1. HYDRAULIKPRESSE
ZEITSCHRIFT FÜR KUNDEN UND MITARBEITER DER UNTERNEHMENSGRUPPE HANSA-FLEX
MAGAZINE FOR CUSTOMERS AND EMPLOYEES OF THE HANSA-FLEX GROUP OF COMPANIES
Hydraulischer Weihnachtszauber
Hydraulic Christmas Magic
Die den Wind ernten
Harvesting the wind
14
Der Weg des Wassers
The way of water
40
2. HYDRAULIKPRESSE 4 | 2011 INHALT | CONTENT EDITORIAL EDITORIAL
TITEL COVER LIEBE LESERINNEN, LIEBE LESER, DEAR READERS,
06 Weihnachten am Römerberg – Deutschlands größter Weihnachtsbaum
06 Christmas on the Römerberg – Germany’s biggest Christmas tree mit großen Schritten neigt sich 2011 seinem Ende zu. Nachdem auch das dritte The end of 2011 is approaching at speed. Following a third quarter that was also
Quartal für HANSA-FLEX sehr zufriedenstellend verlief, liegen die Umsatzpro- highly satisfactory for HANSA-FLEX, sales forecasts for 2011 appear to be above
AKTUELLES NEWS gnosen sowohl national als auch international für 2011 über den Planzahlen. earlier plan figures both for Germany and overseas. Judging by the trend up to
10 Stahl ist nicht gleich Stahl – Zylinderreparatur im großen Maßstab Der bisherigen Tendenz nach zu urteilen, werden wir sehr wahrscheinlich einen now, we will very probably set a new sales record in the company’s history.
10 Not all steels are alike... – Repairing large cylinders neuen Umsatzrekord in der Unternehmensgeschichte erreichen.
One of the reasons for these encouraging figures is the successful development
06
Großprojekt Weihnachtsbaum PRAXIS PRACTICAL Die guten Zahlen gehen unter anderem auch auf die erfolgreiche Entwicklung of the Mobile Service. Both the rapid hydraulic service and the fluid service have
14 Die den Wind ernten – Windkraftanlagen von Nordex der mobilen Services zurück. Sowohl der mobile Hydraulik-Sofortservice als auch succeeded in gaining market share over the last three months. The structural
Major Christmas tree project 14 Harvesting the wind – Wind turbines from Nordex der Fluidservice konnten in den vergangenen drei Monaten Marktanteilsgewinne changes we made in order to decentralise the operation of the mobile services
verzeichnen. Die strukturellen Veränderungen, mit denen wir die Anbindung der have quickly borne fruit.
26 Kombiniertes Spezialwissen – Amphibienfahrzeuge von SENWATEC
26 Combined specialist knowledge – Amphibious vehicles from SENWATEC Mobilen Services dezentralisiert haben, zeigten schnell eine positive Entwicklung.
A great deal of progress has also been made in the central warehouse in
44 Platz für Neues – Bauarbeiten am Klinikum Bremen Mitte Auch im Zentrallager in Geisenfeld hat sich viel getan. Um der Entwicklung des Geisenfeld: To do justice to the company’s development, two more lanes have
44 In with the new... – Construction work on the Bremen Mitte Hospital Unternehmens vorausschauend Rechnung zu tragen, wurde das automatische been added and put into operation in the automated small parts warehouse.
Kleinteilelager um zwei Gassen erweitert und in Betrieb genommen. Nun stehen Now, a total of 36,000 container storage locations are available. HANSA-FLEX has
MESSEN & EVENTS TRADE FAIRS & EVENTS insgesamt 36.000 Behälter zur Verfügung. HANSA-FLEX hat hier eine siebenstel- invested a seven-figure sum in this facility to ensure that we are well equipped to
18 Großartiger Service – kleines Modell lige Summe investiert, um für die Anforderungen in der Zukunft bestens gerüstet meet the demands of the future. With the first-time qualification of several new
18 Outstanding service – on any scale zu sein. Durch die Neuqualifizierung zusätzlicher Lieferanten hat sich auch die suppliers, the materials availability situation has also improved considerably.
10
Professionelle Zylinderreparatur Materialverfügbarkeit deutlich verbessert.
HYDRAULIK-TECHNIK & SICHERHEIT HYDRAULIC TECHNICS & SAFETY
We are looking forward to 2012 with great optimism. According to all of our
Professional cylinder repair 20 Herstellerunabhängige Prüfungen – Pumpentests in der IHA Ins Jahr 2012 schauen wir mit großem Optimismus. Sämtliche Planungen plans, we can expect double-digit growth in the coming year too. This successful
20 Manufacturer-independent testing – Pump tests at the IHA
gehen auch im kommenden Jahr von einem zweistelligen Wachstum aus. Diese trend would not have been possible without the commitment of our employees,
HANSA-FLEX WELTWEIT HANSA-FLEX WORLDWIDE erfolgreiche Entwicklung wäre ohne unsere engagierten Mitarbeiter nicht mög- and we wish to express our deepest gratitude for the outstanding performance.
lich gewesen, weshalb wir uns ganz besonders für die großartigen Leistungen We wish all of or customers, business partners and employees a peaceful Christ-
22 Energie aus Flusswasser – In Polen entsteht ein Wasserkraftwerk
22 Energy from river water – A hydroelectric power station takes shape in Poland bedanken möchten. Wir wünschen allen Kunden, Geschäftspartnern und Mitar- mas season and prosperity and health in 2012.
beitern eine besinnliche Weihnachtszeit sowie Erfolg und Gesundheit für 2012.
HANSA-FLEX LÄNDER-LEXIKON HANSA-FLEX COUNTRY LEXICON
30 Jugendstil und Hanse – Länderlexikon: Lettland
30 Art Nouveau and the Hanseatic League – The Country Lexicon: Latvia
18
Fluidservice als Herpa-Modell ARBEIT & LEBEN WORK & LIFE JUBILÄEN ANNIVERSARIES
34 Versichert? Aber richtig! – Ein kurzer Ratgeber HANSA-FLEX Elze OT Wülfingen, Germany 12.1971 40 Jahre/years
Fluidservice as Herpa model DER VORSTAND | THE MANAGING BOARD
34 Insured? And properly! – A brief guide HANSA-FLEX Paderborn, Germany 12.1986 25 Jahre/years
HANSA-FLEX Wittlich, Germany 12.1986 25 Jahre/years
MENSCHEN BEI HANSA-FLEX PEOPLE AT HANSA-FLEX HANSA-FLEX Schönebeck, Germany 01.1992 20 Jahre/years
37 Zu neuem Leben erweckt – Thorsten Pohlig: Restauration aus Liebe zu Oldtimern HANSA-FLEX Wörnitz, Germany 02.1992 20 Jahre/years
37 Born again – Thorsten Pohlig: Restoring classic cars with passion HANSA-FLEX Mentor, OH 44060, USA 12.2001 10 Jahre/years
HANSA-FLEX Victoria, TX 77901, USA 12.2001 10 Jahre/years
FASZINATION TECHNIK FASCINATION TECHNOLOGY HANSA-FLEX Bishkek, Kyrgyzstan 12.2001 10 Jahre/years
40 Der Weg des Wassers – Wasserversorgung in Berlin HANSA-FLEX Bronisze k/Warszawy, Poland 12.2001 10 Jahre/years
40 The way of water – Water supply in Berlin HANSA-FLEX Ventspils, Latvia 01.2002 10 Jahre/years
37
HANSA-FLEX Dresden-Weixdorf, Germany 01.2002 10 Jahre/years
Schrauben aus Nostalgie SCHON GEWUSST...? DID YOU KNOW...? HANSA-FLEX Slavonski/Brod, Croatia 01.2002 10 Jahre/years Thomas Armerding Uwe Buschmann
Tinkering for old times’ sake 48 Mitten in Amazonien – Vom Aufstieg und Fall der Stadt Manaus HANSA-FLEX Alzey, Germany 01.2002 10 Jahre/years
48 In the middle of the Amazon – On the rise and fall of Manaus HANSA-FLEX Bischberg OT Trosdorf, Germany 01.2002 10 Jahre/years
HANSA-FLEX Teningen-Nimburg, Germany 02.2002 10 Jahre/years
RUBRIKEN RUBRICS
03 Editorial | Zahlen & Fakten NEUERÖFFNUNGEN NEW BRANCHES
03 Editorial | Facts & Figures
HANSA-FLEX Talsi, Latvia 09.2011
04 HANSA-FLEX Neuigkeiten HANSA-FLEX Kitwe, Zambia 09.2011 WELTWEIT DEUTSCHLAND
04 HANSA-FLEX News HANSA-FLEX Vilnius,Lithuania 09.2011 WORLDWIDE GERMANY
HANSA-FLEX Eberswalde, Germany 09.2011
50 Sudoku | Gewinnspiel | Vorschau | Karriere bei HANSA-FLEX | Impressum NIEDERLASSUNGEN
HANSA-FLEX Flensburg, Germany 09.2011
50 Sudoku | Quiz | Preview | Career at HANSA-FLEX | Imprint
HANSA-FLEX Wittstock, Germany 09.2011 BRANCHES 378 202
44
Großbaustelle Krankenhaus HANSA-FLEX Riga, Latvia 10.2011 FLEXXPRESS-WAGEN
Large hospital building site HANSA-FLEX Legnica, Poland 10.2011 FLEXXPRESS VEHICLES 267 157
HANSA-FLEX Czeladź, Poland 10.2011
02 4|2011 HYDRAULIKPRESSE HYDRAULIKPRESSE 4|2011 03
Bildkomposition auf der Titelseite/Cover page arrangement: Nadine Beneke
3. HANSA-FLEX NEUIGKEITEN HANSA-FLEX NEWS HANSA-FLEX NEWS HANSA-FLEX NEUIGKEITEN
NEUES IN DER SONDERARMATURENFERTIGUNG IN ERINNERUNG AN IVAN „IVO“ ROZIĆ
MODERNISATION OF SPECIAL FITTINGS PRODUCTION IN MEMORIAM IVAN “IVO” ROZIĆ
B P M W
ei der Sonderarmaturenfertigung in Dresden- reparations have been completed for carrying it großer Bestürzung mussten wir erfahren, e learned with the deepest sadness that Mr
Foto/Photo: Darko Rozic
Weixdorf wurden die Voraussetzungen für eine out high volume manufacturing at the special dass Herr Ivan „Ivo“ Rozić am 23. Septem- Ivan “Ivo” Rozić, aged 61, was fatally injured
Großserienfertigung geschaffen. Im ehemali- fittings production facility in Dresden-Weixdorf. ber 2011 im Alter von 61 Jahren auf dem in a traffic accident on 23 September 2011
gen HKO-Lager entstanden moderne Arbeitsplätze, With the able assistance of our colleagues in Weix- Weg zu seinem letzten Kunden des Tages bei einem while travelling to visit his last customer of the day.
die unter konstruktiver Mitarbeit der Kollegen in dorf, modern workstations have been planned and Autounfall verstarb. Ivan „Ivo“ Rozić war bis 2009 Ge- Ivan “Ivo” Rozić was managing director of HANSA-
Weixdorf geplant und umgesetzt wurden. Investiert installed in the former HKO warehouse. The company schäftsführer und seit 2009 Berater von HANSA-FLEX FLEX Bosnia-Herzegovina until 2009, and continued
wurde in neue Schweißarbeitsplätze (u.a. Orbital- has purchased new welding workstations (includ- Bosnien-Herzegowina. In den vergangenen 13 Jah- to assist the company in the capacity of consultant
schweißgeräte), neue Messtechnik, weitere Biege- ing orbital welding equipment), new measuring ren, die er bei HANSA-FLEX beschäftigt war, führte since then. In the last 13 years while Mr Rozić was
maschinen und einen Sägeautomaten. Außerdem instrumentation, more bending machines and an er das Unternehmen in Bosnien-Herzegowina zu working for HANSA-FLEX, under his leadership the
wurden die vorhandenen Arbeitsplätze räumlich automatic saw. The arrangement of the existing einem der Top-Dienstleister in der Hydraulik. Ange- company in Bosnia-Herzegovina became a leading
umstrukturiert, was sich zusätzlich positiv auf den workstations has also been completely reorganised, fangen in einem Bunker eröffnete Herr Rozić bald service provider in the hydraulics industry. Having
täglichen Arbeitsprozess auswirkt. Auf die zukünf- which has an extra beneficial effect on the daily eine Niederlassung in einem eigenen Gebäude. started in the business in an industrial bunker, Mr
Alles klar für die Großserienfertigung von Sonder-
tigen Anforderungen im Bereich Rohrleitungen und workflow. HANSA-FLEX is thus ideally prepared for Seinem unermüdlichen Einsatz und seinem außer- Rozić quickly opened a branch in building of its own.
armaturen in Dresden-Weixdorf.
Sonderarmaturen ist HANSA-FLEX somit bestens vor- future requirements in all aspects of pipelines and gewöhnlichen Engagement verdanken wir es, dass It is thanks to his indefatigable efforts and excep-
Green light for high volume manufacturing of special bereitet. Der komplette OEM-Bereich – von der An- special fittings. The entire OEM area – from drawing HANSA-FLEX auch in Bosnien-Herzegowina bekannt tional commitment that HANSA-FLEX is known and
fittings at Dresden-Weixdorf. gebotsbearbeitung bis zur Warenausgangskontrolle up offers to goods outward inspection – will func- und geschätzt ist. Mit Ivan „Ivo“ Rozić verliert das respected in Bosnia-Herzegovina as well. In Ivan “Ivo”
Wir werden ihn vermissen. Ivan „Ivo“ Rodzić starb bei
– wird eigenständig unter der Leitung des Kollegen tion independently under the management of Mr Unternehmen einen Mann, der nicht nur wusste, Rozić, the company has lost a man who knew how to
einem tragischen Autounfall.
Karol Smigielski arbeiten. Karol Smigielski. wie man Menschen führt, sondern auf Grund seiner lead his workforce, and whose affable presence and
We will miss him. Ivan “Ivo” Rozić has died in a tragic road einnehmenden Art und seines offenen Wesens von frank manner will be sadly missed by many. We offer
accident. vielen schmerzhaft vermisst werden wird. Unsere our sincerest condolences to the family of Ivan Rozić
Gedanken sind bei der Familie Rozić und all unseren and all our colleagues in Bosnia-Herzegovina.
ERWEITERUNG DER PRODUKTPALETTE
Kollegen in Bosnien-Herzegowina.
ADDITIONS TO THE PRODUCT RANGE NEUER COUNTRY MANAGER SRBIJA (SERBIEN)
NEW COUNTRY MANAGER FOR SRBIJA (SERBIA)
I A
m Zuge der stetigen Erweiterung der Produktpalette hat HANSA-FLEX für den s part of its continuing programme to extend its product range,
Bereich Hydraulikkomponenten rund 90 verschiedene Materialien in sechs HANSA-FLEX has incorporated about 90 different materials in six differ-
verschiedenen Produktgruppen neu in sein Lieferprogramm aufgenommen. ent product groups new into its product range for the hydraulic compo-
A A
Ab sofort lieferbar sind unter anderem: 38 Motorentypen der Klasse IE2 in nents field. Available for immediate delivery, is as follows: 38 types of class leksandar Pljevaljčić ist seit dem 01.09.2011 leksandar Pljevaljčić has been appointed the
Foto/Photo: Aleksandar Pljevaljčić
den Bauformen B3/B5 und B3/B14. Da mit Wirkung vom 16. Juni 2011 neu in IE2 motors, version B3/B5 and B3/B14. Since with effect from 16 June 2011 neuer Country Manager von HANSA-FLEX new Country Manager of HANSA-FLEX Serbia
den Verkehr gebrachte Drehstrom-Niederspannungsmotoren mit Käfigläufer bis three-phase, low-voltage squirrel cage motors up to 1000 V (performance rat- Serbien. Herr Pljevaljčić ist Dipl.-Ing. im Ma- with effect from 01.09.2011. Mr Pljevaljčić has
1.000 V (Bemessungsleistungen von 0,75 kW bis 375 kW) die Wirkungsgradklas- ings from 0.75 kW to 375 kW) that have been brought onto the market recently schinenbau. Er hat umfangreiche Erfahrungen als an advanced degree (Dipl.-Ing.) in mechanical engi-
se IE2 erreichen müssen, hat HANSA-FLEX diese Motoren umgehend ins Liefer- must satisfy the requirements for efficiency class IE2, HANSA-FLEX included Ingenieur in Bauunternehmen gesammelt und war neering. He has gained extensive experience as an
programm aufgenommen. these motors in its product range immediately. als Direktor und Start-up Manager in einigen Trans- engineer in construction companies and also served
portunternehmen beschäftigt. In seinen Funktionen as director and start-up manager in several shipping
Als Ergänzung des bestehenden Lagerprogramms im Bereich Druckschalterregler, Supplementing the existing stocks of pressure switch controllers, level-tem- als Direktor hat er sich in den Wirtschafts- und den companies. In his capacity as director, he received a
Niveau-Temperaturschalter, elektronische Manometer und Messtechnik stehen perature switches, electronic pressure gauges and measuring instrumenta- Verwaltungsbereich eingearbeitet und auch die thorough grounding in finance and administration
unter anderem folgende Produkte zur Verfügung: HK PT77 Druckschalterregler tion, the following products among others are also available now: HK PT77 Marktbewegungen in Serbien kennengelernt. and has also gained extensive knowledge of the
– eine kompakte Einheit aus Druckschalter, Drucksensor und LED-Anzeige mit pressure switch controller – a compact unit combining a pressure switch, market trends in Serbia.
zwei frei programmierbaren Ausgängen. Einsetzbar für Druckbereiche bis 250 pressure sensor and LED display with two freely programmable outputs. HANSA-FLEX Serbien hat sich in den letzten 10 Jah-
Neuer Country Manager in Serbien: Aleksandar Pljevaljčić
bar und bis 600 bar. HK NTM XP Niveau-Temperaturschalter – ein komfor- Designed for pressure ranges up to 250 bar and 600 bar. HK NTM XP level- ren als einer der führenden Lieferanten für Hydrau- In the last 10 years, HANSA-FLEX Serbia has emerged
New Country Manager for Serbia: Aleksandar Pljevaljčić
tabler Niveau- und Temperaturschalter mit LED-Anzeige und zwei frei program- temperature switch – an easy to operate level and temperature switch with likschläuche und Verbindungselementen in Serbien as one of the leading suppliers of hydraulic hoses and
mierbaren Ausgängen. Verfügbar in drei verschiedenen Sensorlängen. HK PG LED display and two freely programmable outputs. Available in three differ- positioniert. Das Ziel von Herrn Pljevaljčić ist es, connection elements in Serbia. Mr Pljevaljčić‘s goal is
2450 Drucksensor mit analoger und digitaler Anzeige – ein elektronischer ent sensor lengths. HK PG 2450 pressure sensor with analogue and digital HANSA-FLEX Serbien als Nr. 1 Lieferant in Serbien to position HANSA-FLEX Serbia as the number 1 sup-
Drucksensor mit zwei Ausgängen sowie analoger und digitaler Anzeige für display – an electronic pressure sensor with two output and analogue and zu etablieren, den Verkauf von Hydraulikkompo- plier in Serbia, to increase sales of hydraulic compo-
Druckbereiche bis 400 bar. HK PTQ CHECK Messgerät digital, 5 Kanäle – ein digital display for pressure ranges up to 400 bar. HK PTQ CHECK digital gauge, nenten, Industrieschläuchen aber auch vom ganzen nents, industrial hoses and indeed of the entire prod-
digitales 5-Kanal-Messgerät für die gleichzeitige Messung von Druck, Tempe- 5 channels – a digital, 5-channel gauge for simultaneous measurement of Produktspektrum zu erhöhen sowie die Dienstleis- uct spectrum and to offer the services of the mobile
ratur und Drehzahl mit Min/Max-Speicher sowie einer Schnittstelle für die Aus- pressure, temperature and rpm with min/max memory and an interface ena- tungen des mobilen Hydraulik-Sofortservice anzu- rapid hydraulic service.
wertung am PC. bling analysis on a PC. bieten.
04 4|2011 HYDRAULIKPRESSE HYDRAULIKPRESSE 4|2011 05
4. TITEL COVER COVER TITEL
S
trolling leisurely past the booths offering all manner of different wares,
drinking hot Glühwein, breathing in the winter air, and perhaps taking
care of one or two Christmas presents. For many people, a visit to the
Christmas market is a permanent fixture on their pre-Christmas agenda.
Christmas markets are held in almost every town. One of the oldest and
most delightful in Germany is held every year on the Römer in Frankfurt.
A special feature of this market is the festively lit Christmas tree, which is
always more than 20 metres high. It would be difficult to set it up without
hydraulic equipment.
Every year, the Frankfurt Christmas Market enchants more than three million
visitors. Surrounded by the aromas of cinnamon and roasted almonds and by the
sound of the tower trumpeters, no one can fail to enter into the Christmas spirit.
The earliest documentary evidence of the existence of a Christmas market in the
city on the Main dates from 1393. At that time, only residents of the city were
permitted to offer their wares for sale here. Outsiders were not allowed. The goods
on offer in those days were handmade items, toys, sweets and Christmas gifts. Be-
fore the Second World War, two-metre high effigies of Saint Nicholas made from
gingerbread were erected in the market, and were eaten by schoolchildren and
their teachers.
TRADITION MEETS THE MODERN AGE
Today, the focus of activity is on the Römerberg. Framed by delightful half-
Foto/Photo: Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main timbered houses, a background full of atmosphere is created, as if intended to
evoke the perfect Christmas. There is a wide variety of goods on offer at the huge
range of booths. From Christmas decorations and ornaments to candles and mari-
onettes, artwork from the Erzgebirge and tasty temptations of all kinds – there
is truly something for everyone there. Of course the traditional Frankfurt baked
WEIHNACHTEN AM RÖMERBERG goods, like “Brenten”, “Bethmännchen” or “Quetschenmännchen”, with their
long histories, are represented prominently. But now there are also international
booths offering poffertjes or crêpes on the Römerberg.
CHRISTMAS ON THE RÖMERBERG WHEN A TREE IS NOT A TREE
And an enormous Christmas tree towers over the entire scene. But that was not
always the case. The tree did not become a permanent fixture at the Christmas
market until the beginning of the 19th century. For the last several years, the
Christmas tree in Frankfurt has been one of the largest in all Germany. It stands at
least 20 metres high. Finding a tree that satisfies every requirement every year is
G
emütlich an den verschiedensten Ständen vorbei schlendern, heißen zeignisse, Spielsachen, Süßigkeiten und weihnachtliche Geschenke. Bis zum a long job. The tree must be straight and tall. There must also be no gaps between
Glühwein trinken, die Winterluft atmen und vielleicht noch das ein Zweiten Weltkrieg stellte man auf dem Weihnachtsmarkt etwa zwei Meter its branches. It must be healthy and must have plentiful foliage lower down as
oder andere Geschenk organisieren. Für viele Menschen ist der Besuch hohe Nikolausriesen aus Lebkuchen her, die dann von Schülern und Lehrern well. The number of trees that meet all of these demands is tiny. Finding the right
eines Weihnachtsmarkts fester Bestandteil der Vorweihnachtszeit. Weih- gemeinsam verspeist wurden. tree is one of the many jobs of Kurt Stroscher, head of planning for Tourismus und
nachtsmärkte gibt es in fast jeder Stadt. Einer der ältesten und schönsten Congress GmbH (TCF), the company that takes overall responsibility for organising
in Deutschland findet jedes Jahr auf dem Frankfurter Römer statt. Ein TRADITION TRIFFT MODERNE the Frankfurt Christmas Market every year. His search for the perfect tree starts
besonderes Merkmal ist der über 20 Meter hohe und festlich illuminierte long before the Christmas season. Since the tree is donated by a different town
Weihnachtsbaum. Ihn aufzustellen wäre ohne hydraulisches Gerät nur Heute ist der Römerberg der Mittelpunkt des Geschehens. Eingerahmt von each year, Mr Stroscher receives a shortlist of candidates in the late summer. Once
schwerlich möglich. schönen Fachwerkhäusern bietet sich eine stimmungsvolle Kulisse, die wie für this has been made, he goes into the woods to inspect the proposed trees at close Ein eingespieltes Team: Seit vielen Jahren arbeiten ADW Mobilkrane, die Frankfurter
Weihnachten geschaffen zu sein scheint. An den verschiedensten Ständen gibt range. Most of them don’t “make the cut”. In order for a tree to have grown in the Feuerwehr, das Grünflächenamt StadtForst Frankfurt und das Transportunternehmen Horst
Jedes Jahr verzaubert der Frankfurter Weihnachtsmarkt mehr als drei Millio- es ein breit gefächertes Angebot. Von Weihnachtsschmuck und -dekoration über way Kurt Stroscher wants, it must not be surrounded by other trees. Otherwise the Pauly zusammen. Beim Fällen wird der Baum mit einem Kran gesichert, damit er nicht umfällt
nen Besucher. Umgeben vom Duft nach Zimt und gebrannten Mandeln und Kerzen und Marionetten, Kunsthandwerk aus dem Erzgebirge bis hin zu Leckerei- greenery at the bottom of the tree would not be luxurious enough. But tall, lone und die Äste schadlos bleiben.
vom Klang der Turmbläser kommt hier jeder schnell in Weihnachtsstimmung. en jeder Art – für jeden ist etwas dabei. Einen besonderen Anteil haben natürlich fir trees are often protected by conservation regulations, which only makes the
Der erste urkundliche Nachweis über einen Weihnachtsmarkt in der Mainme- die traditionellen Frankfurter Backwaren wie „Brenten“, „Bethmännchen“ oder search even more difficult. Even so, every year Kurt Stroscher manages to find a A highly experienced team: ADW Mobilkrane, the Frankfurt fire brigade, the Forestry and
tropole stammt aus dem Jahr 1393. Zu dieser Zeit war es einzig den Stadt- „Quetschenmännchen“, die auf eine lange Geschichte zurückblicken können. tree that will grace the Frankfurt Christmas Market in full splendour. But his work Parks Department of the City of Frankfurt, and the Horst Pauly haulage firm have worked
bewohnern vorbehalten, hier ihre Waren anzubieten. Fremde waren nicht Aber auch internationale Stände, die zum Beispiel Poffertjes oder Crêpes anbie- is not over even then, because somehow the tree must now be taken out of the together for many years. While the tree is being felled, it is held in place by a crane to prevent
zugelassen. Angebotene Waren waren damals unter anderem Handwerkser- ten, finden sich auf dem Römerberg. g woods and transported to the Römerberg. g it from falling and damaging its branches.
06 4|2011 HYDRAULIKPRESSE HYDRAULIKPRESSE 4|2011 07
5. TITEL COVER COVER TITEL
HYDRAULICS TO THE RESCUE CHRISTMAS MARKETS A HIGHLY SUCCESSFUL EXPORT
The challenges begin with the felling work, because steps have to be taken to Perhaps it is because of its majestic Christmas tree that the Frankfurt Christmas
prevent the branches from breaking and the bark from being damaged severe- Market continues to grow in popularity abroad as well. Now, it had become a
ly. This is a job for experts and hydraulic machinery. The tree is first held firmly highly successful export commodity. The first “Frankfurt Christmas Market” in Bir-
with a crane, even before the trunk is cut through. The downed tree is then mingham, Frankfurt’s twinned city in the UK, was inaugurated back in 1997. What
transported carefully out of the woods on a heavy transport vehicle. This needs was originally intended to be a once-only event has now become a firm tradition.
the lightest possible touch. Branches break all too easily if the tree is low- In 2009, the Christmas market in Birmingham received almost three million visi-
ered onto the transporter too quickly. Depending on the region in which the tors. Other cities have followed suit. A Frankfurt Christmas Market now takes place
tree was growing, it can take up to two days to transport it to Frankfurt. Then every year in Leeds, Manchester and Edinburgh as well. Are the trees in those cities
Der gefällte Baum wird behutsam gebunden, um ihn the excitement starts to build on the Römerberg. The tree is delivered there are as good as the one in Frankfurt? Let’s not argue about that. ¡
für den Transport vorzubereiten. Das dauert einen ganzen in early November, and several cranes already stand
HYDRAULIC MACHINES
Tag. Ein Schwertransporter bringt den 10 Tonnen schweren waiting. Secured firmly with ropes and cables, it is
Nadelbaum vom Taunus bis zum Römer in Frankfurt. slowly raised upright. Several helpers on the ground
bring the trunk into place while the crane gradually
The felled tree is lashed as gently as possible in prepara-
tion for transporting. This takes a whole day. The 10-tonne
nudges the tree upright. Here too, the utmost care
is required to ensure that everything goes smoothly
and the tree is not damaged. Whether it went well
ARE ESSENTIAL FOR
fir tree is transported from the Taunus hills to the Römer in
Frankfurt on a heavy transporter.
or not, you be the judge. By visiting the Frankfurt
Christmas Market. FELLING AND TRANSPORT
BAUM IST NICHT GLEICH BAUM HYDRAULIK HILFT
Foto/Photo: Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main
Über all dem ragt ein riesengroßer Weihnachtsbaum. Das war nicht immer so. Die Herausforderungen beginnen bereits bei den Fällarbeiten, denn dabei dür-
Erst seit dem Beginn des 19. Jahrhunderts ist der Baum ein fester Bestandteil des fen weder Äste abbrechen, noch darf die Baumrinde stark beschädigt werden.
Weihnachtsmarkts. Seit einigen Jahren gehört der Weihnachtsbaum in Frankfurt Dazu sind Spezialisten und hydraulische Maschinen nötig. Mit einem Kran wird
zu den größten in ganz Deutschland. Mindestens 20 Meter misst er. In jedem Jahr der Baum zuerst fixiert, bevor man den Stamm durchtrennt. Vorsichtig wird er
einen Baum zu finden, der alle Kriterien erfüllt, ist eine langwierige Aufgabe. aus dem Wald gefahren und dann auf einen Schwertransporter geladen. Hier-
Gerade und hoch gewachsen muss der Baum sein. Dazu darf er keine Lücken im bei ist Fingerspitzengefühl gefragt. Zu leicht können Äste abbrechen, wenn der
Astwerk aufweisen. Gesund soll er sein und auch in den unteren Regionen gut Baum mit zu hoher Geschwindigkeit auf den Schwertransporter gelegt wird. Je
bewachsen. Merkmale, die nur eine verschwindend geringe Anzahl an Bäumen nachdem aus welcher Region der Baum kommt, kann der Transport bis zu zwei
erfüllt. Den richtigen Baum zu finden, ist eine der vielen Aufgaben von Kurt Stro- Tage in Anspruch nehmen. Richtig spannend wird es dann auf dem Römerberg.
scher, dem Chefplaner der Tourismus und Congress GmbH (TCF), die für die Orga- Anfang November kommt der Baum dort an und wird bereits von mehreren
nisation des Frankfurter Weihnachtsmarkts verantwortlich zeichnet. Die Suche Kranen erwartet. Gut vertäut hebt er sich langsam in die Luft. Mehrere Hel-
nach dem perfekten Baum geht schon lange vor der Weihnachtszeit los. Da der fer am Boden bringen den Stamm in die richtige Position, während der Kran
Baum in jedem Jahr von einer anderen Stadt gespendet wird, erhält Herr Stro- den Baum immer weiter in eine senkrechte Lage bringt. Auch hier gilt wieder
scher bereits im Spätsommer eine Vorauswahl. Ist die getroffen, fährt er in den höchste Vorsicht, damit alles schadlos von statten geht. Ob das wirklich funktio-
Wald, um die vorgeschlagenen Bäume genauer unter die Lupe zu nehmen. Dabei niert hat, können Sie selber nachprüfen. Bei einem Besuch auf dem Frankfurter
fällt ein Großteil durch das Raster. Um so gewachsen zu sein, wie es sich Kurt Weihnachtsmarkt.
Stroscher wünscht, darf der Baum nicht von anderen Bäumen umgeben sein.
Sonst wäre der Bewuchs im unteren Teil nicht ausreichend. Einzeln stehende, EXPORTSCHLAGER WEIHNACHTSMARKT
hochgewachsene Tannenbäume stehen aber häufig unter Naturschutz, was die
Suche noch mehr erschwert. Dennoch schafft es Kurt Stroscher jedes Jahr einen Vielleicht liegt es auch mit an dem schönen Weihnachtsbaum, dass der Frank-
Baum zu finden, der auf dem Frankfurter Weihnachtsmarkt seine volle Pracht furter Weihnachtsmarkt sich auch im Ausland immer größerer Beliebtheit
entfaltet. Allerdings ist die Arbeit dann noch nicht getan, denn der Baum muss erfreut. Mittlerweile ist er ein richtiger Exportschlager. Bereits 1997 wurde
irgendwie aus dem Wald bis zum Römerberg transportiert werden. in Birmingham, der britischen Partnerstadt Frankfurts, der erste „Frankfurt
Christmas Market“ eröffnet. Was anfangs als ein-
BEIM FÄLLEN UND TRANS-
malige Aktion geplant war, ist inzwischen eine
feste Tradition. Im Jahr 2009 besuchten fast drei
Millionen Menschen den Weihnachtsmarkt in Bir-
PORT SIND HYDRAULISCHE mingham. Andere Städte haben nachgezogen. Auch
in Leeds, Manchester und Edinburgh wird jedes Jahr
ein Frankfurter Weihnachtsmarkt aufgebaut. Ob der
Auf dem Römer angekommen wird der Baum unter Aufsicht der Feuerwehr mit zwei Kränen aufgestellt. Nachdem er sicher verankert ist, wird der Weihnachtsbaum über mehrere Tage
geschmückt. Schließlich erstrahlt er in einem Lichtermeer.
MASCHINEN NÖTIG Baum dort auch so schön ist, lassen wir mal dahin
gestellt. ¡
Once it has reached the Römer, the tree is erected with the aid of two cranes under the supervision of the fire brigade. When it has been anchored securely, it still takes several days to decorate
the Christmas tree. At last, it blazes forth in all its seasonal glory.
08 4|2011 HYDRAULIKPRESSE HYDRAULIKPRESSE 4|2011 09
6. AKTUELLES NEWS NEWS AKTUELLES
O
b Brücken oder Hochhäuser, Maschinen führenden Produzenten von hochwertigen Stählen
Foto/Photo: Buderus Edelstahl GmbH
STAHL IST NICHT GLEICH STAHL
oder Automobile, Alltagsgegenstände oder in Deutschland. Ein Teil des Erfolgsrezepts: Von der
Hochtechnologie – Stahl ist die Grundlage Einschmelzung des Ausgangsmaterials bis hin zum
für bedeutende Erzeugnisse und Produktionspro- Endprodukt findet die gesamte Fertigung am Unter-
zesse auf der ganzen Welt. Dabei gilt: Um eine nehmensstandort in Wetzlar statt. So bietet Buderus
NOT ALL STEELS ARE ALIKE…
hohe Qualität des jeweiligen Endprodukts zu er- seinen Kunden hohe Leistungsfähigkeit, Flexibilität
reichen, ist die Qualität des verwendeten Stahls und Schnelligkeit in der Auftragsbearbeitung.
entscheidend. Die Buderus Edelstahl GmbH aus
Wetzlar liefert hochwertige Stähle mit den unter- STÄHLE FÜR JEDEN BEREICH
schiedlichsten Materialeigenschaften an Kunden
aus vielen Schlüsselbereichen. Und das schon seit Auf einer Produktionsfläche von über 450.000 Quad-
sehr langer Zeit. ratmetern entstehen in Wetzlar großformatige Stäh-
le für den Kunststoffformenbau der Automobil- und
Den Grundstein für die Buderus Eisenwerke legte Konsumgüterindustrie, den Druckgussformenbau
Johann Wilhelm Buderus bereits im Jahr 1731. Fast sowie dem Gesenk- und Maschinenbau. Im Getrie-
200 Jahre später – am 29. April 1920 – wurden die bebau für Windkraftanlagen, Turbinen, Generatoren
Buderus Röchling Stahlwerke in Wetzlar gegrün- und Kurbelwellen ist Buderus ebenso Spezialist wie
det. Damals reichte das Produktionsspektrum von in der Grundstoffindustrie oder der Fertigung von
unlegiertem Stahl über mittel- bis hochlegierte Zahnrädern oder Kurbelwellen. Mit vielen ihrer Pro-
Edelstählen. Durch eine stetige Weiterentwicklung dukte ist die Buderus Edelstahl GmbH Weltmarkt-
gehört die Buderus Edelstahl GmbH heute zu den führer. g
W
hether bridges or high-rise buildings, mould construction in the automobile and consumer
Foto/Photo: Buderus Edelstahl GmbH
machines or automobiles, everyday ob- goods industry and die casting mould construction,
jects or high technology – steel is the as well as die making and mechanical engineering.
basis for many important products and produc- In the fields of gear manufacturing for wind power
tion processes all over the world. Here the follow- plants, turbines, generators and crankshafts Buderus
ing rule applies: in order to achieve high quality is as much a specialist as in the basic materials in-
for the respective end product, the quality of the dustry or the production of cogs or crankshafts. With
steel used is crucial. Buderus Edelstahl GmbH from many of its products Buderus Edelstahl GmbH is the
Wetzlar supplies high-quality steels with a wide world market leader.
range of material properties to customers from
many key sectors - and that for a very long time. PRECISION IN SPITE OF THE
The foundation stone for the Buderus Ironworks
DIMENSIONS
was laid by Johann Wilhelm Buderus as long ago The starting material for the high-quality steel is scrap. Gigantische hydraulische Pressen bringen die bis zu 100
as 1731. Almost 200 years later – on April 29, 1920 This is melted down in an electric arc furnace, and Tonnen schweren und noch glühenden Stahlblöcke in Form.
– the Buderus Röchling Steelworks in Wetzlar were through the addition of alloys such as chromium, man-
founded. At the time the items produced ranged ganese and other metals the steel is provided with the The steel blocks, still glowing with heat and weighing
from unalloyed steel to medium to high alloy stain- exact chemical composition which it requires for its as much as 100 tonnes, are forced into shape by gigantic
less steels. As a result of continuous further develop- subsequent use. Here the knowledge and experience hydraulic presses.
ment, Buderus Edelstahl GmbH is today one of the of the employees is crucial. This applies in particular to
leading producers of high-quality steels in Germany. the so-called metal forming process – forging. In this
Part of the recipe for success: from the melting down working step the glowing block of steel, which weighs
the starting material to the end product, the entire up to 100 tonnes, is given its contour. At the same time
production process is performed at the company’s the internal grain structure of the steel is defined and
site in Wetzlar. In this way Buderus offers its custom- cavities tight welded. In spite of the huge dimensions
ers a high level of performance, flexibility and speed of the steel blocks and the incredible forces of the
in the processing of orders. predominantly hydraulic forging tools, Buderus works
within a tolerance range of just a few millimetres.
STEELS FOR EVERY FIELD
FROM SCRAP TO STAINLESS STEEL
Over a production area of more than 450,000 m²,
large format-steels are produced in Wetzlar for plastic During heat treatment the final mechanical g
10 4|2011 HYDRAULIKPRESSE HYDRAULIKPRESSE 4|2011 11