What is worth striving for? Success, power, happiness,
love, recognition? Love, for sure, and probably happiness as
well. But why not also strive for clarity? In our increasingly
complicated world, having an unclouded view of things is
a huge advantage. We need to learn to understand relationships
in a new way – and increase what we demand of
everyone. Life is becoming more and more complex, so it’s
good to have a clear head. To be able to speak using clear
language. But also to be clear about what we want.
In this issue of THE Stylemate, we’re talking about clarity.
We want to hear clear language from people so we’re able to
understand better. We want to have a clear head so we can
have a better grasp on the world, as we find ourselves in an
increasingly swift state of transition.
We want to see clear lines in architecture and follow clear
visions. Because one thing is clear: nothing ever stays the
same. That’s what makes it so important to have an unclouded
view of the world. And this view of the world is our greatest
passion.
Wonach lohnt es sich zu streben? Nach Erfolg, nach Macht,
nach Glück, nach Liebe oder nach Anerkennung? Nach Liebe
definitiv, nach Glück wahrscheinlich auch. Warum aber nicht
nach Klarheit streben? In unserer zunehmend
komplexeren
Welt ist ein ungetrübter Blick auf Dinge durchaus vorteilhaft.
Wir müssen lernen, Zusammenhänge neu zu verstehen und
die Anforderungen an jede:n von uns steigen. Das Leben
wird komplizierter. Da ist es gut, klar im Kopf zu sein.
Klare Worte sprechen zu können. Aber auch klar zu sein,
mit dem, was man möchte.
In dieser Ausgabe von THE Stylemate geht es um die Klarheit.
Wir wollen von Menschen klare Worte hören, um besser
verstehen zu können. Wir wollen klar im Kopf sein, um die
Welt besser erfassen zu können, denn wir befinden uns in
einem immer schnelleren Transformationszustand.
Wir wollen in der Architektur klare Linien sehen und klaren
Visionen folgen. Denn eines ist klar: Niemals bleibt alles so,
wie es einmal war. Deswegen ist es so wichtig einen ungetrübten
Blick auf die Welt zu bekommen. Und dieser Blick auf
die Welt ist unsere größte Leidenschaft.
Where does the world flourish? How far into the future do you have to look if you want to know how the world evolves? Which people and companies should we be aware of? What visions should we share and how can we pull together to shape the world? We have many questions on our minds, and we hope that we can provide a few answers in this issue of THE Stylemate. For this reason, we’ve set our sights on Mexico, because we believe that’s where you can see clearly what tourism will and should look like. We establish that there are passionate people who have learnt to listen to their conscience and then act accordingly. Future researcher Christiane Varga shares with us her vision for the world – will she be proved right?We are of the opinion that a form of community concept would encourage beautiful flowers to blossom. A concept that provides answers to questions like “How do I manage to bring people together, allow them to take part in something real?”, “How can a concept, an idea be developed through participation?”, “How does something new emerge from passionate, interested, genuine people?”. Because that might just be what makes a difference in future: involving people and not AI.
Wo blüht die Welt auf? Wo muss man in Zukunft hinsehen, wenn man wissen will, wie sich die Welt entwickelt? Welche Menschen sollten wir kennen und welche Unternehmen? Welche Visionen sollten wir teilen und wie können wir unsere Umwelt mitgestalten? Es sind viele Fragen, die wir uns stellen, und wir hoffen, in dieser Ausgabe von THE Stylemate auch ein paar Antworten geben zu können. Aus diesem Grund haben wir unseren Blick nach Mexiko gerichtet, weil wir meinen, dass man genau dort sehr gut sehen kann, welche Visionen der Tourismus haben darf und auch soll. Wir stellen fest: Es gibt leidenschaftliche Menschen, die gelernt haben, auf ihr Gewissen zu hören und danach zu handeln. Zukunftsforscherin Christiane Varga teilt mit uns ihre Sicht auf die Welt – ob sie recht behalten wird?Wir glauben, dass eine Art von Community-Gedanke schöne Blüten treiben wird. Ein Gedanke, der Antworten auf Fragen wie diese gibt: Wie schaffe ich es, Menschen zusammenzubringen? Sie an etwas Echtem teilhaben zu lassen? Wie kann sich durch Partizipation ein Gedanke, eine Idee weiterentwickeln? Wie entsteht etwas Neues durch leidenschaftliche, interessierte, echte Menschen? Denn möglicherweise ist es das, was in Zukunft den Unterschied macht: die Beteiligung des Menschen und nicht einer KI.
When the world around us becomes more turbulent, we search
for harmony and balance in the small things, within ourselves.
It’s balance we need so that our own world doesn’t fall apart at the
seams. In Japan, this is called “nagomi”, which refers to a holistic
way of life shaped by harmony and balance.
Japanese neuroscientist Ken Mogi, who we’ve interviewed for this
issue, explains how you can live a balanced life thanks to nagomi –
balanced meaning that things aren’t great all of the time. Quite the
opposite: in order to have balance, both extremes of an emotion or
situation have to exist. To have fortune in life there must also be
misfortune, for love there has to be loss, for fun there has to be work
and for altruism there has to be selfishness. Zest for life, or to put
it more strongly true happiness, occurs when you manage to accept
all facets of life and bring them into balance.
Nagomi is a way of life that shows us what makes us more resilient,
what benefits us in our relationships and everyday lives. What else
does us good? Discovering the world by travelling, meeting new
people and interacting with them. What we need is the feeling
of connectedness. Especially when so much of what’s around us is
uncertain.
Perfect
THE Stylemate issue 03|2021 - into the futureTHE Stylemate
Our future seems more uncertain than ever, and even harder to predict. The small-scale way to look at it is in terms of what the winter will bring for tourism, while the broader question is a matter of considering the climate crisis. That’s why we’ve made the future the topic of this issue of THE Stylemate.
THE Stylemate issue 03|2021 - into the futureTHE Stylemate
Unsere Zukunft scheint unsicherer denn je, und noch schwieriger zu prognostizieren. Das fragen wir uns im Kleinen – was bringt der Winter für den Tourismus? – und beschäftigt uns im Großen, wenn wir uns über die Klimakatastrophe Gedanken machen. Dennoch haben wir uns für diese Ausgabe von THE Stylemate die Zukunft zum Thema gemacht.
What is worth striving for? Success, power, happiness,
love, recognition? Love, for sure, and probably happiness as
well. But why not also strive for clarity? In our increasingly
complicated world, having an unclouded view of things is
a huge advantage. We need to learn to understand relationships
in a new way – and increase what we demand of
everyone. Life is becoming more and more complex, so it’s
good to have a clear head. To be able to speak using clear
language. But also to be clear about what we want.
In this issue of THE Stylemate, we’re talking about clarity.
We want to hear clear language from people so we’re able to
understand better. We want to have a clear head so we can
have a better grasp on the world, as we find ourselves in an
increasingly swift state of transition.
We want to see clear lines in architecture and follow clear
visions. Because one thing is clear: nothing ever stays the
same. That’s what makes it so important to have an unclouded
view of the world. And this view of the world is our greatest
passion.
Wonach lohnt es sich zu streben? Nach Erfolg, nach Macht,
nach Glück, nach Liebe oder nach Anerkennung? Nach Liebe
definitiv, nach Glück wahrscheinlich auch. Warum aber nicht
nach Klarheit streben? In unserer zunehmend
komplexeren
Welt ist ein ungetrübter Blick auf Dinge durchaus vorteilhaft.
Wir müssen lernen, Zusammenhänge neu zu verstehen und
die Anforderungen an jede:n von uns steigen. Das Leben
wird komplizierter. Da ist es gut, klar im Kopf zu sein.
Klare Worte sprechen zu können. Aber auch klar zu sein,
mit dem, was man möchte.
In dieser Ausgabe von THE Stylemate geht es um die Klarheit.
Wir wollen von Menschen klare Worte hören, um besser
verstehen zu können. Wir wollen klar im Kopf sein, um die
Welt besser erfassen zu können, denn wir befinden uns in
einem immer schnelleren Transformationszustand.
Wir wollen in der Architektur klare Linien sehen und klaren
Visionen folgen. Denn eines ist klar: Niemals bleibt alles so,
wie es einmal war. Deswegen ist es so wichtig einen ungetrübten
Blick auf die Welt zu bekommen. Und dieser Blick auf
die Welt ist unsere größte Leidenschaft.
Where does the world flourish? How far into the future do you have to look if you want to know how the world evolves? Which people and companies should we be aware of? What visions should we share and how can we pull together to shape the world? We have many questions on our minds, and we hope that we can provide a few answers in this issue of THE Stylemate. For this reason, we’ve set our sights on Mexico, because we believe that’s where you can see clearly what tourism will and should look like. We establish that there are passionate people who have learnt to listen to their conscience and then act accordingly. Future researcher Christiane Varga shares with us her vision for the world – will she be proved right?We are of the opinion that a form of community concept would encourage beautiful flowers to blossom. A concept that provides answers to questions like “How do I manage to bring people together, allow them to take part in something real?”, “How can a concept, an idea be developed through participation?”, “How does something new emerge from passionate, interested, genuine people?”. Because that might just be what makes a difference in future: involving people and not AI.
Wo blüht die Welt auf? Wo muss man in Zukunft hinsehen, wenn man wissen will, wie sich die Welt entwickelt? Welche Menschen sollten wir kennen und welche Unternehmen? Welche Visionen sollten wir teilen und wie können wir unsere Umwelt mitgestalten? Es sind viele Fragen, die wir uns stellen, und wir hoffen, in dieser Ausgabe von THE Stylemate auch ein paar Antworten geben zu können. Aus diesem Grund haben wir unseren Blick nach Mexiko gerichtet, weil wir meinen, dass man genau dort sehr gut sehen kann, welche Visionen der Tourismus haben darf und auch soll. Wir stellen fest: Es gibt leidenschaftliche Menschen, die gelernt haben, auf ihr Gewissen zu hören und danach zu handeln. Zukunftsforscherin Christiane Varga teilt mit uns ihre Sicht auf die Welt – ob sie recht behalten wird?Wir glauben, dass eine Art von Community-Gedanke schöne Blüten treiben wird. Ein Gedanke, der Antworten auf Fragen wie diese gibt: Wie schaffe ich es, Menschen zusammenzubringen? Sie an etwas Echtem teilhaben zu lassen? Wie kann sich durch Partizipation ein Gedanke, eine Idee weiterentwickeln? Wie entsteht etwas Neues durch leidenschaftliche, interessierte, echte Menschen? Denn möglicherweise ist es das, was in Zukunft den Unterschied macht: die Beteiligung des Menschen und nicht einer KI.
When the world around us becomes more turbulent, we search
for harmony and balance in the small things, within ourselves.
It’s balance we need so that our own world doesn’t fall apart at the
seams. In Japan, this is called “nagomi”, which refers to a holistic
way of life shaped by harmony and balance.
Japanese neuroscientist Ken Mogi, who we’ve interviewed for this
issue, explains how you can live a balanced life thanks to nagomi –
balanced meaning that things aren’t great all of the time. Quite the
opposite: in order to have balance, both extremes of an emotion or
situation have to exist. To have fortune in life there must also be
misfortune, for love there has to be loss, for fun there has to be work
and for altruism there has to be selfishness. Zest for life, or to put
it more strongly true happiness, occurs when you manage to accept
all facets of life and bring them into balance.
Nagomi is a way of life that shows us what makes us more resilient,
what benefits us in our relationships and everyday lives. What else
does us good? Discovering the world by travelling, meeting new
people and interacting with them. What we need is the feeling
of connectedness. Especially when so much of what’s around us is
uncertain.
Perfect
THE Stylemate issue 03|2021 - into the futureTHE Stylemate
Our future seems more uncertain than ever, and even harder to predict. The small-scale way to look at it is in terms of what the winter will bring for tourism, while the broader question is a matter of considering the climate crisis. That’s why we’ve made the future the topic of this issue of THE Stylemate.
THE Stylemate issue 03|2021 - into the futureTHE Stylemate
Unsere Zukunft scheint unsicherer denn je, und noch schwieriger zu prognostizieren. Das fragen wir uns im Kleinen – was bringt der Winter für den Tourismus? – und beschäftigt uns im Großen, wenn wir uns über die Klimakatastrophe Gedanken machen. Dennoch haben wir uns für diese Ausgabe von THE Stylemate die Zukunft zum Thema gemacht.
THE Stylymate, Issue 02|2021 think! and then act rightsTHE Stylemate
Die brandneue Ausgabe des LIFESTYLEHOTELS Magazins THE Stylemate gibt es als Einzelheft zum Preis von € 12 inkl. Versand.
think! and then act right. ist der Titel dieser Ausgabe:
Eine fast unschuldige Unbeschwertheit scheint es nicht mehr zu geben. Auch wir machen uns Gedanken – und diesem „Nachdenken“ widmen wir diese Ausgabe.
Dafür haben wir Apnoe-Taucher und Umweltaktivist Christian Redl getroffen, der sich mit seinem „7Oceans“-Projekt für den Schutz der Meere einsetzt. Mit ihm sprechen wir über den Klimawandel, Geisternetze, die Überfischung und Ausbeutung der Weltmeere. Was uns dabei noch positiv stimmen kann? Dass Christian Redl daran glaubt, dass es für jedes Problem eine Lösung gibt.
Daran wollen auch wir glauben. Und das fällt leichter, wenn man den Blick auf die vielen Menschen wirft, die versuchen, mit ihrer Arbeit einen Unterschied zu machen. Im Alltag. Dazu haben wir die Köchin Stefanie Herkner und den Koch Paul Ivi? zum Interview gebeten, einen Blick in das neue Turiner Einkaufszentrum „Green Pea“ geworfen, das sich gänzlich der Nachhaltigkeit verschrieben hat, und uns einige Sustainable Fashion Labels genauer angesehen.
Auch im Handwerk und Design gibt es viele besondere Persönlichkeiten mit genialen Ideen. In unseren LIFESTYLEHOTELS sowieso. Wir sind wieder mehr als glücklich, unglaublich interessante Menschen kennengelernt zu haben und dass wir mit ihnen gemeinsam nachdenken durften. Denn darauf wird es ankommen: nicht verdrängen, sondern bewusst machen und dann natürlich handeln. Am besten alle gemeinsam.
Doch zuerst hoffen wir, dass wir euch zum Nachdenken anregen können. Mit unserer „thoughtful issue“.
Issue No. 02/2021 | 40 Seiten
THE Stylymate, Issue 02|2021 think! and then act rightsTHE Stylemate
This issue's topic is: think! and then act right.
There doesn't seem to be an innocent light-heartedness anymore. We also have these thoughts, and it's this "contemplation" that we've devoted this issue to.
We met free-diver and environmental activist Christian Redl, who supports the protection of the sea through his “7Oceans“ project. We spoke to him about climate change, ghost nets, overfishing and the plundering of the world’s oceans. What is there to be positive about? The fact that Christian Redl believes there is a solution to every problem.
We also want to believe that. And it gets easier when you consider the many people who try to make a difference through their work. Day in, day out. We’ve invited chefs Stefanie Herkner and Paul Ivic for an interview, taken a look around the new Green Pea shopping centre in Turin, which is entirely dedicated to sustainability, and got to know several sustainable fashion labels a little better.
There are also many special characters in craft and design with ideas along the right lines – as there are at our LIFESTYLEHOTELS. Once again, we’ve been lucky enough to get to know some incredibly interesting people who we’ve been able to contemplate with. Because that’s what matters: not eliminating things but rather acting consciously and naturally. Preferably all together.
But first of all, we hope we can encourage you to contemplate with our “thoughtful” issue.
THE Stylemate, Issue 01|2021: zwischen den zeitenTHE Stylemate
In unserer letzten Ausgabe haben wir an dieser Stelle über die Wünsche und Hoffnungen für die Zukunft geschrieben. Wir hatten ein bisschen gehofft, dass wir, wenn wir das nächste Mal diese Zeilen verfassen, dem Erreichen dieser Wünsche schon etwas näher gekommen sind. Doch wo stehen wir jetzt?
THE Stylemate, Issue 01|2021: a time between times THE Stylemate
In our last issue, we used this page to write about our hopes and dreams for the future. We were somewhat hopeful that the next time we came to write this passage, we would be a bit closer to reaching them than where we find ourselves now. But where are we, actually?
THE Stylemate - was ist es wert? issue 03|2020THE Stylemate
Das Jahr 2020 neigt sich dem Ende zu
und den meisten Menschen drängen sich
wahrscheinlich ähnliche Gedanken, vor
allem Wünsche, für das neue Jahr auf.
Wir erhoffen uns, Covid-19 zu überwinden
und dass die Zeit der Angst und Unsicherheiten
– bis auf ein „normales“ Maß – wieder
der Vergangenheit angehört. Wir träumen
davon, uns wieder frei bewegen zu können,
zu reisen und Menschen kennenzulernen.
Neue Orte zu entdecken und uns dort wieder
uneingeschränkt wohlfühlen zu können.
Das hat uns inspiriert, darüber nachzudenken,
was uns wichtig ist, wann etwas Wert
besitzt und welche Vorstellungen von Wert
es gibt. Dazu zeigen wir auf dem Cover ein
Bild des österreichischen Künstlers Martin
Grandits, der in seinen Arbeiten auf sehr
humorvolle Weise mit diesem Thema spielt.
Womit wir auch beim zweiten Schwerpunkt
unserer Ausgabe wären: Österreich. So oft
(und so gerne) haben wir von hier aus in
die Welt geblickt. Diesmal betrachten wir
unsere nähere Umgebung, und das mit
großer Leidenschaft und auch ein bisschen
Stolz. Wir haben viele tolle Gespräche mit
interessanten Persönlichkeiten geführt und
dabei versucht, den Wert von Dingen zu
erörtern. Mit Innovationsconsultant Mario
Pricken haben wir deswegen über den Wert
von Objekten und die Veränderung unseres
Wertekompasses durch Covid-19 gesprochen,
mit Wiener Weinhändlern über das „Kellergold“
und die Emotionen, die es wecken
kann und mit dem Grazer Designer Lukas
Klingsbichel über den Wert der Funktion
und den bedachten Einsatz von Materialien.
Ihnen allen bedeutet das, was sie machen,
unglaublich viel und die Wertschätzung, die
sie gegenüber ihrer Tätigkeit empfinden, ist
im Vordergrund. Und damit ist eigentlich
schon viel verraten, über den wahren Wert
der Dinge.
THE Stylemate - what is of value to us? issue 03|2020THE Stylemate
The year 2020 is drawing to a close and
most people probably have the same thing
on their minds – mostly, wishing for the
arrival of the New Year. We hope we’ll be able
to overcome Covid-19, and that this period
of worry and uncertainty that far exceeds
normal levels will soon be a thing of the past.
We’re dreaming of once more being able to
move around freely, to travel and to meet
new people. To discover new places and to
feel unlimited well-being when we get there.
In this issue, we have reflected on what is
important to us, when something has value
and what notions of value there are. Our
cover shows an image by Austrian artist
Martin Grandits, who deals with this topic
in a humorous way in his works. And that
takes us onto the second theme of this
issue: Austria. So often (and so readily) we
have looked beyond the horizon in previous
issues of THE Stylemate and explored
the whole wide world. But this time, we
contemplate what’s closer to home, and
we do it with great passion and no small
amount of pride. We’ve had many great
conversations with interesting people, and
attempted to debate the value of things.
We talked with innovation consultant Mario
Pricken about the value of objects and the
change in our value compass caused by
Covid-19, with Viennese wine merchants
about “cellar secrets” and the emotions they
can evoke, and with Graz-based designer
Lukas Klingsbichel about the value of the
function and mindful use of materials.
For all of them, the most important things
are those that they do often, and the sense
of value they find in their occupations.
And that reveals a lot about the true value
of things.
THE Stylemate - nobody believed it - issue 02 | 2020 DeutschTHE Stylemate
Nachdem die Welt sich gerade von Minute
zu Minute verändert und langfristige Pläne
für eine Weile ausgedient haben, so scheint
es, haben auch wir beschlossen, bei dieser
Ausgabe von THE Stylemate manche Dinge
etwas anders zu machen. Also haben wir
den jungen Künstler Alessandro Painsi
damit beauftragt, unser Cover zu gestalten.
Er bekam von uns ein paar Anhaltspunkte
mit, wie „eventuell etwas mit Text“ und „es
geht um Menschen“, aber ansonsten war er
frei in seinem Schaffen. Das Ergebnis sehen
Sie nun, wenn Sie wieder zurückblättern.
So steht da nun geschrieben: „nobody
believed it – faith“. Und aus diesem Grund
können Sie auf dieser Seite in fetten Lettern
lesen „but we did do“. Denn wir haben Vertrauen
– darauf, dass alles schon irgendwie
gut wird. Denn wir vertrauen den Menschen
und wir setzen unser Vertrauen in das, was
sie tun. Das passt auch zu den Inhalten
dieser Ausgabe. Wir erzählen von und zeigen
Menschen, die besondere, schöne, qualitativ
hochwertige Dinge machen, die sich für ihr
Leben und ihre Mitmenschen begeistern, die
glauben und vertrauen. Die genau deswegen
ihre Energie und Zeit in etwas investieren,
das sie selbst glücklich macht und auch
andere glücklich machen soll. Und deswegen
wollen wir an dieser Stelle gar nicht so viel
vorwegnehmen, denn wir haben auch Vertrauen
in Sie, dass Sie weiterblättern und in
unsere Geschichten über diese Menschen
eintauchen.
THE Stylemate - nobody believed it - issue 02 | 2020THE Stylemate
When it felt like the world was changing
constantly from one minute to the next, and
it seemed that any long-term plans would
have to be thrown out the window, we joined
the journey into the unknown and decided
to make this issue of THE Stylemate more
spontaneous and experimental. You’ll see
that there isn’t a person looking up at you
from the front cover as usual – instead, we
commissioned emerging artist Alessandro
Painsi to think about creating something
different for it. Bar a couple of general
pointers like “maybe something with text”
and “it should be about people”, he was
otherwise given free rein. You can see
the result of this creative freedom now if
you turn back a page. It says, very simply,
“nobody believed it – faith”. This inspired
us to reply “but we did do”, as you can see
written boldly on this page. It is important
for us to add at this stage: we believe that
everything will be OK, because we believe in
people and have faith in what they do, and
that’s what this issue of THE Stylemate is
all about. We discuss human nature and
talk about people and what they do, what
they dream about, what inspires them and
what drives them. They are people that
inspire faith, both in themselves and in
others. We’ve also experimented with the
cover story, in which we present work by
photographer Mathilde Karrèr, whose image
titles resonate with the theme of the article.
But there’s no need to say any more here.
Keep turning the page and have faith that
you’ll find some wonderful stories to read.
THE Stylemate - wabi sabi 01|2020 DeutschTHE Stylemate
Wabi-Sabi – die Schönheit in der Unvollkommenheit zu
finden, ist ein japanisches ästhetisches Konzept, das uns gut
gefällt und dem wir gerne folgen möchten. In dieser Ausgabe
von THE Stylemate über Japan haben wir viele schöne Dinge
zusammengetragen, von denen einige nahezu perfekt sind,
andere wiederum so interessant, dass darin ihre Schönheit
besteht. Anlass dafür, unseren Blick auf Japan und die
japanische Kultur zu richten, sind die Olympischen Spiele,
die diesen Sommer in Tokio ausgetragen werden. Unser
Cover dazu ist insofern sportlich, als es ungewöhnlich ist,
aber für uns genau dem Konzept von Wabi-Sabi entspricht.
Die erfolgreiche japanische Künstlerin Yayoi Kusama, bekannt
für ihre Polka Dots, die uns fast in einen tranceähnlichen
Zustand versetzen können und das Gefühl von Obsession
vermitteln, hat ab Frühjahr eine große Schau im New York
Botanical Garden. Bereits mit der Presse geteilte Informationen
und Fotos lassen etwas ganz Außergewöhnliches erwarten.
Wir beschäftigen uns also nicht nur mit Japan in Japan,
sondern auch mit Japan im Rest der Welt. Dazu haben wir
mit der in Wien lebenden Lichtdesignerin Megumi Ito
geplaudert oder uns von einem österreichischen Juwelier
aufregende japanische Perlen zeigen lassen. Wir schreiben
darüber, wie man sich in Europa von Japan zu außergewöhnlichen
kulinarischen Köstlichkeiten inspirieren lassen oder
welche Designer und Fashion Stores man in Tokio unbedingt
kennen und besuchen muss. Der in Berlin lebende Publizist
Helder Suffenplan spricht in seiner Kolumne über Duft
und seine Liebe zu Japan – er wird uns übrigens auch in den
kommenden Ausgaben aus der Welt des Olfaktorischen
berichten.
Und natürlich gibt es wieder ausgewählte Hotels,
die Sie zum Reisen inspirieren sollen.
Thomas Holzleithner & Hardy Egger
HERAUSGEBER
THE Stylemate - wabi sabi 01|2020 ENGLISHTHE Stylemate
Wabi-sabi, finding beauty in imperfection, is a Japanese
concept of aesthetic values that we really like and wish to
embrace. This issue of THE Stylemate is dedicated to all things
Japan and we have put together a selection of many beautiful
things for you to enjoy, some of which are virtually perfect,
while others are so interesting that that could be deemed as
their version of beauty. The reason for orienting our focus on
Japan and the Japanese culture is that this summer will see
Tokyo playing host to the Olympic Games. Our cover is more
unusual than sporty, but we think it is the perfect example
of the concept of wabi-sabi. Successful Japanese artist Yayoi
Kusama is known for her polka dots that have the capacity to
put us into an almost trance-like state and convey the feeling
of obsession, and this spring will be presenting a huge show in
The New York Botanical Garden. Information and photos that
have already been released to the press indicate that it will be
something quite extraordinary. So we’re not just looking at
Japan in Japan, but also at Japan around the world.
In this respect, we have chatted to Vienna resident and lighting
designer Megumi Ito, and asked an Austrian jeweller to show
us some exciting Japanese pearls. We write about how we in
Europe can be inspired by unusual culinary delicacies from
Japan, and which designers and fashion stores in Tokyo you
absolutely have and visit. Helder Suffenplan, a publicist
living in Berlin, talks in his column about fragrance and his
love of Japan – he will also report in future issues on the world
of olfactory delights.
And of course, we have the usual selection of hotels that are
sure to inspire you to get out and travel.
Thomas Holzleithner & Hardy Egger
EDITORS
THE Stylemate - fancy adventures 02|2019THE Stylemate
Wieder hat es eine Frau bei uns auf das Cover geschafft. Diesmal dürfen wir Ihnen die französische Designerin Praline Le Moult (Interview auf Seite 6) zeigen, die nicht nur Pyjamas salonfähig gemacht hat, sondern auch die Urgroßenkelin des berühmten Schmetterlingsjägers Eugène Le Moult ist. Dieser wuchs in der tropischen Gefängniskolonie von Französisch-Guyana auf, wo sein Beamtenvater zum Ausbau des Straßennetzes eingesetzt worden war. Hier entdeckte er als junger Mann die Schönheit der Morpho-Schmetterlinge in
der Region und machte sich daran, sie zu jagen und an das französische Festland zu verkaufen. Hört sich nach Abenteuer an? War es auch! Dem Abenteuer widmen wir diese Ausgabe von THE Stylemate. Wo finden wir Abenteuer heute noch, wo es scheint, alles schon einmal gesehen oder erlebt zu haben? Wir meinen: überall! Auf Reisen sowieso, aber auch im Business oder zwischen zwei Buchdeckeln, und natürlich in
unseren Köpfen. Sie werden es lesen.
Vergessen Sie nicht, unserem Blog
thestylemate.com zu folgen. Da finden
Sie alle bereits erschienenen Artikel und
ergänzenden spannenden Content,
den wir Ihnen nicht vorenthalten wollen!
Thomas Holzleithner & Hardy Egger
HERAUSGEBER
THE Stylemate - destination design 01|2019THE Stylemate
We love print! And we express that love of printed paper with every issue of THE Stylemate. However, we can’t deny the need for a digital presence. We are not even trying to. On the contrary, we are believers in the coexistence of printed and digital media both now and in the future. That is why we have just launched the “thestylemate.com blog” – with a lot of great stories and things from around the world that make life even more beautiful. Speaking of beauty, you will also discover a host of beautiful things in this issue of THE Stylemate, which is dedicated to design. The eccentric lady with the spectacular sunglasses on the front cover is the famous art patron Peggy Guggenheim. She shaped Venice not just with her Guggenheim collection but also and above all during her lifetime with her very personality. We find the way she did so – namely with an exceptional sense of quality and a liking for the ironic and absurd – absolutely impressive and want to bring that to the page. We also like putting strong women on the cover.
Thomas Holzleithner & Hardy Egger EDITORS
THE Stylemate 03|2018 - winter jewels (english)THE Stylemate
What is luxury? There are many answers to this simple question. Sometimes luxury is hardly affordable, sometimes it is free. For one person it might be the mink patchwork cap for a mere 560 euros, for others the sunset against a spectacular mountain backdrop. Sometimes it is also a person`s smile, but it can also be the terrace of the elegant suite of a magnificent hotel. Be it as it may: Luxury is always precious. This edition of Stylemate is devoted to the many facets of winter luxury. We wish you a luxurious reading pleasure.
Thomas Holzleithner & Hardy Egger
Editor
LIFESTYLEHOTELS THE BOOK 14th edition presents in a new design and in new colours on about 400 pages all the unique LIFESTYLEHOTELS, spread to 12 countries.
This years book comes in 2 colours. Choose the blue or the green edtion or both http://www.lifestylehotels.net/en/shop
Each hotel is presented in English with detailed description, best room tip and striking pictures.
The Stylemate - exciting travellers 01 2018 en-webTHE Stylemate
When angels travel, heaven laughs,
goes a German song. But it is actually
people who travel. And they are
received
by people. It’s all about
people. About travellers and about
those who cordially meet travellers.
This can make something truly special
and enriching for all those involved.
No matter what face the heaven shows.
Let yourself also be enriched by
Stylemate.
If you have read earlier
editions, you will soon see that it has
now changed a little. Also because
people have come together to make
something good for you.
If you don’t want to miss any more
editions, you can also subscribe
to Stylemate: lifestylehotels.net/
thestylemateIN
THE STYLEMATE - Secret Places, The LIFESTYLEHOTELS Magazine Issue 02|2017THE Stylemate
Secret secrets
We have a deep yearning for secrets. Anyone who looks for “insider tips” on tourism websites will find them in their thousands. But – these secrets can’t be so secret if everyone can see them.
So our secret tip is this – ask your hotelier what sort of secrets can be discovered around your holiday resort. With a bit of luck, they’ll give you insider knowledge that you can’t find on websites and in travel guides.
Thomas Holzleithner & Hardy Egger
Editors
THE Stylymate, Issue 02|2021 think! and then act rightsTHE Stylemate
Die brandneue Ausgabe des LIFESTYLEHOTELS Magazins THE Stylemate gibt es als Einzelheft zum Preis von € 12 inkl. Versand.
think! and then act right. ist der Titel dieser Ausgabe:
Eine fast unschuldige Unbeschwertheit scheint es nicht mehr zu geben. Auch wir machen uns Gedanken – und diesem „Nachdenken“ widmen wir diese Ausgabe.
Dafür haben wir Apnoe-Taucher und Umweltaktivist Christian Redl getroffen, der sich mit seinem „7Oceans“-Projekt für den Schutz der Meere einsetzt. Mit ihm sprechen wir über den Klimawandel, Geisternetze, die Überfischung und Ausbeutung der Weltmeere. Was uns dabei noch positiv stimmen kann? Dass Christian Redl daran glaubt, dass es für jedes Problem eine Lösung gibt.
Daran wollen auch wir glauben. Und das fällt leichter, wenn man den Blick auf die vielen Menschen wirft, die versuchen, mit ihrer Arbeit einen Unterschied zu machen. Im Alltag. Dazu haben wir die Köchin Stefanie Herkner und den Koch Paul Ivi? zum Interview gebeten, einen Blick in das neue Turiner Einkaufszentrum „Green Pea“ geworfen, das sich gänzlich der Nachhaltigkeit verschrieben hat, und uns einige Sustainable Fashion Labels genauer angesehen.
Auch im Handwerk und Design gibt es viele besondere Persönlichkeiten mit genialen Ideen. In unseren LIFESTYLEHOTELS sowieso. Wir sind wieder mehr als glücklich, unglaublich interessante Menschen kennengelernt zu haben und dass wir mit ihnen gemeinsam nachdenken durften. Denn darauf wird es ankommen: nicht verdrängen, sondern bewusst machen und dann natürlich handeln. Am besten alle gemeinsam.
Doch zuerst hoffen wir, dass wir euch zum Nachdenken anregen können. Mit unserer „thoughtful issue“.
Issue No. 02/2021 | 40 Seiten
THE Stylymate, Issue 02|2021 think! and then act rightsTHE Stylemate
This issue's topic is: think! and then act right.
There doesn't seem to be an innocent light-heartedness anymore. We also have these thoughts, and it's this "contemplation" that we've devoted this issue to.
We met free-diver and environmental activist Christian Redl, who supports the protection of the sea through his “7Oceans“ project. We spoke to him about climate change, ghost nets, overfishing and the plundering of the world’s oceans. What is there to be positive about? The fact that Christian Redl believes there is a solution to every problem.
We also want to believe that. And it gets easier when you consider the many people who try to make a difference through their work. Day in, day out. We’ve invited chefs Stefanie Herkner and Paul Ivic for an interview, taken a look around the new Green Pea shopping centre in Turin, which is entirely dedicated to sustainability, and got to know several sustainable fashion labels a little better.
There are also many special characters in craft and design with ideas along the right lines – as there are at our LIFESTYLEHOTELS. Once again, we’ve been lucky enough to get to know some incredibly interesting people who we’ve been able to contemplate with. Because that’s what matters: not eliminating things but rather acting consciously and naturally. Preferably all together.
But first of all, we hope we can encourage you to contemplate with our “thoughtful” issue.
THE Stylemate, Issue 01|2021: zwischen den zeitenTHE Stylemate
In unserer letzten Ausgabe haben wir an dieser Stelle über die Wünsche und Hoffnungen für die Zukunft geschrieben. Wir hatten ein bisschen gehofft, dass wir, wenn wir das nächste Mal diese Zeilen verfassen, dem Erreichen dieser Wünsche schon etwas näher gekommen sind. Doch wo stehen wir jetzt?
THE Stylemate, Issue 01|2021: a time between times THE Stylemate
In our last issue, we used this page to write about our hopes and dreams for the future. We were somewhat hopeful that the next time we came to write this passage, we would be a bit closer to reaching them than where we find ourselves now. But where are we, actually?
THE Stylemate - was ist es wert? issue 03|2020THE Stylemate
Das Jahr 2020 neigt sich dem Ende zu
und den meisten Menschen drängen sich
wahrscheinlich ähnliche Gedanken, vor
allem Wünsche, für das neue Jahr auf.
Wir erhoffen uns, Covid-19 zu überwinden
und dass die Zeit der Angst und Unsicherheiten
– bis auf ein „normales“ Maß – wieder
der Vergangenheit angehört. Wir träumen
davon, uns wieder frei bewegen zu können,
zu reisen und Menschen kennenzulernen.
Neue Orte zu entdecken und uns dort wieder
uneingeschränkt wohlfühlen zu können.
Das hat uns inspiriert, darüber nachzudenken,
was uns wichtig ist, wann etwas Wert
besitzt und welche Vorstellungen von Wert
es gibt. Dazu zeigen wir auf dem Cover ein
Bild des österreichischen Künstlers Martin
Grandits, der in seinen Arbeiten auf sehr
humorvolle Weise mit diesem Thema spielt.
Womit wir auch beim zweiten Schwerpunkt
unserer Ausgabe wären: Österreich. So oft
(und so gerne) haben wir von hier aus in
die Welt geblickt. Diesmal betrachten wir
unsere nähere Umgebung, und das mit
großer Leidenschaft und auch ein bisschen
Stolz. Wir haben viele tolle Gespräche mit
interessanten Persönlichkeiten geführt und
dabei versucht, den Wert von Dingen zu
erörtern. Mit Innovationsconsultant Mario
Pricken haben wir deswegen über den Wert
von Objekten und die Veränderung unseres
Wertekompasses durch Covid-19 gesprochen,
mit Wiener Weinhändlern über das „Kellergold“
und die Emotionen, die es wecken
kann und mit dem Grazer Designer Lukas
Klingsbichel über den Wert der Funktion
und den bedachten Einsatz von Materialien.
Ihnen allen bedeutet das, was sie machen,
unglaublich viel und die Wertschätzung, die
sie gegenüber ihrer Tätigkeit empfinden, ist
im Vordergrund. Und damit ist eigentlich
schon viel verraten, über den wahren Wert
der Dinge.
THE Stylemate - what is of value to us? issue 03|2020THE Stylemate
The year 2020 is drawing to a close and
most people probably have the same thing
on their minds – mostly, wishing for the
arrival of the New Year. We hope we’ll be able
to overcome Covid-19, and that this period
of worry and uncertainty that far exceeds
normal levels will soon be a thing of the past.
We’re dreaming of once more being able to
move around freely, to travel and to meet
new people. To discover new places and to
feel unlimited well-being when we get there.
In this issue, we have reflected on what is
important to us, when something has value
and what notions of value there are. Our
cover shows an image by Austrian artist
Martin Grandits, who deals with this topic
in a humorous way in his works. And that
takes us onto the second theme of this
issue: Austria. So often (and so readily) we
have looked beyond the horizon in previous
issues of THE Stylemate and explored
the whole wide world. But this time, we
contemplate what’s closer to home, and
we do it with great passion and no small
amount of pride. We’ve had many great
conversations with interesting people, and
attempted to debate the value of things.
We talked with innovation consultant Mario
Pricken about the value of objects and the
change in our value compass caused by
Covid-19, with Viennese wine merchants
about “cellar secrets” and the emotions they
can evoke, and with Graz-based designer
Lukas Klingsbichel about the value of the
function and mindful use of materials.
For all of them, the most important things
are those that they do often, and the sense
of value they find in their occupations.
And that reveals a lot about the true value
of things.
THE Stylemate - nobody believed it - issue 02 | 2020 DeutschTHE Stylemate
Nachdem die Welt sich gerade von Minute
zu Minute verändert und langfristige Pläne
für eine Weile ausgedient haben, so scheint
es, haben auch wir beschlossen, bei dieser
Ausgabe von THE Stylemate manche Dinge
etwas anders zu machen. Also haben wir
den jungen Künstler Alessandro Painsi
damit beauftragt, unser Cover zu gestalten.
Er bekam von uns ein paar Anhaltspunkte
mit, wie „eventuell etwas mit Text“ und „es
geht um Menschen“, aber ansonsten war er
frei in seinem Schaffen. Das Ergebnis sehen
Sie nun, wenn Sie wieder zurückblättern.
So steht da nun geschrieben: „nobody
believed it – faith“. Und aus diesem Grund
können Sie auf dieser Seite in fetten Lettern
lesen „but we did do“. Denn wir haben Vertrauen
– darauf, dass alles schon irgendwie
gut wird. Denn wir vertrauen den Menschen
und wir setzen unser Vertrauen in das, was
sie tun. Das passt auch zu den Inhalten
dieser Ausgabe. Wir erzählen von und zeigen
Menschen, die besondere, schöne, qualitativ
hochwertige Dinge machen, die sich für ihr
Leben und ihre Mitmenschen begeistern, die
glauben und vertrauen. Die genau deswegen
ihre Energie und Zeit in etwas investieren,
das sie selbst glücklich macht und auch
andere glücklich machen soll. Und deswegen
wollen wir an dieser Stelle gar nicht so viel
vorwegnehmen, denn wir haben auch Vertrauen
in Sie, dass Sie weiterblättern und in
unsere Geschichten über diese Menschen
eintauchen.
THE Stylemate - nobody believed it - issue 02 | 2020THE Stylemate
When it felt like the world was changing
constantly from one minute to the next, and
it seemed that any long-term plans would
have to be thrown out the window, we joined
the journey into the unknown and decided
to make this issue of THE Stylemate more
spontaneous and experimental. You’ll see
that there isn’t a person looking up at you
from the front cover as usual – instead, we
commissioned emerging artist Alessandro
Painsi to think about creating something
different for it. Bar a couple of general
pointers like “maybe something with text”
and “it should be about people”, he was
otherwise given free rein. You can see
the result of this creative freedom now if
you turn back a page. It says, very simply,
“nobody believed it – faith”. This inspired
us to reply “but we did do”, as you can see
written boldly on this page. It is important
for us to add at this stage: we believe that
everything will be OK, because we believe in
people and have faith in what they do, and
that’s what this issue of THE Stylemate is
all about. We discuss human nature and
talk about people and what they do, what
they dream about, what inspires them and
what drives them. They are people that
inspire faith, both in themselves and in
others. We’ve also experimented with the
cover story, in which we present work by
photographer Mathilde Karrèr, whose image
titles resonate with the theme of the article.
But there’s no need to say any more here.
Keep turning the page and have faith that
you’ll find some wonderful stories to read.
THE Stylemate - wabi sabi 01|2020 DeutschTHE Stylemate
Wabi-Sabi – die Schönheit in der Unvollkommenheit zu
finden, ist ein japanisches ästhetisches Konzept, das uns gut
gefällt und dem wir gerne folgen möchten. In dieser Ausgabe
von THE Stylemate über Japan haben wir viele schöne Dinge
zusammengetragen, von denen einige nahezu perfekt sind,
andere wiederum so interessant, dass darin ihre Schönheit
besteht. Anlass dafür, unseren Blick auf Japan und die
japanische Kultur zu richten, sind die Olympischen Spiele,
die diesen Sommer in Tokio ausgetragen werden. Unser
Cover dazu ist insofern sportlich, als es ungewöhnlich ist,
aber für uns genau dem Konzept von Wabi-Sabi entspricht.
Die erfolgreiche japanische Künstlerin Yayoi Kusama, bekannt
für ihre Polka Dots, die uns fast in einen tranceähnlichen
Zustand versetzen können und das Gefühl von Obsession
vermitteln, hat ab Frühjahr eine große Schau im New York
Botanical Garden. Bereits mit der Presse geteilte Informationen
und Fotos lassen etwas ganz Außergewöhnliches erwarten.
Wir beschäftigen uns also nicht nur mit Japan in Japan,
sondern auch mit Japan im Rest der Welt. Dazu haben wir
mit der in Wien lebenden Lichtdesignerin Megumi Ito
geplaudert oder uns von einem österreichischen Juwelier
aufregende japanische Perlen zeigen lassen. Wir schreiben
darüber, wie man sich in Europa von Japan zu außergewöhnlichen
kulinarischen Köstlichkeiten inspirieren lassen oder
welche Designer und Fashion Stores man in Tokio unbedingt
kennen und besuchen muss. Der in Berlin lebende Publizist
Helder Suffenplan spricht in seiner Kolumne über Duft
und seine Liebe zu Japan – er wird uns übrigens auch in den
kommenden Ausgaben aus der Welt des Olfaktorischen
berichten.
Und natürlich gibt es wieder ausgewählte Hotels,
die Sie zum Reisen inspirieren sollen.
Thomas Holzleithner & Hardy Egger
HERAUSGEBER
THE Stylemate - wabi sabi 01|2020 ENGLISHTHE Stylemate
Wabi-sabi, finding beauty in imperfection, is a Japanese
concept of aesthetic values that we really like and wish to
embrace. This issue of THE Stylemate is dedicated to all things
Japan and we have put together a selection of many beautiful
things for you to enjoy, some of which are virtually perfect,
while others are so interesting that that could be deemed as
their version of beauty. The reason for orienting our focus on
Japan and the Japanese culture is that this summer will see
Tokyo playing host to the Olympic Games. Our cover is more
unusual than sporty, but we think it is the perfect example
of the concept of wabi-sabi. Successful Japanese artist Yayoi
Kusama is known for her polka dots that have the capacity to
put us into an almost trance-like state and convey the feeling
of obsession, and this spring will be presenting a huge show in
The New York Botanical Garden. Information and photos that
have already been released to the press indicate that it will be
something quite extraordinary. So we’re not just looking at
Japan in Japan, but also at Japan around the world.
In this respect, we have chatted to Vienna resident and lighting
designer Megumi Ito, and asked an Austrian jeweller to show
us some exciting Japanese pearls. We write about how we in
Europe can be inspired by unusual culinary delicacies from
Japan, and which designers and fashion stores in Tokyo you
absolutely have and visit. Helder Suffenplan, a publicist
living in Berlin, talks in his column about fragrance and his
love of Japan – he will also report in future issues on the world
of olfactory delights.
And of course, we have the usual selection of hotels that are
sure to inspire you to get out and travel.
Thomas Holzleithner & Hardy Egger
EDITORS
THE Stylemate - fancy adventures 02|2019THE Stylemate
Wieder hat es eine Frau bei uns auf das Cover geschafft. Diesmal dürfen wir Ihnen die französische Designerin Praline Le Moult (Interview auf Seite 6) zeigen, die nicht nur Pyjamas salonfähig gemacht hat, sondern auch die Urgroßenkelin des berühmten Schmetterlingsjägers Eugène Le Moult ist. Dieser wuchs in der tropischen Gefängniskolonie von Französisch-Guyana auf, wo sein Beamtenvater zum Ausbau des Straßennetzes eingesetzt worden war. Hier entdeckte er als junger Mann die Schönheit der Morpho-Schmetterlinge in
der Region und machte sich daran, sie zu jagen und an das französische Festland zu verkaufen. Hört sich nach Abenteuer an? War es auch! Dem Abenteuer widmen wir diese Ausgabe von THE Stylemate. Wo finden wir Abenteuer heute noch, wo es scheint, alles schon einmal gesehen oder erlebt zu haben? Wir meinen: überall! Auf Reisen sowieso, aber auch im Business oder zwischen zwei Buchdeckeln, und natürlich in
unseren Köpfen. Sie werden es lesen.
Vergessen Sie nicht, unserem Blog
thestylemate.com zu folgen. Da finden
Sie alle bereits erschienenen Artikel und
ergänzenden spannenden Content,
den wir Ihnen nicht vorenthalten wollen!
Thomas Holzleithner & Hardy Egger
HERAUSGEBER
THE Stylemate - destination design 01|2019THE Stylemate
We love print! And we express that love of printed paper with every issue of THE Stylemate. However, we can’t deny the need for a digital presence. We are not even trying to. On the contrary, we are believers in the coexistence of printed and digital media both now and in the future. That is why we have just launched the “thestylemate.com blog” – with a lot of great stories and things from around the world that make life even more beautiful. Speaking of beauty, you will also discover a host of beautiful things in this issue of THE Stylemate, which is dedicated to design. The eccentric lady with the spectacular sunglasses on the front cover is the famous art patron Peggy Guggenheim. She shaped Venice not just with her Guggenheim collection but also and above all during her lifetime with her very personality. We find the way she did so – namely with an exceptional sense of quality and a liking for the ironic and absurd – absolutely impressive and want to bring that to the page. We also like putting strong women on the cover.
Thomas Holzleithner & Hardy Egger EDITORS
THE Stylemate 03|2018 - winter jewels (english)THE Stylemate
What is luxury? There are many answers to this simple question. Sometimes luxury is hardly affordable, sometimes it is free. For one person it might be the mink patchwork cap for a mere 560 euros, for others the sunset against a spectacular mountain backdrop. Sometimes it is also a person`s smile, but it can also be the terrace of the elegant suite of a magnificent hotel. Be it as it may: Luxury is always precious. This edition of Stylemate is devoted to the many facets of winter luxury. We wish you a luxurious reading pleasure.
Thomas Holzleithner & Hardy Egger
Editor
LIFESTYLEHOTELS THE BOOK 14th edition presents in a new design and in new colours on about 400 pages all the unique LIFESTYLEHOTELS, spread to 12 countries.
This years book comes in 2 colours. Choose the blue or the green edtion or both http://www.lifestylehotels.net/en/shop
Each hotel is presented in English with detailed description, best room tip and striking pictures.
The Stylemate - exciting travellers 01 2018 en-webTHE Stylemate
When angels travel, heaven laughs,
goes a German song. But it is actually
people who travel. And they are
received
by people. It’s all about
people. About travellers and about
those who cordially meet travellers.
This can make something truly special
and enriching for all those involved.
No matter what face the heaven shows.
Let yourself also be enriched by
Stylemate.
If you have read earlier
editions, you will soon see that it has
now changed a little. Also because
people have come together to make
something good for you.
If you don’t want to miss any more
editions, you can also subscribe
to Stylemate: lifestylehotels.net/
thestylemateIN
THE STYLEMATE - Secret Places, The LIFESTYLEHOTELS Magazine Issue 02|2017THE Stylemate
Secret secrets
We have a deep yearning for secrets. Anyone who looks for “insider tips” on tourism websites will find them in their thousands. But – these secrets can’t be so secret if everyone can see them.
So our secret tip is this – ask your hotelier what sort of secrets can be discovered around your holiday resort. With a bit of luck, they’ll give you insider knowledge that you can’t find on websites and in travel guides.
Thomas Holzleithner & Hardy Egger
Editors