SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 5
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Nicolas Pelicioni de OLIVEIRA
Licenciatura em Letras - Ibilce, UNESP
http://nicolas-pelicioni.blogspot.com/
nicolaspelicioni@gmail.com



An die Freude

                                              Friedrich Schiller



a.
Freude, schöner Götterfunken,
    Tochter aus Elisium,
Wir betreten feuertrunken
    Himmlische, dein Heiligthum.

Deine Zauber binden wieder,              5.
     was der Mode Schwerd getheilt;
Bettler werden Fürstenbrüder,
     wo dein sanfter Flügel weilt.

Chor.
    Seid umschlungen, Millionen!
        Diesen Kuß der ganzen Welt!      10.
        Brüder – überm Sternenzelt
    muß ein lieber Vater wohnen.

b.
Wem der große Wurf gelungen,
    eines Freundes Freund zu seyn;
wer ein holdes Weib errungen,            15.
    mische seinen Jubel ein!

Ja – wer auch nur eine Seele
     sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
     weinend sich aus diesem Bund!       20.
Chor.
    Was den großen Ring bewohnet
       huldige der Simpathie!
       Zu den Sternen leitet sie,
    Wo der Unbekannte tronet.

Freude trinken alle Wesen                   25.
    an den Brüsten der Natur,
Alle Guten, alle Bösen
    folgen ihrer Rosenspur.

Küße gab sie uns und Reben,
   einen Freund, geprüft im Tod.            30.
Wollust ward dem Wurm gegeben,
   und der Cherub steht vor Gott.

Chor.
    Ihr stürzt nieder, Millionen?
         Ahndest du den Schöpfer, Welt?
         Such’ ihn überm Sternenzelt,       35.
    über Sternen muß er wohnen.

c.
Freude heißt die starke Feder
    in der ewigen Natur.
Freude, Freude treibt die Räder
    in der großen Weltenuhr.                40.

Blumen lockt sie aus den Keimen,
    Sonnen aus dem Firmament,
Sphären rollt sie in den Räumen,
    die des Sehers Rohr nicht kennt!

Chor.
    Froh, wie seine Sonnen fliegen,         45.
        durch des Himmels prächtgen Plan,
        Laufet Brüder eure Bahn,
    freudig wie ein Held zum siegen.
Aus der Wahrheit Feuerspiegel
    lächelt sie den Forscher an.       50.
Zu der Tugend steilem Hügel
    leitet sie des Dulders Bahn.

Auf des Glaubens Sonnenberge
    sieht man ihre Fahnen wehn,
Durch den Riß gesprengter Särge        55.
    sie im Chor der Engel stehn.

Chor.
    Duldet mutig, Millionen!
        Duldet für die beßre Welt!
        Droben überm Sternenzelt
    wird ein großer Gott belohnen.     60.

d.
Göttern kann man nicht vergelten,
    schön ists ihnen gleich zu seyn.
Gram und Armut soll sich melden
    mit den Frohen sich erfreun.

Groll und Rache sei vergessen,         65.
    unserm Todfeind sei verziehn.
Keine Thräne soll ihn pressen,
    keine Reue nage ihn.

Chor.
    Unser Schuldbuch sei vernichtet!
         ausgesöhnt die ganze Welt!    70.
         Brüder – überm Sternenzelt
    richtet Gott wie wir gerichtet.

Freude sprudelt in Pokalen,
     in der Traube goldnem Blut
trinken Sanftmut Kannibalen,           75.
     Die Verzweiflung Heldenmut –
Brüder fliegt von euren Sitzen,
    wenn der volle Römer kraißt,
Laßt den Schaum zum Himmel sprützen:
    Dieses Glas dem guten Geist.           80.

Chor.
    Den der Sterne Wirbel loben,
        den des Seraphs Hymne preist,
        Dieses Glas dem guten Geist,
    überm Sternenzelt dort oben!

e.
Festen Mut in schwerem Leiden,             85.
    Hülfe, wo die Unschuld weint,
Ewigkeit geschwornen Eiden,
    Wahrheit gegen Freund und Feind,

Männerstolz vor Königstronen, –
   Brüder, gält’ es Gut und Blut –         90.
Dem Verdienste seine Kronen,
   Untergang der Lügenbrut!

Chor.
    Schließt den heilgen Zirkel dichter,
        schwört bei diesem goldnen Wein:
        Dem Gelübde treu zu sein,          95.
    schwört es bei dem Sternenrichter!

Rettung von Tirannenketten,
    Großmut auch dem Bösewicht,
Hoffnung auf den Sterbebetten,
    Gnade auf dem Hochgericht!             100.

Auch die Toden sollen leben!
    Brüder trinkt und stimmet ein,
Allen Sündern soll vergeben,
    und die Hölle nicht mehr seyn.
Chor.
    Eine heitre Abschiedsstunde!        105.
        süßen Schlaf im Leichentuch!
        Brüder – einen sanften Spruch
    Aus des Todtenrichters Munde!

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Nicolas Pelicioni

Assis, m não consultes médico
Assis, m   não consultes médicoAssis, m   não consultes médico
Assis, m não consultes médicoNicolas Pelicioni
 
Assis, m hoje avental, amanhã luva
Assis, m   hoje avental, amanhã luvaAssis, m   hoje avental, amanhã luva
Assis, m hoje avental, amanhã luvaNicolas Pelicioni
 
Assis, m 1. o caminho da porta 2. o protocolo
Assis, m   1. o caminho da porta 2. o protocoloAssis, m   1. o caminho da porta 2. o protocolo
Assis, m 1. o caminho da porta 2. o protocoloNicolas Pelicioni
 
Adjetivos e particípios do grego moderno
Adjetivos e particípios do grego modernoAdjetivos e particípios do grego moderno
Adjetivos e particípios do grego modernoNicolas Pelicioni
 
Artigos e substantivos do grego moderno
Artigos e substantivos do grego modernoArtigos e substantivos do grego moderno
Artigos e substantivos do grego modernoNicolas Pelicioni
 
Manifesto da poesia pau brasil e manifesto antropófago - andrade, o.
Manifesto da poesia pau brasil e manifesto antropófago - andrade, o.Manifesto da poesia pau brasil e manifesto antropófago - andrade, o.
Manifesto da poesia pau brasil e manifesto antropófago - andrade, o.Nicolas Pelicioni
 
The Ephesian Tale of Anthia and Habrocomes
The Ephesian Tale of Anthia and HabrocomesThe Ephesian Tale of Anthia and Habrocomes
The Ephesian Tale of Anthia and HabrocomesNicolas Pelicioni
 
Le peintre de la vie moderne baudelaire
Le peintre de la vie moderne   baudelaireLe peintre de la vie moderne   baudelaire
Le peintre de la vie moderne baudelaireNicolas Pelicioni
 
O fons bandusiae (horatii odes, iii.xiii)
O fons bandusiae (horatii odes, iii.xiii)O fons bandusiae (horatii odes, iii.xiii)
O fons bandusiae (horatii odes, iii.xiii)Nicolas Pelicioni
 
O prefácio de “o retrato de dorian gray”
O prefácio de “o retrato de dorian gray”O prefácio de “o retrato de dorian gray”
O prefácio de “o retrato de dorian gray”Nicolas Pelicioni
 

Mehr von Nicolas Pelicioni (20)

Assis, m não consultes médico
Assis, m   não consultes médicoAssis, m   não consultes médico
Assis, m não consultes médico
 
Assis, m hoje avental, amanhã luva
Assis, m   hoje avental, amanhã luvaAssis, m   hoje avental, amanhã luva
Assis, m hoje avental, amanhã luva
 
Assis, m as forcas caudinas
Assis, m   as forcas caudinasAssis, m   as forcas caudinas
Assis, m as forcas caudinas
 
Assis, m 1. o caminho da porta 2. o protocolo
Assis, m   1. o caminho da porta 2. o protocoloAssis, m   1. o caminho da porta 2. o protocolo
Assis, m 1. o caminho da porta 2. o protocolo
 
Poe, e. a. the raven
Poe, e. a.   the ravenPoe, e. a.   the raven
Poe, e. a. the raven
 
Guia de conjugação
Guia de conjugaçãoGuia de conjugação
Guia de conjugação
 
Adjetivos e particípios do grego moderno
Adjetivos e particípios do grego modernoAdjetivos e particípios do grego moderno
Adjetivos e particípios do grego moderno
 
Artigos e substantivos do grego moderno
Artigos e substantivos do grego modernoArtigos e substantivos do grego moderno
Artigos e substantivos do grego moderno
 
Manifesto da poesia pau brasil e manifesto antropófago - andrade, o.
Manifesto da poesia pau brasil e manifesto antropófago - andrade, o.Manifesto da poesia pau brasil e manifesto antropófago - andrade, o.
Manifesto da poesia pau brasil e manifesto antropófago - andrade, o.
 
The Ephesian Tale of Anthia and Habrocomes
The Ephesian Tale of Anthia and HabrocomesThe Ephesian Tale of Anthia and Habrocomes
The Ephesian Tale of Anthia and Habrocomes
 
Aristotle's Poetics
Aristotle's PoeticsAristotle's Poetics
Aristotle's Poetics
 
Carnaval #2
Carnaval #2Carnaval #2
Carnaval #2
 
Carnaval #1
Carnaval #1Carnaval #1
Carnaval #1
 
Blues
BluesBlues
Blues
 
Arte de ser feliz
Arte de ser felizArte de ser feliz
Arte de ser feliz
 
Esperando os Bárbaros
Esperando os BárbarosEsperando os Bárbaros
Esperando os Bárbaros
 
Le peintre de la vie moderne baudelaire
Le peintre de la vie moderne   baudelaireLe peintre de la vie moderne   baudelaire
Le peintre de la vie moderne baudelaire
 
O fons bandusiae (horatii odes, iii.xiii)
O fons bandusiae (horatii odes, iii.xiii)O fons bandusiae (horatii odes, iii.xiii)
O fons bandusiae (horatii odes, iii.xiii)
 
O prefácio de “o retrato de dorian gray”
O prefácio de “o retrato de dorian gray”O prefácio de “o retrato de dorian gray”
O prefácio de “o retrato de dorian gray”
 
Os gêneros do discurso
Os gêneros do discursoOs gêneros do discurso
Os gêneros do discurso
 

An die freude schiller, f.

  • 1. Nicolas Pelicioni de OLIVEIRA Licenciatura em Letras - Ibilce, UNESP http://nicolas-pelicioni.blogspot.com/ nicolaspelicioni@gmail.com An die Freude Friedrich Schiller a. Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elisium, Wir betreten feuertrunken Himmlische, dein Heiligthum. Deine Zauber binden wieder, 5. was der Mode Schwerd getheilt; Bettler werden Fürstenbrüder, wo dein sanfter Flügel weilt. Chor. Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! 10. Brüder – überm Sternenzelt muß ein lieber Vater wohnen. b. Wem der große Wurf gelungen, eines Freundes Freund zu seyn; wer ein holdes Weib errungen, 15. mische seinen Jubel ein! Ja – wer auch nur eine Seele sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer’s nie gekonnt, der stehle weinend sich aus diesem Bund! 20.
  • 2. Chor. Was den großen Ring bewohnet huldige der Simpathie! Zu den Sternen leitet sie, Wo der Unbekannte tronet. Freude trinken alle Wesen 25. an den Brüsten der Natur, Alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur. Küße gab sie uns und Reben, einen Freund, geprüft im Tod. 30. Wollust ward dem Wurm gegeben, und der Cherub steht vor Gott. Chor. Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahndest du den Schöpfer, Welt? Such’ ihn überm Sternenzelt, 35. über Sternen muß er wohnen. c. Freude heißt die starke Feder in der ewigen Natur. Freude, Freude treibt die Räder in der großen Weltenuhr. 40. Blumen lockt sie aus den Keimen, Sonnen aus dem Firmament, Sphären rollt sie in den Räumen, die des Sehers Rohr nicht kennt! Chor. Froh, wie seine Sonnen fliegen, 45. durch des Himmels prächtgen Plan, Laufet Brüder eure Bahn, freudig wie ein Held zum siegen.
  • 3. Aus der Wahrheit Feuerspiegel lächelt sie den Forscher an. 50. Zu der Tugend steilem Hügel leitet sie des Dulders Bahn. Auf des Glaubens Sonnenberge sieht man ihre Fahnen wehn, Durch den Riß gesprengter Särge 55. sie im Chor der Engel stehn. Chor. Duldet mutig, Millionen! Duldet für die beßre Welt! Droben überm Sternenzelt wird ein großer Gott belohnen. 60. d. Göttern kann man nicht vergelten, schön ists ihnen gleich zu seyn. Gram und Armut soll sich melden mit den Frohen sich erfreun. Groll und Rache sei vergessen, 65. unserm Todfeind sei verziehn. Keine Thräne soll ihn pressen, keine Reue nage ihn. Chor. Unser Schuldbuch sei vernichtet! ausgesöhnt die ganze Welt! 70. Brüder – überm Sternenzelt richtet Gott wie wir gerichtet. Freude sprudelt in Pokalen, in der Traube goldnem Blut trinken Sanftmut Kannibalen, 75. Die Verzweiflung Heldenmut –
  • 4. Brüder fliegt von euren Sitzen, wenn der volle Römer kraißt, Laßt den Schaum zum Himmel sprützen: Dieses Glas dem guten Geist. 80. Chor. Den der Sterne Wirbel loben, den des Seraphs Hymne preist, Dieses Glas dem guten Geist, überm Sternenzelt dort oben! e. Festen Mut in schwerem Leiden, 85. Hülfe, wo die Unschuld weint, Ewigkeit geschwornen Eiden, Wahrheit gegen Freund und Feind, Männerstolz vor Königstronen, – Brüder, gält’ es Gut und Blut – 90. Dem Verdienste seine Kronen, Untergang der Lügenbrut! Chor. Schließt den heilgen Zirkel dichter, schwört bei diesem goldnen Wein: Dem Gelübde treu zu sein, 95. schwört es bei dem Sternenrichter! Rettung von Tirannenketten, Großmut auch dem Bösewicht, Hoffnung auf den Sterbebetten, Gnade auf dem Hochgericht! 100. Auch die Toden sollen leben! Brüder trinkt und stimmet ein, Allen Sündern soll vergeben, und die Hölle nicht mehr seyn.
  • 5. Chor. Eine heitre Abschiedsstunde! 105. süßen Schlaf im Leichentuch! Brüder – einen sanften Spruch Aus des Todtenrichters Munde!