SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
Impressum
An der Schulzeitung haben
mitgewirkt:
Teilnehmer der Deutsch- AG
Deutschlehrerin
________________________________________________________
Nr 6./ Januar 2010
Der Drache
Die Schulzeitung des Gymnasiums Nr. 3 in Nowa Ruda
__________________________________________________________________________________
Grußwort der Redaktion
Herzlich Willkommen zu unserer sechsten Ausgabe!
Liebe Leserinnen und Leser, so nun ist sie da- die
Schulzeitung!!! Wir wünschen euch viel Spaß beim
Lesen!
Das Redaktionsteam
In dieser Nummer ( W tym numerze) Seite
Der Winter- die kälteste Jahreszeit 2
Die berühmten Personen 3
Musik 4
Unsere Umwelt 5
„Kleider machen Leute.” Ist das wahr? 6
Kochrezept 7
Bilderrätsel 8
Das Kreuzworträtsel 9
Die Volkstrachten in Deutschland 10
__________________________________________________________________________________
Januar 2010
Dajesz marchewkę,
czy mam suszyć?
Der Winter- die kälteste Jahreszeit / Zima- najzimniejsza pora roku
__________________________________________________________________________________
Der Winter dauert vom zweiundzwanzigsten Dezember bis zum einundzwanzigsten März. Die
Wintermonate sind Dezember, Januar, Februar und März. Die Tage sind kurz. Die Temperatur sinkt
oft unter Null. Es kommt zu Eisglätte und Nebel. Es hagelt und schneit. Es ist frostig. Es kommen
Schneestürme vor. Die Seen frieren zu. Es ist glatt. Der Verkehr ist durch den Schnee behindert.
Eiszapfen hängen an den Dächern. Die Leute frieren und werden krank. Sie sind erkältet.
Man kann Wintersport treiben. Die Leute laufen Schlittschuh, Schi, Schlitten und bauen einen
Schneemann. Die Leute sollen warme Kleider tragen, zum Beispiel Mütze, Schal und Handschuhe.
Zima trwa od dwudziestego drugiego grudnia do dwudziestego pierwszego marca. Miesiącami
zimowymi są grudzień, styczeń, luty i marzec. Dni są krótkie. Temperatura często spada poniżej zera.
Często dochodzi do zlodowacenia dróg i występowania mgły. Pada śnieg i jest chłodno. Mogą
wystąpić burze śnieżne. Jeziora zamarzają i są gładkie. Ruch jest utrudniony ze względu na śnieg.
Sople zwisają z dachów. Ludziom jest zimno i często chorują. Są przeziębieni
Można uprawiać sporty zimowe. Ludzie jeżdżą na łyżwach, nartach, sankach i budują bałwany. Ludzie
powinni nosić ciepłe ubrania na przykład czapkę, szalik i rękawiczki.
M.P
United Promotion
Łiwa909 wq ist modern. Nur in unserem Geschäft
Touch-Screen
Das Display : QVGA (240x320 Pixel)
der Vorrechner : AU 1100 (400 MHz)
die Hauptspeicher: 64 MB
Bluetooth i GPS
8 Stunden Arbeit
Preis: 15600€
30% billiger 10920 €
__________________________________________________________________________________
Januar 2010
Die berühmten Personen- Słynne osoby
__________________________________________________________________________________
Mein Lieblingschauspieler/ Mój ulubiony aktor
Jonny Depp ist am 9 Juni 1963 in Owensboro geboren
werden. Er spielte in allen Teilen des Filmes "die Piraten aus
Karibische Inseln". Das Herz der Zuschauer international
hochschlagend. Mein Lieblingsschauspieler ist sympatisch, talentiert,
fantastisch und erregend. Er hat blaue Augen, die braunen Haare
und ist 1, 80 groβ. Seine Lieblingsgerichte sind: Spagetti,
Teigtaschen mit einer Füllung aus Quark und Kartoffeln,
Tomatensuppe und Kartoffelchips mit Käse, sowie ein Gemüsesalat.
Mein Lieblingssportler/ Mój ulubiony sportowiec
Skispringer; der beliebteste polnische Sportler. Sieger bei der
Vierschanzen-Tournee und Goldmedaillen-Gewinner beim Skifliegen
in Harrahow. Mehrmals siegte er auf den Schanzen in Salt Lake City,
Sapporo, Villingen, Falnu, Trondheim und dem Holmenkollen. Gegen
Saisonende stellte er in Planica mit 218,5 m einen neuen polnischen
Rekord auf. Zweifacher Gewinner des Weltpokals. Machte aus dem
Skispringen beinahe einen Nationalsport.
P.M. und L.K.- Klasse I c
KIKO
Dieser Schokoriegel ist unser neues Produkt!!
Er enthält: die Milchschokolade, die knackigen Keksteile,
den goldenen Honig, die Haselnüsse, die karamele Füllung.
Wir empfehlen diesen Schokoriegel, weil er nahrhaft und lecker ist.
Ten batonik czekoladowy jest naszym nowym produktem!!
On zawiera: mleczną czekoladę, kruchy herbatnik, złocisty miód,
orzechy laskowe, karmelowe nadzienie.
My polecamy ten batonik, ponieważ jest pożywny i smaczny.
__________________________________________________________________________________
Januar 2010
Musik/ Muzyka
____________________________________________________________
Hallo Leute !
Unsere Lieblingsmusik ist ROCK . Wir hören Rock zu Hause, in der Schule, im Bus-
fast überall! Rock ist unsere Leidenschaft. Wir fahren sehr oft in die Konzerte. Wir interessieren uns
für Musik, deshalb haben wir in unserer Schule Musik- AG* gegründet.
* die Arbeitsgemeintschaft- koło zainteresowań
Unsere Lieblingsgruppen sind COMA und HAPPYSAD
Nasze ulubione zespoły to: Coma i Happysad
1. COMA :
- Piotr Rogucki ( Frontmann) Unsere Lieblingslieder:
- Dominik Witczak ( Gitarre) - „Spadam”
- Marcin Kobza ( Gitarre) - „System”
- Rafał Matuszak ( Bassgitarre) - „1000 jednakowych miast”
- Adam Marszałkowski ( Schlagzeug) - „Czas globalnej niepogody”
2. HAPPYSAD :
- Łukasz Cegliński , Kuba Kawalec ( Frontmänner) Unsere Lieblingslieder:
- Łukasz Cegliński , Kuba Kawalec ( Gitarre) „Piękna“
- Kuba Kawalec ( Songtexte) „Nie ma nieba”
- Artur Telka (Bassgitarre) „Z pamiętnika młodej zielarki”
- Jarek Dubiński ( Schlagzeug) „Łydka”
- Daniel Pomorski ( Keyboard)
Justyna und Emanuela
Januar 2010
Unsere Umwelt/ Nasze środowisko
__________________________________________________________________________________
Co można zrobić dla ochrony środowiska?
Der Umweltschutz ist sehr wichtig für jeden Mensch. Die Leute tun viele schlechte Sachen, und zwar
:
 die Flüsse zumüllen,
 den Müll auf die Straßen werfen,
 auf die Rasen treten,
 die schlechten Produkte anwenden.
Jeder Mensch soll sich um seine Umwelt kümmern. Verwenden Sie die folgenden Ratschläge :
 keine Plastiktüten benutzen,
 Getränke in Mehrwegflaschen kaufen,
 den Müll trennen und sammeln,
 Energie, Wasser, Strom, Gas sparen,
 das Licht ausmachen,
 der Abfall gehört in den Mülleimer.
Kinga und Kornela
WORTSALAT- NATUR / Wykreślanka – przyroda
Znajdź ukryte wyrazy dotyczące przyrody.
__________________________________________________________________________________
Januar 2010
f l u s s p f e r d g
k a n i n c h e n h i
s a f f e g r a s u r
c p t v o g e l h n a
h f p z b a u h a d f
m e a n e k k i u t f
i r p a b a a m s r e
e d a t l f k b h u s
d p g u u f t e u t t
e a e r m e u e h h o
n l i e e s r n a R
e m e n t a l e r h C
h e f l e i s c h n H
„Kleider machen Leute.” Ist das wahr?
„Jak cię widzą, tak cię piszą.“ Czy to prawda?
 Klar! Ich z.B. ziehe mich nur nach der neusten Mode an, denn für mich ist das
wichtig! Und man merkt auch an der Kleidung, ob der Mensch reich ist oder nicht!
 Ich denke schon, denn viele Leute achten auf Äuβere. Man sieht genau, wer viel Geld
hat und wer nicht. Viele meinen, dass Kleider Leute machen.
 Meiner Meinung nach ist Kleidung sehr wichtig. Der Stil des Anziehens drückt unsere
Individualität. Jeder von uns will sich schön anziehen. Wir sollen uns vor allem
bequem anziehen. Die Kleidung soll wichtig sein, aber wir sollen nicht nach der
Kleidung anderen Menschen beurteilen.
Angela und Pamela
Januar 2010
Henry!
Fantastyczny
nowy garnitur!
Wyglądasz
super!
Kochrezept/ Przepis kulinarny
__________________________________________________________________________________
Das Kochrezept für einen köstlichen Obstsalat !!  Przepis na pyszną sałatkę owocową!!
Zutaten/ Składniki:
Zwei Bananen, , drei Äpfel, , vier Orangen , fünf Pfirsiche , sechs Birnen ,
sieben Melone, , acht Mandarinen ,neun Himbeeren , drei Nektarinen ,
acht Erdbeere ,Schlagsahne , Sahneeis .
Zubereitung/ Przygotowanie:
Zuerst alle Früchte genau waschen, schälen und in Würfel
schneiden. Dann das gesamte Obst in die Schüssel geben, gut
mischen und mit Vanillezucker abschmecken. Sahneeis und
Schlagsahne dazugeben. Etwa 15 Min. im Kühlschrank ziehen
lassen.
Guten Appetit!! / Smacznego!!!
Angela und Patryk
Bilderrätsel/ Rebus
1.
afen + ampig
2.
flocke +
Lösung: 1. ……………………………………….….. 2. ……………………………………………
Januar 2010
1. 4.
5.
10.
11.
2.
3. 6.
9.
7.
8.
Das Kreuzworträtsel/ Krzyżówka
Lösung: ……………………………………………………………………
Milena und Pamela
Januar 2010
1. 2.
3. 4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12
.
13.
14.
15.
16.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Das Kreuzworträtsel – die deutschsprachigen Länder
1. Były kanclerz Niemiec.
2. …. Liechtenstein.
3. Rotes …
4. Stolica Szwajcarii.
5. Słynny austriacki kompozytor.
6. Wesołe miasteczko w Wiedniu.
7. Język używany w Niemczech.
8. Stolica Austrii.
9. Jeden z kolorów na fladze Niemiec.
10. Rzeka w Niemczech.
Das Rätsel – Reisen
Ich fahre mit …………..
Ich packe ……………
Du reist mit …………
Er fährt …………
Wir lesen …………….
Ihr fahrt …………..
Milena und Pamela
Januar 2010
JOGHURT
„PICKLIG”
Dieser köstliche Joghurt mit vielen Vitaminen enthält Himbeeren und
Erdbeeren. Unser Joghurt enthält keine künstlichen
Konservierungsstoffe. Guter Geschmack! Versuch es, und du wirst es
nicht bereuen !!!
Ten pyszny jogurt z dużą ilością witamin. Jogurt zawiera maliny i truskawki. Nasz
jogurt nie zawiera sztucznych konserwantów. Dobry smak. Spróbuj a nie pożałujesz !
Die Firma „Stonka” präsentiert…
… den Joghurt „Sauerkirscher Genuss“
Lecker, gesund und cremig. 0% Konservierungsstoffe.
2 KAUFEN & 10 Zl GRATIS!
Firma „Stonka” przedstawia
Jogurt „Wiśniowa Rozkosz”
Pyszny, zdrowy i kremowy. 0 % konserwantów.
Kupując 2 jogurty- 10 zł gratis!
P.M und L.K.
Januar 2010
Die Volkstrachten in Deutschland/ Stroje ludowe w Niemczech
Tracht als Alltagskleidung
Die Tracht als Alltagskleidung ist fast vőllig verschwunden. Nur noch in wenigen Regionen
Deutschlands haben sich Trachten in ihrer ursprűnglichen Form elhalten und werden auch
noch heute im alltäglichen Leben getragen.
Strój ludowy zniknął jako odzież codzienna bardzo dawno temu. Tylko w nielicznych regionach
Niemiec podtrzymywana jest ta tradycja i tam do dzisiaj używana jest w codziennym życiu.
 Dirndl
Dirndl ist die bayerisch – ősterreichische Variante von
hochdeutsch “Dirne” und niederdeutsch “Deern”, d.h.*
die Beziehnung fűr ein junges Mädchen ein von diesen
getragens Kleidungsstűck bezeichnet man als
„Dirndlgewand”.
Dirndl jest bawarsko - austriackim ludowym strojem kobiecym.
Główną częścią tego stroju jest barwna spódnica z fartuszkiem
oraz biała bluzka. Do tego :
 Der Leidkittel – gorsecik
 Ein enges miederartiges Oberteil – część górna w formie obcisłego gorsetu
 Ein weit gezogener Rock – spódnica w fałdy
 Die Schűrze – fartuch
 Männertracht
Diese Volkstracht setzt sich ungefähr der Lederhose.
Dazu ist die Joppe. Männertracht sieht wie eine
Jagdkleidung aus.
Ten strój ludowy składa się ze skórzanych spodenek. Do tego
jest kurtka. Männertracht wygląda tak jak strój myśliwski.
Niemiecki strój ludowy z regionu Alp
J.K.
Januar 2010
12
Die Volkstrachten in Deutschland/ Stroje ludowe w Niemczech
Die Tracht
Quelle: Internet
Januar 2010

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Agun78

Nr 24 gazetki szkolnej w języku niemieckim SP nr 6 im. płk. J.Sokola
Nr 24 gazetki szkolnej w języku niemieckim SP nr 6 im. płk. J.SokolaNr 24 gazetki szkolnej w języku niemieckim SP nr 6 im. płk. J.Sokola
Nr 24 gazetki szkolnej w języku niemieckim SP nr 6 im. płk. J.Sokola
Agun78
 
Nr 23 gazetki szkolnej w języku niemieckim
Nr 23 gazetki szkolnej w języku niemieckim Nr 23 gazetki szkolnej w języku niemieckim
Nr 23 gazetki szkolnej w języku niemieckim
Agun78
 
Gazetka szkolna nr 22
Gazetka szkolna  nr 22Gazetka szkolna  nr 22
Gazetka szkolna nr 22
Agun78
 
Nr 21 gazetki szkolnej w języku niemieckim
Nr 21 gazetki szkolnej w języku niemieckimNr 21 gazetki szkolnej w języku niemieckim
Nr 21 gazetki szkolnej w języku niemieckim
Agun78
 
Numer 20 gazetki szkolnej w języku niemieckim "Der Drache"
Numer 20 gazetki szkolnej w języku niemieckim "Der Drache"Numer 20 gazetki szkolnej w języku niemieckim "Der Drache"
Numer 20 gazetki szkolnej w języku niemieckim "Der Drache"
Agun78
 
Beruhmte deutsche Personen- Słynne niemieckie osobistości
Beruhmte deutsche Personen- Słynne niemieckie osobistościBeruhmte deutsche Personen- Słynne niemieckie osobistości
Beruhmte deutsche Personen- Słynne niemieckie osobistości
Agun78
 
Skojarzenia z krajami niemieckojęzycznymi- Photocollage
Skojarzenia z krajami niemieckojęzycznymi- Photocollage Skojarzenia z krajami niemieckojęzycznymi- Photocollage
Skojarzenia z krajami niemieckojęzycznymi- Photocollage
Agun78
 
Deutsches Essen und deutsche Produkte
Deutsches Essen und deutsche ProdukteDeutsches Essen und deutsche Produkte
Deutsches Essen und deutsche Produkte
Agun78
 
"Po pierwsze dziecko"
"Po pierwsze dziecko""Po pierwsze dziecko"
"Po pierwsze dziecko"
Agun78
 
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?
Agun78
 
QUIZ- Przedstawiamy się, zwroty na powitanie i pożegnanie.
QUIZ- Przedstawiamy się, zwroty na powitanie i pożegnanie.QUIZ- Przedstawiamy się, zwroty na powitanie i pożegnanie.
QUIZ- Przedstawiamy się, zwroty na powitanie i pożegnanie.
Agun78
 
Nr 19 gazetki szkolnej kwiecien 2017
Nr 19 gazetki szkolnej  kwiecien 2017Nr 19 gazetki szkolnej  kwiecien 2017
Nr 19 gazetki szkolnej kwiecien 2017
Agun78
 
Nr 10 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Nr 10  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej RudzieNr 10  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Nr 10 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Agun78
 
Nr 9 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Nr 9 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej RudzieNr 9 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Nr 9 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Agun78
 
Numer 5 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Numer 5 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej RudzieNumer 5 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Numer 5 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Agun78
 
Numer 3 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Numer 3  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej RudzieNumer 3  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Numer 3 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Agun78
 

Mehr von Agun78 (16)

Nr 24 gazetki szkolnej w języku niemieckim SP nr 6 im. płk. J.Sokola
Nr 24 gazetki szkolnej w języku niemieckim SP nr 6 im. płk. J.SokolaNr 24 gazetki szkolnej w języku niemieckim SP nr 6 im. płk. J.Sokola
Nr 24 gazetki szkolnej w języku niemieckim SP nr 6 im. płk. J.Sokola
 
Nr 23 gazetki szkolnej w języku niemieckim
Nr 23 gazetki szkolnej w języku niemieckim Nr 23 gazetki szkolnej w języku niemieckim
Nr 23 gazetki szkolnej w języku niemieckim
 
Gazetka szkolna nr 22
Gazetka szkolna  nr 22Gazetka szkolna  nr 22
Gazetka szkolna nr 22
 
Nr 21 gazetki szkolnej w języku niemieckim
Nr 21 gazetki szkolnej w języku niemieckimNr 21 gazetki szkolnej w języku niemieckim
Nr 21 gazetki szkolnej w języku niemieckim
 
Numer 20 gazetki szkolnej w języku niemieckim "Der Drache"
Numer 20 gazetki szkolnej w języku niemieckim "Der Drache"Numer 20 gazetki szkolnej w języku niemieckim "Der Drache"
Numer 20 gazetki szkolnej w języku niemieckim "Der Drache"
 
Beruhmte deutsche Personen- Słynne niemieckie osobistości
Beruhmte deutsche Personen- Słynne niemieckie osobistościBeruhmte deutsche Personen- Słynne niemieckie osobistości
Beruhmte deutsche Personen- Słynne niemieckie osobistości
 
Skojarzenia z krajami niemieckojęzycznymi- Photocollage
Skojarzenia z krajami niemieckojęzycznymi- Photocollage Skojarzenia z krajami niemieckojęzycznymi- Photocollage
Skojarzenia z krajami niemieckojęzycznymi- Photocollage
 
Deutsches Essen und deutsche Produkte
Deutsches Essen und deutsche ProdukteDeutsches Essen und deutsche Produkte
Deutsches Essen und deutsche Produkte
 
"Po pierwsze dziecko"
"Po pierwsze dziecko""Po pierwsze dziecko"
"Po pierwsze dziecko"
 
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?
 
QUIZ- Przedstawiamy się, zwroty na powitanie i pożegnanie.
QUIZ- Przedstawiamy się, zwroty na powitanie i pożegnanie.QUIZ- Przedstawiamy się, zwroty na powitanie i pożegnanie.
QUIZ- Przedstawiamy się, zwroty na powitanie i pożegnanie.
 
Nr 19 gazetki szkolnej kwiecien 2017
Nr 19 gazetki szkolnej  kwiecien 2017Nr 19 gazetki szkolnej  kwiecien 2017
Nr 19 gazetki szkolnej kwiecien 2017
 
Nr 10 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Nr 10  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej RudzieNr 10  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Nr 10 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
 
Nr 9 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Nr 9 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej RudzieNr 9 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Nr 9 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
 
Numer 5 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Numer 5 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej RudzieNumer 5 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Numer 5 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
 
Numer 3 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Numer 3  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej RudzieNumer 3  gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Numer 3 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
 

Numer 6 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie

  • 1. Impressum An der Schulzeitung haben mitgewirkt: Teilnehmer der Deutsch- AG Deutschlehrerin ________________________________________________________ Nr 6./ Januar 2010 Der Drache Die Schulzeitung des Gymnasiums Nr. 3 in Nowa Ruda __________________________________________________________________________________ Grußwort der Redaktion Herzlich Willkommen zu unserer sechsten Ausgabe! Liebe Leserinnen und Leser, so nun ist sie da- die Schulzeitung!!! Wir wünschen euch viel Spaß beim Lesen! Das Redaktionsteam In dieser Nummer ( W tym numerze) Seite Der Winter- die kälteste Jahreszeit 2 Die berühmten Personen 3 Musik 4 Unsere Umwelt 5 „Kleider machen Leute.” Ist das wahr? 6 Kochrezept 7 Bilderrätsel 8 Das Kreuzworträtsel 9 Die Volkstrachten in Deutschland 10 __________________________________________________________________________________ Januar 2010 Dajesz marchewkę, czy mam suszyć?
  • 2. Der Winter- die kälteste Jahreszeit / Zima- najzimniejsza pora roku __________________________________________________________________________________ Der Winter dauert vom zweiundzwanzigsten Dezember bis zum einundzwanzigsten März. Die Wintermonate sind Dezember, Januar, Februar und März. Die Tage sind kurz. Die Temperatur sinkt oft unter Null. Es kommt zu Eisglätte und Nebel. Es hagelt und schneit. Es ist frostig. Es kommen Schneestürme vor. Die Seen frieren zu. Es ist glatt. Der Verkehr ist durch den Schnee behindert. Eiszapfen hängen an den Dächern. Die Leute frieren und werden krank. Sie sind erkältet. Man kann Wintersport treiben. Die Leute laufen Schlittschuh, Schi, Schlitten und bauen einen Schneemann. Die Leute sollen warme Kleider tragen, zum Beispiel Mütze, Schal und Handschuhe. Zima trwa od dwudziestego drugiego grudnia do dwudziestego pierwszego marca. Miesiącami zimowymi są grudzień, styczeń, luty i marzec. Dni są krótkie. Temperatura często spada poniżej zera. Często dochodzi do zlodowacenia dróg i występowania mgły. Pada śnieg i jest chłodno. Mogą wystąpić burze śnieżne. Jeziora zamarzają i są gładkie. Ruch jest utrudniony ze względu na śnieg. Sople zwisają z dachów. Ludziom jest zimno i często chorują. Są przeziębieni Można uprawiać sporty zimowe. Ludzie jeżdżą na łyżwach, nartach, sankach i budują bałwany. Ludzie powinni nosić ciepłe ubrania na przykład czapkę, szalik i rękawiczki. M.P United Promotion Łiwa909 wq ist modern. Nur in unserem Geschäft Touch-Screen Das Display : QVGA (240x320 Pixel) der Vorrechner : AU 1100 (400 MHz) die Hauptspeicher: 64 MB Bluetooth i GPS 8 Stunden Arbeit Preis: 15600€ 30% billiger 10920 € __________________________________________________________________________________ Januar 2010
  • 3. Die berühmten Personen- Słynne osoby __________________________________________________________________________________ Mein Lieblingschauspieler/ Mój ulubiony aktor Jonny Depp ist am 9 Juni 1963 in Owensboro geboren werden. Er spielte in allen Teilen des Filmes "die Piraten aus Karibische Inseln". Das Herz der Zuschauer international hochschlagend. Mein Lieblingsschauspieler ist sympatisch, talentiert, fantastisch und erregend. Er hat blaue Augen, die braunen Haare und ist 1, 80 groβ. Seine Lieblingsgerichte sind: Spagetti, Teigtaschen mit einer Füllung aus Quark und Kartoffeln, Tomatensuppe und Kartoffelchips mit Käse, sowie ein Gemüsesalat. Mein Lieblingssportler/ Mój ulubiony sportowiec Skispringer; der beliebteste polnische Sportler. Sieger bei der Vierschanzen-Tournee und Goldmedaillen-Gewinner beim Skifliegen in Harrahow. Mehrmals siegte er auf den Schanzen in Salt Lake City, Sapporo, Villingen, Falnu, Trondheim und dem Holmenkollen. Gegen Saisonende stellte er in Planica mit 218,5 m einen neuen polnischen Rekord auf. Zweifacher Gewinner des Weltpokals. Machte aus dem Skispringen beinahe einen Nationalsport. P.M. und L.K.- Klasse I c KIKO Dieser Schokoriegel ist unser neues Produkt!! Er enthält: die Milchschokolade, die knackigen Keksteile, den goldenen Honig, die Haselnüsse, die karamele Füllung. Wir empfehlen diesen Schokoriegel, weil er nahrhaft und lecker ist. Ten batonik czekoladowy jest naszym nowym produktem!! On zawiera: mleczną czekoladę, kruchy herbatnik, złocisty miód, orzechy laskowe, karmelowe nadzienie. My polecamy ten batonik, ponieważ jest pożywny i smaczny. __________________________________________________________________________________ Januar 2010
  • 4. Musik/ Muzyka ____________________________________________________________ Hallo Leute ! Unsere Lieblingsmusik ist ROCK . Wir hören Rock zu Hause, in der Schule, im Bus- fast überall! Rock ist unsere Leidenschaft. Wir fahren sehr oft in die Konzerte. Wir interessieren uns für Musik, deshalb haben wir in unserer Schule Musik- AG* gegründet. * die Arbeitsgemeintschaft- koło zainteresowań Unsere Lieblingsgruppen sind COMA und HAPPYSAD Nasze ulubione zespoły to: Coma i Happysad 1. COMA : - Piotr Rogucki ( Frontmann) Unsere Lieblingslieder: - Dominik Witczak ( Gitarre) - „Spadam” - Marcin Kobza ( Gitarre) - „System” - Rafał Matuszak ( Bassgitarre) - „1000 jednakowych miast” - Adam Marszałkowski ( Schlagzeug) - „Czas globalnej niepogody” 2. HAPPYSAD : - Łukasz Cegliński , Kuba Kawalec ( Frontmänner) Unsere Lieblingslieder: - Łukasz Cegliński , Kuba Kawalec ( Gitarre) „Piękna“ - Kuba Kawalec ( Songtexte) „Nie ma nieba” - Artur Telka (Bassgitarre) „Z pamiętnika młodej zielarki” - Jarek Dubiński ( Schlagzeug) „Łydka” - Daniel Pomorski ( Keyboard) Justyna und Emanuela Januar 2010
  • 5. Unsere Umwelt/ Nasze środowisko __________________________________________________________________________________ Co można zrobić dla ochrony środowiska? Der Umweltschutz ist sehr wichtig für jeden Mensch. Die Leute tun viele schlechte Sachen, und zwar :  die Flüsse zumüllen,  den Müll auf die Straßen werfen,  auf die Rasen treten,  die schlechten Produkte anwenden. Jeder Mensch soll sich um seine Umwelt kümmern. Verwenden Sie die folgenden Ratschläge :  keine Plastiktüten benutzen,  Getränke in Mehrwegflaschen kaufen,  den Müll trennen und sammeln,  Energie, Wasser, Strom, Gas sparen,  das Licht ausmachen,  der Abfall gehört in den Mülleimer. Kinga und Kornela WORTSALAT- NATUR / Wykreślanka – przyroda Znajdź ukryte wyrazy dotyczące przyrody. __________________________________________________________________________________ Januar 2010 f l u s s p f e r d g k a n i n c h e n h i s a f f e g r a s u r c p t v o g e l h n a h f p z b a u h a d f m e a n e k k i u t f i r p a b a a m s r e e d a t l f k b h u s d p g u u f t e u t t e a e r m e u e h h o n l i e e s r n a R e m e n t a l e r h C h e f l e i s c h n H
  • 6. „Kleider machen Leute.” Ist das wahr? „Jak cię widzą, tak cię piszą.“ Czy to prawda?  Klar! Ich z.B. ziehe mich nur nach der neusten Mode an, denn für mich ist das wichtig! Und man merkt auch an der Kleidung, ob der Mensch reich ist oder nicht!  Ich denke schon, denn viele Leute achten auf Äuβere. Man sieht genau, wer viel Geld hat und wer nicht. Viele meinen, dass Kleider Leute machen.  Meiner Meinung nach ist Kleidung sehr wichtig. Der Stil des Anziehens drückt unsere Individualität. Jeder von uns will sich schön anziehen. Wir sollen uns vor allem bequem anziehen. Die Kleidung soll wichtig sein, aber wir sollen nicht nach der Kleidung anderen Menschen beurteilen. Angela und Pamela Januar 2010 Henry! Fantastyczny nowy garnitur! Wyglądasz super!
  • 7. Kochrezept/ Przepis kulinarny __________________________________________________________________________________ Das Kochrezept für einen köstlichen Obstsalat !!  Przepis na pyszną sałatkę owocową!! Zutaten/ Składniki: Zwei Bananen, , drei Äpfel, , vier Orangen , fünf Pfirsiche , sechs Birnen , sieben Melone, , acht Mandarinen ,neun Himbeeren , drei Nektarinen , acht Erdbeere ,Schlagsahne , Sahneeis . Zubereitung/ Przygotowanie: Zuerst alle Früchte genau waschen, schälen und in Würfel schneiden. Dann das gesamte Obst in die Schüssel geben, gut mischen und mit Vanillezucker abschmecken. Sahneeis und Schlagsahne dazugeben. Etwa 15 Min. im Kühlschrank ziehen lassen. Guten Appetit!! / Smacznego!!! Angela und Patryk Bilderrätsel/ Rebus 1. afen + ampig 2. flocke + Lösung: 1. ……………………………………….….. 2. …………………………………………… Januar 2010
  • 8. 1. 4. 5. 10. 11. 2. 3. 6. 9. 7. 8. Das Kreuzworträtsel/ Krzyżówka Lösung: …………………………………………………………………… Milena und Pamela Januar 2010 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12 . 13. 14. 15. 16. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
  • 9. Das Kreuzworträtsel – die deutschsprachigen Länder 1. Były kanclerz Niemiec. 2. …. Liechtenstein. 3. Rotes … 4. Stolica Szwajcarii. 5. Słynny austriacki kompozytor. 6. Wesołe miasteczko w Wiedniu. 7. Język używany w Niemczech. 8. Stolica Austrii. 9. Jeden z kolorów na fladze Niemiec. 10. Rzeka w Niemczech. Das Rätsel – Reisen Ich fahre mit ………….. Ich packe …………… Du reist mit ………… Er fährt ………… Wir lesen ……………. Ihr fahrt ………….. Milena und Pamela Januar 2010
  • 10. JOGHURT „PICKLIG” Dieser köstliche Joghurt mit vielen Vitaminen enthält Himbeeren und Erdbeeren. Unser Joghurt enthält keine künstlichen Konservierungsstoffe. Guter Geschmack! Versuch es, und du wirst es nicht bereuen !!! Ten pyszny jogurt z dużą ilością witamin. Jogurt zawiera maliny i truskawki. Nasz jogurt nie zawiera sztucznych konserwantów. Dobry smak. Spróbuj a nie pożałujesz ! Die Firma „Stonka” präsentiert… … den Joghurt „Sauerkirscher Genuss“ Lecker, gesund und cremig. 0% Konservierungsstoffe. 2 KAUFEN & 10 Zl GRATIS! Firma „Stonka” przedstawia Jogurt „Wiśniowa Rozkosz” Pyszny, zdrowy i kremowy. 0 % konserwantów. Kupując 2 jogurty- 10 zł gratis! P.M und L.K. Januar 2010
  • 11. Die Volkstrachten in Deutschland/ Stroje ludowe w Niemczech Tracht als Alltagskleidung Die Tracht als Alltagskleidung ist fast vőllig verschwunden. Nur noch in wenigen Regionen Deutschlands haben sich Trachten in ihrer ursprűnglichen Form elhalten und werden auch noch heute im alltäglichen Leben getragen. Strój ludowy zniknął jako odzież codzienna bardzo dawno temu. Tylko w nielicznych regionach Niemiec podtrzymywana jest ta tradycja i tam do dzisiaj używana jest w codziennym życiu.  Dirndl Dirndl ist die bayerisch – ősterreichische Variante von hochdeutsch “Dirne” und niederdeutsch “Deern”, d.h.* die Beziehnung fűr ein junges Mädchen ein von diesen getragens Kleidungsstűck bezeichnet man als „Dirndlgewand”. Dirndl jest bawarsko - austriackim ludowym strojem kobiecym. Główną częścią tego stroju jest barwna spódnica z fartuszkiem oraz biała bluzka. Do tego :  Der Leidkittel – gorsecik  Ein enges miederartiges Oberteil – część górna w formie obcisłego gorsetu  Ein weit gezogener Rock – spódnica w fałdy  Die Schűrze – fartuch  Männertracht Diese Volkstracht setzt sich ungefähr der Lederhose. Dazu ist die Joppe. Männertracht sieht wie eine Jagdkleidung aus. Ten strój ludowy składa się ze skórzanych spodenek. Do tego jest kurtka. Männertracht wygląda tak jak strój myśliwski. Niemiecki strój ludowy z regionu Alp J.K. Januar 2010
  • 12. 12 Die Volkstrachten in Deutschland/ Stroje ludowe w Niemczech Die Tracht Quelle: Internet Januar 2010