SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 9
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Esta exposição foi elaborada através do trabalho de vários es-
tudantes e antigos estudantes da Universidade da Madeira, além
de voluntários do Serviço de Voluntariado Europeu.
This exhibition has been conceived by students and former
students of the University of Madeira with the help of volunteers
of the European Voluntary Service Program.
Cette exposition est un travail commun d’étudiants et d’an-
ciens étudiants de l’Université de Madère et de bénévoles du Ser-
vice Volontaire Européen.
Diese Ausstellung wurde von Studierenden und ehemaligen
Studierenden der Universität Madeira in Zusammenarbeit mit
Freiwilligen des Europäischen Freiwilligendienstes konzipiert.
Há muito mais para descobrir aqui: experimente o nosso ser-
viçogratuitodeáudioguias.Dirija-seànossaWelcomeDeskpara
mais informações.
There is much more to discover in here: Try our free audio
guides. For more information, just ask at the Welcome Desk.
Il y a beaucoup plus à découvrir ici: essayez nos audio-guides
gratuits. Pour plus d’informations, demandez au Welcome Desk.
Hier gibt es noch viel mehr zu entdecken: Probieren Sie unsere
kostenlosen Audioguides aus. Weitere Informationen hierzu er-
halten Sie am Welcome Desk.
Há muito mais para descobrir aqui: experimente uma visita
pelo centro histórico da cidade. Dirija-se à nossa Welcome Desk
para mais informações.
There is much more to discover in here: Join a guided tour
through the historic centre of Funchal. For more information,
just ask at the Welcome Desk.
Il y a beaucoup plus à découvrir ici: Venez visiter le centre his-
torique de Funchal avec un tour guidée. Pour plus d’informations,
demandez au Welcome Desk.
Hier gibt es noch viel mehr zu entdecken: Kommen Sie zu einer
Führung durch das historische Stadtzentrum mit. Weitere Infor-
mationen hierzu erhalten Sie am Welcome Desk.
Há muito mais para descobrir aqui: experimente o nosso cir-
cuito gratuito de visitas autónomas. Dirija-se à nossa Welcome
Desk para mais informações.
There is much more to discover in here: Try out our free circuit
for an autonomous tour. For more information, just ask at the
Welcome Desk.
Il y a beaucoup plus à découvrir ici : essayez le circuit gratuit
de visites en autonomie. Pour plus d’informations, demandez au
Welcome Desk.
Hier gibt es noch viel mehr zu entdecken: Probieren Sie un-
seren vorgeschlagenen Rundgang aus und erkunden Sie das Ge-
bäude auf eigene Faust. Weitere Informationen hierzu erhalten
Sie am Welcome Desk.
Conhece a nossa revista? Ela é editada com o apoio dos dona-
tivos recolhidos nas nossas atracções. Consulte a última edição
em etal.aauma.pt. Contém tanto artigos em Português como
também em Inglês.
Doyouknowourmagazine?Itispublishedwiththehelpofdo-
nations we raise in our attractions. Check out the latest edition
at etal.aauma.pt. It has both Portuguese and English articles.
Est-ce que vous connaissez notre revue ? Elle est publiée avec
l’aide des donations que nous recevons dans nos attractions. Je-
tez un coup d’œil à la dernière édition sur etal.aauma.pt, vous y
trouvez des articles écrits en portugais et en anglais.
Kennen Sie schon unsere Zeitschrift? Sie wird mit Hilfe von
Spenden, die wir in unseren Attraktionen sammeln, veröffent-
licht. Werfen Sie einen Blick in die letzte Ausgabe unter etal.aau-
ma.pt. Dort finden sie Artikel auf portugiesisch und auf englisch.
Os donativos arrecadados já permitiram a oferta de mais de
20 000 refeições para os estudantes mais carenciados da nossa
Universidade. Conheça mais sobre os nossos programas sociais:
www.bolsas.pt
The donations we raise already allowed us to offer more than
20 000 meals to local students in need. Find out more about our
social projects: www.bolsas.pt
Les donations que nous recevons ont aidé à offrir déjà plus de
20 000 repas aux étudiants locaux dans le besoin. Pour savoir
plus sur nos projets sociaux, consultez www.bolsas.pt.
Die Spenden haben geholfen bereits mehr als 20 000 Mahl-
zeitenfürbedürftigeStudierendeunsererUniversitätzufinanzie-
ren. Finden Sie mehr heraus über unsere sozialen Projekte unter
www.bolsas.pt
Os donativos arrecadados já permitiram os trabalhos de in-
vestigação e de publicação de dezenas de obras, em várias áreas
de estudo. Conheça mais sobre a nossa editora em imprensa.
aauma.pt
The donations we raise co-financed research and publication
of dozens of works on different fields. Find out more about our
publishing house at imprensa.aauma.pt
Les donations que nous recevons ont aidé à la recherche et
la publication d’une douzaine d’œuvres dans différents champs
d’études. Pour savoir plus sur notre maison d’édition, consultez
imprensa.aauma.pt.
Die Spenden haben bei der Recherche und Veröffentlichungen
von zahlreichen Büchern auf unterschiedlichsten Fachgebieten
geholfen. Erfahren Sie mehr über unseren Verlag unter impren-
sa.aauma.pt
Os donativos arrecadados já permitiram a oferta de milha-
res de artigos escolares para os estudantes mais carenciados da
nossa Universidade. Conheça mais sobre os nossos programas
sociais: www.bolsas.pt
The donations we raise already allowed us to offer thousands
of study supplies, such as pens and blocks to local students in
need. Find out more about our social projects: www.bolsas.pt
Les donations que nous recevons ont aidé à offrir un grand
nombre d’articles d’études, tels que stylos et blocs aux étudiants
locaux dans le besoin. Pour savoir plus sur nos projets sociaux,
consultez www.bolsas.pt.
Die Spenden haben geholfen bereits Tausende von Studien-
artikel, wie Stifte und Blöcke, an bedürftige Studierende unserer
Universität zu verteilen. Finden Sie mehr heraus über unsere so-
zialen Projekte unter www.bolsas.pt
Os donativos arrecadados já permitiram a aquisição de várias
obras para a biblioteca da nossa Universidade. Conheça mais so-
bre os nossos programas sociais: www.bolsas.pt
The donations we raise already helped buying several books
for the library of our University. Find out more about our social
projects: www.bolsas.pt
Les donations que nous recevons ont aidé à acquérir plusieurs
livres pour la bibliothèque de notre Université. Pour savoir plus
sur nos projets sociaux, consultez www.bolsas.pt.
Die Spenden haben den Kauf von mehreren Büchern unter-
stütz, die nun in der Bibliothek unserer Universität zur Verfügung
stehen. Finden Sie mehr heraus über unsere sozialen Projekte un-
ter www.bolsas.pt

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Expo hf promotion material made by justyna

Heartbeat Learning Center
Heartbeat Learning CenterHeartbeat Learning Center
Heartbeat Learning CenterFinn Pauls
 
Deswos Präsentation Nilgiris
Deswos Präsentation NilgirisDeswos Präsentation Nilgiris
Deswos Präsentation NilgirisWilkens
 
Deswos präsentation benefiz-konzert 2009
Deswos präsentation benefiz-konzert 2009Deswos präsentation benefiz-konzert 2009
Deswos präsentation benefiz-konzert 2009wesiwi
 
People help People - One World / Aktueller Newsletter 3/2010
People help People - One World / Aktueller Newsletter 3/2010People help People - One World / Aktueller Newsletter 3/2010
People help People - One World / Aktueller Newsletter 3/2010PHPOW
 
Präsentation wikipedia 14022015_2
Präsentation wikipedia 14022015_2Präsentation wikipedia 14022015_2
Präsentation wikipedia 14022015_2Wolfgang Gross
 
Promouvoir les bibliothèques et la lecture: l'exemple des Pays-Bas
Promouvoir les bibliothèques et la lecture: l'exemple des Pays-BasPromouvoir les bibliothèques et la lecture: l'exemple des Pays-Bas
Promouvoir les bibliothèques et la lecture: l'exemple des Pays-BasBibliolab
 
Kruppgymnasium.Syrien.ppt
Kruppgymnasium.Syrien.pptKruppgymnasium.Syrien.ppt
Kruppgymnasium.Syrien.pptRaulChuco2
 
SOZIALHELDEN - Was sie schon immer über uns wissen sollten
SOZIALHELDEN - Was sie schon immer über uns wissen solltenSOZIALHELDEN - Was sie schon immer über uns wissen sollten
SOZIALHELDEN - Was sie schon immer über uns wissen solltenSOZIALHELDEN
 

Ähnlich wie Expo hf promotion material made by justyna (10)

Heartbeat Learning Center
Heartbeat Learning CenterHeartbeat Learning Center
Heartbeat Learning Center
 
Deswos Präsentation Nilgiris
Deswos Präsentation NilgirisDeswos Präsentation Nilgiris
Deswos Präsentation Nilgiris
 
Deswos präsentation benefiz-konzert 2009
Deswos präsentation benefiz-konzert 2009Deswos präsentation benefiz-konzert 2009
Deswos präsentation benefiz-konzert 2009
 
People help People - One World / Aktueller Newsletter 3/2010
People help People - One World / Aktueller Newsletter 3/2010People help People - One World / Aktueller Newsletter 3/2010
People help People - One World / Aktueller Newsletter 3/2010
 
Präsentation wikipedia 14022015_2
Präsentation wikipedia 14022015_2Präsentation wikipedia 14022015_2
Präsentation wikipedia 14022015_2
 
Projektbericht der Jugendjury Spandau 2013
Projektbericht der Jugendjury Spandau 2013Projektbericht der Jugendjury Spandau 2013
Projektbericht der Jugendjury Spandau 2013
 
Promouvoir les bibliothèques et la lecture: l'exemple des Pays-Bas
Promouvoir les bibliothèques et la lecture: l'exemple des Pays-BasPromouvoir les bibliothèques et la lecture: l'exemple des Pays-Bas
Promouvoir les bibliothèques et la lecture: l'exemple des Pays-Bas
 
Vermitteln Bolivien
Vermitteln BolivienVermitteln Bolivien
Vermitteln Bolivien
 
Kruppgymnasium.Syrien.ppt
Kruppgymnasium.Syrien.pptKruppgymnasium.Syrien.ppt
Kruppgymnasium.Syrien.ppt
 
SOZIALHELDEN - Was sie schon immer über uns wissen sollten
SOZIALHELDEN - Was sie schon immer über uns wissen solltenSOZIALHELDEN - Was sie schon immer über uns wissen sollten
SOZIALHELDEN - Was sie schon immer über uns wissen sollten
 

Mehr von Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego

Mehr von Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego (20)

Relacja z wolontariatu w Maladze oczami Sebastiana
Relacja z wolontariatu w Maladze oczami SebastianaRelacja z wolontariatu w Maladze oczami Sebastiana
Relacja z wolontariatu w Maladze oczami Sebastiana
 
Wolontariat długoterminowy Sebastiana w Maladze
Wolontariat długoterminowy Sebastiana w MaladzeWolontariat długoterminowy Sebastiana w Maladze
Wolontariat długoterminowy Sebastiana w Maladze
 
Photos that belong to the blog introduction
Photos that belong to the blog introductionPhotos that belong to the blog introduction
Photos that belong to the blog introduction
 
PRESENTACIÓN FROM MADRID TO MYSTOWICE.pptx
PRESENTACIÓN FROM MADRID TO MYSTOWICE.pptxPRESENTACIÓN FROM MADRID TO MYSTOWICE.pptx
PRESENTACIÓN FROM MADRID TO MYSTOWICE.pptx
 
Europejski Korpus Solidarności w Bolonii
Europejski Korpus Solidarności w BoloniiEuropejski Korpus Solidarności w Bolonii
Europejski Korpus Solidarności w Bolonii
 
A picture from the mountains - my hometown Vanadzor
A picture from the mountains - my hometown VanadzorA picture from the mountains - my hometown Vanadzor
A picture from the mountains - my hometown Vanadzor
 
MADERA_ESC.pptx
MADERA_ESC.pptxMADERA_ESC.pptx
MADERA_ESC.pptx
 
Barcelona.pdf
Barcelona.pdfBarcelona.pdf
Barcelona.pdf
 
STYP infopack.pdf
STYP infopack.pdfSTYP infopack.pdf
STYP infopack.pdf
 
BYSC infopack.pdf
BYSC infopack.pdfBYSC infopack.pdf
BYSC infopack.pdf
 
Opportunities Ahead.pdf
Opportunities Ahead.pdfOpportunities Ahead.pdf
Opportunities Ahead.pdf
 
Erasmus+ projeky.pptx
Erasmus+ projeky.pptxErasmus+ projeky.pptx
Erasmus+ projeky.pptx
 
Prezentacja Kamila zakończenie.pdf
Prezentacja Kamila zakończenie.pdfPrezentacja Kamila zakończenie.pdf
Prezentacja Kamila zakończenie.pdf
 
Prezentacja Przemyslaw
Prezentacja PrzemyslawPrezentacja Przemyslaw
Prezentacja Przemyslaw
 
prezentacja wolontariat Kalamata.pptx
prezentacja wolontariat Kalamata.pptxprezentacja wolontariat Kalamata.pptx
prezentacja wolontariat Kalamata.pptx
 
PDF ESC CALL FEV 24.pdf
PDF ESC CALL FEV 24.pdfPDF ESC CALL FEV 24.pdf
PDF ESC CALL FEV 24.pdf
 
Fresh air far from home
Fresh air far from homeFresh air far from home
Fresh air far from home
 
EVS-Kalamata-2023.pdf
EVS-Kalamata-2023.pdfEVS-Kalamata-2023.pdf
EVS-Kalamata-2023.pdf
 
opportunitiesmalagajsankiewicz.pdf
opportunitiesmalagajsankiewicz.pdfopportunitiesmalagajsankiewicz.pdf
opportunitiesmalagajsankiewicz.pdf
 
My EVS experience.pptx
My EVS experience.pptxMy EVS experience.pptx
My EVS experience.pptx
 

Expo hf promotion material made by justyna

  • 1. Esta exposição foi elaborada através do trabalho de vários es- tudantes e antigos estudantes da Universidade da Madeira, além de voluntários do Serviço de Voluntariado Europeu. This exhibition has been conceived by students and former students of the University of Madeira with the help of volunteers of the European Voluntary Service Program. Cette exposition est un travail commun d’étudiants et d’an- ciens étudiants de l’Université de Madère et de bénévoles du Ser- vice Volontaire Européen. Diese Ausstellung wurde von Studierenden und ehemaligen Studierenden der Universität Madeira in Zusammenarbeit mit Freiwilligen des Europäischen Freiwilligendienstes konzipiert.
  • 2. Há muito mais para descobrir aqui: experimente o nosso ser- viçogratuitodeáudioguias.Dirija-seànossaWelcomeDeskpara mais informações. There is much more to discover in here: Try our free audio guides. For more information, just ask at the Welcome Desk. Il y a beaucoup plus à découvrir ici: essayez nos audio-guides gratuits. Pour plus d’informations, demandez au Welcome Desk. Hier gibt es noch viel mehr zu entdecken: Probieren Sie unsere kostenlosen Audioguides aus. Weitere Informationen hierzu er- halten Sie am Welcome Desk.
  • 3. Há muito mais para descobrir aqui: experimente uma visita pelo centro histórico da cidade. Dirija-se à nossa Welcome Desk para mais informações. There is much more to discover in here: Join a guided tour through the historic centre of Funchal. For more information, just ask at the Welcome Desk. Il y a beaucoup plus à découvrir ici: Venez visiter le centre his- torique de Funchal avec un tour guidée. Pour plus d’informations, demandez au Welcome Desk. Hier gibt es noch viel mehr zu entdecken: Kommen Sie zu einer Führung durch das historische Stadtzentrum mit. Weitere Infor- mationen hierzu erhalten Sie am Welcome Desk.
  • 4. Há muito mais para descobrir aqui: experimente o nosso cir- cuito gratuito de visitas autónomas. Dirija-se à nossa Welcome Desk para mais informações. There is much more to discover in here: Try out our free circuit for an autonomous tour. For more information, just ask at the Welcome Desk. Il y a beaucoup plus à découvrir ici : essayez le circuit gratuit de visites en autonomie. Pour plus d’informations, demandez au Welcome Desk. Hier gibt es noch viel mehr zu entdecken: Probieren Sie un- seren vorgeschlagenen Rundgang aus und erkunden Sie das Ge- bäude auf eigene Faust. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie am Welcome Desk.
  • 5. Conhece a nossa revista? Ela é editada com o apoio dos dona- tivos recolhidos nas nossas atracções. Consulte a última edição em etal.aauma.pt. Contém tanto artigos em Português como também em Inglês. Doyouknowourmagazine?Itispublishedwiththehelpofdo- nations we raise in our attractions. Check out the latest edition at etal.aauma.pt. It has both Portuguese and English articles. Est-ce que vous connaissez notre revue ? Elle est publiée avec l’aide des donations que nous recevons dans nos attractions. Je- tez un coup d’œil à la dernière édition sur etal.aauma.pt, vous y trouvez des articles écrits en portugais et en anglais. Kennen Sie schon unsere Zeitschrift? Sie wird mit Hilfe von Spenden, die wir in unseren Attraktionen sammeln, veröffent- licht. Werfen Sie einen Blick in die letzte Ausgabe unter etal.aau- ma.pt. Dort finden sie Artikel auf portugiesisch und auf englisch.
  • 6. Os donativos arrecadados já permitiram a oferta de mais de 20 000 refeições para os estudantes mais carenciados da nossa Universidade. Conheça mais sobre os nossos programas sociais: www.bolsas.pt The donations we raise already allowed us to offer more than 20 000 meals to local students in need. Find out more about our social projects: www.bolsas.pt Les donations que nous recevons ont aidé à offrir déjà plus de 20 000 repas aux étudiants locaux dans le besoin. Pour savoir plus sur nos projets sociaux, consultez www.bolsas.pt. Die Spenden haben geholfen bereits mehr als 20 000 Mahl- zeitenfürbedürftigeStudierendeunsererUniversitätzufinanzie- ren. Finden Sie mehr heraus über unsere sozialen Projekte unter www.bolsas.pt
  • 7. Os donativos arrecadados já permitiram os trabalhos de in- vestigação e de publicação de dezenas de obras, em várias áreas de estudo. Conheça mais sobre a nossa editora em imprensa. aauma.pt The donations we raise co-financed research and publication of dozens of works on different fields. Find out more about our publishing house at imprensa.aauma.pt Les donations que nous recevons ont aidé à la recherche et la publication d’une douzaine d’œuvres dans différents champs d’études. Pour savoir plus sur notre maison d’édition, consultez imprensa.aauma.pt. Die Spenden haben bei der Recherche und Veröffentlichungen von zahlreichen Büchern auf unterschiedlichsten Fachgebieten geholfen. Erfahren Sie mehr über unseren Verlag unter impren- sa.aauma.pt
  • 8. Os donativos arrecadados já permitiram a oferta de milha- res de artigos escolares para os estudantes mais carenciados da nossa Universidade. Conheça mais sobre os nossos programas sociais: www.bolsas.pt The donations we raise already allowed us to offer thousands of study supplies, such as pens and blocks to local students in need. Find out more about our social projects: www.bolsas.pt Les donations que nous recevons ont aidé à offrir un grand nombre d’articles d’études, tels que stylos et blocs aux étudiants locaux dans le besoin. Pour savoir plus sur nos projets sociaux, consultez www.bolsas.pt. Die Spenden haben geholfen bereits Tausende von Studien- artikel, wie Stifte und Blöcke, an bedürftige Studierende unserer Universität zu verteilen. Finden Sie mehr heraus über unsere so- zialen Projekte unter www.bolsas.pt
  • 9. Os donativos arrecadados já permitiram a aquisição de várias obras para a biblioteca da nossa Universidade. Conheça mais so- bre os nossos programas sociais: www.bolsas.pt The donations we raise already helped buying several books for the library of our University. Find out more about our social projects: www.bolsas.pt Les donations que nous recevons ont aidé à acquérir plusieurs livres pour la bibliothèque de notre Université. Pour savoir plus sur nos projets sociaux, consultez www.bolsas.pt. Die Spenden haben den Kauf von mehreren Büchern unter- stütz, die nun in der Bibliothek unserer Universität zur Verfügung stehen. Finden Sie mehr heraus über unsere sozialen Projekte un- ter www.bolsas.pt