16 87 www.nendaz.org Dentiste de garde Diensthabender Zahnarzt Dentist on call +41 900 558 143 Hôpital de Sion Spital Hospital +41 27 603 40 00 www.hopitalduvalais.ch Poste Post Office +41 848 888 888 Médecin de garde Diensthabender Artz Doctor on call +41 900 144 033 Nendaz Tourisme +41 27 289 55 89 www.nendaz.ch Objets trouvés Fundbüro Lost property www.objet-trouve.ch Pharmacies Apotheken Pharmacies Pharmacie de Nendaz: +41 27 288 16 66 www.pharmaciedenendaz.ch Pharmacie des Montagnes: +41 27 288 30 30 www.pharmacie desmontagnes.ch Police cantonale Kantonspolizei Cantonal police +41 27 656 65 80 Police communale Gemeindepolizei Municipal police +41 27 289 58 50 Remontées mécaniques Bergbahnen Lifts Télénendaz SA +41 27 289 52 00 www.nendaz.ch Service du feu Feuerwehr Fire service 118 Taxis Taxi Vision: +41 78 866 41 55 Taxi Trans-Alpes: +41 79 901 25 75 Urgences Notruf Emergency 144 Gaby-Sports Nendaz +41 27 288 27 53 www.gabysports.ch Gaby-Sports Siviez +41 27 288 22 02 www.gabysports.ch L’Atelier du Ski +41 27 565 87 54 www.atelierduskivaquin.ch Le Shop North Face +41 27 288 18 66 Mariéthoz Sports +41 27 288 23 53 www.mariethoz.com Montagne magique +41 79 412 74 96 www.montagnemagique.com Neige Aventure Nendaz +41 27 288 31 31 www.onthemountain.ch Neige Aventure Siviez +41 27 288 31 55 www.onthemountain.ch OnTheMountain Bike Shop +41 27 288 70 22 www.onthemountain.ch Premier Alpine Centre +41 27 565 79 97 www.premieralpinecentre.com Infrastructures et services Infrastruktur und Dienstleistungen - Facilities and services Magasins de location Materialvermietung - Rental of equipment
  • 46. POPULATION 6100 habitants à l’année ENSOLEILLEMENT 300 jours par année SUPERFICIE 85,9 km2 VILLAGES 17 ZONE GÉOGRAPHIQUE Alpes suisses POINT CULMINANT 3336 m (La Rosablanche) POINT LE PLUS BAS 492 m (Aproz) LANGUE OFFICIELLE Français • 250 km de randonnées • 1 piscine découverte • 1 Nendaz Fitness Park • 1 terrain de beach-volley • 1 court de squash • 2 tours d’escalade • 1 descente pour trottinette • 1 terrain de basketball • 4 cibles de tir à l’arc • 1 fitness • 200 km de parcours VTT • 1 centre sportif • 1 parcours vita • 8 courts de tennis • 1 via cordata • 4 terrains de pétanque • 1 terrain de foot • 4 lieux avec tables de ping-pong • 1 minigolf sur table • 1 école de parapente • 1 pumptrack • + 100 km de promenades balisées • 7 itinéraires raquettes, dont un spécialement adapté aux enfants • 9 km de pistes de ski de fond • 1 patinoire • 2 pistes de luge • 2 kidsparks • 1 snowpark • 1 boardercross • 1 snowtubing • 36 restaurants • 14 restaurants d’altitude • 5 tea-rooms • 16 bars et pubs • 4 discothèques • 1 café-théâtre • 1 crèche • 3 places de jeux • 1 ludothèque • 1 liste de baby-sitters Chiffres clés Infrastructures sportives estivales Infrastructures sportives hivernales Gastronomie et vie nocturne Familles NENDAZ EN UN CLIN D’ŒIL Nendaz auf einen Blick Nendaz at a glance
  • 47. 44|45 Gastronomie und Nachtleben • 36 Restaurants • 16 Bars und Pubs • 14 Bergrestaurants • 4 Discotheken • 5 Tea-Rooms • 1 Kleintheater Familien • 1 Kinderhort • 3 Spielplätze • 1 Ludothek • 1 Babysitterliste Kennzahlen STÄNDIGE WOHNBEVÖLKERUNG: 6100 Einwohner SONNENTAGE: 300 Tage pro Jahr FLÄCHE: 85,9km2 - DÖRFER: 17 GEOGRAFISCHE ZONE: Schweizer Alpen HÖCHSTER PUNKT: 3336m (La Rosablanche) TIEFSTER PUNKT: 492m (Aproz) AMTSSPRACHE: Französisch Sommersportanlagen • 250km Wanderwege • 1 Freibad • 1 Nendaz Fitness Park • 1 Beachvolleyball-Feld • 1 Squash-Court • 2 Klettertürme • 1 Trottinett-Abfahrt • 1 Basketball-Platz • Bogenschiessen • 1 Fitness • 200km Mountainbike-Strecken • 1 Sportzentrum • 1 Vita Parcours • 8 Tennisplätze • 1 Via Cordata • 4 Pétanque-Felder • 1 Fussballplatz • 4 Plätze mit Tischtennis • 1 Tisch-Minigolf • 1 Gleitschirmschule • 1 Pumptrack Wintersportanlagen • + 100km Winterwanderwege • 7 Schneeschuhparcours, davon 1 für Familien geeignet • 9 km Langlaufloipen • 1 Eisbahn • 2 Schlittelwege • 2 Kidsparks • 1 Snowpark • 1 Boardercross • 1 Snowtubingpiste Dining and Nightlife • 36 restaurants • 16 bars et pubs • 4 discos • 14 mountain restaurants • 5 tea-rooms • 1 cafe theatre Families • 1 day nursery • 1 games library • 3 playgrounds • 1 list of babysitters Key figures POPULATION: 6100 full-time inhabitants SUNSHINE: 300 days per year AREA: 85,9km2 - VILLAGES: 17 GEOGRAPHIC AREA: Swiss Alps HIGHEST POINT: 3336m (La Rosablanche) LOWEST POINT: 492m (Aproz) OFFICIAL LANGUAGE: French Summer sports infrastructures • 250km hiking paths • 1 open-air swimming pool • 1 Nendaz Fitness Park • 1 beach-volley field • 1 squash court • 2 climbing towers • 1 descent for scooter • 1 basketball field • Archery • 1 fitness • 200km mountain bike tracks • 1 sport centre • 1 fitness trail • 8 tennis courts • 1 via cordata • 4 pétanque grounds • 1 football field • 4 places with ping-pong tables • 1 minigolf on table • 1 paragliding school • 1 pumptrack Winter sports infrastructures • + 100km winter hiking paths • 7 snowshoes tracks, of which one is specially adapted to children • 9km cross country skiing • 1 outdoor ice-rink • 2 sledge runs • 2 Kid’s parks • 1 snowpark • 1 boardercross • 1 snowtubing trail
  • 48. ANCIEN BI SSE DE CHERVÉ BISSEVIEUX BISSEDUMILIEU GRANDBISSEDEVEX BISSED S ENTIER DES MASQUE S 63Combatseline 31Trabanta 11Veysonna z Grande Dixence Mont Collon 3637m Pigne d'Arolla 3796m Mont-Blanc de Cheillon 3870 m Ethérolla 2450m Mont-Rouge 2491 m Greppon Blanc 2700m Combatseline 2238m Lac de Cleuson La Ruinette 3875m Rosablanche 3336m THYON LES MASSES 1515m SIVIEZ 1730m THYON LES COLLONS 1800m THYON 2000 2100m PARCOURS VTT PARCOURS PROMENEURS MAYENS-DE-L'OURS 1470m VEYSONNAZ 1400m NENDAZ 1400m Pass Openair de 3 à 6 jours non-consécutifs valable pour toute la saison d’été donnant accès à toutes les remontées mécaniques de Nendaz, Siviez, Veysonnaz et Thyon ouvertes en été ainsi qu’un carnet de bons accordant de nombreux avantages. P A S S open
  • 49. 46|47 DESAXON SE NTIER PANORAMIQU E BISSE DE SAXON 201 LaTzoumaz 71Tortin 61 Siviez 1ColdesGentianes 2 Mont-Fort 50Tracouet 3 Jumbo 101Médran1 100 Le Châble - Verbier 200 Savoleyres Chaux-Expresss Tracouet 2200m Forêt des vieux mélèzes de Prarion Jardin Japonais Prarion 1768 m Pra da Dzeu Isérables Col des Gentianes 2950m Bec des Rosses 3222 m Grand Combin 4314m Petit Combin 3672 m La Chaux 2260m MONT-FORT 3330m Tortin 2050m Dent de Nendaz 2463m Plan-du-Fou 2430m Chassoure 2740 m Les Ruinettes 2200m Croix de Cœur 2174m LA TZOUMAZ 1500 m VERBIER 1500m Savoleyres 2354m Lac de Tracouet Mit dem Pass Openair für 3 bis 6 Tage nach Wahl, der den ganzen Sommer gültig ist, erhalten Sie Zugang zu allen offenen Bergbahnen von Nendaz, Siviez, Veysonnaz und Thyon und profitieren ausserdem von zahlreichen Gutscheinen und Vergünstigungen. Pass Openair for 3 to 6 non-consecutive days, valid throughout the summer season, with unlimited access to the lifts of Printse sector (Nendaz, Siviez, Veysonnaz and Thyon) open during summer, and many vouchers offering special prices and free activities.
  • 50. PRINTSE PRINTSE PRINTSE SLOW ZONE 30 Les Masses 38 Muraz 39 Ethérolla 34 Joc 33 Theytaz 1 36 Piccolo 13bBambino1-2 13 13c 17Cheminée 15 Inalpe 16 Drus 20Tsa 21LesChottes65 M eina 66Greppon Blanc 3 64 G reppon Blanc 1 64b G reppon Blanc 2 35 Petitvallon 40SlowVallon 37 Theytaz 2 32 M atze 12Pistedel’Ours 31 Trabanta 11 Veysonnaz LePetiteCom be VIDÉO ZONE 7 8 9 10 11 12 13 Hérémence CHF 5.– Grande Dixence Mont Collon 3637 m Pigne d'Arolla 3796 m Mont-Blanc de Cheillon 3870 m Ethérolla 2450 m Mont-Rouge 2491 m Greppon Blanc 2700 m La Ruinette 3875 m Vex Sion THYON LES MASSES 1515 m THYON LES COLLONS 1800 m THYON 2000 MAYENS-DE-L'OURS 1470 m VEYSONNAZ 1400 m L'Éteygeon Baby I-II LaNouva Les Arpill es Baby Lana-Chemeuille Le Mont-Ro uge La Meina 2121m 2660m EVOLÈNE 1371m ETEY GEON MONT-FORT3330
  • 51. PRINTSE C Tzoumaz Col Lacs Attelas Fis Gentianes ColBrunet Etierc Gentianes Taillay Cabane Cabane 2 63 C om batseline 71 Tortin 61 Siviez 62 Plan-du-Fou 1 Col des Gentianes 2 Mont-Fort 119 Chassoure 59Plan-du-Fou 58LesFontaines 73 57 Prarion56 Jean-Pierre 50Tracouet 118LacdesVaux3 116 Lac des Vaux 1 106Mont-Gelé 3 Jumbo 104 Funispace 204 Taillay 53 55 Dent 203 Les Etab lons 250 72 74 54 Alpage Les Attelas 6 G entianes Funiculaire Non com pris dans l e forfait de ski Big Air 1 3 2 4 5 6 14 15 19 Tracouet 2200 m Prarion 1768 m. Vallon d'Arbi Combatseline 2238 m Lac de Cleuson Isérables Rosablanche 3336 m Col des Gentianes 2950 m Bec des Rosses 3222 m Grand Combin 4314 m Aproz Mont-Fort 3330 m Tortin 2050 m Dent de Nendaz 2463 m Plan-du-Fou 2430 m Chassoure 2740 m Mont-Gelé 3023 m Attelas 2727 m Col des Mines Les Ruine 2200 m Croix de Coeur 2174 m SIVIEZ 1730 m NENDAZ 1400 m LA TZOUMAZ 1500 m PLAN DU FOU GEN TIAN ES CHA SSOU RE MT GELÉ ARBI COL DES MINES
  • 52. Saxon Nord Coeur Planard Marlenaz Fis Fis Medran Mix Mix Chaux Grenier Fontanet Pissevache Pasay Grand-Tsai ces Etierces 201 La Tzoumaz 102Médran2 101Médran1 303 Les Esserts 100 Le Châble - Verbier 300 Les M oulins 200 Savoleyres 208 Sud 205 Le Nord 501 Moay 503 Grand-Tsai 114 La Chaux 2 302 Le Rouge Savoleyres 207 Tournelle 550 150 Bus de Verbier 502 La Pasay Chaux-Express Chaux-Expresss 107Mayentzet rbag Park DVA PARK 16 17 18 20 21 22 23 Petit Combin 3672 m Mont Rogneux 3084 m Six Blanc 2445 m. Mont Vélan 3734 m Super St-Bernard 2800 m Hospice 2469 m Italie La Chaux 2260 m Fontanet 2482 m Pierre-Avoi 2473 m Riddes Lourtier Champsec Versegères Montagnier Clambin Sembrancher Martigny 10km BRUSON 1080 m LE CHÂBLE 821m ettes m r VERBIER 1500 m Médran 1532m Savoleyres 2354 m
  • 53. Ecole Suisse de Ski et de Snowboard +41 27 288 29 75 www.skinendaz.ch Neige Aventure Ecole de Ski et Snowboard Nendaz – Siviez – Veysonnaz +41 27 288 31 31 www.onthemountain.ch Arc-en-Ciel +41 27 288 32 22 www.arcenciel-siviez.ch Montagne Magique +41 79 412 74 96 www.montagnemagique.com Premier Alpine Centre +41 27 565 79 97 www.premieralpinecentre.com Ecoles de ski Skischulen - Ski schools Légendes Beschreibung - Description RESTAURANTS 4 VALLÉES NENDAZ 1. Tracouet 2. Bar du Lac 3. Cabane de Balavaux 4. Plan du Fou 5. Combatseline 6. La Chotte de Tortin VEYSONNAZ 7. Mont Rouge 8. Magrappé 9. Les Chottes 10. Le Tipi THYON 11. Le Pas’sage 12. L’Alpage 13. Le Bar King VERBIER 14. Gentianes Mt-Fort 15. Igloo Bar 16. Chalet Carlsberg 17. Croix de Cœur 18. Savoleyres 19. Buvette des Etablons 20. Bar 1936 21. La Pasay 22. Médran Café 23. Mayentzet Tapis roulant Förderband Moving carpet Télécabine Gondelbahn Gondola Téléphérique Luftseilbahn Cable car Funitel Télésiège Sesselbahn Chairlift Téléski Skilift Ski-tow Chemin de fer Bahn Railway Wifi Powered by Facile Leicht Easy Moyenne Mittelschwer Intermediate Difficile Schwer Difficult Piste de luge Schlittenpisten Sledge slope Ski de fond Langlauf Cross country skiing Randonnée Wanderweg Hiking Itinéraire à ski Skiroute Ski-tour Balisés, non entretenus, non contrôlés, destinés aux usagers expérimentés Abfahrtsroute: markiert, nicht präpariert, nicht kontrolliert, nur für geübte Benutzer. Marked, not maintained, not controlled, intended for experienced users Enneigé artificiellement Künstlich beschneit Snow-covered artificially
  • 54. Nendaz Tourisme Route de la télécabine 1 1997 Haute-Nendaz info@nendaz.ch +41 27 289 55 89 www.nendaz.ch