3. Sehr geehrte Damen und Herren,
wir realisierenVisionen! Bei der Realisierung von Hotelkonzepten steht die individuelle und atmosphärische
Lösung an erster Stelle. Neben der Gestaltungskompetenz bei der Planung achtetVoglauer hotel concept vermehrt
auf ein Gesundheits- und Umweltbewusstsein und darauf, eine Gesamtlösung – „ALLES AUS EINER HAND“ –
anzubieten.
Die Umsetzung eines Hotelprojektes stellt immer auch höchste Ansprüche an Detailplanung, Projektmanagement
und Logistik – was einen starken Partner mit Know-how und Erfahrung unerlässlich macht. Über 80 Jahre Möbel-
bautradition und der Erfahrungsschatz zahlreicher, erfolgreich durchgeführter Hotelprojekte in ganz Europa sind
der Grund, warum unsere Kunden immer wieder auf uns zurückkommen.
Hinter all diesen Erfolgsprojekten steht unser kompetentes, schlagkräftiges Team. Ein Team, auf das sich Architekten,
Planungsbüros und Hoteliers verlassen können. BeiVoglauer hotel concept arbeiten Planer, Projektmanager und Au-
ßendienstmitarbeiter Hand in Hand, um optimale Hotel-Interior-Lösungen zu finden.
Mit diesem Referenzbuch wollen wir Ihnen nun einen kleinen Einblick in unser Portfolio geben.Anregungen, die Ihnen
für die Umsetzung Ihres Hotelprojektes gefallen?
Dear Sir/Madam,
We realisevisions! When it comes to the realisation of hotel concepts, the individual and atmospheric solution comes
first.As well as our abilities of creation during the planning phase,Voglauer hotel concept concentrates increasingly on health
and environmentally conscious concepts, offering a complete solution – „EVERYTHING FROM A SINGLE SOURCE“–.
The conversion of a hotel project always requires the highest demands in detailed planning, project management and logis-
tics – something which a strong partner with know-how and experience is able to provide. More than 80 years of furniture
construction tradition and the experience of many successfully implemented hotel projects across Europe are the reason
why our customers come back to us over and over again.
Behind all these successful projects stands our highly capable and efficient team.A team which architects, planning offices
and hotel proprietors can count on.At Voglauer hotel concept we have planners, project managers and field representatives
who all work hand in hand to find the optimum hotel interior solutions.
With this reference book we would like to furnish you with a small insight into our portfolio. Perhaps there’s something which
you may like to implement for the conversion of your own hotel project?
03/2014 - 5.Auflage
Peter Grünwald
Geschäftsleitung Voglauer hotel concept
Managing Director
4. Innenausbau | Möbel
Egal ob Holz,Textilien oder Beleuchtung – wir
realisieren Ihr Hotelprojekt in kürzester Zeit.
Textilausstattung
Aus einem reichen Pool an kreativen
Möglichkeiten kreieren wir jeden
charakterlichen Anspruch.
Beleuchtung
Wir erstellen Beleuchtungskonzepte, Lichtplanun-
gen und Lichtberechnungen.
Boden | Wand | Decke
Wir gestalten je nach Innenarchitekturkonzept mit
den verschiedensten Materialien.
Badezimmer
Wir kümmern uns um die gesamte Installations-
und Sanitärtechnik.
Haus- und Elektrotechnik
InVerbindung mit unseren Partnern, bieten wir
Konzepte und Lösungen aus einer Hand.
Trockenbau
BaulicheVeränderungen werden von uns schnell
und unkompliziert durchgeführt.
Abbruch und Demontage
Wir übernehmen den Abbruch der alten Einrich-
tung, die Demontage der alten Elektroinstallation
genauso wie das Abspachteln der alten Wand-
und Bodenbeläge.
Interior design | Furniture
No matter whether it is wood, fabrics or lighting – we bring
your hotel project to completion in the possible shortest
time.
Fabrics
From a fertile pool of creative possibilities we create every
characteristic requirement for your hotel.
Lighting
We create Lighting concepts, Light plannings,
energy saving calculations.
Floor | Wall | Ceiling
We design and configure your walls and floors to match your
requirements including many different kinds of materials.
Bathroom
We look after the whole installation and sanitary work.
Buildings and electrical services
In conjunction with our partners, we offer designs and solu-
tions from a single source.
Drywalling
Structural alterations can be carried out quickly and without
complications.
Demolition and dismantling
We carry out demolition of old facilities, dismantling the old
electrical installations as well as removing old wall and floor
coverings.
Der starke Partner für Ihr Hotel-Interior
Wir realisieren Ihre Visionen.Zimmer
Bar | ReCeption | Lobby
Bäder / BATHROOMS
A partner with strengh for design of your hotel interior. We put your visions into practice.
Alles aus einer Hand!
DieRealisierungeinesHotelprojektesstellthöchste
Ansprüche an Detailplanung, Projektmanagement
und Logistik. Starke Partner mit Know-how und
Erfahrung sind dabei unerlässlich. Unser Wissen
gründet auf über 80 Jahren Möbelbautradition
und auf der Erfahrung im Realisieren zahlreicher
erfolgreicher Hotelprojekte in ganz Europa.
PROJEKTPLANUNG
PRODUKTION
PROJEKTSTEUERUNG
LOGISTIK
MONTAGE
„one stop shop“!
Realising a hotel project makes high demands on
detailed planning, project management and logistics;
strong partners with know-how and experience are
indispensible here. Our knowledge is based on over
70 years of furniture making tradition and carrying
out many successful hotel projects all over Europe.
IMPLEMENTATION PLANNING
PRODUCTION
PROJECT MANAGEMENT
LOGISTICS
INSTALLATION
5. KompetenzzentrumVoglauer
Voglauer Competence Centre
VORTEILE Vor ort
DIREKTER KONTAKT ZU EXPERTEN
SCHAURAUM ALS ORT DER INSPIRATION
EFFIZIENTE UND ZIELGERICHTETE
PROJEKTPLANUNG
ZIELPREISFOKUSSIERUNG
HÖHERER INDIVIDUALISIERUNGSGRAD
80 JAHRE REALISIERUNGSERFAHRUNG
ALLES AUS EINER HAND –
SPART ZEIT UND GELD
Advantages in-house
DIRECT CONTACT TO EXPERTS
INSPIRATIONAL SHOWROOM
EFFICIENT AND TARGETED
PROJECT PLANNING
TARGET PRICE FOCUSSING
HIGHER DEGREE OF INDIVIDUALISATION
80YEARS OF REALISATION EXPERIENCE
EVERYTHING FROM A SINGLE SOURCE –
SAVES TIME AND MONEY
Mag. arch. et art. Horst Lechner
Architekten Lechner | Salzburg
„Die Auswahl von echten Materialien aus dem
umfangreichen Fun-dus der Materialbibliothek
des Kompetenzzentrums bei Voglauer hotel
concept hat mir bei der Entscheidungsfindung
sehr geholfen. Die Beratung der Einsatzmög-
lichkeiten vieler innovativer Materialien in den
Musterkojen hat mich sehr beeindruckt. Durch
das Know-How von Voglauer war es möglich,
das Projekt effizient und zielgerecht aufzuglei-
sen.“
“The range of authentic materials available
from the extensive collection in the material
library at theVoglauer hotel concept Centre of
Excellence has really helped me in the decisi-
on-making process.
I was very impressed with the consultation on
the possible applica-tions of the numerous in-
novative materials in the sample booths.
Thanks to Voglauer’s expertise, it was possible
to efficiently and systematically get the project
under way.”
“The distinctive rooms at the Centre of Excel-
lence have pointed me in the right direction.
Thanks to the diverse materials in the material
library, and with the help of the Voglauer ad-
visory team, I was able to find authentic ma-
terials. My satisfied hotel guests are proof that
Voglauer hotel concept was the right choice
for me.”
Werner Stadler Hotelier
Hotel Fohlenhof | Ampfing
„Die charakterstarken Zimmer im Kompetenz-
zentrum haben mich auf die richtige Spur ge-
bracht. Durch die vielfältigen Materialien in der
Materialbibliothek konnte ich mit demVoglauer
Beratungsteam authentische Materialien finden.
Meine zufriedenen Hotelgäste bestätigen mich
heute mitVoglauer hotel concept auf den rich-
tigen Partner gesetzt zu haben.“
6. REISE DURCH EUROPA
Voyage across europe
THE CHEDI | Andermatt | SCHWEIZ | SWITZERLAND 08-09
I.31 HOTEL BERLIN | Berlin | DEUTSCHLAND | GERMANY 10-11
STEIGENBERGER FRANKFURTER HOF | Frankfurt | DEUTSCHLAND | GERMANY 12-13
THERMENHOTEL STOISER | Loipersdorf | ÖSTERREICH | AUSTRIA 14-15
RADISSON BLU HOTEL | Dubrovnik | KROATIEN | CROATIA 16-17
HOTEL HET ARRESTHUIS | Roermond | NIEDERLANDE | NETHERLANDS 18-19
CALEDONIAN HILTON | Edinburgh | SCHOTTLAND | SCOTLAND 20-21
HOTEL VIER JAHRESZEITEN | Loipersdorf | ÖSTERREICH | AUSTRIA 22-23
STEIGENBERGER DREI MOHREN | Augsburg | DEUTSCHLAND | GERMANY 24-25
VAN DER VALK - HOTEL NIVELLES SUD | Nivelles | BELGIEN | BELGIUM 26-27
RADISSON BLU HOTEL AMSTERDAM AIRPORT | Schiphol | NIEDERLANDE | NETHERLANDS 28-29
REITER´S BURGENLAND RESORT | Bad Tatzmannsdorf | ÖSTERREICH | AUSTRIA 30-31
EMMA APARTMENTS | Fürth, Piesendorf | ÖSTERREICH | AUSTRIA 32-33
FALKENSTEINER HOTEL | Bad Leonfelden | ÖSTERREICH | AUSTRIA 34-35
NH GRAND HOTEL KRASNAPOLSKY | Amsterdam | NIEDERLANDE | NETHERLANDS 36-37
HEIKOTEL - HOTEL AM STADTPARK | Hamburg | DEUTSCHLAND | GERMANY 38-39
APART RESORT RABL | Westendorf | ÖSTERREICH | AUSTRIA 40-41
STEIGENBERGER KURHAUS HOTEL | Scheveningen | NIEDERLANDE | NETHERLANDS 42-43
SPREE BALANCE | Spreewald | Spree Forest | DEUTSCHLAND | GERMANY 44-45
HOTEL THE CRYSTAL | Obergurgl | ÖSTERREICH | AUSTRIA 46-47
HOLIDAY INN NICE | Nice | FRANKREICH | FRANCE 48-49
HOTEL BESTZEIT | Parpan | SCHWEIZ | SWITZERLAND 50-51
THE HOTEL | Brussels | BELGIEN | BELGIUM 52-53
SCARLET HOTEL | CORNWALL | GROSSBRITANIEN | GREAT BRITAIN 54-55
MERCURE BRUSSELS CENTRE MIDI | Brussels | BELGIEN | BELGIUM 56-57
PULLMAN EINDHOVEN COCAGNE | Eindhoven | NIEDERLANDE | NETHERLANDS 58-59
CONGRESS HOTEL AM STADTPARK | Hannover | DEUTSCHLAND | GERMANY 60-61
HILTON ROTTERDAM | Rotterdam | NIEDERLANDE | NETHERLANDS 62-63
AMRÂTH HOTEL DUCASQUE | Maastricht | NIEDERLANDE | NETHERLANDS 64-65
HOTEL IMLAUER | Wien | Vienna | ÖSTERREICH | AUSTRIA 66-67
HILTON FRANKFURT AIRPORT HOTEL | Frankfurt | DEUTSCHLAND | GERMANY 68-69
PARK INN BY RADISSON AMSTERDAM AIRPORT | Schiphol | NIEDERLANDE | NETHERLANDS 70-71
FÄHRHAUS | Sylt | DEUTSCHLAND | GERMANY 72-73
GASTHOF HOTEL LAMM | Bregenz | ÖSTERREICH | AUSTRIA 74-75
HOTEL BERLIN | Berlin | DEUTSCHLAND | GERMANY 76-77
HOTEL EUROPA | München | DEUTSCHLAND | GERMANY 78-79
LE MERIDIEN | Brussels | BELGIEN | BELGIUM 80-81
RENAISSANCE AIX-EN-PROVENCE HOTEL | Aix-en-Provence | FRANKREICH | FRANCE 82-83
HILTON GARDEN INN | Frankfurt Airport | DEUTSCHLAND | GERMANY 84-85
WINDAU LODGE | Westendorf | ÖSTERREICH | AUSTRIA 86-87
KINDER- UND REITHOTEL KRÖLLER | Gerlos | ÖSTERREICH | AUSTRIA 88-89
GOLDENER ADLER | Wattens | ÖSTERREICH | AUSTRIA 90-91
TAUERN SPA | Kaprun | ÖSTERREICH | AUSTRIA 92-93
BEST WESTERN HOTEL OBERMÜHLE | Garmisch-Partenkirchen | DEUTSCHLAND | GERMANY 94-95
WELLNESSHOTEL SONNENHOF | Pfalzen | ITALIEN | ITALY 96-97
DER KÖNIGSLEITNER | Königsleiten | ÖSTERREICH | AUSTRIA 98-99
WALDHOTEL NATIONAL | Arosa | SCHWEIZ | SWITZERLAND 100-101
GRADONNA MOUNTAIN RESORT | Kals | ÖSTERREICH | AUSTRIA 102-103
Dubrovnik
Bad Waltersdorf
Wien
Bad Leonfelden
Bad St. Leonhard
Kaprun
Pfalzen
Oberstdorf
Bregenz
Lech
Burg/Spreewald
Berlin
Potsdam
Hamburg
Amsterdam
Scheveningen
Brüssel
Frankfurt
Edinburgh
Stroud
LoipersdorfFürth, Piesendorf
Cornwall
Hannover
Ramsau
Arosa
Eindhoven
Roermond
Sylt
München
Nice
Oberammergau BadTatzmannsdorf
Andermatt
Augsburg
Rotterdam
Westendorf
Obergurgl
Aix-en-Provence
Leuven
Kals
Gar. Parten.
Wattens
Nivelles Maastricht
8. 1110
Interieur Design | Interior Design: Architekturbüro Petzold / Voglauer hotel concept
Renovierung | Renovation
Städtereisende, Geschäftsleute | City travelers, Businessmen
■ 103 Zimmer | 103 Rooms
www.hotel-i31.de
I.31 Hotel Berlin Mitte
| Berlin | Germany
Zimmer Rooms
Die jahrzehntelange internationale Erfahrung und
die überzeugende Qualität des Salzburger Hotelausstatters
war ausschlaggebend dafür, dass Voglauer hotel concept
mit der Designumsetzung von 103 Zimmern, davon 3
barrierefrei und 6 Zimmer für seh- und hörgeschädig-
te Reisende, beauftragt wurde. Mit dem von Voglauer
entworfenem Zimmerkonzept „brown comfort“ betätigte
man sich warmer, sanfter erdiger Farben und natürlichen
Elementen. Dunkel-braune Bettkopfteile kombiniert mit
hellen Naturtönen an Wand und Boden bringen die lindgrü-
nen und violetten Sitzelemente markant zur Geltung. Der
Wohn-Schlafbereich und das Badezimmer können durch
eine großformatige Schiebetür in modernem Design abge-
trennt werden. Ein zweites Zimmerdesign „white comfort“
wurde vom Architekturbüro Petzold entworfen und spielt
mit heller und lichtbringender Farbgebung.
The decades of international experience and the
impressive quality of the hotel designer from Salzburg was the
decisive factor in Voglauer hotel concept being commissioned
with the design implementation of 103 rooms, three of which
are wheelchair accessible and six rooms for visually-impaired
and hearing-impaired guests. With the “brown comfort” room
concept design by Voglauer, warm, soft, earthy colours and natu-
ral elements were applied. Dark brown headboards combined
with bright natural shades on the walls and the floor bring out
the lime-green and purple seating. The living and sleeping area
and the bathroom can be separated by a large sliding door with
a modern design. A second room design, “white comfort” was
designed by the Petzold architecture firm and plays with bright
and lightening colours.
E
D
12. 1918
ZimmeR, Suiten
Interieur Design | Interior Design: Van der Valk Design
Renovierung | Renovation
Geschäftsleute, Touristen | Business people, Tourists
■ 36 Zimmer | 36 Rooms
■ 12 Suiten | 12 Suites
www.hetarresthuis.nl
Das ehemalige Gefängnis (1863-2007) aus dem späten
19ten Jahrhundert wurde komplett den Bedürfnissen eines
modernen Luxus Hotels angepasst. Zuständig für das Design
der Zimmer war das Planungsbüro Van der Valk Design aus
Holland, die Ausstattung mit Möbel übernahm Voglauer hotel
concept. Die einst 105 Zellen wurden zu 36 Luxuszimmern
und 12 Suiten umgebaut. Sie sind modern und stilvoll einge-
richtet, mit dem neusten Design und den letzten luxuriösesten
Neuheiten. Die Materialien Wildeiche, Edelstahl und Beton
fügen sich perfekt in das Gesamtkonzept ein.
The former prison (1863-2007) from the late 19th
Century was completely adapted to the needs of a modern luxury
hotel. Voglauer was responsible to realize the new design of 40
rooms. The planning office Van der Valk Design from Holland was
responsible for the design of the rooms, Voglauer hotel concept
furnished them. The former 105 cells were rebuilt to 36 luxury
rooms and 12 suites. They are modern and stylishly furnished,
with the newest design and the most recent luxurious novelties.
The material wild oak, stainless steel and concrete are perfectly
integrated into the overall concept.
E
Hotel Het arresthuis |
Roermond | Netherlands
Rooms, Suites
D
13. 2120
Zimmer
Interieur Design | Interior Design: STH Architektur
Renovierung | Renovation
Geschäftsleute | Businessmen
■ 87 Zimmer | 87 Rooms
www.hilton.de/caledonian
Benötigt wurden sämtliche Kopfhäupter, Nachttische,
Schreibtische, Kommoden, Beistelltische und Schränke. In
einem kurzen Zeitraum von nur vier Monaten wurde alles
fertiggestellt.
Fast jedes Zimmer ergab einen anderen Grundriss, wodurch
die Herausforderung darin bestand, Einbauschränke in beste-
hende, verschiedenförmige Nischen zu montieren.
All the headboards, bedside tables, writing tables, chests
of drawers, side tables, cupboards and cabinets were produced.
Everything was finished in a short period of only four months.
Almost every room yielded a different ground plan, so that the
challenge consisted in fitting built-in cupboards into differently-
shaped existing corners.
E
Caledonian Hilton |
Edinburgh | Scottland
Rooms
D
14. 2322
Zimmer, Suiten
Interieur Design | Interior Design: Voglauer hotel concept
Komplettrenovierung | Complete renovation
Wellness-Urlauber, Familien | Wellness-Tourists, Familys
■ 41 Zimmer | 41 Rooms
■ 2 Luxussuiten | 2 Luxus suites
www.4-jahreszeiten.com
Die Philosopie des Hauses steht in engen
Zusammenhang mit dem Hotelnamen „Vier Jahreszeiten“ –
Natur und Gesundheit soll erlebt werden.
So entstand ein neuer bunter Strauß blumiger Zimmer.
Angefangen bei den Mohnblumenzimmern gehalten in Rot,
welche somit die zarte Gestalt dieser Feldblume widerspie-
geln. Die Tulpenzimmer erstrahlen in Gelb- und Grüntönen
sowie die Lavendelzimmer in diversen Lilatönen. Elegant
und modern präsentieren sich die Juniorsuiten im Zeichen
der Lilie.
Als exklusives Highlight präsentieren sich zwei luxuriöse
Suiten, geplant und Top ausgestattet von Voglauer hotel
concept: Lotus- und Rosensuite.
The hotel’s philosophy is closely connected with the
name itself – “Vier Jahreszeiten” (eng. Four Seasons) – the hotel
experience should revolve around nature and health.
This is how the new colorful bouquet flowery rooms emerged -
beginning with the red Poppy rooms, which reflect the tender
form of this field flower. Next, the Tulip rooms shine in yellow
and green tones, while the Lavender rooms emanate lavish sha-
des of purple. The junior suites elegantly and modernly present
themselves in the sign of the Lily.
The luxurious Lotus and Rose suites showcase themselves as an
exclusive high-light, planned and furnished with top-of-the-range
E
Hotel Vier jahreszeiten |
Loipersdorf | Austria
Rooms, Suites
D
15. 2524
Zimmer
Interieur Design | Interior Design: Alpstein Tourismus - Immenstadt
Renovierung | Renovation
Geschäftsleute, Touristen | Business people, Tourists
■ 131 Zimmer | 131 Rooms
www.steigenberger.com/Augsburg
Das Steigenberger Drei Mohren Augsburg gehört zu
den traditionsreichsten Hotels in Deutschland und blickt auf
eine Geschichte von mehr als 500 Jahren zurück. Als erste
Adresse der Fuggerstadt liegt es direkt an der prachtvol-
len Maximilianstraße; bekannte Sehenswürdigkeiten befinden
sich in unmittelbarer Nähe oder liegen, wie beispielsweise
das Schaezlerpalais, direkt neben dem Hotel. Nach einer
tiefgreifenden Kernsanierung präsentiert sich das Haus seit
März 2012 als junges Grandhotel auf historischem Grund
und fühlt sich mit Blick auf die prominente Gästeliste, die von
Casanova über Mozart, Goethe, Metternich, Richard Wagner
bis hin zu König Ludwig I. und Zar Nikolaus I. reicht, höchsten
Ansprüchen, Qualität und gelebter Tradition verpflichtet.
Das Steigenberger Drei Mohren Augsburg verfügt über 131
Zimmer und Suiten, die zeitlos-modern und zurückhaltend-
elegant eingerichtet sind. Für Tagungen und Bankette gibt
es elf Veranstaltungsräume sowie den zentralen Ballsaal, die
„Teehalle“, mit spektakulärer Glaskuppel. 360 Quadratmeter
groß ist der Wellness-Bereich „Relax Max“, der - ganz im
orientalischen Stil - auch Tagesgästen offen steht.
The Steigenberger Drei Mohren Augsburg is one of
Germany’s longest standing hotels, with over 500 years of history.
As the first address in the Fugger city it is located directly on the
magnificent Maximilianstraße; famous sights are within striking
distance or, such as the Schaezlerpalais, directly next to the hotel.
Since March 2012 and following drastic fundamental reconstruc-
tion the building is being used as an emerging Grand Hotel with
a historical basis, and with a guest list of famous names ranging
from Casanova, Mozart, Goethe, Metternich, Richard Wagner all
the way to King Ludwig I and Tsar Nicholas I it feels committed
to high standards, quality and past tradition. The Steigenberger
Drei Mohren Augsburg has over 131 rooms and suites furnished
in timeless-modern and conservative-elegant style. There are
eleven function rooms for conferences and banquets, along with
the main ballroom, the “Tea Hall”, which features a spectacular
glass dome. The wellness area “Relax Max” is 360 square metres
and – in oriental fashion – is also open to day guests.
E
Steigenberger drei MOhren |
Augsburg | Germany
Rooms
D
16. 2726
Zimmer
Interieur Design | Interior Design: Van der Valk - Hotel Nivelles Sud
Renovierung | Renovation
Geschäftsleute, Touristen | Business people, Tourists
■ 60 Zimmer | 60 Rooms
www.hotelnivellessud.be
Van der Valk - Hotel Nivelles Sud |
Nivelles | Belgium
Rooms
20. 3534
Zimmer, Suiten
Interieur Design | Interior Design: Niki Szilagyi
Neubau | New building
Wellness-Urlauber | Spa vacationers
■ 85 Zimmer | 85 Rooms
■ 32 Suiten | 32 Suites
www.falkensteiner.com/leonfelden
Falkensteiner Hotel & Spa |
Bad Leonfelden | Austria
Rooms, Suites
21. 3736
Apartments
Interieur Design | Interior Design: Designpartners
Renovierung | Renovation
Geschäftsleute | Businessmen
■ 33 Apartments | 33 Apartments
www.nh-hotels.de
NH Grand hotel krasnapolsky |
Amsterdam | Netherlands
Apartments
Das NH Grand Hotel Krasnapolsky liegt im Herzen der
charakteristischen Altstadt Amsterdams. Die Herausforderung
bestand in der Renovierung eines historischen Gebäudes
aus dem Mittelalter mit sämtlichen verschiedenförmigen
Grundrissen. Die Möbelausstattung der 33 Apartments trägt
nun wesentlich zur Exklusivität des Hauses bei.
The NH Grand Hotel Krasnapolsky stands at the heart
of Amsterdam’s distinctive old town. The challenge consisted in
refurbishing a historic building dating from mediaeval times with all
its multiform ground plans. The furniture in the 33 apartments now
contributes substantially to the hotel’s exclusivity.
E
D
22. 3938
Zimmer
Lobby, Rezeption, Frühstücksraum
Interieur Design | Interior Design: Voglauer hotel concept
Neubau | New building
Geschäftsleute, Touristen | Business people, Tourists
■ 54 Zimmer | 54 Rooms
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Lobby | lobby
■ Rezeption | reception
■ Frühstücksraum | breakfast area
www.heikotel.de
Heikotel - Hotel am Stadtpark |
Hamburg | Germany
Rooms
Lobby, Reception, breakfast area
Das Hotel verfügt über insgesamt 54 Doppelzimmer.
Voglauer hotel concept war hier für die Möbel, die Sitzmöbel,
die Leuchten, die Teppichböden und die Fensterdekorationen
zuständig. Außerdem hat Voglauer noch den Frühstücksraum,
die Rezeption und die Lobby eingerichtet. Das Ergebnis kann
sich sehen lassen! Die Zimmer wurden modern nach zwei
verschiedenen Konzepten eingerichtet
The hotel has a total of 54 double rooms. Voglauer hotel
concept was responsible for the furniture, the chairs, lamps, car-
pets and window decorations. Voglauer also furnished the break-
fast room, the reception and the lobby. The result is worth seeing!
The rooms were equipped with a modern look in two concepts.
E
D
23. 4140
Apartments
Interieur Design | Interior Design: Architekt Dipl. Ing. Michael Stöckl
Neubau | New building
Sommer- u. Wintertouristen | Summer- and winter tourists
■ 8 Apartments | 8 Apartments
www.westendorf-appartements.at
Apart Resort Rabl |
Westendorf | Austria
Apartments
Nach ersten Überlegungen ein Wohngebäude mit
Eigentumswohnungn zu errichten, entschied sich der Bauherr
aufgrund der zentralen Lage im Ort ein Haus mit 8
Apartments zur Gästebeherbergung und mit einer großzügi-
gen privaten Wohnung im Dachgeschoss und einem Teil im
2. Obergeschoss für den Eigenbedarf zu errichten. Eine große
Herausforderung war die kurze Bauzeit von knapp 7 Monaten.
Im Erdgeschoss und den 2 darunterliegenden Geschossen
befinden sich 8 Appartements in unterschiedlichen Größen.
Jedes Apartment ist mit einer eigenen Sauna ausgestattet
und hat eine große Terrasse.
After initial contemplations to construct residential
buildings with freehold flats, due to the central location in town
the building team decided to make it into a building with 8
apartments for guest accommodation and a spacious private
residence in the attic, and a second part on the 2 upper storeys
for personal use. The short construction time of about 7 months
was quite a challenge. The ground floor and the 2 storeys below
have 8 different sized apartments. Each apartment is equipped
with its own sauna and a large terrace.
E
D
24. 4342
Suiten
Öffentliche Bereiche
Interieur Design | Interior Design: EAD-London
Renovierung | Renovation
Geschäftsleute, Familien | Businessmen, Families
■ 175 Suiten | 175 Suites
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
www.steigenberger.com
Steigenberger Kurhaus Hotel |
Scheveningen | Netherlands
Suites
Public Areas
Das Steigenberger Kurhaus-Scheveningen ist das
wohl bekannteste Hotel der Niederlanden, begehrt bei
Spitzenpolitikern und Diplomaten. Es liegt direkt am Strand
der Nordsee. Bei laufendem Betrieb wurden unter großem
Zeitdruck 175 Suiten sowie die öffentlichen Bereiche komplett
renoviert und neu ausgestattet.
The Steigenberger Kurhaus Scheveningen is the Netherlands’
best-known hotel, in demand with top politicians and diplomats. It is
located right on the North Sea shoreline. With the hotel continuing in
operation 175 suites and the public areas were completely refurbis-
hed and refurnished under great pressure of time.
E
D
27. 4948
Zimmer
Neubau | New building
Städtereisende, Touristen | City travelers, Tourists
■ 132 Zimmer | 132 Rooms
www.holidayinn.com
Holiday Inn Nice | Nice | France
Rooms
28. 5150
Zimmer
Restaurant, Rezeption, Ruheraum, Bar, Lobby
Interieur Design | Interior Design: Trivella Architects - St. Moritz
Neubau | New building
Sommer- und Wintertouristen | Summer- and winter tourists
■ 32 Zimmer | 32 Rooms
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Restaurant | restaurant ■ Bar | bar
■ Rezeption | reception ■ Lobby | lobby
■ Ruheraum | relaxation room
www.bestzeit.ch
Hotel Bestzeit | Parpan | Switzerland
Rooms
Restaurant, Reception, Relaxation room, bar, lobby
Die erste Hotel-Neueröffnung in der Skiregion
Lenzerheide seit 20 Jahren ist zugleich eine ganz besondere: Das
neue Hotel nahe dem Zielraum der Weltcupstrecke in Parpan
hat sich ganz dem Sport verschrieben. Es verknüpft Hotel-Lifestyle
und Sport-Kompetenz mit Angeboten und Dienstleistungen auf
eine ganz neue Weise.
Das Hotel beinhaltet 32 Zimmer, davon 6 Suiten, einen
Sportshop mit Werkstatt, ein öffentliches Restaurant, einen
Wellness-Bereich mit Panorama-Ruheraum und vieles mehr.
The first hotel for 20 years to open in the ski region of
Lenzerheide is also a really special launch: the new hotel close to the
finish of the World Cup track in Parpan has dedicated itself comple-
tely to the sport. It combines hotel lifestyle and sports expertise with
offerings and services in a totally new way.
The hotel comprises 32 rooms, of which 6 are suites, a sports shop
and workshop, a public restaurant, a wellness area with a panorama
relaxation room and much more.
E
D
30. 5554
Zimmer & Suiten
Restaurant, Bar, Eingangsbereich
Architekt | Architect: Harrison Sutton Partnership
Interieur Design | Interior Design: Max Bentheim London
Neubau | New building
Urlauber, Wellness-Touristen | Vacationers, Spa-Tourists
■ 37 Zimmer und Suiten | 37 Rooms and Suites
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Restaurant | restaurant
■ Bar | bar
■ Eingangsbereich | entrance area
www.scarlethotel.co.uk
Scarlet Hotel |
Cornwall | Great Britain
Rooms & Suites
Restaurant, Bar, Entrance Area
Scarlet - Cornwall´s Luxus Öko Hotel:
Die Zimmer haben Ihre Besonderheit durch den atembe-
raubenden Ausblick auf das Meer und den 6 verschiedenen
Farbkonzepten in zeitlosem Design, daher hebt sich jedes
Zimmer vom anderen ab. Bei den Materialien wurde darauf
geachtet, dass diese ökofreundlich sind: Natürlich gebleichte
Eiche und natürlich gedeckte Farben. Die komplette Möblierung
für Zimmer, Bar, Restaurant und den Öffentlichen Bereich ent-
warf Max Bentheim.
Scarlet - Cornwall´s Luxury eco Hotel:
The stunning sea view and the 6 colour concepts in a contemporary
design – with each room being slightly different – are the results
for this special ambience. All materials had to be as eco-friendly:
bleached natural oak, colours were kept plain and natural. The
complete interiors for the bedrooms, bar, restaurant and public areas
were designed by Max Bentheim.
E
D
D
31. 5756
Zimmer, Suiten
kompletter öffentlicher Bereich
Interieur Design | Interior Design: Ontwerpburo Erik Onzia - Edegem
Neubua | New building
Geschäftsleute, Touristen | Business people, Tourists
■ 70 Zimmer | 70 Rooms
■ 2 Suiten | 2 Suites
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Restaurant | restaurant ■ Bar | bar
■ Rezeption | reception ■ Bibliothek | library
■ Eingangsbereich | entrance area ■ Frühstücksraum | breakfast room
www.mercure.com/de/hotel-7233-mercure-brussels-centre-midi/index.shtml
mercure Brussels Centre Midi |
Brussels | Belgium
Rooms, Suites
completely public areas
33. 6160
Zimmer, SUITEN
Interieur Design | Interior Design: Voglauer hotel concept
Komplettrenovierung | Complete renovation
Geschäftsleute, Wellness-Urlauber | Businessmen, Spa vacationers
■ 216 Zimmer | 216 Rooms
■ 8 Suiten | 8 Suites
www.congress-hotel-hannover.de
Congress Hotel am Stadtpark |
Hannover | Germany
Rooms, SUiTES
Die jahrzehntelange internationale Erfahrung und die her-
vorragende Qualität war ausschlaggebend dafür, dass Voglauer
hotel concept mit der Ausstattung und Modernisierung von 126
Zimmern auf 3 Phasen beauftragt wurde. Es galt das Altmobiliar
und Bodenbeläge zu entfernen, Elektro- und Malerarbeiten
durchzuführen, eine neue Klimatechnik zu installieren und
natürlich die Zimmer komplett neu zu gestalten. Das komplette
Zimmerkonzept wurde von Voglauer designed. Das Design wirkt
elegant und zeitlos zugleich.
Decades of international experience and the excellent quality
were decisive for Voglauer hotel concept being commissioned with
the furnishing and modernisation of 126 rooms in 3 phases. The old
furnishings and floor coverings had to be removed, electrical and paint
work executed, new air conditioning installed and naturally, the rooms
needed to completely redesigned. The rooms‘ design is elegant but
ageless at the same time.
E
D
34. 6362
Zimmer, Suiten
Interieur Design | Interior Design: RPW Design
Renovierung | Renovation
Städtereisende, Geschäftsleute | City travelers, Business people
■ 223 Zimmer | 223 Rooms
■ 31 Suiten | 31 Suites
www.hilton.de/rotterdam
Hilton Rotterdam |
Rotterdam | Netherlands
Rooms, Suites
Voglauer als Renovierungsspezialist war der ideale Partner
für diese Renovierung bei laufendem Hotelbetrieb, in einem ext-
rem kurzen Zeitplan. Als Generalunternehmer wurde Voglauer
hotel concept für 223 Zimmer und 31 Suiten beauftragt. Vom
Trockenbau, über Sanitär bis zum fertig dekorierten Möbel konn-
te Voglauer hotel concept das langjährige Know How wieder
einmal unter Beweis stellen. Das Interior Konzept von ‚RPW
Design’, veredelt in hochwertigen Naturmaterialien wie Marmor
und Wildeiche, wurde in urbaner, funktionaler Formensprache
konzipiert.
As a renovations specialist, Voglauer was the ideal partner
for these renovations with on going hotel operations, in an extremely
short time frame. Voglauer was commissioned as a main contractor
for 223 rooms and 31 suites. From construction, to sanitation and
decorated furniture, Voglauer hotel concept was able to put its many
years of know how to the test again. The interior concept from ‘RPW
Design’, finished in high-quality natural materials such as marble and
wild oak, was conceived using urbane and functional language of
form.
E
D
35. 6564
Zimmer
Interieur Design | Interior Design: Kentie en Partners Architekten
Renovierung | Renovation
Städtereisende, Geschäftsleute | City travelers, Business people
■ 40 Zimmer | 40 Rooms
www.amrathhotels.nl/ducasque/welcome-de.html
AMRÂTH HOTEL DUCASQUE |
Maastricht | Netherlands
Rooms
36. 6766
Zimmer
Restaurant, Bar, Eingangsbereich, Rezeption
Interieur Design | Interior Design: Voglauer hotel concept
Neubau, Renovierung | New building, Renovation
Geschäftsleute | Businessmen
■ 58 Zimmer | 58 Rooms
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Restaurant | restaurant
■ Bar | bar
■ Eingangsbereich | entrance area
■ Rezeption | reception
www.imlauer.com
HOtel Imlauer Nestroy Wien |
Vienna | Austria
Rooms
Restaurant, Bar, Entrance Area, Reception
Die gesamte Innenarchitektur wurde von Voglauer in
Abstimmung mit Hr. Imlauer erstellt. – dazu wurde ein umfas-
sender Planungsauftrag erteilt. Der Planungsauftrag umfasste
das Zimmerkonzept sowie den gesamten öffentlichen Bereich –
Restaurant, Buffet, Bar, Lobby, Rezeption sowie den Innenhof als
Schanigarten. Auch eine Konzeptplanung für den Wellnessbereich
wurde erstellt.
Aufgrund der problematischen Lage in einer historischen Gegend
von Wien (fünfter Bezirk, Nähe Urania) wurde das Nachbarhaus
des bereits bestehenden Hotels völlig entkernt und wieder aufge-
baut. Lediglich die Fassade durfte stehen bleiben.
The entire internal architecture was created by Voglauer in
consultation with Mr. Imlauer – a comprehensive planning order was
placed for the purpose. The planning order covered outline room
design and the entire public area – restaurant, buffet, bar, lobby,
reception area and the internal courtyard as a garden lounge. An
outline plan for the wellness area was also drawn up.
Because of the problematical location in a historic quarter of Vienna
(Fifth District, near the Urania) the building next to the existing hotel
was completely gutted and re-built. Only the façade was allowed
to remain.
E
D
38. 7170
Zimmer
Interieur Design | Interior Design: Creneau International
Renovierung | Renovation
Geschäftsleute, Touristen | Businessmen, Tourists
■ 150 Zimmer | 150 Rooms
www.parkinn.com/hotel-amsterdamairport
Park Inn by radisson Amsterdam
Airport | Schiphol | Netherlands
Rooms
39. 7372
Zimmer
Interieur Design | Interior Design: JOI-Design - Hamburg
Renovierung | Renovation
Wellness-Urlauber | Spa vacationers
■ 20 Zimmer | 20 Rooms
www.faehrhaus-hotel-collection.de
Fährhaus | Sylt | Germany
Rooms
Die 20 Gästezimmer wurden komplett entkernt.
Zwischen Badezimmer und Wohn- und Schlafbereich wurden
die Wände entfernt, um satinierte Glaswände mit dekorati-
vem Siebdruck einziehen zu können. So konnte das Bad groß-
zügiger anlegt werden. Wohn- und Schlafecke erhalten eine
neue Einrichtung, Antiquitäten mischen sich mit modernen
Elementen. Neues langlebiges Parkett aus hellem Eichenholz
ziehrt die Böden der Gästezimmer. Beim Design wurde auf
zeitlose Eleganz und hohe Qualität der Materialien gesetzt.
Naturtöne wie beige und braun schaffen eine wohnliche
Atmosphäre. Die Möbel wurden in gebürsteter und leicht
gekalkter Eiche ausgeführt.
The 20 guest rooms were completely redone. The walls bet-
ween living and sleeping area were taken out, sanitized glass walls
with decorative screen print were put in instead. The bath was made
larger. Living and sleeping areas received new furnishing, antiques
are mixed with modern elements. New durable parquet of light oak
decorates the floors of the guest rooms. The design incorporates
timeless elegance and high quality materials. Natural colours like
beige and brown create a comfortable atmosphere. The furniture is
made of brushed and slightly limed oak.
E
D
40. 7574
Zimmer
Rezeption, Bar, Eingangsbereich, Backoffice-Bereich
Interieur Design | Interior Design: Voglauer hotel concept
Neubau | New building
Urlauber, Familien, Senioren | Vacationers, Families, Seniors
■ 22 Zimmer | 22 Rooms
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Rezeption | reception
■ Bar | bar
■ Eingangsbereich | entrance area
■ Backoffice-Bereich | back office area
www.gasthof-hotel-lamm.at
Gasthof - Hotel Lamm |
Bregenz | Austria
Rooms
Reception, Bar, Entrance Area, Back-office Area
41. 7776
Zimmer
Interieur Design | Interior Design: Peter Kempf von Svensk Inredning &
Voglauer hotel concept
Renovierung | Renovation
Städtereisende, Geschäftsleute | City travelers, Business people
■ 200 Zimmer | 200 Rooms
www.hotel-berlin.de
Hotel Berlin | Berlin | Germany
Rooms
Insgesamt 200 neue Premium Zimmer und 26 neue
Tagungssuiten bieten den Gästen eine inspirierende, über-
aus kreative und gleichzeitig funktionale Atmosphäre. Die
Besonderheit: In ihnen wird Berlingeschichte erlebbar. Fünf
Etagen sind in verschiedene Berlin-Dekaden eingeteilt und
mit zeitgeschichtlichen Accessoires ausgestattet und designed
worden - jede erzählt ein anderes Stück Berliner Geschichte.
Die Inneneinrichtung der neuen Zimmer haben der Designer
Peter Kempf von Svensk Inredning (Schweden) und die Firma
Voglauer hotel concept übernommen. Bei der Auswahl der
Materialen vertraute das Hotel wie gewohnt auf höchs-
te Qualität und handwerkliche Perfektion. Unvergleichliche
Einzelstücke und modernste Technik in coolem Design kom-
plettieren die Neugestaltung des Classic Flügels, der zukünftig
Geschäftsreisende beherbergen soll.
A total of 200 new premium rooms and 26 new confe-
rence suites provide guests with an inspiring, extremely creative
and at the same time functional atmosphere. Special feature:
They make Berlin‘s history come to life. Five floors represent Berlin
in various decades and are designed and fitted with accessories of
the time - each of them tells a different part of the Berlin story.
Designer Peter Kempf from Svensk Inredning (Sweden) and the
company Voglauer hotel concept were responsible for the interior
design of the new rooms. In terms of the choice of materials,
the hotel once again focused on top quality and perfect crafts-
manship. Unforgettable individual pieces and state-of-the-art
technology in a cool design complete the redesign of the classic
wing which is to house business travellers in future.
E
D
42. 7978
Zimmer
Restaurant, Bar, Rezeption
Interieur Design | Interior Design: Edda Völkel - Neustadt
Renovierung | Renovation
Städtereisende, Geschäftsleute | City travelers, Business people
■ 120 Zimmer | 120 Rooms
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Restaurant | restaurant
■ Bar | bar
■ Rezeption | reception
www.hotel-europa.de
Hotel Europa | Munich | Germany
Rooms
Restaurant, Bar, Reception
Im Zuge einer Renovierung wurde Voglauer hotel
concept mit der Ausstattung von 120 Zimmern mit Möbeln,
Teppichen, Vorhängen und den passenden Lichtkonzepten
betraut. Außerdem hat Voglauer den Umbau des öffentlichen
Bereiches verantwortet – dazu gehörten der Empfang, die Bar,
das Buffet und die Sitzgruppen im Empfangsbereich. Nach der
Renovierung sind helle und geräumige Zimmer in einem moder-
nen und geradlinigen Stil entstanden. Harmonische Erdfarbtöne
fügen sich in das Zimmerkonzept ein.
In the course of a renovation, Voglauer hotel concept was
contracted to furnish 120 rooms with furniture, carpets, curtains and
the matching lighting concepts. Voglauer was also responsible for
remodelling the public area – including the reception, the bar, the
buffet and the seating arrangements in the entrance area. After the
renovation, the rooms are light and spacious in a modern, clear-cut
style. Harmonious earthy colour tones are integrated into the room
concept.
E
D
43. 8180
Zimmer
Kaffee Bar, Rezeption, Concierge Theke, Bar
Interieur Design | Interior Design: Marc Humblet - Brussels
Renovierung | Renovation
Geschäftsleute, Städtereisende | Businessmen, City travelers
■ 87 Zimmer | 87 Rooms
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Kaffee Bar | coffe bar
■ Rezeption | reception
■ Concierge Theke | concierge bar
■ Bar | bar
www.lemeridienbrussels.com
Le Meridien | Brussels | Belgium
Rooms
coffe bar, Reception, concierge bar, bar
44. 8382
Zimmer
Restaurant, Bar, Eingangsbereich, Rezeption
Interieur Design | Interior Design: Julie Fuillet | Purchasing: Corine Decombes (THED International)
Neubau | New building
Geschäftsleute, Touristen | Businessmen, Tourists
■ 133 Zimmer | 133 Rooms
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Restaurant | restaurant ■ Bar | bar
■ Eingangsbereich | entrance area ■ Rezeption | reception
www.hotel-renaissance-closdelaviolette-aix.com
Renaissance Aix-en-Provence Hotel |
Aix-en-Provence | France
Rooms
Restaurant, Bar, Entrance AreA, reception
45. 8584
Zimmer
kompletter öffentlicher Bereich
Interieur Design | Interior Design: JOI-Design - Hamburg
Neubau | New building
Geschäftsleute, Städtereisende | Businessmen, City travelers
■ 334 Zimmer | 334 Rooms
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Restaurant | restaurant ■ Rezeption | reception
■ Eingangsbereich | entrance area
http://hiltongardeninn.hilton.de/hiltongardeninnfrankfurtairport
Hilton Garden Inn |
Frankfurt Airport | Germany
Rooms
completely public areas
46. 8786
Zimmer
Möbel im Wellnessbereich
Interieur Design Zimmer | Interior Design Rooms: Archikturbüro Dipl. Ing. Moritz-Haselberger
Neubau | New building
Sommer- u. Wintertouristen | Summer- and winter tourists
■ 18 Zimmer (inkl. Zimmertüren) | 18 Rooms (incl. door rooms)
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Möbel im Wellnessbereich | furniture in the wellness area
www.windaulodge.com
Windau Lodge | Westendorf | Austria
Rooms
furniture in the wellness area
48. 9190
Zimmer
Interieur Design | Interior Design: Architekt Waldhart - Innsbruck
Neubau, Renovierung | New building, Renovation
Familien, Urlauber, Touristen | Families, Vacationers, Tourists
■ 39 Zimmer | 39 Rooms
www.goldener-adler-wattens.at
Goldener Adler | Wattens | Austria
Rooms
Voglauer hotel concept wurde mit der Ausstattung der
kompletten Zimmer beauftragt. Dazu gehörten unter ande-
rem die Möbel, die Sitzmöbel, die Beleuchtung, die Vorhänge
und der Boden. Die Zimmer sind harmonisch gestaltet.
Überall finden sich natürliche Materialien wie Wildeiche
und Astlärche, die mit warmen Farben ergänzt wurden. Das
moderne Interior besticht durch Geradlinigkeit. Als Highlight
wurde das Hauswappen in manchen Bett-Kopfhäuptern ein-
gestickt.
Voglauer hotel concept was contracted for the furnishing
of the entire rooms. This included the furniture, seating arrange-
ments, lighting, curtains and the flooring. The rooms were equip-
ped in a harmonious design with natural materials like wild oak
and European larch that were supplemented with warm colours.
The modern interior convinces with a clear-cut look. The coat of
arms of the house was embroidered into some headboard of the
beds as a highlight.
E
D
49. 9392
Zimmer
Interieur Design | Interior Design: „skyline architekten“ - Wien
Neubau | New building
Wellness-Urlauber, Familien | Spa vacationers, Families
■ 160 Zimmer | 160 Rooms
www.tauernspakaprun.com
Tauern Spa Kaprun |
Kaprun | Austria
Rooms
Die insgesamt 160 Zimmer werden in erster Linie
Erholungssuchende und Sportbegeisterte gleichermaßen
genießen. Das 4-Sterne-Resorthotel verfügt über einen
hoteleigenen Spa-Bereich. Dieser umfasst verschiedene
Saunen, große In- und Outdoor-Wasserflächen und einen
atemberaubenden Bergblick.
Die Gestaltung der Zimmer ist zeitgemäß und rational gehal-
ten. Inspiriert wurden die „skyline architekten“ hier von der
Region und der einzigartigen Landschaft, d.h. vom Wasser, der
Bergwelt und dem Gletscher. Die kompletten Möbel und die
Einbausofas stammen aus dem Hause Voglauer. Die Möbel
wurden in gebürsteter Eiche ausgeführt, die warmen Farben
und die gehobenen Materialien in den Zimmern sorgen für
das ganz besondere Wohlbefinden.
In total the 160 rooms can be enjoyed primarily just as
much by sport lovers or those seeking relaxation. The 4 star
resort hotels have their own spa area. This includes different
saunas, large in and outdoor pools and a breathtaking view of
the mountains.
The decades of experience and excellent quality of the Salzburg
hotel furnishers Voglauer were decisive in the decision to award
Voglauer hotel concept the contract to furnish all rooms. The
planning was done by the Viennese architect office „skyline
architekten“. The design of the rooms is contemporary and rati-
onal. The architects were inspired by the region and its unique
landscape i.e. by water, mountains and glaciers. All furniture and
fitted sofas were provided by Voglauer. The furniture was finished
in brushed oak, the warm colours and the sophisticated materials
in the rooms provide a special feeling of well-being.
E
D
50. 9594
Zimmer
Barbereich
Interieur Design | Interior Design: Voglauer hotel concept
Renovierung | Renovation
Sommer- u. Wintertouristen | Summer- and winter tourists
■ 28 Zimmer | 28 Rooms
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Barbereich | bar area
www.hotel-obermuehle.de
BEST WESTERN Hotel Obermühle |
Garmisch-Partenkirchen | Germany
Rooms
Bar area
52. 9998
Interieur Design | Interior Design: Voglauer hotel concept
Neubau | New building
Sommer- u. Wintertouristen | Summer- and winter tourists
■ 31 Zimmer und Suiten | 31 Rooms and Suites
■ Öffentliche Bereiche | Public areas
■ Lobby | lobby ■ Bar | bar
■ Rezeption | reception ■ Eingangsbereich | entrance area
■ Restaurant | restaurant ■ Möbel im Wellnessbereich | furniture in the wellness area
www.koenigsleiten.at
Der Königsleitner |
Königsleiten | Austria
Zimmer
kompletter öffentlicher Bereich
Rooms, Bathrooms
completely public areas
54. 103102
Chalets
Interieur Design | Interior Design: Reitter Helmut Arch Dipl.-Ing. - Innbruck
Neubau | New building
Sommer- u. Wintertouristen | Summer- and winter tourists
■ 42 Chalets (Zimmer, Küchen, Essplatz, Wohnbereich) |
42 Chalet (Rooms, Kitchen, Dining area, Living area)
www.gradonna.at
Gradonna Mountain Resort |
Kals | Austria
Chalet
Auf 1.350 Meter entstand ein Hotel auf Viersterne-
Superior-Niveau sowie 42 Châlets in außergewöhnlich klarer
und moderner Architektur. Alle Gebäude des Gradonna****S
Mountain Resorts werden in Holz, dem traditionellen Bau-
material der Alpen, realisiert: Die Fassaden sind mit Holzschindeln
verkleidet. Drinnen schafft heimisches Fichtenholz Geborgenheit,
Natürlichkeit und Persönlichkeit. Zirbenholz wurde für die
Schlafräume gewählt, weil es nachweislich eine angenehme
Atmosphäre schafft, Schlafqualität und Wohlbefinden erhöht.
Die Lage direkt an der Talabfahrt nach Kals, der Skipass-Service
im Hotel und ein eigenes, kostenloses Anfänger-Skigelände im
Resort schaffen perfekte Bedingungen für Pisten-Asse, Familien
und Einsteiger.
Located at 1,324 metres above sea level, this four star
superior hotel and 42 châlets have exceptionally clear structural
design and contemporary architecture. All buildings associated with
the Gradonna Mountain Resort have been constructed from wood, a
traditional building material in the Alps: The facades are covered with
wood shingle. Local spruce wood lends a feeling of security, authenti-
city and personality on the inside. Swiss stone pine was chosen for the
bedrooms, as it is known to create a pleasant atmosphere, improve
quality of sleep and general well-being.
The location on the downhill run to Kals, ski pass service in the
hotel and hotel owned free beginners slope in the resort provide
perfect conditions for all ski pros, families and beginners.
E
D
55. 105104 Familienunternehmen –
Erfolg mit Tradition
Family business – success with tradition
1932: Gründung
des Unternehmens
in Abtenau durch
Tischlermeister
Sebastian Gsch-
wandtner
The company
was founded in
Abtenau by master
joiner Sebastian
Gschwandtner
1956: Markus
Gschwandtner und David
Zwilling treten in das
Unternehmen ein. Neben
dem Bauernmöbelbereich
wird als zweites Standbein
der Objektmöbelbereich
geschaffen.
Markus Gschwandtner and
David Zwilling joined the
company. The field of fur-
niture units was created to
form a second mainstay of
the company, alongside the
rustic furniture.
1999: Voglauer entwickelt im Zuge
einer Organisationsveränderung
Zwei Geschäftsfelder:
Voglauer hotel concept und
Voglauer möbel voller leben.
Voglauer developed two fields of
business as a result of reorganisation:
Voglauer hotel concept and
Voglauer furniture full of life.
2010: Voglauer hotel concept
etabliert sich am Markt als
einzigartiger Leistungsträger,
der vom rohen Innenausbau
bis zur Detailveredelung und
zugleich als perfekter Partner
zwischen Bauherren und
Architekten gilt.
The Voglauer hotel concept
is established on the market
as a unique service provider,
regarded highly, from the raw
interior development up to fine
detail finishing, and also as a
perfect partner between princi-
pal and architect.
.
2012: Voglauer hotel
concept erhält AHGZ
Bestmarke im Bereich
Hotelausstattung.
Es wurde „The Squaire“
in Frankfurt – das
spektakulärste Hotel-
Neubauprojekt Europas –
eröffnet, ausgestattet von
Voglauer hotel concept.
Voglauer hotel concept
receive AHGZ‘s best brand
in the hotel interior design
sector.
“The Squaire“, Europe’s
most spectacular hotel cons-
truction project and outfitted
by Voglauer hotel concept, is
being opened in Frankfurt.
1932 1999 2012
In the picturesque Lammer Valley in Salzburger
Land Voglauer manufactures premium furniture and
hotelroom furnishings and fittings for the European
market in the best craft tradition using state-of-the-art
technology.
A well-run family business which today employs some
400 staff members, Voglauer is successful in two busi-
ness segments. More than ever furnishings and interiors
are a matter of lifestyle and attitude to life. Taste and
style are very individual; certain creative ambiences can
nevertheless be defined and characterised.
Modern production lines facilitate to manufacture bulk
orders within a short period of time, that’s one of the
reasons why we have been a strong partner for the
international hotel business for many years. For us it
is imperative: Industrial manufacturing must not be
contrary to supreme quality or detailed workmanship.
Quality control at each step ensures compliance with
the standards and requirements of both hotel chains
and independent clients at all times.
Highly advanced computers, laser-controlled precision
machines and clearly defined processes ensure
workmanship of the highest quality, timely completion
and cost-efficient production.
Im malerischen Lammertal im Salzburger Land pro-
duziert Voglauer für den europäischen Markt Möbel
und Hotelzimmereinrichtungen der Premium-
klasse: in bester Handwerkstradition und unter
Zuhilfenahme modernster Technik.
Voglauer ist ein gut geführtes Familienunternehmen,
das heute ca. 400 Mitarbeiter beschäftigt und
in zwei Geschäftsbereichen erfolgreich tätig ist.
Mehr denn je sind die Themen Einrichtung und
Interior eine Sache der Lebensweise und des
Lebensgefühles. Geschmack und Stil sind zwar etwas
ganz Individuelles, dennoch lassen sich bestimmte
Stimmungswelten definieren und charakterisieren.
Moderne Produktionsstraßen ermöglichen es uns,
große Aufträge in kurzer Zeit zu fertigen. Das ist
einer der Gründe, warum wir seit vielen Jahren
ein starker Partner der internationalen Hotellerie
sind. Bei uns gilt: Industrielle Fertigung darf in
keinem Widerspruch zu höchster, qualitativer
Detailverarbeitung stehen. Qualitätskontrollen in
allen Arbeitsschritten garantieren, dass Standards
und Ansprüche sowohl großer Hotelketten als auch
mittelständischer Unternehmen jederzeit gewährlei-
stet werden können.
Modernste Computer, lasergesteuerte Präzisions-
maschinen und klar definierte Prozesse ermöglichen
eine Verarbeitung auf höchstem Qualitätsniveau,
zeitgerechte Fertigstellung und kosteneffiziente
Erzeugung.
2013
2013: The Chedi in Andermatt:
In einem längeren Auswahlver-
fahren konnte sich Voglauer
gegen zahlreiche internationa-
le Anbieter durchsetzen. Die
jahrzehntelange internationale
Erfahrung für Großprojekte
mit hohem Qualitäts- und
Designanspruch war ausschlag-
gebend für die Auftragsvergabe.
The Chedi in Andermatt: In a long
selection process, Voglauer was
able to see off numerous interna-
tional competitors. The decades
of international experience in
realising grand projects with high
quality and design demands was
decisive in winning the contract.
Innovativ mit Rücksicht auf die grüne und soziale Umwelt
Innovative with consideration of the green and social environment
•Voglauer Akademie – Ausbildung
der Mitarbeiter
• kostenloses Shuttle-Service für Mitarbeiter
• Firmenkantine
• Wir unterstützung Blaulichtorganisationen
• Voglauer Academy – Training of the employees
• Free Shuttle-Service for employees
• Company canteen
• Support of public safety organisations
Soziale Verantwortung
Social responsibility
• 95 % der Holzabfälle werden thermisch
verwendet
• sämtlicher Wasserlacke und Beize
werden recycelt
• Energie aus erneuerbaren Energieträgern
• 95 % of the wood waste is thermally utilized
• Recycling of all water-based lacquers
and wood strippers
• Energy comes from renewable energy sources
Energie/Recycling
Energy/Recycling
• Stromerzeugung durch hauseigene
Wasserkraft
60 % des Energieverbrauchs der
Produktion werden durch eigene
Wasserkraft gedeckt!
• Power generation through in-house
hydropower
60 % of the energy consumption
in production is covered by our own
hydropower!
Eigene Wasserkraft
Own hydropower
2010
56. 107106
Druckfehler und Änderungen vorbehalten!
Subject to change. No responsibility accepted for misprints.
Voglauer Möbelwerk
Gschwandtner & Zwilling
GmbH & Co KG
Pichl 55
A-5441 Abtenau
T: +43 (0) 6243 2700-267
F: +43 (0) 6243 2700-279
hotelconcept@voglauer.com
www.voglauer.com
Kontakt
Contact
Auszeichnungen
Awards
„Interior Innovation Award 2014“: Spin Chair „V-Alpin“
Hilton Frankfurt Airport mit „EUROPE´S LEADING AIRPORT HOTEL“ Award ausgezeichnet
Voglauer erhält den „WOHNIDEE“ Leseraward
Auszeichnung zur BestMarke 2012: Sieger in der Kategorie HOTELAUSSTATTUNG
German Design Award 2013 für Spirit 1
Green GOOD DESIGN Award für den Spirit 1Tisch
RAL-Gütezeichen „Goldenes M“
„Interior Innovation Award 2012“: Regalsystem der Linie Spirit 1
Top Hotel Opening – Pate des Gewinners in der Kategorie Luxus – Hilton Frankfurt Airport Hotel
Österreichische Umweltzeichen
„Salzburger Regionalitätspreis“
„red dot award“: Internationaler Designpreis in der Kategorie ‚product design’
Klimabündnispartner: ein umweltpolitisches Zeichen vonVoglauer
Staatliche Auszeichnung „Ausgezeichneter Ausbildungsbetrieb“
„Bildungs Oscar“ für den besten Lehrbetrieb Österreichs“
Auszeichnung „Österreichs beste und traditionellste Möbel“
XII. International Award (Möbelpreis) forTOURIST and HOTEL Industry
Österreichisches Staatswappen
„InternationaleTrophäe Möbel-Europa“ in Spanien