©	Prof	Particulier	Allemand	–	2016		
Classification	apophonique	des	verbes	forts	allemands	
	
	
Verbes	forts	en	A	
	
Groupe	1	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait*	 Traduction	
a	 ä	 i(e)	 a	 	
blasen	 er	bläst	 er	blies	 er	hat	geblasen	 souffler	
braten	 er	brät	 er	briet	 er	hat	gebraten	 faire	rôtir	
fallen	 er	fällt	 er	fiel	 er	ist	gefallen	 tomber	
an/fangen	 er	fängt	…	an	 er	fing	…	an	 er	hat	angefangen	 commencer	
fangen	 er	fängt	 er	fing	 er	hat	gefangen	 attraper,	capturer	
halten	 er	hält	 er	hielt	 er	hat	gehalten	 tenir,	s’arrêter	
hängen	 er	hängt	 er	hing	 er	hat	gehangen	 être	suspendu	
lassen	 er	lässt	 er	ließ	 er	hat	gelassen	 laisser	
laufen	 er	läuft	 er	lief	 er	ist	gelaufen	 courir	
raten	 er	rät	 er	riet	 er	hat	geraten	 conseiller,	deviner	
schlafen	 er	schläft	 er	schlief	 er	hat	geschlafen	 dormir	
		
Groupe	2	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait*	 Traduction	
a	 ä	 u	 a	 	
backen	 er	bäckt	 er	backte*	 er	hat	gebacken	 cuire	(au	four)	
fahren	 er	fährt	 er	fuhr	 er	ist/hat	
gefahren	
aller	en	véhicule,	
conduire	
graben	 er	gräbt	 er	grub	 er	hat	gegraben	 creuser	
laden	 er	lädt	 er	lud	 er	hat	geladen	 charger	
ein/laden	 er	lädt	…	ein	 er	lud	…	ein	 er	hat	eingeladen	 inviter	
herunter/laden	 er	lädt	…	
herunter	
er	lud	…	
herunter	
er	hat	
heruntergeladen	
télécharger	
schaffen*	 schafft*	 schuf	 er	hat	geschaffen	 créer	
schlagen	 er	schlägt	 er	schlug	 er	hat	geschlagen	 frapper	
tragen	 er	trägt	 er	trug	 er	hat	getragen	 porter	
wachsen	 er	wächst	 er	wuchs	 er	ist	gewachsen	 croître,	grandir	
waschen	 er	wäscht	 er	wusch	 er	hat	gewaschen	 laver	
	
*Remarques	diverses	:	
-	 Le	 parfait	 de	 verbes	 forts	 en	 «	A	»,	 groupe	 1et	 2	 est	 facile	:	 Ajoutez	 «	ge	»	 au	 noyau	
infinitif.	
-	 Le	 verbe	 «	backen	»	 au	 prétérit	:	 «		 er	 backte	».	 «	Er	 buk	»	 peut	 être	 utilisé	 mais	 est		
désuet.	
-	 «	Schaffen	»	 a	 également	 une	 forme	 verbe	 faible	:	 «	er	 schafft,	 er	 schaffte,	 er	 hat	
geschafft	».	Dans	ce	cas,	il	traduit	«	réussir	»	:	«	Il	a	réussi	l’examen	=	Er	hat	die	Prüfung	
geschafft.	»	
-	Schaffen,	verbe	fort	(créer),	a	une	conjugaison	spécifique	avec	«	du	»	et	«	er,	sie,	es	»	:	le	
«	a	»	ne	prend	pas	de	Umlaut.	:	er,	sie,	es	schafft.
©	Prof	Particulier	Allemand	–	2016		
Verbes	forts	en	E	
	
Groupe	1	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
e	 i(e)	 a	 e	 	
essen	 sie	isst	 sie	aß	 sie	hat	gegessen	 manger	(humains)	
fressen	 sie	frisst	 sie	fraß	 sie	hat	gefressen	 manger	(animaux)	
geben	 sie	gibt	 sie	gab	 sie	hat	gegeben	 donner	
genesen	 sie	genest*	 sie	genas	 sie	ist	genesen	 se	rétablir	de	qch	
geschehen	 sie	geschieht	 sie	geschah	 sie	ist	geschehen	 se	produire,	se	
passer	
lesen	 sie	liest	 sie	las	 sie	hat	gelesen	 lire	
messen	 sie	misst	 sie	maß	 sie	hat	gemessen	 mesurer	
sehen	 sie	sieht	 sie	sah	 sie	hat	gesehen	 voir	
treten	 sie	tritt	 sie	trat	 sie	ist	getreten	 entrer	
vergessen	 sie	vergisst	 sie	vergaß	 sie	hat	vergessen	 oublier	
	
Remarque	:	
«	genesen	»	ne	se	transforme	pas	en	«	i(e)	»	aux	2ème	et	troisième	personne	de	présent	
	
Groupe	2	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
e	 i(e)	 a	 o	 	
brechen	 es	bricht	 es	brach	 es	hat	gebrochen	 briser,	casser,	
vomir	
bergen	 es	birgt	 es	barg	 es	hat	geborgen	 sauver,	remonter,	
renflouer	
bersten	 es	birst	 es	barst	 es	ist	geborsten	 éclater	
empfehlen	 es	empfiehlt	 es	empfahl	 es	hat	empfohlen	 recommander	
erschrecken	 es	erschrickt	 es	erschrak	 es	hat	
erschrocken	
s’effrayer	
gelten	 es	gilt	 es	galt	 es	hat	gegolten	 valoir,	être	valable,	
en	vigueur	
helfen*	 es	hilft	 es	half	 es	hat	geholfen	 aider	
nehmen	 es	nimmt*	 es	nahm	 es	hat	
genommen*	
prendre	
schelten	 es	schilt	 es	scholt	 es	hat	gescholten	 réprimander,	
traiter	de	
sprechen	 es	spricht	 es	sprach	 es	hat	gesprochen	 parler	
stehlen	 es	stiehlt	 es	stahl	 es	hat	gestohlen,	 voler,	dérober	
sterben	 es	stirbt	 es	starb	 es	hat	gestorben	 mourir	
treffen	 es	trifft	 es	traf	 es	hat	gestorben	 rencontrer	
verderben	 es	verdirbt	 es	verdarb	 es	hat	verdorben	 corrompre,	
pervertir	
vor/werfen	 es	wirft	…	vor	 es	warf	…	vor	 es	hat	
vorgeworfen	
reprocher		
werfen	 es	wirft	 es	warf	 es	hat	geworfen	 jeter,	lancer	
werben	 es	wirbt	 es	warb	 es	hat	geworben	 parrainer
©	Prof	Particulier	Allemand	–	2016		
	
*Remarques	diverses	:	
-	Helfen	+	Datif	=	En	allemand,	certains	verbes	(forts	et	faibles)	ont	un	complément	qui	
désigne	le	«	bénéficiaire	»	de	l’action.	Ces	verbes	sont	suivis	du	datif	:	
Der	Lehrer	hilft	dem	Schüler.	Le	complément	«	dem	Schüler	»	reçoit	de	l’aide	de	la	part	
du	sujet	«	der	Lehrer	».		
D’autres	verbes	exprimant	cette	idée	:	danken,	gratulieren,	etc.		
-	Nehmen	=	Aux	2ème	et	3ème	personnes	du	singulier	(présent)	et	également	au	parfait,	le	
verbe	 «	nehmen	»	 perd	 son	 «	h	»	:	 ich	 nehme,	 du	 nimmst,	 er/sie/es	 nimmt	:	 Ich	 habe	
genommen…	
	
	
Groupe	3	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
e	 e	–	i	–	ä	–	ö	 o	 o	 	
auf/heben	 er	hebt	…	auf*	 er	hob	…	auf	 er	hat	aufgehoben	 ramasser	
bewegen	 er	bewegt*	 er	bewog	 er	hat	bewogen	 bouger,	inciter	
heben	 er	hebt*	 er	hob		 er	hat	gehoben	 lever	
scheren	 er	schert*	 er	schor	 er	hat	geschoren	 tondre	
weben	 er	webt*	 er	wob	 er	hat	gewoben	 tisser	
On	peut	aussi	ajouter	à	ce	groupe	:	
fechten	 er	ficht	 er	focht	 er	hat	gefochten	 combattre	(pour	
qch)	
flechten	 er	flicht	 er	flocht	 er	hat	geflochten	 tresser	
dreschen	 er	drischt	 er	drosch	 er	hat	gedroschen	 battre	(céréales)	
quellen	 er	quillt	 er	quoll	 er	ist	gequollen	 couler	(de)	
saufen	 er	säuft	 er	soff	 er	hat	gesoffen	 boire	(animaux)	
schmelzen	 er	schmilzt	 er	schmolz	 er	ist	
geschmolzen	
fondre	
schwellen	 er	schwillt	 er	schwoll	 er	ist	geschwollen	 enfler	
schwören	 er	schwört	 er	schwor	 er	hat	
geschworen	
prêter	serment	
	
Remarque	:	
(auf)heben	=	le	verbe	«	(auf)heben	»	a	un	radical	en	«	e	»	mais	ne	se	transforme	pas	en	
«	i	»	ou	«	ie	»	aux	2ème	et	3ème	personnes	du	présent.
©	Prof	Particulier	Allemand	–	2016		
Verbes	forts	en	EI	
	
Groupe	1	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
ei	 ei	 i	 i	 	
gleichen	 sie	gleicht	 sie	glich	 sie	hat	geglichen	 ressembler	à	
gleiten	 sie	gleitet	 sie	glitt	 sie	ist	geglitten	 glisser	
greifen	 sie	greift	 sie	griff	 sie	hat	gegriffen	 saisir	
kneifen	 sie	kneift	 sie	kniff	 sie	hat	gekniffen	 pincer	
leiden	 sie	leidet	 sie	litt	 sie	hat	gelitten	 souffrir	
pfeifen	 sie	pfeift	 sie	pfiff	 sie	hat	gepfiffen	 siffler	
reiten	 sie	reitet	 sie	ritt	 sie	ist	geritten	 aller	à	cheval	
reißen	 es	reißt	 sie	riss	 sie	hat	gerissen	 arracher	
	 	 	 	 	
schleichen	 sie	schleicht	 sie	schlich	 sie	ist	geschlichen	 se	glisser	
schleifen	 sie	schleift	 sie	schliff	 sie	hat	geschliffen	 pôlir	
schmeißen	 sie	schmeißt	 sie	schmiss	 sie	hat	
geschmissen	
jeter	
schneiden	 sie	schneidet	 sie	schnitt	 sie	hat	
geschnitten	
couper	
streichen	 sie	streicht	 sie	strich	 sie	hat	/	ist	
gestrichen	
tartiner	/	errer,	
rôder	
weichen	 sie	weicht	 sie	wich	 sie	ist	gewichen	 s’apaiser	
	
Groupe	2	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
ei	 ei	 ie	 ie	 	
bleiben	 es	bleibt	 es	blieb	 es	ist	geblieben	 rester	
gedeihen	 es	gedeiht	 es	gedieh	 es	hat	gediehen	 prospérer	
leihen	 es	leiht	 es	lieh	 es	hat	geliehen	 prêter	
preisen	 es	preist	 es	pries	 es	hat	gepriesen	 faire	des	éloges	
scheinen	 es	scheint	 es	schien	 es	hat	geschienen	 briller,	paraître	
schreiben	 es	schreibt	 es	schrieb	 es	hat	geschrieben	 écrire	
schreien	 es	schreit	 es	schrie	 es	hat	geschrien	 crier	
schweigen	 es	schweigt	 es	schwieg	 es	hat	geschwiegen	 se	taire	
	
speien	 es	speit	 es	spie	 es	hat	gespieen	 cracher	
steigen	 es	steigt	 es	stieg	 es	ist	gestiegen	 monter,	grimper,	
escalader	
treiben	 es	treibt	 es	trieb	 es	hat	getrieben	 pousser,	mouvoir	
(ver)meiden	 es	(ver)meidet	 es	(ver)mied	 es	hat	(ver)mieden	 éviter	
verweisen	 es	verweist	 es	verwies	 es	hat	verwiesen	 renvoyer,	expulser	
weisen	 es	weist	 es	wies	 es	hat	gewiesen	 indiquer	/	expulser,	
chasser	
verzeihen	 es	verzeiht	 es	verzieh	 es	hat	verziehen*	 pardonner
©	Prof	Particulier	Allemand	–	2016		
Remarque	:	
«	Es	hat	verziehen	»	=	tous	les	verbes	forts	au	parfait	se	terminent	par	«	en	»	(les	verbes	
faibles	 par	 «	t	»).	 Tous	 ne	 prennent	 pas	 de	 «	ge	»	 avant	 le	 radical.	 C’est	 la	 règle	 des	
radicaux	verbaux	en	«	ge,	miss,	zer,	be,	er,	emp,	ent,	ver	»	qui	impose	l’absence	de	«	ge	».	
Verbes	forts	ET	faibles	sont	concernés.	
	
	
Verbes	forts	en	I	
	
Groupe	1	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
i	 i	 a	 u	 	
binden	 er	bindet	 er	band	 er	hat	gebunden	 lier,	attacher	
sich	verbinden	 er	verbindet	
sich	
er	verband	sich	 er	hat	sich	
verbunden	
se	connecter		
dringen	 er	dringt	 er	drang	 er	hat/ist	
gedrungen	
insister,	exiger	/	
pénétrer,	traverser	
finden	 er	findet	 er	fand	 er	hat	gefunden	 trouver	
gelingen	 er	gelingt	 er	gelang	 er	ist	gelungen	 réussir	
klingen	 er	klingt	 er	klang	 er	hat	geklungen	 résonner	
ringen	 er	ringt	 er	rang	 er	hat	gerungen	 lutter	
schlingen	 er	schlingt	 er	schlang	 er	hat	
geschlungen	
mettre,	enrouler	
autour	de	(bras,	
foulard)	
schwinden	 er	schwindet	 er	schwand	 er	ist	
geschwunden	
s’amenuiser	
schwingen	 er	schwingt	 er	schwang	 er	hat	
geschwungen	
brandir	
singen	 er	singt	 er	sang	 er	hat	gesungen	 chanter	
sinken	 er	sinkt	 er	sank	 er	ist	gesunken	 couler,	sombrer	
stinken	 er	stinkt	 er	stank	 er	hat	gestunken	 puer	
springen	 er	springt	 er	sprang	 er	hat	gesprungen	 sauter	
trinken	 er	trinkt	 er	trank	 er	hat	getrunken	 boire	
verschwinden	 er	
verschwindet	
er	verschwand	 er	ist	
verschwunden	
disparaître	
winden		 er	windet	 er	wand	 er	hat	gewunden	 tordre	
zwingen	 er	zwingt	 er	zwang	 er	hat	gezwungen	 contraindre	
	
Groupe	2	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
i	 i	 a	 o	 	
beginnen	 er	beginnt	 er	begann	 er	hat	begonnen	 commencer	
gewinnen	 er	gewinnt	 er	gewann	 er	hat	gewonnen	 gagner	
rinnen	 er	rinnt	 er	rann	 er	hat	geronnen	 s’écouler,	couler	
sinnen	 er	sinnt	 er	sann	 er	ist	gesonnen	 méditer,	réfléchir	
schwimmen	 er	schwimmt	 er	schwamm	 er	ist	
geschwommen	
trouver	
spinnen	 er	spinnt	 er	spann	 er	hat	gesponnen	 être	fou,	débloquer
©	Prof	Particulier	Allemand	–	2016		
	
Verbes	forts	en	IE	
	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
ie	 ie	 o	 o	 	
(an)bieten	 sie	bietet	(an)	 sie	bot	(an)	 sie	hat	
(an)geboten	
offrir	
verbieten	 sie	verbietet	 sie	verbot	 sie	hat	verboten	 interdire	
fliegen	 sie	fliegt	 sie	flog	 sie	ist	geflogen	 voler	(oiseaux),	
aller	en	avion	
ab/fliegen	 sie	fliegt	…	ab	 sie	flog	…	ab	 sie	ist	abgeflogen	 décoller	(avion)	
fliehen	 sie	flieht	 sie	floh	 sie	ist	geflohen	 s’enfuir	
frieren	 sie	friert	 sie	fror	 sie	hat	gefroren	 geler,	avoir	froid	
fließen	 sie	fließt	 sie	floss	 sie	ist	geflossen	 couler	(fleuve,	
rivière)	
genießen	 sie	genießt	 sie	genoss	 sie	hat	genossen	 profiter	de	
gießen	 sie	gießt	 sie	goss	 sie	hat	gegossen	 verser	
kriechen	 sie	kriecht	 sie	kroch	 sie	ist	gekrochen	 ramper	
riechen	 sie	riecht	 sie	roch	 sie	hat	gerochen	 sentir,	avoir	une	
odeur	
schieben	 sie	schiebt	 sie	schob	 sie	hat	geschoben	 pousser	
sieden	 sie	siedet	 sie	sott	 sie	hat	gesotten	 bouillir	
schießen	 sie	schießt	 sie	schoss	 sie	hat	
geschossen	
tirer	(projectile)	
schließen	 sie	schließt	 sie	schloss	 sie	hat	
geschlossen	
fermer	(à	clef)	
verdrießen	 sie	verdrießt	 sie	verdross	 sie	hat	
verdrossen	
pourrir,	gâter	
verlieren	 sie	verliert	 sie	verlor	 sie	hat	verloren	 perdre	
wiegen	 sie	wiegt	 sie	wog	 sie	hat	gewogen	 peser	
ziehen	 sie	zieht	 sie	zog	 sie	hat	gezogen	 tirer	
um/ziehen	 sie	zieht	…	um	 sie	zog	…	um	 sie	ist	umgezogen	 déménager	
On	peut	aussi	ajouter	à	ce	groupe	(prétérit	et	parfait	similaires)	:	
lügen	 sie	lügt	 sie	log	 sie	hat	gelogen	 mentir	(en	
général)	
an/lügen	 sie	lügt	…	an	 sie	log	…	an	 sie	hat	angelogen	 mentir	à	qn	
trügen	 sie	trügt	 sie	trog	 sie	hat	getrogen	 tromper	
	
	
Verbes	forts	«	hors	série	»	
	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
bitten	 es	bittet	 es	bat	 es	hat	gebeten	 demander,	prier	
(de	faire)	
erlöschen	 es	erlischt	 es	erlosch	 es	ist	erloschen	 s’éteindre	
erwägen	 es	erwägt	 es	erwog	 es	hat	erwogen	 étudier	(offre)	
glimmen	 es	glimmt	 es	glomm	 es	hat	geglommen	 rougeoyer,	luire
©	Prof	Particulier	Allemand	–	2016		
klimmen	 es	klimmt	 es	klomm	 es	ist	geklommen	 grimper	
gehen	 es	geht*	 es	ging	 es	ist	gegangen	 aller	(à	pied)	
vergehen	 es	vergeht*	 es	verging	 es	ist	vergangen	 passer	(le	temps)	
kommen	 es	kommt	 es	kam	 es	ist	gekommen	 venir	
liegen	 es	liegt	 es	lag	 es	hat	gelegen	 être	couché	
rufen	 es	ruft	 es	rief	 es	hat	gerufen	 s’écrier,	appeler	
an/rufen	 es	ruft	…	an	 es	rief	…	an	 es	hat	angerufen	 appeler	(téléphone)	
saugen	 es	saugt	 es	sog	 es	hat	gesogen	 aspirer,	téter	
schinden	 es	schindet	 es	schindete*	 es	hat	
geschunden	
éreinter	
sitzen	 es	sitzt	 es	saß	 es	hat	gesessen	 être	assis	
stehen	 es	steht*	 es	stand	 es	hat	gestanden	 être	debout	
verstehen	 es	versteht*	 es	verstand	 es	hat	verstanden	 comprendre	
stoßen	 es	stößt	 es	stieß	 es	hat	gestoßen	 pousser	
verstoßen	 es	verstößt	 es	verstieß	 es	hat	verstoßen	 transgresser,	violer	
tun	 es	tut	 es	tat	 es	hat	getan	 faire	
	
Remarque	:	
- Cf.	remarque	«	verbes	forts	en	E	»,	Groupe	3	
- «	schinden	»	:	construction		faible	au	prétérit	
	
Verbes	forts	irréguliers*	
	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
brennen	
	
er	brennt	 er	brannte	 er	hat	gebrannt	 brûler	(être	en	
flamme)		
verbrennen	 er	verbrennt	 er	verbrannte	 er	hat	verbrannt	 brûler	qch,	
incinérer	
bringen	 er	bringt	 er	brachte	 er	hat	gebracht	 apporter	
verbringen	 er	verbringt	 er	verbrachte	 er	hat	verbracht	 passer	(un	certain	
temps)	
denken	 er	denkt	 er	dachte	 er	hat	gedacht	 penser	
kennen	 er	kennt	 er	kannte	 er	hat	gekannt	 connaître	
nennen	 er	nennt	 er	nannte	 er	hat	genannt	 nommer	
rennen	 er	rennt	 er	rannte	 er	ist	gerannt	 courir	
	
Remarque	:	
Les	verbes	forts	irréguliers	sont	des	verbes	à	moitié	faibles	avec	leur	construction	au	
prétérit	et	au	parfait	:	«	radical	+	(e)t	+	e	;	est,	e	;	en	;	et	;	en	;	en	»	et	à	moitié	forts	à	cause	
de	leur	changement	de	voyelle	:	«	e	»	(infinitif)	à	«	a	»,	(au	prétérit	et	au	parfait).
©	Prof	Particulier	Allemand	–	2016		
Les	auxiliaires		
	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
haben	 sie	hat	 sie	hatte*	 sie	hat	gehabt*	 avoir	
sein	 sie	ist	 sie	war	 sie	ist	gewesen	 être	
werden	 sie	wird	 sie	wurde	 sie	ist	geworden	 auxiliaire	du	futur	
et	passif	+	devenir*	
	
Remarques	diverses	:	
-	L’auxiliaire	«	haben	»	est	considéré	comme	faible.	
-	«	werden	»	est	auxiliaire	mais	également	verbe	à	part	entière.	Dans	ce	cas	il	traduit		
«	devenir	»	:	Er	ist	Lehrer	geworden	=	il	est	devenu	professeur.		Er	wird	Lehrer	werden	=	
Il	deviendra	professeur.		
	
Les	auxiliaires	de	modalité*	
	
Infinitif	 Présent	 Prétérit	 Parfait	 Traduction	
dürfen	 es	darf	 es	durfte	 es	hat	gedurft	 pouvoir	(être	
autorisé(e)	à)	
können	 es	kann	 es	konnte	 es	hat	gekonnt	 pouvoir	(capacité,	
possibilité)	
mögen	 es	mag	 es	mochte	 es	hat	gemocht	 aimer	(bien)	
müssen	 es	muss	 es	musste	 es	hat	gemusst	 falloir,	devoir	
(obligation)	
sollen	 es	soll	 es	sollte	 es	hat	gesollt	 devoir	(moral,	sans	
obligation)	
wollen	 es	will	 es	wollte	 es	hat	gewollt	 vouloir	
Sans	être	un	auxiliaire,	ajoutons	à	cette	liste	:		
wissen	 es	weiß	 es	wusste	 es	hat	gewusst	 savoir	
(globalement)	
	
Remarques	diverses	:	
-	Les	auxiliaires	de	modalité	se	conjuguent	au	prétérit	et	au	parfait	comme	des	faibles.	
-	 Ils	 se	 conjuguent	 au	 présent	 de	 façon	 irrégulière	 avec	 «	ich,	 du,	 er,	 sie,	 es	»	 et	
reprennent	une	conjugaison	classique	à	partir	de	«	wir	»	:	
ich	kann,	du	kannst,	er,	sie,	es	kann	/	wir	können,	ihr	könnt,	sie,	Sie	können

Classification apophonique des verbes forts allemands

  • 1.
    © Prof Particulier Allemand – 2016 Classification apophonique des verbes forts allemands Verbes forts en A Groupe 1 Infinitif Présent Prétérit Parfait* Traduction a ä i(e) a blasen er bläst er blies er hat geblasen souffler braten er brät er briet er hat gebraten faire rôtir fallen er fällt er fiel er ist gefallen tomber an/fangen er fängt … an er fing … an er hat angefangen commencer fangen er fängt er fing er hat gefangen attraper, capturer halten er hält er hielt er hat gehalten tenir, s’arrêter hängen er hängt er hing er hat gehangen être suspendu lassen er lässt er ließ er hat gelassen laisser laufen er läuft er lief er ist gelaufen courir raten er rät er riet er hat geraten conseiller, deviner schlafen er schläft er schlief er hat geschlafen dormir Groupe 2 Infinitif Présent Prétérit Parfait* Traduction a ä u a backen er bäckt er backte* er hat gebacken cuire (au four) fahren er fährt er fuhr er ist/hat gefahren aller en véhicule, conduire graben er gräbt er grub er hat gegraben creuser laden er lädt er lud er hat geladen charger ein/laden er lädt … ein er lud … ein er hat eingeladen inviter herunter/laden er lädt … herunter er lud … herunter er hat heruntergeladen télécharger schaffen* schafft* schuf er hat geschaffen créer schlagen er schlägt er schlug er hat geschlagen frapper tragen er trägt er trug er hat getragen porter wachsen er wächst er wuchs er ist gewachsen croître, grandir waschen er wäscht er wusch er hat gewaschen laver *Remarques diverses : - Le parfait de verbes forts en « A », groupe 1et 2 est facile : Ajoutez « ge » au noyau infinitif. - Le verbe « backen » au prétérit : « er backte ». « Er buk » peut être utilisé mais est désuet. - « Schaffen » a également une forme verbe faible : « er schafft, er schaffte, er hat geschafft ». Dans ce cas, il traduit « réussir » : « Il a réussi l’examen = Er hat die Prüfung geschafft. » - Schaffen, verbe fort (créer), a une conjugaison spécifique avec « du » et « er, sie, es » : le « a » ne prend pas de Umlaut. : er, sie, es schafft.
  • 2.
    © Prof Particulier Allemand – 2016 Verbes forts en E Groupe 1 Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction e i(e) a e essen sie isst sie aß sie hat gegessen manger (humains) fressen sie frisst sie fraß sie hat gefressen manger (animaux) geben sie gibt sie gab sie hat gegeben donner genesen sie genest* sie genas sie ist genesen se rétablir de qch geschehen sie geschieht sie geschah sie ist geschehen se produire, se passer lesen sie liest sie las sie hat gelesen lire messen sie misst sie maß sie hat gemessen mesurer sehen sie sieht sie sah sie hat gesehen voir treten sie tritt sie trat sie ist getreten entrer vergessen sie vergisst sie vergaß sie hat vergessen oublier Remarque : « genesen » ne se transforme pas en « i(e) » aux 2ème et troisième personne de présent Groupe 2 Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction e i(e) a o brechen es bricht es brach es hat gebrochen briser, casser, vomir bergen es birgt es barg es hat geborgen sauver, remonter, renflouer bersten es birst es barst es ist geborsten éclater empfehlen es empfiehlt es empfahl es hat empfohlen recommander erschrecken es erschrickt es erschrak es hat erschrocken s’effrayer gelten es gilt es galt es hat gegolten valoir, être valable, en vigueur helfen* es hilft es half es hat geholfen aider nehmen es nimmt* es nahm es hat genommen* prendre schelten es schilt es scholt es hat gescholten réprimander, traiter de sprechen es spricht es sprach es hat gesprochen parler stehlen es stiehlt es stahl es hat gestohlen, voler, dérober sterben es stirbt es starb es hat gestorben mourir treffen es trifft es traf es hat gestorben rencontrer verderben es verdirbt es verdarb es hat verdorben corrompre, pervertir vor/werfen es wirft … vor es warf … vor es hat vorgeworfen reprocher werfen es wirft es warf es hat geworfen jeter, lancer werben es wirbt es warb es hat geworben parrainer
  • 3.
    © Prof Particulier Allemand – 2016 *Remarques diverses : - Helfen + Datif = En allemand, certains verbes (forts et faibles) ont un complément qui désigne le « bénéficiaire » de l’action. Ces verbes sont suivis du datif : Der Lehrer hilft dem Schüler. Le complément « dem Schüler » reçoit de l’aide de la part du sujet « der Lehrer ». D’autres verbes exprimant cette idée : danken, gratulieren, etc. - Nehmen = Aux 2ème et 3ème personnes du singulier (présent) et également au parfait, le verbe « nehmen » perd son « h » : ich nehme, du nimmst, er/sie/es nimmt : Ich habe genommen… Groupe 3 Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction e e – i – ä – ö o o auf/heben er hebt … auf* er hob … auf er hat aufgehoben ramasser bewegen er bewegt* er bewog er hat bewogen bouger, inciter heben er hebt* er hob er hat gehoben lever scheren er schert* er schor er hat geschoren tondre weben er webt* er wob er hat gewoben tisser On peut aussi ajouter à ce groupe : fechten er ficht er focht er hat gefochten combattre (pour qch) flechten er flicht er flocht er hat geflochten tresser dreschen er drischt er drosch er hat gedroschen battre (céréales) quellen er quillt er quoll er ist gequollen couler (de) saufen er säuft er soff er hat gesoffen boire (animaux) schmelzen er schmilzt er schmolz er ist geschmolzen fondre schwellen er schwillt er schwoll er ist geschwollen enfler schwören er schwört er schwor er hat geschworen prêter serment Remarque : (auf)heben = le verbe « (auf)heben » a un radical en « e » mais ne se transforme pas en « i » ou « ie » aux 2ème et 3ème personnes du présent.
  • 4.
    © Prof Particulier Allemand – 2016 Verbes forts en EI Groupe 1 Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction ei ei i i gleichen sie gleicht sie glich sie hat geglichen ressembler à gleiten sie gleitet sie glitt sie ist geglitten glisser greifen sie greift sie griff sie hat gegriffen saisir kneifen sie kneift sie kniff sie hat gekniffen pincer leiden sie leidet sie litt sie hat gelitten souffrir pfeifen sie pfeift sie pfiff sie hat gepfiffen siffler reiten sie reitet sie ritt sie ist geritten aller à cheval reißen es reißt sie riss sie hat gerissen arracher schleichen sie schleicht sie schlich sie ist geschlichen se glisser schleifen sie schleift sie schliff sie hat geschliffen pôlir schmeißen sie schmeißt sie schmiss sie hat geschmissen jeter schneiden sie schneidet sie schnitt sie hat geschnitten couper streichen sie streicht sie strich sie hat / ist gestrichen tartiner / errer, rôder weichen sie weicht sie wich sie ist gewichen s’apaiser Groupe 2 Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction ei ei ie ie bleiben es bleibt es blieb es ist geblieben rester gedeihen es gedeiht es gedieh es hat gediehen prospérer leihen es leiht es lieh es hat geliehen prêter preisen es preist es pries es hat gepriesen faire des éloges scheinen es scheint es schien es hat geschienen briller, paraître schreiben es schreibt es schrieb es hat geschrieben écrire schreien es schreit es schrie es hat geschrien crier schweigen es schweigt es schwieg es hat geschwiegen se taire speien es speit es spie es hat gespieen cracher steigen es steigt es stieg es ist gestiegen monter, grimper, escalader treiben es treibt es trieb es hat getrieben pousser, mouvoir (ver)meiden es (ver)meidet es (ver)mied es hat (ver)mieden éviter verweisen es verweist es verwies es hat verwiesen renvoyer, expulser weisen es weist es wies es hat gewiesen indiquer / expulser, chasser verzeihen es verzeiht es verzieh es hat verziehen* pardonner
  • 5.
    © Prof Particulier Allemand – 2016 Remarque : « Es hat verziehen » = tous les verbes forts au parfait se terminent par « en » (les verbes faibles par « t »). Tous ne prennent pas de « ge » avant le radical. C’est la règle des radicaux verbaux en « ge, miss, zer, be, er, emp, ent, ver » qui impose l’absence de « ge ». Verbes forts ET faibles sont concernés. Verbes forts en I Groupe 1 Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction i i a u binden er bindet er band er hat gebunden lier, attacher sich verbinden er verbindet sich er verband sich er hat sich verbunden se connecter dringen er dringt er drang er hat/ist gedrungen insister, exiger / pénétrer, traverser finden er findet er fand er hat gefunden trouver gelingen er gelingt er gelang er ist gelungen réussir klingen er klingt er klang er hat geklungen résonner ringen er ringt er rang er hat gerungen lutter schlingen er schlingt er schlang er hat geschlungen mettre, enrouler autour de (bras, foulard) schwinden er schwindet er schwand er ist geschwunden s’amenuiser schwingen er schwingt er schwang er hat geschwungen brandir singen er singt er sang er hat gesungen chanter sinken er sinkt er sank er ist gesunken couler, sombrer stinken er stinkt er stank er hat gestunken puer springen er springt er sprang er hat gesprungen sauter trinken er trinkt er trank er hat getrunken boire verschwinden er verschwindet er verschwand er ist verschwunden disparaître winden er windet er wand er hat gewunden tordre zwingen er zwingt er zwang er hat gezwungen contraindre Groupe 2 Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction i i a o beginnen er beginnt er begann er hat begonnen commencer gewinnen er gewinnt er gewann er hat gewonnen gagner rinnen er rinnt er rann er hat geronnen s’écouler, couler sinnen er sinnt er sann er ist gesonnen méditer, réfléchir schwimmen er schwimmt er schwamm er ist geschwommen trouver spinnen er spinnt er spann er hat gesponnen être fou, débloquer
  • 6.
    © Prof Particulier Allemand – 2016 Verbes forts en IE Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction ie ie o o (an)bieten sie bietet (an) sie bot (an) sie hat (an)geboten offrir verbieten sie verbietet sie verbot sie hat verboten interdire fliegen sie fliegt sie flog sie ist geflogen voler (oiseaux), aller en avion ab/fliegen sie fliegt … ab sie flog … ab sie ist abgeflogen décoller (avion) fliehen sie flieht sie floh sie ist geflohen s’enfuir frieren sie friert sie fror sie hat gefroren geler, avoir froid fließen sie fließt sie floss sie ist geflossen couler (fleuve, rivière) genießen sie genießt sie genoss sie hat genossen profiter de gießen sie gießt sie goss sie hat gegossen verser kriechen sie kriecht sie kroch sie ist gekrochen ramper riechen sie riecht sie roch sie hat gerochen sentir, avoir une odeur schieben sie schiebt sie schob sie hat geschoben pousser sieden sie siedet sie sott sie hat gesotten bouillir schießen sie schießt sie schoss sie hat geschossen tirer (projectile) schließen sie schließt sie schloss sie hat geschlossen fermer (à clef) verdrießen sie verdrießt sie verdross sie hat verdrossen pourrir, gâter verlieren sie verliert sie verlor sie hat verloren perdre wiegen sie wiegt sie wog sie hat gewogen peser ziehen sie zieht sie zog sie hat gezogen tirer um/ziehen sie zieht … um sie zog … um sie ist umgezogen déménager On peut aussi ajouter à ce groupe (prétérit et parfait similaires) : lügen sie lügt sie log sie hat gelogen mentir (en général) an/lügen sie lügt … an sie log … an sie hat angelogen mentir à qn trügen sie trügt sie trog sie hat getrogen tromper Verbes forts « hors série » Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction bitten es bittet es bat es hat gebeten demander, prier (de faire) erlöschen es erlischt es erlosch es ist erloschen s’éteindre erwägen es erwägt es erwog es hat erwogen étudier (offre) glimmen es glimmt es glomm es hat geglommen rougeoyer, luire
  • 7.
    © Prof Particulier Allemand – 2016 klimmen es klimmt es klomm es ist geklommen grimper gehen es geht* es ging es ist gegangen aller (à pied) vergehen es vergeht* es verging es ist vergangen passer (le temps) kommen es kommt es kam es ist gekommen venir liegen es liegt es lag es hat gelegen être couché rufen es ruft es rief es hat gerufen s’écrier, appeler an/rufen es ruft … an es rief … an es hat angerufen appeler (téléphone) saugen es saugt es sog es hat gesogen aspirer, téter schinden es schindet es schindete* es hat geschunden éreinter sitzen es sitzt es saß es hat gesessen être assis stehen es steht* es stand es hat gestanden être debout verstehen es versteht* es verstand es hat verstanden comprendre stoßen es stößt es stieß es hat gestoßen pousser verstoßen es verstößt es verstieß es hat verstoßen transgresser, violer tun es tut es tat es hat getan faire Remarque : - Cf. remarque « verbes forts en E », Groupe 3 - « schinden » : construction faible au prétérit Verbes forts irréguliers* Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction brennen er brennt er brannte er hat gebrannt brûler (être en flamme) verbrennen er verbrennt er verbrannte er hat verbrannt brûler qch, incinérer bringen er bringt er brachte er hat gebracht apporter verbringen er verbringt er verbrachte er hat verbracht passer (un certain temps) denken er denkt er dachte er hat gedacht penser kennen er kennt er kannte er hat gekannt connaître nennen er nennt er nannte er hat genannt nommer rennen er rennt er rannte er ist gerannt courir Remarque : Les verbes forts irréguliers sont des verbes à moitié faibles avec leur construction au prétérit et au parfait : « radical + (e)t + e ; est, e ; en ; et ; en ; en » et à moitié forts à cause de leur changement de voyelle : « e » (infinitif) à « a », (au prétérit et au parfait).
  • 8.
    © Prof Particulier Allemand – 2016 Les auxiliaires Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction haben sie hat sie hatte* sie hat gehabt* avoir sein sie ist sie war sie ist gewesen être werden sie wird sie wurde sie ist geworden auxiliaire du futur et passif + devenir* Remarques diverses : - L’auxiliaire « haben » est considéré comme faible. - « werden » est auxiliaire mais également verbe à part entière. Dans ce cas il traduit « devenir » : Er ist Lehrer geworden = il est devenu professeur. Er wird Lehrer werden = Il deviendra professeur. Les auxiliaires de modalité* Infinitif Présent Prétérit Parfait Traduction dürfen es darf es durfte es hat gedurft pouvoir (être autorisé(e) à) können es kann es konnte es hat gekonnt pouvoir (capacité, possibilité) mögen es mag es mochte es hat gemocht aimer (bien) müssen es muss es musste es hat gemusst falloir, devoir (obligation) sollen es soll es sollte es hat gesollt devoir (moral, sans obligation) wollen es will es wollte es hat gewollt vouloir Sans être un auxiliaire, ajoutons à cette liste : wissen es weiß es wusste es hat gewusst savoir (globalement) Remarques diverses : - Les auxiliaires de modalité se conjuguent au prétérit et au parfait comme des faibles. - Ils se conjuguent au présent de façon irrégulière avec « ich, du, er, sie, es » et reprennent une conjugaison classique à partir de « wir » : ich kann, du kannst, er, sie, es kann / wir können, ihr könnt, sie, Sie können