SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 10
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Weitere Informationen
erhalten Sie im Internet unter
http://www.audi.de/driving
Further information can be
obtained online by visiting
http://www.audi.com/driving
oder direkt über die
or by contacting
AUDI AG
Audi driving experience
D-85045 Ingolstadt
Stand 05/2017
Änderungen vorbehalten
Correct as at 05/2017
Subject to change
Partner der Audi driving experience
Partner of Audi driving experience
Audi R8 Südtirol Tour/South Tyrol tour
Roadbook
Spüren Sie die Dynamik des neuen Audi R8 Spyder auf atem-
beraubenden Pässen, freuen Sie sich auf unglaubliche
Panoramen und lassen Sie sich im Hotel „Arosea Life Balance“
in St. Walburg verwöhnen!
Wo könnten Sie einen Audi intensiver genießen als auf den
kurvenreichen Passstraßen zwischen den bayerischen Voralpen
und Südtirol?
Damit Sie Ihre Fahrt durch die eindrucksvolle Landschaft
sicher und entspannt genießen können, haben wir für Sie
einige Informationen zur Reise zusammengestellt.
Wir wünschen Ihnen unvergessliche Tage und eine gute Fahrt!
Willkommen
Feel the dynamics of the new Audi R8 Spyder on
breathtaking Alpine passes, enjoy spectacular views and
soak up the luxury of the “Arosea Life Balance” hotel in
Santa Valburga.
What better place to enjoy an elegant Audi than along winding
mountain passes from the foothills of the Bavarian Alps and
South Tyrol?
To ensure safe and care-free enjoyment of your tour through
these breathtaking landscapes, we have compiled a little
information about your trip for you.
We wish you unforgettable days and have a good trip!
Welcome
2|3
4|5
Tag 1
bis	10.00 Uhr	 Anreise zum Audi Conference Center
		 am Flughafen München
	 10.00 Uhr	 Begrüßung, Tour-Briefing und Fahrzeugübergabe
	 11.00 Uhr 	 Fahrt zum Tegernsee
	 12.30 Uhr	 Mittagessen im „Seehotel Überfahrt“
	 14.00 Uhr	 Fahrt über den Jaufenpass nach St. Walburg
	 17.00 Uhr 	 Ankunft im Hotel „Arosea Life Balance“
	 anschl. 	 Zeit zur freien Verfügung
	 19.30 Uhr 	 Abendessen im Hotel
Programmübersicht
Tag 2
bis	09.00 Uhr 	 Frühstück
	 09.00 Uhr	 Fahrt über das Grödner Joch nach
		 Wolkenstein in Gröden
	 12.00 Uhr 	 Mittagessen im Hotel „Chalet Gerard“
	 14.00 Uhr 	 Fahrt über das Sellajoch nach St. Walburg
	 17.00 Uhr 	 Ankunft im Hotel „Arosea Life Balance“
	 anschl. 	 Zeit zur freien Verfügung,
	 19.30 Uhr	 Abendessen im Hotel
Tag 3
bis	08.30 Uhr 	 Frühstück und Check-out	
	 08.30 Uhr 	 Fahrt über das Timmelsjoch nach Telfs-Buchen
	 12.00 Uhr 	 Mittagessen im „Interalpen-Hotel Tyrol“
	 13.30 Uhr 	 Weiterfahrt nach München
	 16.00 Uhr 	 Ankunft am Flughafen München,
		 Verabschiedung und Fahrzeugrückgabe
Programmänderungen vorbehalten
Day 1
by	 10.00 am 	 Arrival at Audi Conference Center
		 at Munich Airport					
	 10.00 am	 Welcome, tour briefing and vehicle handover
	 11.00 am	 Drive to lake Tegernsee
	 12.30 pm 	 Lunch at “Seehotel Überfahrt”
	 02.00 pm	 Drive via the Jaufen Pass to Santa Valburga
	 05.00 pm 	 Arrival at hotel “Arosea Life Balance”
	 followed	 Free time
	 07.30 pm 	 Dinner at hotel
Programme overview
Day 2
by	 09.00 am 	 Breakfast
	 09.00 am 	 Drive via Grödner Joch to Wolkenstein in Gröden
	 12.30 pm 	 Lunch at hotel “Chalet Gerard“
	 02.00 pm	 Drive via Sellajoch to Santa Valburga
	 05.00 pm	 Arrival at hotel “Arosea Life Balance”
	 followed 	 Free time
	 07.30 pm 	 Dinner at hotel
Day 3
by	 08.30 am	 Breakfast and check-out
	 08.30 am 	 Drive via Timmelsjoch to Telfs-Buchen	
	 12.00 am	 Lunch at “Interalpen-Hotel Tyrol“
	 01.30 pm 	 Drive to Munich
	 04.00 pm 	 Arrival at Munich Airport, farewell
		 and vehicle return
Programme changes might occur
1
2
3 4
5
Italien/Italy
Österreich/Austria
Deutschland/Germany
•Jaufenpass
• Tegernsee
•
Grödner Joch
Gardener Pass
•Timmelsjoch
Über die schönsten Panoramastraßen geht es mit dem
neuen Audi R8 Spyder in die beeindruckende Gebirgswelt
der Dolomiten. Bizarre Berge und spektakuläre Felsformationen,
so präsentiert sich die Bergkette der südlichen Kalkalpen.
Die Tour beginnt in München. Die Alpen im Blick, geht es
Richtung Süden zum Tegernsee in das „Seehotel Überfahrt”,
wo Sie zum Mittagessen eine höchst geschmackvolle Erfahrung
erwartet. Über den sehr kurvenreichen Jaufenpass und Meran
gelangen Sie in das Ultental, wo sich Ihr erstklassiges Design-
und Naturhotel „Arosea Life Balance” befindet.
Am nächsten Tag geht es in die Dolomiten nach Wolkenstein
in Gröden. Kurvenreiche, sich windende Passstraßen prägen
den Rückweg zurück zu Ihrem Hotel „Arosea Life Balance”.
Lernen Sie mit uns die Alpen und die Dolomiten kennen,
bevor es über Telfs-Buchen/Seefeld durch das malerische
Alpenvorland zurück nach München geht.
Programmänderungen vorbehalten
Routenübersicht
Drive on the most stunning panoramic roads and into the
breathtaking world of the Dolomite Mountains in the new
Audi R8 Spyder. Bizarre-looking mountains and spectacular
rock formations – this is the mountain range of the Southern
Limestone Alps.
The tour begins in Munich. With the Alps in front of you, you
drive south to “Seehotel Überfahrt” on Lake Tegernsee, where
a most tasteful culinary experience awaits you for lunch.
Taking the route via the very winding Jaufen Pass and Merano,
you reach the Ulten Valley, where your first-class design and
nature hotel “Arosea Life Balance” is located.
The next day, you head off into the Dolomites to Wolkenstein in
Gröden. The return trip via Grödner Joch is characterised by twisting,
winding roads on the way back to your hotel “Arosea Life Balance”.
Join us and get to know the Alps and the Dolomites, before
driving through Telfs-Buchen/Seefeld through the picturesque
Alpine foothills back to Munich.
Programme changes might occur
1 Start/Start:
München/Munich
Rottach-Egern
St. Walburg/Santa Valburga
Wolkenstein in Gröden
Telfs-Buchen/Seefeld
Ziel/Finish:
München/Munich
Sehenswürdigkeit/Point of interest
Gefahr/Danger
2
3
4
5
1
•
6|7
!
!
Overview of the routes
• Sellajoch
Start: München
Nach der Vorstellung des Audi Teams machen Sie sich am
Steuer des Audi R8 Spyder auf den Weg nach Rottach-Egern am
Tegernsee. Erste bleibende Eindrücke von einem faszinierenden
Fahrzeug in einer bildschönen Landschaft.
Rottach-Egern am Tegernsee
Hier werden Sie im „Seehotel Überfahrt“ zu Mittag essen.
Anschließend machen Sie sich auf den Weg nach St. Walburg.
Tegernsee
Der Tegernsee liegt rund 50 km südlich von München in den
Bayerischen Alpen. Er hat eine Größe von ca. 8,9 km2.
Jaufenpass
Der Jaufenpass führt von Sterzing im Osten nach St. Leonhard
im Westen. Er gehört zu den höchsten Passstraßen der Alpen
und ist der nördlichste Pass des italienischen Südtirol.
Achten Sie auf dieser alten Passstraße besonders auf
Rad- und Motorradfahrer, die Ihnen auch auf Ihrer Spur
entgegen kommen könnten. Bei Regen ist besondere
Vorsicht geboten!
Ziel: St. Walburg
Nachmittags werden Sie im Hotel „Arosea Life Balance”
ankommen. Bis zum Abendessen ist noch genügend Zeit um im
Spa-Bereich ausgiebig zu entspannen. Oder genießen Sie einfach
bei einem Kaffee den Blick hinauf zu den Gipfeln der Berge.
Etappe 1
Start: Munich
After an introduction to the Audi team you set off at
the wheel of your Audi R8 Spyder, enjoying your first
impressions of a sensational vehicle in a picture-perfect
landscape.
Rottach-Egern at Lake Tegernsee
Here you will have lunch in the “Seehotel Überfahrt“.
Following you set off on your way to Santa Valburga.
Lake Tegernsee
Lake Tegernsee lies around 50 km south of Munich in the
Bavarian Alps. It is around 8.9 square kilometres in size.
Jaufen Pass
The Jaufen Pass runs from Sterzing in the east to St. Leonhard
in the west. It is one of the highest mountain passes in the Alps
and is the most northerly pass in the Italian southern Tyrol.
On this old mountain pass, keep an eye out for cyclists and
motorcyclists in particular, who may even come toward you
on your side of the road. You need to be particularly careful
during rain!
Finish: Santa Valburga
In the afternoon you arrive at the “Arosea Life Balance” hotel.
There is still plenty of time before dinner to relax at your
leisure in the hotel’s spa facilities. Or simply enjoy the view
out over the peaks of the mountains over a cup of coffee.
Stage 1
1
3
1
• •
22
•
1
2
3
Deutschland/Germany
Österreich/Austria
• Chiemsee
3
•Jaufenpass
1
Deutschland/Germany
Österreich/Austria
Italien/Italy
Schweiz/Switzerland
2
• Tegernsee/Lake Tegernsee
•Jaufenpass
!
!
3
•
!
1 Start/Start:
Audi Conference Center
Terminalstrasse Mitte 18
D-85356 München-Flughafen
Tel.: +49 89 970 08 - 2 00
Seehotel Überfahrt
Überfahrtstraße 10
D-83700 Rottach-Egern
Tel.: +49 80 22 66 90
Shell Station
Autobahn A13
A-6141 Schönberg im Stubaital
Tel.: +43 52 25 62 57 9
Ziel/Finish:
Hotel Arosea Life Balance
Kuppelwies am See 355
I-39016 St. Walburg/Santa Valburga
Tel.: +39 0473 78 50 51
Sehenswürdigkeit/Point of interest
Tankstopp/Refueling
Gefahr/Danger
3
8|9
T
2
•
T
!
T
Start: St. Walburg
Am Morgen starten Sie zu einer beeindruckenden Tour über das
Grödner Joch (witterungsbedingte Änderungen möglich).
Grödner Joch
Das Grödner Joch ist ein 2.121 Meter hoher Gebirgspass in den
Südtiroler Dolomiten und verbindet Gröden mit dem Gadertal.
Nach Westen beeindruckt der Blick auf den 3.181 Meter hohen
Langkofel. Sie durchqueren eine einzigartige Gebirgswelt mit
blühenden Almwiesen, duftenden Bergwäldern und mächtigen
Felsen.
Wolkenstein in Gröden
In Wolkenstein erwarten wir Sie im Hotel „Chalet Gerard” zu
einem typischen Südtiroler Mittagessen. Genießen Sie mit Blick
auf das Sellajoch (Passo Sella) die Dolomiten.
Ziel: St. Walburg
Gut gestärkt geht es über das Sellajoch und landschaftlich
schöne Strecken zurück in Ihr Hotel „Arosea Life Balance”.
Sellajoch
Das Sellajoch (Passo Sella) ist ein 2.218 Meter hoher Alpenpass
in den Südtiroler Dolomiten. Es verbindet Gröden bei Wolken-
stein in Südtirol mit dem Fassatal bei Canazei im Trentino. Dabei
führt das Joch zwischen der Langkofelgruppe im Westen und
der Sellagruppe im Osten hindurch.
Etappe 2
Start: Santa Valburga
Today you set off on an impressive tour via the Grödner Joch
(Please note that changes may have to be made at short notice
due to weather conditions).
Gardener Pass
Gardener Pass is a mountain pass at an altitude of 2.121 metres
in the Dolomites of South Tyrol and connects Gröden with the
Gader Valley. Looking to the west, there is an impressive view
of the Langkofel at 3.181 metres above sea level. You pass
through a unique mountain landscape with flowering Alpine
meadows, fragrant mountain forests and mighty crags.
Wolkenstein in Gröden
In Wolkenstein we will be expecting you in the “Chalet Gerard”
hotel for a typical southern Tyrolean lunch. Enjoy the Dolomites
with a view of the Sella Pass (Passo Sella).
Finish: Santa Valburga
Feeling refreshed, the route takes you via Sellajoch along with
picturesque routes back to your hotel “Arosea Life Balance”.
Sella Pass
The Sella Pass (Passo Sella) is an Alpine pass at an altitude
of 2,218 metres in the Dolomites of south Tyrol. It connects
Gröden near Wolkenstein in southern Tyrol with the Fassa
Valley near Canazei in Trentino. The pass takes you through the
Langkofel Group in the west and the Sella Group in the east.
Stage 2
3
3
Italien/Italy
3
3
4
Österreich/
Austria
•
3
•
4
4
3 Start/Start:
Hotel Arosea Life Balance
Kuppelwies am See 355
I-39016 St. Walburg/Santa Valburga
Tel.: +39 0473 78 50 51
Hotel Chalet Gerard
Plan de Gralba 37
I-39048 Wolkenstein in Gröden
Tel.: +39 0471 79 52 74
Ziel/Finish:
Hotel Arosea Life Balance
Kuppelwies am See 355
I-39016 St. Walburg/Santa Valburga
Tel.: +39 0473 78 50 51
Sehenswürdigkeit/Point of interest
4
3
•
10|11
•
•
Grödner Joch
Gardener Pass
•
•Sellajoch
•
•
1
3
5
Start: St. Walburg
Auch am dritten Tag wartet mit dem Timmelsjoch ein anspruchs-
voller Pass auf Sie.
Timmelsjoch
Das Timmelsjoch liegt auf einer Höhe von 2.474 Metern. Fast
1.800 Höhenmeter müssen auf 30 Kilometer Streckenlänge
bewältigt werden. Der fast 800 Höhenmeter lange Schlussanstieg
in Serpentinen durch einen steilen Berghang ist beeindruckend.
Bei Regen ist besondere Vorsicht geboten!
Teilweise kein Handyempfang!
Telfs-Buchen/Seefeld
Mächtig liegt am Ende der Privatstraße das „Interalpen-Hotel Tyrol“.
Hier erwarten wir Sie imWintergarten zum Mittagessen. Bitte parken
Sie in der Tiefgarage auf einem für Audi reservierten Parkplatz.
Ziel: München
Bei der abschließenden Etappe zurück nach München erleben
Sie noch einmal das gesamte Potenzial des Audi R8 Spyder.
Bitte achten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit auf die Spurrillen
in der Fahrbahn. Bei Regen besteht Aquaplaning-Gefahr!
Viele Kamerasysteme in den Tunnel rund um München!
In München angekommen, verabschieden wir uns von Ihnen
und hoffen, Ihnen unvergessliche Tage bereitet zu haben. Bitte
vergessen Sie keine persönlichen Gegenstände im Fahrzeug und
geben Sie das ausgefüllte Fahrtenbuch beim Instruktor ab.
Vielen Dank und eine gute Heimreise.
Etappe 3
Start: Kitzbühel
Day three also holds a challenging pass in store for you: the
Timmelsjoch.
Timmelsjoch
Timmelsjoch is a mountain pass at an altitude of 2.474 metres.
A difference in height of almost 1.800 metres has to be overcome
on the 30-kilometre route. The final ascent of almost 800 metres
in altitude through switchbacks up the steep mountainside is
especially impressive. You need to be particularly careful during
rain! Partially no mobile phone reception!
Telfs-Buchen/Seefeld
The “Interalpen-Hotel Tyrol” sits majestically at the end of a
private road. Here we will be expecting you in the winter garden
for lunch. Please park in the underground car park in one of the
parking spaces reserved for Audi.
Finish: Munich
The concluding stage back to Munich allows you to sample the
glorious performance of the Audi R8 Spyder once more.
Please take care with the ruts in the road for your own safety.
There will be a risk of aquaplaning if it rains!
The tunnels around Munich have lots of camera systems!
Upon arrival in Munich we say goodbye to you and hope that we have
given you a few unforgettable days. Please do not leave any of your
personal belongings in the vehicle and hand in the completed
logbook to the instructor. Many thanks and a good journey home.
Stage 3
3
6
1
3
Italien/Italy
Österreich/Austria
Deutschland/Germany
•
6
1
•
•Timmelsjoch
!
!
!
•Timmelsjoch
3 Start/Start:
Hotel Arosea Life Balance
Kuppelwies am See 355
I-39016 St. Walburg/Santa Valburga
Tel.: +39 0473 78 50 51
Interalpen-Hotel Tyrol
Dr.-Hans-Liebherr-Alpenstrasse 1
A-6410 Telfs-Buchen/Seefeld
Tel.: +43 50 80 9 30
Ziel/Finish:
Audi Conference Center
Terminalstrasse Mitte 18
D-85356 München-Flughafen
Tel.: +49 89 970 08 - 2 00
Sehenswürdigkeit/Point of interest
Gefahr/Danger
5
1
•
!
12|13
!
!
!
•	 Deutschland
	 Tempolimit innerorts 50 km/h, außerorts 100 km/h,
	 Autobahn Richtgeschwindigkeit 130 km/h
•	 Österreich
	 Tempolimit innerorts 50 km/h, außerorts 100 km/h,
	 Autobahn 130 km/h;
	 Vignettenpflicht auf Autobahnen, Lichtpflicht
•	 Italien
	 Tempolimit innerorts 50 km/h, außerorts 90 km/h,
	 Autobahn 130 km/h, Autobahn bei Regen 110 km/h;
	 Autobahn mautpflichtig, Lichtpflicht
•	 Grundsätzlich gelten die allgemeinen Regeln der Straßenverkehrs-
	 ordnung, bei Verstößen im Straßenverkehr haftet der Fahrer.
•	 Für alle Länder gilt Gurtpflicht, Rechtsfahrgebot, Überholen nur
	 auf der linken Spur, Telefonieren nur mit Freisprecheinrichtung
	 sowie Warnwestenpflicht am Unfallort. Bei durchgezogenen 		
	 Linien und in Tunnel gilt ein generelles Überholverbot.
•	 Besonders auf engen, alten Straßen in Italien achten Sie bitte
	 auf Gegenverkehr. Hier gilt es, das Tempo im eigenen Interesse 		
	anzupassen.
•	 Generell gilt auf Bergstraßen: bergwärts fahrende Fahrzeug
	 haben Vorrang, Ausnahme: Linienbusse haben auf Bergstraßen 		
	 generell Vorrang.
•	 Lassen Sie keine Wertgegenstände offen im Fahrzeug liegen.
Fahr- und Verkehrshinweise
•	 Die Route ist im Navigationssystem MMI plus abgespeichert,
	 bitte verwenden Sie den Kartenmodus. Das betreuende Team
	 hilft Ihnen bei Ihren persönlichen Einstellungen des Navigations-	
	 gerätes. Die programmierten Routen sind bitte einzuhalten.
Mautstationen
•	 Alle Fahrzeuge sind für eine automatische Mauterfassung 		
	 ausgerüstet. Sobald Sie mit dem registrierten Fahrzeug in
	 die automatische Abfertigungsspur einfahren, wird das Kfz-		
	 Kennzeichen identifiziert und Sie können die Mautstelle ohne 		
	 anzuhalten passieren.
•	 In Österreich sind die Spuren mit „PKWVideomaut“ gekennzeichnet.
•	 In Italien sind die Spuren mit „Telepass“ gekennzeichnet.
Organisation
•	 Bitte füllen Sie die aktiven Fahrzeiten auf der im Fahrzeug
	 liegenden Liste exakt aus.
•	 Generell gilt, dass wir Treibstoffkosten bei unseren gemeinsamen 	
	 Tankstopps sowie die Mautkosten übernehmen
Bei Fragen, Notfällen, Unfällen oder Fahrzeugbeschädigungen
jeglicher Art rufen Sie bitte das Audi Team an.
Notruf Polizei: Deutschland 110 – Österreich 133 – Italien 113
•	 Germany
	 urban speed limit 50 km/h, rural 100 km/h,
	 motorway suggested speed 130 km/h
• Austria
	 urban speed limit 50 km/h, rural 100 km/h,
	 motorway 130 km/h;
	 obligatory toll sticker on motorways, lights obligatory
• Italy
	 urban speed limit 50 km/h, rural 90 km/h,
	 motorway 130 km/h, motorway in rain 110 km/h;
	 motorway subject to toll, lights obligatory
•	 In basic terms, the generally applicable road traffic regulations
	 apply, and, in the event of transgressions, the driver will be liable.
•	 All countries have obligatory seatbelt wearing, driving must always 	
	 be on the right, overtaking only on the left-hand carriageway, use 	
	 of telephones only with hands-free equipment and a high-visibility
	 waistcoat must be worn at the site of an accident. A general 		
	 overtaking ban applies with continuous lines and in tunnels.
•	 Take account of oncoming traffic, particularly on narrow old roads
	 in Italy. It is in your own interest to adapt your speed accordingly.
•	 In general, on mountain roads: traffic coming up the hill will have 	
	 priority, one exception: public service vehicles have general priority 	
	 on mountain roads.
•	 Do not leave any valuables in sight in the vehicle.
Driving and traffic instructions
•	 The route has been saved in the MMI plus satellite navigation,
	 please use the map mode. Your team helpers will provide 		
	 assistance with your personal setting of the satellite navigation 		
	 system. Please stick to the programmed routes.
Toll stations
•	 All vehicles are equipped with automatic toll recording
	 equipment. As soon as you drive the registered vehicle into
	 the automatic video toll lane, the system identifies the
	 vehicle licence plate and you can pass through the toll station 		
	 without stopping.
•	 In Austria the lanes are marked with “PKW Videomaut”.
•	 In Italy the lanes are marked with “Telepass“.
Organisation
•	 Please note the active driving times precisely in the list provided 		
	 in the vehicle.
•	 Generally we will pay for fuel during our joint fuel stops and
	 for any toll costs.
In the event of questions, in an emergency or if there is vehicle
damage of any kind, please call the Audi team.
Police: Germany 110 – Austria 133 – Italy 113
14|15
Navigation Kartenansicht
Navigation map view
Kofferraum öffnen
Open luggage compartment
Spektakuläres Design und atemberaubende Dynamik vereint mit
der Faszination des offenen Fahrens, Mittelmotor, quattro-Antrieb,
Leichtbaukarosserie aus Carbon und Aluminium, neuer Performance-
Modus – der Audi R8 Spyder bietet Hightech vom Feinsten und sorgt
mit seinem Stoffverdeck für offenes Fahrvergnügen erster Klasse
Für die richtige Musik im neuen Audi R8 Spyder sorgt der beein-
druckende V10-Mittelmotor mit dualer Einspritzung. Das frei
saugende 5,2‑Liter‑Aggregat spricht spontan an und dreht zügig
hoch. Sein sonorer Klang erzeugt Gänsehaut. 397 kW (540 PS)
Leistung sorgen für beeindruckende Fahrleistungen: in 3,6
Sekunden von 0 auf 100 km/h, 318 km/h Spitze. Hinter dem
V10 arbeitet eine blitzschnell schaltende Siebengang S tronic,
die der Fahrer elektrisch – by wire – steuert.
Audi R8 Spyder V10 – Design und Technik Audi R8 Spyder V10 – Design and technology
Das Verdeck des Audi R8 Spyder wiegt nur 44 Kilogramm und
läuft in zwei Finnen aus, die den Stoff spannen. Bis zu einer
Geschwindigkeit von 50 km/h öffnet und schließt ein elektro-
hydraulischer Antrieb das Verdeck in je 20 Sekunden. Die Heckscheibe
ist in der Schottwand versenkt und lässt sich elektrisch ein- und
ausfahren. Sind alle Scheiben hochgefahren, streicht der Fahrtwind
mit nur geringen Verwirbelungen über den R8 Spyder hinweg.
Die Verarbeitung des neuen Audi R8 Spyder erfüllt höchste
Qualitätsansprüche. In den „Audi Böllinger Höfen“ nahe Neckarsulm
bauen rund 500 hochqualifizierte Mitarbeiter jedes Auto mit größter
handwerklicher Sorgfalt. Wie beim Coupé teilt sich auch der neue
Spyder die Basis mit dem GT3-Rennwagen R8 LMS. Das Ergebnis:
eine signifikante Performance-Steigerung gegenüber der ersten
Generation.
Spectacular design and breathtaking dynamism combined with
the fascination of open-top driving, mid-engine, quattro drive,
lightweight design body made from carbon and aluminium, new
performance mode – the Audi R8 Spyder offers the very best in high
tech and delivers first-class open-top driving pleasure with its soft
top.
The impressive V10 mid-engine with dual injection provides the
right sound in the new Audi R8 Spyder. The naturally aspirated
5.2 litre engine responds instantly and revs up fast. Its sonorous
roar gives you goosebumps. 397 kW (540 hp) of power deliver
impressive performance: 0 to 100 km/h in 3.6 seconds, with a top
speed of 318 km/h. Behind the V10 lies the 7-speed S tronic with its
lightning-fast gearshifts, which the driver controls electrically – by wire.
The hood of the Audi R8 Spyder weighs just 44 kilograms and
extends in two fins which stretch the cloth. Up to a speed of
50 km/h an electrohydraulic drive opens and closes the hood
in 20 seconds respectively. The rear window is recessed in the
bulkhead partition and can be retracted and extended electrically.
With all the windows up, the wind gently flows over the R8 Spyder
with minimal swirl.
The workmanship of the new Audi R8 Spyder meets the highest
quality requirements. In the “Audi Böllinger Höfen” industrial
park near Neckarsulm some 500 highly qualified employees build
each car with the utmost craftsmanship. As on the Coupé, the
new Spyder also shares the same base as the GT3 racing car, the
R8 LMS. The result is a significant performance boost compared
with the first generation
.
16|17
Bedienelemente Lenkrad
Steering wheel controls
Wahlhebel Parkposition
Selector lever park position
Verdeck öffnen und schließen
Open and close hood
Audi Conference Center
Terminalstrasse Mitte 18
D-85356 München-Flughafen
Tel.: +49 89 970 08 - 2 00
Audi Training Center
Nordallee 16 - 19
D-85356 München-Flughafen
Seehotel Überfahrt
Überfahrtstraße 10
D-83700 Rottach-Egern
Tel.: +49 80 22 66 90
Adressen/Adresses
Hotel Arosea Life Balance
Kuppelwies am See 355
I-39016 St. Walburg
Tel.: +39 0473 78 50 51
Hotel Chalet Gerard
Plan de Gralba 37
I-39048 Wolkenstein in Gröden
Tel.: +39 0471 79 52 74
Interalpen-Hotel Tyrol
Dr.-Hans-Liebherr-Alpenstrasse 1
A-6410 Telfs-Buchen/Seefeld
Tel.: +43 50 80 9 30
Wir wünschen Ihnen eine angenehme Heimreise.
We wish you a pleasant journey home.
18|19

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Audi Driving Experience no Sul do Tirol : Roadbook südtirol tour 2017 (1)

Ähnlich wie Audi Driving Experience no Sul do Tirol : Roadbook südtirol tour 2017 (1) (12)

Urlaub in Deutschland ein Land der Superlative
Urlaub in Deutschland ein Land der SuperlativeUrlaub in Deutschland ein Land der Superlative
Urlaub in Deutschland ein Land der Superlative
 
Bergsommer 2013 - Sommerurlaub im Hotel Sölderhof & Residenz Tamara im Ötztal
Bergsommer 2013 - Sommerurlaub im Hotel Sölderhof & Residenz Tamara im ÖtztalBergsommer 2013 - Sommerurlaub im Hotel Sölderhof & Residenz Tamara im Ötztal
Bergsommer 2013 - Sommerurlaub im Hotel Sölderhof & Residenz Tamara im Ötztal
 
Urlaub Deutschland - Vacation in Germany
Urlaub Deutschland - Vacation in GermanyUrlaub Deutschland - Vacation in Germany
Urlaub Deutschland - Vacation in Germany
 
Auslandsaktivitäten 2012
Auslandsaktivitäten 2012Auslandsaktivitäten 2012
Auslandsaktivitäten 2012
 
Information über die Mariazellerbahn
Information über die MariazellerbahnInformation über die Mariazellerbahn
Information über die Mariazellerbahn
 
Mapa pistas Zermatt y cervunia en Italia
Mapa pistas Zermatt y cervunia en ItaliaMapa pistas Zermatt y cervunia en Italia
Mapa pistas Zermatt y cervunia en Italia
 
Ötztaler Radmarathon 2014
Ötztaler Radmarathon 2014Ötztaler Radmarathon 2014
Ötztaler Radmarathon 2014
 
Seven Summmits Alpen.pdf
Seven Summmits Alpen.pdfSeven Summmits Alpen.pdf
Seven Summmits Alpen.pdf
 
Preisliste Sommer 2015
Preisliste Sommer 2015Preisliste Sommer 2015
Preisliste Sommer 2015
 
Destination Nendaz , Switzerland
Destination Nendaz , SwitzerlandDestination Nendaz , Switzerland
Destination Nendaz , Switzerland
 
Motorradhotels & Motorradurlaub 2016
Motorradhotels & Motorradurlaub 2016Motorradhotels & Motorradurlaub 2016
Motorradhotels & Motorradurlaub 2016
 
Preisliste Sommer 2012 - Hotel Alp Cron Moarhof
Preisliste Sommer 2012 - Hotel Alp Cron MoarhofPreisliste Sommer 2012 - Hotel Alp Cron Moarhof
Preisliste Sommer 2012 - Hotel Alp Cron Moarhof
 

Mehr von Fernanda Bornhausen Sá

Educação em Dados Hands On e Democrática
Educação em Dados Hands On e DemocráticaEducação em Dados Hands On e Democrática
Educação em Dados Hands On e DemocráticaFernanda Bornhausen Sá
 
Data Driven Business Trends - Clear Inovaçao
Data Driven Business Trends  - Clear Inovaçao Data Driven Business Trends  - Clear Inovaçao
Data Driven Business Trends - Clear Inovaçao Fernanda Bornhausen Sá
 
Relatório Social Good Brasil 2014 português
Relatório Social Good Brasil 2014 português Relatório Social Good Brasil 2014 português
Relatório Social Good Brasil 2014 português Fernanda Bornhausen Sá
 
Relatório 2013 do programa Social Good Brasil
Relatório 2013 do programa Social Good Brasil Relatório 2013 do programa Social Good Brasil
Relatório 2013 do programa Social Good Brasil Fernanda Bornhausen Sá
 
Beth Kanter Palestrante Social Good Brasil
Beth Kanter Palestrante Social Good BrasilBeth Kanter Palestrante Social Good Brasil
Beth Kanter Palestrante Social Good BrasilFernanda Bornhausen Sá
 
Highlights e Insights sobre o seminário com Philip Kotler : O Novo Marketing ...
Highlights e Insights sobre o seminário com Philip Kotler : O Novo Marketing ...Highlights e Insights sobre o seminário com Philip Kotler : O Novo Marketing ...
Highlights e Insights sobre o seminário com Philip Kotler : O Novo Marketing ...Fernanda Bornhausen Sá
 
Relatrio do Estado do Voluntariado no Mundo 120409134904-phpapp02
Relatrio do Estado do Voluntariado no Mundo 120409134904-phpapp02Relatrio do Estado do Voluntariado no Mundo 120409134904-phpapp02
Relatrio do Estado do Voluntariado no Mundo 120409134904-phpapp02Fernanda Bornhausen Sá
 
Empreendedorismo e a WEB - Oportunidades e Desafios - Unicongres
Empreendedorismo e a WEB - Oportunidades e Desafios - Unicongres Empreendedorismo e a WEB - Oportunidades e Desafios - Unicongres
Empreendedorismo e a WEB - Oportunidades e Desafios - Unicongres Fernanda Bornhausen Sá
 
Social Good Brasil no Social Media Week São Paulo
Social Good  Brasil no Social Media Week São PauloSocial Good  Brasil no Social Media Week São Paulo
Social Good Brasil no Social Media Week São PauloFernanda Bornhausen Sá
 
Networked Nonprofits - ONGs Conectadas português
Networked Nonprofits - ONGs Conectadas  portuguêsNetworked Nonprofits - ONGs Conectadas  português
Networked Nonprofits - ONGs Conectadas portuguêsFernanda Bornhausen Sá
 
SWVR- Relatório do Estado do Voluntariado no Mundo Resumo em português
SWVR- Relatório do Estado do Voluntariado no Mundo  Resumo em português SWVR- Relatório do Estado do Voluntariado no Mundo  Resumo em português
SWVR- Relatório do Estado do Voluntariado no Mundo Resumo em português Fernanda Bornhausen Sá
 
Voluntariado Transformador #servoluntariovaleapena
Voluntariado Transformador  #servoluntariovaleapena Voluntariado Transformador  #servoluntariovaleapena
Voluntariado Transformador #servoluntariovaleapena Fernanda Bornhausen Sá
 
Voluntarios Online no Japão- Relatório parceiros
Voluntarios Online no Japão- Relatório parceiros Voluntarios Online no Japão- Relatório parceiros
Voluntarios Online no Japão- Relatório parceiros Fernanda Bornhausen Sá
 

Mehr von Fernanda Bornhausen Sá (20)

Educação em Dados Hands On e Democrática
Educação em Dados Hands On e DemocráticaEducação em Dados Hands On e Democrática
Educação em Dados Hands On e Democrática
 
Data Driven Business
Data Driven Business Data Driven Business
Data Driven Business
 
Data Driven Business Trends - Clear Inovaçao
Data Driven Business Trends  - Clear Inovaçao Data Driven Business Trends  - Clear Inovaçao
Data Driven Business Trends - Clear Inovaçao
 
Relatório Social Good Brasil 2014 português
Relatório Social Good Brasil 2014 português Relatório Social Good Brasil 2014 português
Relatório Social Good Brasil 2014 português
 
Social Good Brasil program 2013 report
Social Good Brasil program 2013 report Social Good Brasil program 2013 report
Social Good Brasil program 2013 report
 
Relatório 2013 do programa Social Good Brasil
Relatório 2013 do programa Social Good Brasil Relatório 2013 do programa Social Good Brasil
Relatório 2013 do programa Social Good Brasil
 
TechSoup Global Summit presentation
TechSoup Global Summit presentation TechSoup Global Summit presentation
TechSoup Global Summit presentation
 
Beth Kanter Palestrante Social Good Brasil
Beth Kanter Palestrante Social Good BrasilBeth Kanter Palestrante Social Good Brasil
Beth Kanter Palestrante Social Good Brasil
 
Highlights e Insights sobre o seminário com Philip Kotler : O Novo Marketing ...
Highlights e Insights sobre o seminário com Philip Kotler : O Novo Marketing ...Highlights e Insights sobre o seminário com Philip Kotler : O Novo Marketing ...
Highlights e Insights sobre o seminário com Philip Kotler : O Novo Marketing ...
 
Social Good Brasil
Social Good Brasil Social Good Brasil
Social Good Brasil
 
Relatrio do Estado do Voluntariado no Mundo 120409134904-phpapp02
Relatrio do Estado do Voluntariado no Mundo 120409134904-phpapp02Relatrio do Estado do Voluntariado no Mundo 120409134904-phpapp02
Relatrio do Estado do Voluntariado no Mundo 120409134904-phpapp02
 
Empreendedorismo e a WEB - Oportunidades e Desafios - Unicongres
Empreendedorismo e a WEB - Oportunidades e Desafios - Unicongres Empreendedorismo e a WEB - Oportunidades e Desafios - Unicongres
Empreendedorismo e a WEB - Oportunidades e Desafios - Unicongres
 
Social Good Brasil no Social Media Week São Paulo
Social Good  Brasil no Social Media Week São PauloSocial Good  Brasil no Social Media Week São Paulo
Social Good Brasil no Social Media Week São Paulo
 
Networked Nonprofits - ONGs Conectadas português
Networked Nonprofits - ONGs Conectadas  portuguêsNetworked Nonprofits - ONGs Conectadas  português
Networked Nonprofits - ONGs Conectadas português
 
SWVR Participação e Comentários FBS
SWVR Participação e Comentários FBS SWVR Participação e Comentários FBS
SWVR Participação e Comentários FBS
 
SWVR English
SWVR English  SWVR English
SWVR English
 
SWVR- Relatório do Estado do Voluntariado no Mundo Resumo em português
SWVR- Relatório do Estado do Voluntariado no Mundo  Resumo em português SWVR- Relatório do Estado do Voluntariado no Mundo  Resumo em português
SWVR- Relatório do Estado do Voluntariado no Mundo Resumo em português
 
SWVR Espanhol
SWVR Espanhol SWVR Espanhol
SWVR Espanhol
 
Voluntariado Transformador #servoluntariovaleapena
Voluntariado Transformador  #servoluntariovaleapena Voluntariado Transformador  #servoluntariovaleapena
Voluntariado Transformador #servoluntariovaleapena
 
Voluntarios Online no Japão- Relatório parceiros
Voluntarios Online no Japão- Relatório parceiros Voluntarios Online no Japão- Relatório parceiros
Voluntarios Online no Japão- Relatório parceiros
 

Audi Driving Experience no Sul do Tirol : Roadbook südtirol tour 2017 (1)

  • 1. Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter http://www.audi.de/driving Further information can be obtained online by visiting http://www.audi.com/driving oder direkt über die or by contacting AUDI AG Audi driving experience D-85045 Ingolstadt Stand 05/2017 Änderungen vorbehalten Correct as at 05/2017 Subject to change Partner der Audi driving experience Partner of Audi driving experience Audi R8 Südtirol Tour/South Tyrol tour Roadbook
  • 2. Spüren Sie die Dynamik des neuen Audi R8 Spyder auf atem- beraubenden Pässen, freuen Sie sich auf unglaubliche Panoramen und lassen Sie sich im Hotel „Arosea Life Balance“ in St. Walburg verwöhnen! Wo könnten Sie einen Audi intensiver genießen als auf den kurvenreichen Passstraßen zwischen den bayerischen Voralpen und Südtirol? Damit Sie Ihre Fahrt durch die eindrucksvolle Landschaft sicher und entspannt genießen können, haben wir für Sie einige Informationen zur Reise zusammengestellt. Wir wünschen Ihnen unvergessliche Tage und eine gute Fahrt! Willkommen Feel the dynamics of the new Audi R8 Spyder on breathtaking Alpine passes, enjoy spectacular views and soak up the luxury of the “Arosea Life Balance” hotel in Santa Valburga. What better place to enjoy an elegant Audi than along winding mountain passes from the foothills of the Bavarian Alps and South Tyrol? To ensure safe and care-free enjoyment of your tour through these breathtaking landscapes, we have compiled a little information about your trip for you. We wish you unforgettable days and have a good trip! Welcome 2|3
  • 3. 4|5 Tag 1 bis 10.00 Uhr Anreise zum Audi Conference Center am Flughafen München 10.00 Uhr Begrüßung, Tour-Briefing und Fahrzeugübergabe 11.00 Uhr Fahrt zum Tegernsee 12.30 Uhr Mittagessen im „Seehotel Überfahrt“ 14.00 Uhr Fahrt über den Jaufenpass nach St. Walburg 17.00 Uhr Ankunft im Hotel „Arosea Life Balance“ anschl. Zeit zur freien Verfügung 19.30 Uhr Abendessen im Hotel Programmübersicht Tag 2 bis 09.00 Uhr Frühstück 09.00 Uhr Fahrt über das Grödner Joch nach Wolkenstein in Gröden 12.00 Uhr Mittagessen im Hotel „Chalet Gerard“ 14.00 Uhr Fahrt über das Sellajoch nach St. Walburg 17.00 Uhr Ankunft im Hotel „Arosea Life Balance“ anschl. Zeit zur freien Verfügung, 19.30 Uhr Abendessen im Hotel Tag 3 bis 08.30 Uhr Frühstück und Check-out 08.30 Uhr Fahrt über das Timmelsjoch nach Telfs-Buchen 12.00 Uhr Mittagessen im „Interalpen-Hotel Tyrol“ 13.30 Uhr Weiterfahrt nach München 16.00 Uhr Ankunft am Flughafen München, Verabschiedung und Fahrzeugrückgabe Programmänderungen vorbehalten Day 1 by 10.00 am Arrival at Audi Conference Center at Munich Airport 10.00 am Welcome, tour briefing and vehicle handover 11.00 am Drive to lake Tegernsee 12.30 pm Lunch at “Seehotel Überfahrt” 02.00 pm Drive via the Jaufen Pass to Santa Valburga 05.00 pm Arrival at hotel “Arosea Life Balance” followed Free time 07.30 pm Dinner at hotel Programme overview Day 2 by 09.00 am Breakfast 09.00 am Drive via Grödner Joch to Wolkenstein in Gröden 12.30 pm Lunch at hotel “Chalet Gerard“ 02.00 pm Drive via Sellajoch to Santa Valburga 05.00 pm Arrival at hotel “Arosea Life Balance” followed Free time 07.30 pm Dinner at hotel Day 3 by 08.30 am Breakfast and check-out 08.30 am Drive via Timmelsjoch to Telfs-Buchen 12.00 am Lunch at “Interalpen-Hotel Tyrol“ 01.30 pm Drive to Munich 04.00 pm Arrival at Munich Airport, farewell and vehicle return Programme changes might occur
  • 4. 1 2 3 4 5 Italien/Italy Österreich/Austria Deutschland/Germany •Jaufenpass • Tegernsee • Grödner Joch Gardener Pass •Timmelsjoch Über die schönsten Panoramastraßen geht es mit dem neuen Audi R8 Spyder in die beeindruckende Gebirgswelt der Dolomiten. Bizarre Berge und spektakuläre Felsformationen, so präsentiert sich die Bergkette der südlichen Kalkalpen. Die Tour beginnt in München. Die Alpen im Blick, geht es Richtung Süden zum Tegernsee in das „Seehotel Überfahrt”, wo Sie zum Mittagessen eine höchst geschmackvolle Erfahrung erwartet. Über den sehr kurvenreichen Jaufenpass und Meran gelangen Sie in das Ultental, wo sich Ihr erstklassiges Design- und Naturhotel „Arosea Life Balance” befindet. Am nächsten Tag geht es in die Dolomiten nach Wolkenstein in Gröden. Kurvenreiche, sich windende Passstraßen prägen den Rückweg zurück zu Ihrem Hotel „Arosea Life Balance”. Lernen Sie mit uns die Alpen und die Dolomiten kennen, bevor es über Telfs-Buchen/Seefeld durch das malerische Alpenvorland zurück nach München geht. Programmänderungen vorbehalten Routenübersicht Drive on the most stunning panoramic roads and into the breathtaking world of the Dolomite Mountains in the new Audi R8 Spyder. Bizarre-looking mountains and spectacular rock formations – this is the mountain range of the Southern Limestone Alps. The tour begins in Munich. With the Alps in front of you, you drive south to “Seehotel Überfahrt” on Lake Tegernsee, where a most tasteful culinary experience awaits you for lunch. Taking the route via the very winding Jaufen Pass and Merano, you reach the Ulten Valley, where your first-class design and nature hotel “Arosea Life Balance” is located. The next day, you head off into the Dolomites to Wolkenstein in Gröden. The return trip via Grödner Joch is characterised by twisting, winding roads on the way back to your hotel “Arosea Life Balance”. Join us and get to know the Alps and the Dolomites, before driving through Telfs-Buchen/Seefeld through the picturesque Alpine foothills back to Munich. Programme changes might occur 1 Start/Start: München/Munich Rottach-Egern St. Walburg/Santa Valburga Wolkenstein in Gröden Telfs-Buchen/Seefeld Ziel/Finish: München/Munich Sehenswürdigkeit/Point of interest Gefahr/Danger 2 3 4 5 1 • 6|7 ! ! Overview of the routes • Sellajoch
  • 5. Start: München Nach der Vorstellung des Audi Teams machen Sie sich am Steuer des Audi R8 Spyder auf den Weg nach Rottach-Egern am Tegernsee. Erste bleibende Eindrücke von einem faszinierenden Fahrzeug in einer bildschönen Landschaft. Rottach-Egern am Tegernsee Hier werden Sie im „Seehotel Überfahrt“ zu Mittag essen. Anschließend machen Sie sich auf den Weg nach St. Walburg. Tegernsee Der Tegernsee liegt rund 50 km südlich von München in den Bayerischen Alpen. Er hat eine Größe von ca. 8,9 km2. Jaufenpass Der Jaufenpass führt von Sterzing im Osten nach St. Leonhard im Westen. Er gehört zu den höchsten Passstraßen der Alpen und ist der nördlichste Pass des italienischen Südtirol. Achten Sie auf dieser alten Passstraße besonders auf Rad- und Motorradfahrer, die Ihnen auch auf Ihrer Spur entgegen kommen könnten. Bei Regen ist besondere Vorsicht geboten! Ziel: St. Walburg Nachmittags werden Sie im Hotel „Arosea Life Balance” ankommen. Bis zum Abendessen ist noch genügend Zeit um im Spa-Bereich ausgiebig zu entspannen. Oder genießen Sie einfach bei einem Kaffee den Blick hinauf zu den Gipfeln der Berge. Etappe 1 Start: Munich After an introduction to the Audi team you set off at the wheel of your Audi R8 Spyder, enjoying your first impressions of a sensational vehicle in a picture-perfect landscape. Rottach-Egern at Lake Tegernsee Here you will have lunch in the “Seehotel Überfahrt“. Following you set off on your way to Santa Valburga. Lake Tegernsee Lake Tegernsee lies around 50 km south of Munich in the Bavarian Alps. It is around 8.9 square kilometres in size. Jaufen Pass The Jaufen Pass runs from Sterzing in the east to St. Leonhard in the west. It is one of the highest mountain passes in the Alps and is the most northerly pass in the Italian southern Tyrol. On this old mountain pass, keep an eye out for cyclists and motorcyclists in particular, who may even come toward you on your side of the road. You need to be particularly careful during rain! Finish: Santa Valburga In the afternoon you arrive at the “Arosea Life Balance” hotel. There is still plenty of time before dinner to relax at your leisure in the hotel’s spa facilities. Or simply enjoy the view out over the peaks of the mountains over a cup of coffee. Stage 1 1 3 1 • • 22 • 1 2 3 Deutschland/Germany Österreich/Austria • Chiemsee 3 •Jaufenpass 1 Deutschland/Germany Österreich/Austria Italien/Italy Schweiz/Switzerland 2 • Tegernsee/Lake Tegernsee •Jaufenpass ! ! 3 • ! 1 Start/Start: Audi Conference Center Terminalstrasse Mitte 18 D-85356 München-Flughafen Tel.: +49 89 970 08 - 2 00 Seehotel Überfahrt Überfahrtstraße 10 D-83700 Rottach-Egern Tel.: +49 80 22 66 90 Shell Station Autobahn A13 A-6141 Schönberg im Stubaital Tel.: +43 52 25 62 57 9 Ziel/Finish: Hotel Arosea Life Balance Kuppelwies am See 355 I-39016 St. Walburg/Santa Valburga Tel.: +39 0473 78 50 51 Sehenswürdigkeit/Point of interest Tankstopp/Refueling Gefahr/Danger 3 8|9 T 2 • T ! T
  • 6. Start: St. Walburg Am Morgen starten Sie zu einer beeindruckenden Tour über das Grödner Joch (witterungsbedingte Änderungen möglich). Grödner Joch Das Grödner Joch ist ein 2.121 Meter hoher Gebirgspass in den Südtiroler Dolomiten und verbindet Gröden mit dem Gadertal. Nach Westen beeindruckt der Blick auf den 3.181 Meter hohen Langkofel. Sie durchqueren eine einzigartige Gebirgswelt mit blühenden Almwiesen, duftenden Bergwäldern und mächtigen Felsen. Wolkenstein in Gröden In Wolkenstein erwarten wir Sie im Hotel „Chalet Gerard” zu einem typischen Südtiroler Mittagessen. Genießen Sie mit Blick auf das Sellajoch (Passo Sella) die Dolomiten. Ziel: St. Walburg Gut gestärkt geht es über das Sellajoch und landschaftlich schöne Strecken zurück in Ihr Hotel „Arosea Life Balance”. Sellajoch Das Sellajoch (Passo Sella) ist ein 2.218 Meter hoher Alpenpass in den Südtiroler Dolomiten. Es verbindet Gröden bei Wolken- stein in Südtirol mit dem Fassatal bei Canazei im Trentino. Dabei führt das Joch zwischen der Langkofelgruppe im Westen und der Sellagruppe im Osten hindurch. Etappe 2 Start: Santa Valburga Today you set off on an impressive tour via the Grödner Joch (Please note that changes may have to be made at short notice due to weather conditions). Gardener Pass Gardener Pass is a mountain pass at an altitude of 2.121 metres in the Dolomites of South Tyrol and connects Gröden with the Gader Valley. Looking to the west, there is an impressive view of the Langkofel at 3.181 metres above sea level. You pass through a unique mountain landscape with flowering Alpine meadows, fragrant mountain forests and mighty crags. Wolkenstein in Gröden In Wolkenstein we will be expecting you in the “Chalet Gerard” hotel for a typical southern Tyrolean lunch. Enjoy the Dolomites with a view of the Sella Pass (Passo Sella). Finish: Santa Valburga Feeling refreshed, the route takes you via Sellajoch along with picturesque routes back to your hotel “Arosea Life Balance”. Sella Pass The Sella Pass (Passo Sella) is an Alpine pass at an altitude of 2,218 metres in the Dolomites of south Tyrol. It connects Gröden near Wolkenstein in southern Tyrol with the Fassa Valley near Canazei in Trentino. The pass takes you through the Langkofel Group in the west and the Sella Group in the east. Stage 2 3 3 Italien/Italy 3 3 4 Österreich/ Austria • 3 • 4 4 3 Start/Start: Hotel Arosea Life Balance Kuppelwies am See 355 I-39016 St. Walburg/Santa Valburga Tel.: +39 0473 78 50 51 Hotel Chalet Gerard Plan de Gralba 37 I-39048 Wolkenstein in Gröden Tel.: +39 0471 79 52 74 Ziel/Finish: Hotel Arosea Life Balance Kuppelwies am See 355 I-39016 St. Walburg/Santa Valburga Tel.: +39 0473 78 50 51 Sehenswürdigkeit/Point of interest 4 3 • 10|11 • • Grödner Joch Gardener Pass • •Sellajoch • •
  • 7. 1 3 5 Start: St. Walburg Auch am dritten Tag wartet mit dem Timmelsjoch ein anspruchs- voller Pass auf Sie. Timmelsjoch Das Timmelsjoch liegt auf einer Höhe von 2.474 Metern. Fast 1.800 Höhenmeter müssen auf 30 Kilometer Streckenlänge bewältigt werden. Der fast 800 Höhenmeter lange Schlussanstieg in Serpentinen durch einen steilen Berghang ist beeindruckend. Bei Regen ist besondere Vorsicht geboten! Teilweise kein Handyempfang! Telfs-Buchen/Seefeld Mächtig liegt am Ende der Privatstraße das „Interalpen-Hotel Tyrol“. Hier erwarten wir Sie imWintergarten zum Mittagessen. Bitte parken Sie in der Tiefgarage auf einem für Audi reservierten Parkplatz. Ziel: München Bei der abschließenden Etappe zurück nach München erleben Sie noch einmal das gesamte Potenzial des Audi R8 Spyder. Bitte achten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit auf die Spurrillen in der Fahrbahn. Bei Regen besteht Aquaplaning-Gefahr! Viele Kamerasysteme in den Tunnel rund um München! In München angekommen, verabschieden wir uns von Ihnen und hoffen, Ihnen unvergessliche Tage bereitet zu haben. Bitte vergessen Sie keine persönlichen Gegenstände im Fahrzeug und geben Sie das ausgefüllte Fahrtenbuch beim Instruktor ab. Vielen Dank und eine gute Heimreise. Etappe 3 Start: Kitzbühel Day three also holds a challenging pass in store for you: the Timmelsjoch. Timmelsjoch Timmelsjoch is a mountain pass at an altitude of 2.474 metres. A difference in height of almost 1.800 metres has to be overcome on the 30-kilometre route. The final ascent of almost 800 metres in altitude through switchbacks up the steep mountainside is especially impressive. You need to be particularly careful during rain! Partially no mobile phone reception! Telfs-Buchen/Seefeld The “Interalpen-Hotel Tyrol” sits majestically at the end of a private road. Here we will be expecting you in the winter garden for lunch. Please park in the underground car park in one of the parking spaces reserved for Audi. Finish: Munich The concluding stage back to Munich allows you to sample the glorious performance of the Audi R8 Spyder once more. Please take care with the ruts in the road for your own safety. There will be a risk of aquaplaning if it rains! The tunnels around Munich have lots of camera systems! Upon arrival in Munich we say goodbye to you and hope that we have given you a few unforgettable days. Please do not leave any of your personal belongings in the vehicle and hand in the completed logbook to the instructor. Many thanks and a good journey home. Stage 3 3 6 1 3 Italien/Italy Österreich/Austria Deutschland/Germany • 6 1 • •Timmelsjoch ! ! ! •Timmelsjoch 3 Start/Start: Hotel Arosea Life Balance Kuppelwies am See 355 I-39016 St. Walburg/Santa Valburga Tel.: +39 0473 78 50 51 Interalpen-Hotel Tyrol Dr.-Hans-Liebherr-Alpenstrasse 1 A-6410 Telfs-Buchen/Seefeld Tel.: +43 50 80 9 30 Ziel/Finish: Audi Conference Center Terminalstrasse Mitte 18 D-85356 München-Flughafen Tel.: +49 89 970 08 - 2 00 Sehenswürdigkeit/Point of interest Gefahr/Danger 5 1 • ! 12|13 ! ! !
  • 8. • Deutschland Tempolimit innerorts 50 km/h, außerorts 100 km/h, Autobahn Richtgeschwindigkeit 130 km/h • Österreich Tempolimit innerorts 50 km/h, außerorts 100 km/h, Autobahn 130 km/h; Vignettenpflicht auf Autobahnen, Lichtpflicht • Italien Tempolimit innerorts 50 km/h, außerorts 90 km/h, Autobahn 130 km/h, Autobahn bei Regen 110 km/h; Autobahn mautpflichtig, Lichtpflicht • Grundsätzlich gelten die allgemeinen Regeln der Straßenverkehrs- ordnung, bei Verstößen im Straßenverkehr haftet der Fahrer. • Für alle Länder gilt Gurtpflicht, Rechtsfahrgebot, Überholen nur auf der linken Spur, Telefonieren nur mit Freisprecheinrichtung sowie Warnwestenpflicht am Unfallort. Bei durchgezogenen Linien und in Tunnel gilt ein generelles Überholverbot. • Besonders auf engen, alten Straßen in Italien achten Sie bitte auf Gegenverkehr. Hier gilt es, das Tempo im eigenen Interesse anzupassen. • Generell gilt auf Bergstraßen: bergwärts fahrende Fahrzeug haben Vorrang, Ausnahme: Linienbusse haben auf Bergstraßen generell Vorrang. • Lassen Sie keine Wertgegenstände offen im Fahrzeug liegen. Fahr- und Verkehrshinweise • Die Route ist im Navigationssystem MMI plus abgespeichert, bitte verwenden Sie den Kartenmodus. Das betreuende Team hilft Ihnen bei Ihren persönlichen Einstellungen des Navigations- gerätes. Die programmierten Routen sind bitte einzuhalten. Mautstationen • Alle Fahrzeuge sind für eine automatische Mauterfassung ausgerüstet. Sobald Sie mit dem registrierten Fahrzeug in die automatische Abfertigungsspur einfahren, wird das Kfz- Kennzeichen identifiziert und Sie können die Mautstelle ohne anzuhalten passieren. • In Österreich sind die Spuren mit „PKWVideomaut“ gekennzeichnet. • In Italien sind die Spuren mit „Telepass“ gekennzeichnet. Organisation • Bitte füllen Sie die aktiven Fahrzeiten auf der im Fahrzeug liegenden Liste exakt aus. • Generell gilt, dass wir Treibstoffkosten bei unseren gemeinsamen Tankstopps sowie die Mautkosten übernehmen Bei Fragen, Notfällen, Unfällen oder Fahrzeugbeschädigungen jeglicher Art rufen Sie bitte das Audi Team an. Notruf Polizei: Deutschland 110 – Österreich 133 – Italien 113 • Germany urban speed limit 50 km/h, rural 100 km/h, motorway suggested speed 130 km/h • Austria urban speed limit 50 km/h, rural 100 km/h, motorway 130 km/h; obligatory toll sticker on motorways, lights obligatory • Italy urban speed limit 50 km/h, rural 90 km/h, motorway 130 km/h, motorway in rain 110 km/h; motorway subject to toll, lights obligatory • In basic terms, the generally applicable road traffic regulations apply, and, in the event of transgressions, the driver will be liable. • All countries have obligatory seatbelt wearing, driving must always be on the right, overtaking only on the left-hand carriageway, use of telephones only with hands-free equipment and a high-visibility waistcoat must be worn at the site of an accident. A general overtaking ban applies with continuous lines and in tunnels. • Take account of oncoming traffic, particularly on narrow old roads in Italy. It is in your own interest to adapt your speed accordingly. • In general, on mountain roads: traffic coming up the hill will have priority, one exception: public service vehicles have general priority on mountain roads. • Do not leave any valuables in sight in the vehicle. Driving and traffic instructions • The route has been saved in the MMI plus satellite navigation, please use the map mode. Your team helpers will provide assistance with your personal setting of the satellite navigation system. Please stick to the programmed routes. Toll stations • All vehicles are equipped with automatic toll recording equipment. As soon as you drive the registered vehicle into the automatic video toll lane, the system identifies the vehicle licence plate and you can pass through the toll station without stopping. • In Austria the lanes are marked with “PKW Videomaut”. • In Italy the lanes are marked with “Telepass“. Organisation • Please note the active driving times precisely in the list provided in the vehicle. • Generally we will pay for fuel during our joint fuel stops and for any toll costs. In the event of questions, in an emergency or if there is vehicle damage of any kind, please call the Audi team. Police: Germany 110 – Austria 133 – Italy 113 14|15
  • 9. Navigation Kartenansicht Navigation map view Kofferraum öffnen Open luggage compartment Spektakuläres Design und atemberaubende Dynamik vereint mit der Faszination des offenen Fahrens, Mittelmotor, quattro-Antrieb, Leichtbaukarosserie aus Carbon und Aluminium, neuer Performance- Modus – der Audi R8 Spyder bietet Hightech vom Feinsten und sorgt mit seinem Stoffverdeck für offenes Fahrvergnügen erster Klasse Für die richtige Musik im neuen Audi R8 Spyder sorgt der beein- druckende V10-Mittelmotor mit dualer Einspritzung. Das frei saugende 5,2‑Liter‑Aggregat spricht spontan an und dreht zügig hoch. Sein sonorer Klang erzeugt Gänsehaut. 397 kW (540 PS) Leistung sorgen für beeindruckende Fahrleistungen: in 3,6 Sekunden von 0 auf 100 km/h, 318 km/h Spitze. Hinter dem V10 arbeitet eine blitzschnell schaltende Siebengang S tronic, die der Fahrer elektrisch – by wire – steuert. Audi R8 Spyder V10 – Design und Technik Audi R8 Spyder V10 – Design and technology Das Verdeck des Audi R8 Spyder wiegt nur 44 Kilogramm und läuft in zwei Finnen aus, die den Stoff spannen. Bis zu einer Geschwindigkeit von 50 km/h öffnet und schließt ein elektro- hydraulischer Antrieb das Verdeck in je 20 Sekunden. Die Heckscheibe ist in der Schottwand versenkt und lässt sich elektrisch ein- und ausfahren. Sind alle Scheiben hochgefahren, streicht der Fahrtwind mit nur geringen Verwirbelungen über den R8 Spyder hinweg. Die Verarbeitung des neuen Audi R8 Spyder erfüllt höchste Qualitätsansprüche. In den „Audi Böllinger Höfen“ nahe Neckarsulm bauen rund 500 hochqualifizierte Mitarbeiter jedes Auto mit größter handwerklicher Sorgfalt. Wie beim Coupé teilt sich auch der neue Spyder die Basis mit dem GT3-Rennwagen R8 LMS. Das Ergebnis: eine signifikante Performance-Steigerung gegenüber der ersten Generation. Spectacular design and breathtaking dynamism combined with the fascination of open-top driving, mid-engine, quattro drive, lightweight design body made from carbon and aluminium, new performance mode – the Audi R8 Spyder offers the very best in high tech and delivers first-class open-top driving pleasure with its soft top. The impressive V10 mid-engine with dual injection provides the right sound in the new Audi R8 Spyder. The naturally aspirated 5.2 litre engine responds instantly and revs up fast. Its sonorous roar gives you goosebumps. 397 kW (540 hp) of power deliver impressive performance: 0 to 100 km/h in 3.6 seconds, with a top speed of 318 km/h. Behind the V10 lies the 7-speed S tronic with its lightning-fast gearshifts, which the driver controls electrically – by wire. The hood of the Audi R8 Spyder weighs just 44 kilograms and extends in two fins which stretch the cloth. Up to a speed of 50 km/h an electrohydraulic drive opens and closes the hood in 20 seconds respectively. The rear window is recessed in the bulkhead partition and can be retracted and extended electrically. With all the windows up, the wind gently flows over the R8 Spyder with minimal swirl. The workmanship of the new Audi R8 Spyder meets the highest quality requirements. In the “Audi Böllinger Höfen” industrial park near Neckarsulm some 500 highly qualified employees build each car with the utmost craftsmanship. As on the Coupé, the new Spyder also shares the same base as the GT3 racing car, the R8 LMS. The result is a significant performance boost compared with the first generation . 16|17 Bedienelemente Lenkrad Steering wheel controls Wahlhebel Parkposition Selector lever park position Verdeck öffnen und schließen Open and close hood
  • 10. Audi Conference Center Terminalstrasse Mitte 18 D-85356 München-Flughafen Tel.: +49 89 970 08 - 2 00 Audi Training Center Nordallee 16 - 19 D-85356 München-Flughafen Seehotel Überfahrt Überfahrtstraße 10 D-83700 Rottach-Egern Tel.: +49 80 22 66 90 Adressen/Adresses Hotel Arosea Life Balance Kuppelwies am See 355 I-39016 St. Walburg Tel.: +39 0473 78 50 51 Hotel Chalet Gerard Plan de Gralba 37 I-39048 Wolkenstein in Gröden Tel.: +39 0471 79 52 74 Interalpen-Hotel Tyrol Dr.-Hans-Liebherr-Alpenstrasse 1 A-6410 Telfs-Buchen/Seefeld Tel.: +43 50 80 9 30 Wir wünschen Ihnen eine angenehme Heimreise. We wish you a pleasant journey home. 18|19