SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
KAPITEL 1
Asher, der zehnte Sohn Jakobs und
Silpas. Eine Erklärung der
Doppelpersönlichkeit. Die erste
Geschichte von Jekyll und Hyde. Für
eine Erklärung des Gesetzes der
Entschädigung, die Emerson genossen
hätte, siehe Vers 27.
1 Die Abschrift des Testaments An
Asher, was er in seinem
einhundertfünfundzwanzigsten
Lebensjahr zu seinen Söhnen sagte.
2 Denn als er noch gesund war, sagte er
zu ihnen: Hört, ihr Kinder Assers, auf
euren Vater, und ich werde euch alles
verkünden, was aufrichtig ist in den
Augen des Herrn.
3 Zwei Wege hat Gott den
Menschenkindern gegeben, und zwei
Neigungen, und zwei Arten des
Handelns, und zwei Arten des
Handelns, und zwei Themen.
4 Darum sind alle Dinge paarweise,
eines gegenüber dem anderen.
5 Denn es gibt zwei Wege des Guten
und des Bösen, und mit diesen sind die
beiden Neigungen in unserer Brust
verbunden, die sie unterscheiden.
6 Wenn nun die Seele Freude an der
guten Neigung hat, so sind alle ihre
Taten in Gerechtigkeit; und wenn es
sündigt, bereut es es sofort.
7 Denn indem es seine Gedanken auf
Gerechtigkeit richtet und die Bosheit
verwirft, besiegt es sogleich das Böse
und reißt die Sünde aus.
8 Wenn es aber der bösen Neigung
zuneigt, sind alle seine Taten böse, und
es vertreibt die Guten und hängt an den
Bösen fest und wird von Beliar regiert;
Auch wenn es Gutes bewirkt, verdreht
er es zum Bösen.
9 Denn jedes Mal, wenn er anfängt,
Gutes zu tun, treibt er den Ausgang der
Tat zum Bösen für ihn, weil er sieht,
dass der Schatz der Neigung mit einem
bösen Geist gefüllt ist.
10 Man kann also mit Worten dem
Guten um des Bösen willen helfen,
doch der Ausgang der Tat führt zum
Unheil.
11 Es gibt einen Mann, der kein Mitleid
mit dem zeigt, der ihm Böses zufügt;
und dieses Ding hat zwei Aspekte, aber
das Ganze ist böse.
12 Und es gibt einen Menschen, der den
liebt, der Böses tut, weil er seinetwegen
am liebsten im Bösen sterben würde;
und diesbezüglich ist klar, dass es zwei
Aspekte betrifft, aber das Ganze ist ein
böses Werk.
13 Auch wenn er Liebe hat, so ist doch
derjenige böse, der um des guten
Namens willen das Böse verbirgt, aber
das Ende der Tat führt zum Bösen.
14 Ein anderer stiehlt, tut Unrecht,
plündert, betrügt und hat gleichzeitig
Mitleid mit den Armen. Auch das hat
einen doppelten Aspekt, aber das
Ganze ist böse.
15 Wer seinen Nächsten betrügt,
provoziert Gott und schwört falsch
gegen den Höchsten und hat doch
Mitleid mit den Armen. Der Herr, der
das Gesetz befohlen hat, verachtet und
provoziert, und doch erquickt er die
Armen.
16 Er verunreinigt die Seele und macht
den Körper fröhlich; Er tötet viele und
hat Mitleid mit einigen. Auch dies hat
einen doppelten Aspekt, aber das
Ganze ist böse.
17 Ein anderer begeht Ehebruch und
Unzucht und enthält sich des Essens,
und wenn er fastet, tut er Böses, und
durch die Macht seines Reichtums
überwältigt er viele; und trotz seiner
übermäßigen Bosheit hält er die Gebote.
Auch dies hat einen zweifachen Aspekt,
aber das Ganze ist böse.
18 Solche Männer sind Hasen; rein, wie
diejenigen, die die Hufe spalten, aber in
Wirklichkeit sind sie unrein.
19 Denn Gott hat es in den Gebotstafeln
so verkündet.
20 Aber ihr, meine Kinder, tragt nicht
zwei Gesichter wie sie, des Guten und
des Bösen; aber haltet nur an der Güte
fest, denn darin hat Gott seine
Wohnung, und die Menschen sehnen
sich danach.
21 Aber flieht vor der Bosheit und
vernichtet die böse Neigung durch eure
guten Werke; Denn diejenigen, die
doppelzüngig sind, dienen nicht Gott,
sondern ihren eigenen Begierden,
damit sie Beliar und Menschen
ihresgleichen erfreuen.
22 Denn gute Menschen, selbst
diejenigen, die einmütig sind, sind
gerecht vor Gott, auch wenn sie von
denen, die doppelgesichtig zur Sünde
neigen, angesehen werden.
23 Denn viele tun, indem sie die Bösen
töten, zwei Werke: Gutes und Böses;
aber das Ganze ist gut, weil er das Böse
ausgerottet und zerstört hat.
24 Der eine hasst den barmherzigen
und ungerechten Menschen und den
Mann, der Ehebruch begeht und fastet.
Auch das hat einen doppelten Aspekt,
aber das ganze Werk ist gut, weil er
dem Beispiel des Herrn folgt, indem er
das scheinbar Gute nicht annimmt als
das echte Gute.
25 Ein anderer will bei denen, die es
nicht tun, keinen guten Tag sehen,
damit er nicht seinen Körper befleckt
und seine Seele befleckt; Auch das ist
zweideutig, aber im Großen und
Ganzen ist es gut.
26 Denn solche Menschen sind wie
Hirsche und Hirschkühe, weil sie wie
wilde Tiere unrein zu sein scheinen,
aber ganz und gar rein sind sie; denn sie
wandeln im Eifer für den Herrn und
enthalten sich dessen, was Gott auch
hasst und durch seine Gebote verbietet,
indem sie das Böse vom Guten
abwehren.
27 Seht, meine Kinder, wie es in allen
Dingen zwei gibt, eines gegen das
andere, und das eine wird durch das
andere verdeckt: Im Reichtum liegt
verborgene Begierde, in der
Geselligkeit Trunkenheit, im Lachen
Kummer, in der Verschwendung in der
Ehe.
28 Der Tod folgt dem Leben, die
Unehre der Herrlichkeit, die Nacht dem
Tag und die Finsternis dem Licht; und
alles ist unter dem Tag, das Gerechte
unter dem Leben, das Ungerechte unter
dem Tod; Darum wartet auch das ewige
Leben auf den Tod.
29 Es darf auch nicht gesagt werden,
dass die Wahrheit eine Lüge sei und
dass das Richtige falsch sei; denn alle
Wahrheit ist unter dem Licht, so wie
alle Dinge unter Gott sind.
30 Dies alles habe ich also in meinem
Leben bewiesen, und ich bin nicht von
der Wahrheit des Herrn abgeirrt, und
ich habe die Gebote des Allerhöchsten
erforscht und bin nach all meiner Kraft
und mit klarem Angesicht dem Guten
gefolgt .
31 So achtet auch ihr, meine Kinder,
auf die Gebote des Herrn und folgt der
Wahrheit mit klarem Angesicht.
32 Denn diejenigen, die doppelzüngig
sind, sind einer doppelten Sünde
schuldig; Denn beide tun das Böse und
haben Gefallen an denen, die es tun,
indem sie dem Beispiel der Geister der
Täuschung folgen und gegen die
Menschheit kämpfen.
33 Haltet nun, meine Kinder, das
Gesetz des Herrn und achtet nicht auf
das Böse wie auf das Gute; aber schaue
auf das, was wirklich gut ist, und halte
es in allen Geboten des Herrn, führe
deine Gespräche darin und ruhe darin.
34 Denn die letzten Ziele der Menschen
zeigen ihre Gerechtigkeit oder
Ungerechtigkeit, wenn sie den Engeln
des Herrn und Satans begegnen.
35 Denn wenn die Seele bekümmert
abreist, wird sie vom bösen Geist
gequält, dem sie auch in Begierden und
bösen Werken gedient hat.
36 Wenn er aber friedvoll vor Freude
ist, begegnet er dem Engel des Friedens,
und er führt ihn in das ewige Leben.
37 Werdet nicht, meine Kinder, wie
Sodom, das gegen die Engel des Herrn
gesündigt hat und für immer zugrunde
gegangen ist.
38 Denn ich weiß, dass ihr sündigen
und in die Hände eurer Feinde geraten
werdet; Und euer Land wird verwüstet
und eure heiligen Stätten zerstört
werden, und ihr werdet in alle vier
Enden der Erde zerstreut werden.
39 Und ihr werdet zunichte gemacht
werden in der Zerstreuung, die vergeht
wie Wasser.
40 Bis der Allerhöchste die Erde
heimsucht und als Mensch kommt, mit
Menschen, die essen und trinken, und
dem Drachen den Kopf im Wasser
zerbricht.
41 Er wird Israel und alle Heiden retten,
indem Gott in der Person eines
Menschen spricht.
42 Darum sagt auch ihr, meine Kinder,
dies euren Kindern, damit sie ihm nicht
ungehorsam sind.
43 Denn ich habe gewusst, dass ihr mit
Sicherheit ungehorsam sein und mit
Sicherheit gottlos handeln werdet und
nicht auf das Gesetz Gottes achten
werdet, sondern auf die Gebote der
Menschen, und dass ihr durch Bosheit
verdorben werdet.
44 Und darum werdet ihr zerstreut
werden wie Gad und Dan, meine
Brüder, und ihr werdet eure Länder,
euren Stamm und eure Sprache nicht
kennen.
45 Aber der Herr wird euch im Glauben
durch seine innige Barmherzigkeit und
um Abrahams, Isaaks und Jakobs
willen versammeln.
46 Und als er dies zu ihnen gesagt hatte,
gebot er ihnen und sprach: Begrabt
mich in Hebron.
47 Und er schlief ein und starb in
hohem Alter.
48 Und seine Söhne taten, was er ihnen
geboten hatte, und trugen ihn hinauf
nach Hebron und begruben ihn bei
seinen Vätern

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBelarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdfTagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

Mehr von Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBelarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Belarusian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 1st Kings - King James Bible.pdf
 
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tajik Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdfTagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
Tagalog - Testament of Zebulun the sixth son of Jacob and Leah.pdf
 
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
Belarusian (беларускі) - Найдаражэйшая Кроў Езуса Хрыста - The Precious Blood...
 
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
Basque (Euskara) - Jesukristoren Odol Preziatua - The Precious Blood of Jesus...
 
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBasque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Basque - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bambara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdfTahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
Tahitian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pdf
 
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 

German - Testament of Asher.pdf

  • 1.
  • 2. KAPITEL 1 Asher, der zehnte Sohn Jakobs und Silpas. Eine Erklärung der Doppelpersönlichkeit. Die erste Geschichte von Jekyll und Hyde. Für eine Erklärung des Gesetzes der Entschädigung, die Emerson genossen hätte, siehe Vers 27. 1 Die Abschrift des Testaments An Asher, was er in seinem einhundertfünfundzwanzigsten Lebensjahr zu seinen Söhnen sagte. 2 Denn als er noch gesund war, sagte er zu ihnen: Hört, ihr Kinder Assers, auf euren Vater, und ich werde euch alles verkünden, was aufrichtig ist in den Augen des Herrn. 3 Zwei Wege hat Gott den Menschenkindern gegeben, und zwei Neigungen, und zwei Arten des Handelns, und zwei Arten des Handelns, und zwei Themen. 4 Darum sind alle Dinge paarweise, eines gegenüber dem anderen. 5 Denn es gibt zwei Wege des Guten und des Bösen, und mit diesen sind die beiden Neigungen in unserer Brust verbunden, die sie unterscheiden. 6 Wenn nun die Seele Freude an der guten Neigung hat, so sind alle ihre Taten in Gerechtigkeit; und wenn es sündigt, bereut es es sofort. 7 Denn indem es seine Gedanken auf Gerechtigkeit richtet und die Bosheit verwirft, besiegt es sogleich das Böse und reißt die Sünde aus. 8 Wenn es aber der bösen Neigung zuneigt, sind alle seine Taten böse, und es vertreibt die Guten und hängt an den Bösen fest und wird von Beliar regiert; Auch wenn es Gutes bewirkt, verdreht er es zum Bösen. 9 Denn jedes Mal, wenn er anfängt, Gutes zu tun, treibt er den Ausgang der Tat zum Bösen für ihn, weil er sieht, dass der Schatz der Neigung mit einem bösen Geist gefüllt ist. 10 Man kann also mit Worten dem Guten um des Bösen willen helfen, doch der Ausgang der Tat führt zum Unheil. 11 Es gibt einen Mann, der kein Mitleid mit dem zeigt, der ihm Böses zufügt; und dieses Ding hat zwei Aspekte, aber das Ganze ist böse. 12 Und es gibt einen Menschen, der den liebt, der Böses tut, weil er seinetwegen am liebsten im Bösen sterben würde; und diesbezüglich ist klar, dass es zwei Aspekte betrifft, aber das Ganze ist ein böses Werk. 13 Auch wenn er Liebe hat, so ist doch derjenige böse, der um des guten Namens willen das Böse verbirgt, aber das Ende der Tat führt zum Bösen. 14 Ein anderer stiehlt, tut Unrecht, plündert, betrügt und hat gleichzeitig Mitleid mit den Armen. Auch das hat einen doppelten Aspekt, aber das Ganze ist böse.
  • 3. 15 Wer seinen Nächsten betrügt, provoziert Gott und schwört falsch gegen den Höchsten und hat doch Mitleid mit den Armen. Der Herr, der das Gesetz befohlen hat, verachtet und provoziert, und doch erquickt er die Armen. 16 Er verunreinigt die Seele und macht den Körper fröhlich; Er tötet viele und hat Mitleid mit einigen. Auch dies hat einen doppelten Aspekt, aber das Ganze ist böse. 17 Ein anderer begeht Ehebruch und Unzucht und enthält sich des Essens, und wenn er fastet, tut er Böses, und durch die Macht seines Reichtums überwältigt er viele; und trotz seiner übermäßigen Bosheit hält er die Gebote. Auch dies hat einen zweifachen Aspekt, aber das Ganze ist böse. 18 Solche Männer sind Hasen; rein, wie diejenigen, die die Hufe spalten, aber in Wirklichkeit sind sie unrein. 19 Denn Gott hat es in den Gebotstafeln so verkündet. 20 Aber ihr, meine Kinder, tragt nicht zwei Gesichter wie sie, des Guten und des Bösen; aber haltet nur an der Güte fest, denn darin hat Gott seine Wohnung, und die Menschen sehnen sich danach. 21 Aber flieht vor der Bosheit und vernichtet die böse Neigung durch eure guten Werke; Denn diejenigen, die doppelzüngig sind, dienen nicht Gott, sondern ihren eigenen Begierden, damit sie Beliar und Menschen ihresgleichen erfreuen. 22 Denn gute Menschen, selbst diejenigen, die einmütig sind, sind gerecht vor Gott, auch wenn sie von denen, die doppelgesichtig zur Sünde neigen, angesehen werden. 23 Denn viele tun, indem sie die Bösen töten, zwei Werke: Gutes und Böses; aber das Ganze ist gut, weil er das Böse ausgerottet und zerstört hat. 24 Der eine hasst den barmherzigen und ungerechten Menschen und den Mann, der Ehebruch begeht und fastet. Auch das hat einen doppelten Aspekt, aber das ganze Werk ist gut, weil er dem Beispiel des Herrn folgt, indem er das scheinbar Gute nicht annimmt als das echte Gute. 25 Ein anderer will bei denen, die es nicht tun, keinen guten Tag sehen, damit er nicht seinen Körper befleckt und seine Seele befleckt; Auch das ist zweideutig, aber im Großen und Ganzen ist es gut. 26 Denn solche Menschen sind wie Hirsche und Hirschkühe, weil sie wie wilde Tiere unrein zu sein scheinen, aber ganz und gar rein sind sie; denn sie wandeln im Eifer für den Herrn und enthalten sich dessen, was Gott auch hasst und durch seine Gebote verbietet, indem sie das Böse vom Guten abwehren. 27 Seht, meine Kinder, wie es in allen Dingen zwei gibt, eines gegen das andere, und das eine wird durch das
  • 4. andere verdeckt: Im Reichtum liegt verborgene Begierde, in der Geselligkeit Trunkenheit, im Lachen Kummer, in der Verschwendung in der Ehe. 28 Der Tod folgt dem Leben, die Unehre der Herrlichkeit, die Nacht dem Tag und die Finsternis dem Licht; und alles ist unter dem Tag, das Gerechte unter dem Leben, das Ungerechte unter dem Tod; Darum wartet auch das ewige Leben auf den Tod. 29 Es darf auch nicht gesagt werden, dass die Wahrheit eine Lüge sei und dass das Richtige falsch sei; denn alle Wahrheit ist unter dem Licht, so wie alle Dinge unter Gott sind. 30 Dies alles habe ich also in meinem Leben bewiesen, und ich bin nicht von der Wahrheit des Herrn abgeirrt, und ich habe die Gebote des Allerhöchsten erforscht und bin nach all meiner Kraft und mit klarem Angesicht dem Guten gefolgt . 31 So achtet auch ihr, meine Kinder, auf die Gebote des Herrn und folgt der Wahrheit mit klarem Angesicht. 32 Denn diejenigen, die doppelzüngig sind, sind einer doppelten Sünde schuldig; Denn beide tun das Böse und haben Gefallen an denen, die es tun, indem sie dem Beispiel der Geister der Täuschung folgen und gegen die Menschheit kämpfen. 33 Haltet nun, meine Kinder, das Gesetz des Herrn und achtet nicht auf das Böse wie auf das Gute; aber schaue auf das, was wirklich gut ist, und halte es in allen Geboten des Herrn, führe deine Gespräche darin und ruhe darin. 34 Denn die letzten Ziele der Menschen zeigen ihre Gerechtigkeit oder Ungerechtigkeit, wenn sie den Engeln des Herrn und Satans begegnen. 35 Denn wenn die Seele bekümmert abreist, wird sie vom bösen Geist gequält, dem sie auch in Begierden und bösen Werken gedient hat. 36 Wenn er aber friedvoll vor Freude ist, begegnet er dem Engel des Friedens, und er führt ihn in das ewige Leben. 37 Werdet nicht, meine Kinder, wie Sodom, das gegen die Engel des Herrn gesündigt hat und für immer zugrunde gegangen ist. 38 Denn ich weiß, dass ihr sündigen und in die Hände eurer Feinde geraten werdet; Und euer Land wird verwüstet und eure heiligen Stätten zerstört werden, und ihr werdet in alle vier Enden der Erde zerstreut werden. 39 Und ihr werdet zunichte gemacht werden in der Zerstreuung, die vergeht wie Wasser. 40 Bis der Allerhöchste die Erde heimsucht und als Mensch kommt, mit Menschen, die essen und trinken, und dem Drachen den Kopf im Wasser zerbricht. 41 Er wird Israel und alle Heiden retten, indem Gott in der Person eines Menschen spricht.
  • 5. 42 Darum sagt auch ihr, meine Kinder, dies euren Kindern, damit sie ihm nicht ungehorsam sind. 43 Denn ich habe gewusst, dass ihr mit Sicherheit ungehorsam sein und mit Sicherheit gottlos handeln werdet und nicht auf das Gesetz Gottes achten werdet, sondern auf die Gebote der Menschen, und dass ihr durch Bosheit verdorben werdet. 44 Und darum werdet ihr zerstreut werden wie Gad und Dan, meine Brüder, und ihr werdet eure Länder, euren Stamm und eure Sprache nicht kennen. 45 Aber der Herr wird euch im Glauben durch seine innige Barmherzigkeit und um Abrahams, Isaaks und Jakobs willen versammeln. 46 Und als er dies zu ihnen gesagt hatte, gebot er ihnen und sprach: Begrabt mich in Hebron. 47 Und er schlief ein und starb in hohem Alter. 48 Und seine Söhne taten, was er ihnen geboten hatte, und trugen ihn hinauf nach Hebron und begruben ihn bei seinen Vätern