Holt Waterloo International is the european importer & distributor for AmPro professional hand tools and for Waterloo Industries. Our main goal is to expand our business with existing- and new distributors / vendors throughout Europe. New products and innovations are marketed on regular basis, giving us a steady growth over the last years.
Furthmore we produce our own line of tool trolleys in Europe, called Erro Elite
2. WELCOME
HERZLICH WILLKOMMEN
Dear customer,
We are proud to present you the Holt Waterloo International
“FutureTechnology” stock catalogue. Holt Waterloo International is based in
the Netherlands and represents the leading manufacturers of storage sys-
tems, workshop equipment, hand tools and innovated patent products on the
European market.
Our full range of products gives you a choice of more than 10.000 high quality
and competitive priced products. We are featuring our top products within one
comprehensive and outstanding catalogue. This will give you a clear view of
our standard stock items, marketing solutions and shop displays.
Our strengths are based on a fulfilment strategy which gives you as a custom-
er a complete and efficient customer service plan. This incorporates finding
solutions to every customer request, a complete marketing service, efficient
logistics and distribution.
Please contact Holt Waterloo International for further information.
Looking forward to hearing from you in the near future and enjoy our cata-
logue!
With kind regards,
www.twitter.com/holtwaterloo
Vincent Zeilstra
www.linkedin.com/company/holt-waterloo-international
p y Holt Waterloo Internat
International
www.facebook.com/Autosol.Europe
p
www.youtube.com/holtwaterloo
y Sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, Ihnen den neuen Deutschen Lagerkatalog “Future Technology”
von Holt Waterloo International präsentieren zu dürfen. Holt Waterloo
International mit Sitz in den Niederlanden vertritt die führenden Hersteller von
Aufbewahrungssystemen, Werkstattausrüstung, Werkzeugen und innovativen
patentierten Produkten auf dem europäischen Markt.
Unser Produktprogramm umfasst mehr als 10.000 Produkte in bester Qualität
und zu attraktiven Preisen. Im vorliegenden Katalog möchten wir Ihnen unsere
Top-Produkte vorstellen und Ihnen einen umfassenden Überblick über unsere
Produkt-palette vermitteln.
Holt Waterloo International Unsere besondere Stärke liegt in unserem ganzheitlichen
Kundenzufriedenheits-Strategie, das Ihnen als unser Kunden einen kompletten
P.O. Box 165 und effizienten Kunden-Serviceplan ermöglicht. Dazu gehören das Erarbeiten
NL-5690 AD Son von Lösungen für jeden Kundenwunsch, ein komplettes Marketing-Konzept
sowie eine effiziente Logistik und Distribution.
Ekkersrijt 4304
NL-5692 DH Son Bitte kontaktieren Sie Holt Waterloo International für nähere Informationen.
Tel: +31 (0) 499 460400
Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören und wünschen Ihnen eine angenehme
Fax: +31 (0) 499 460162
Lektüre unseres Katalogs.
sales@holtwaterloo.com
www.holtwaterloo.com Mit freundlichen Grüß
Grüßen
Vincent Zeilstra
Holt Waterloo Internat
International
2
3. INDEX
CABLE REELS & GARDEN CORDS
KABELTROMMEL & GARTENKABEL
G K
AUTOSOL
O
AUTOSOL
U
WORKSHOP EQUIPMENT
I
ARBEITSPLATZAUSSTATTUNG
STORAGE
G
AUFBEWAHRUNGSSYSTEME
CABINETS, CHESTS & TOOLS
B N S T
AUFBEWAHRUNGSSYSTEME
MIT WERKZEUGSORTIMENTE
PORTABLE STORAGE
L A
TRAGBARE AUFBEWAHRUNGSSYSTEMEN
A A UF E E E
DISPLAY SETS
S
VE K
VERKAUFS-DISPLAY SÄTZE
FS Y S TZ
-
GO-THRU SETS
- E
GO-THRU WERKZEUG-SÄTZE
O S
TOOL CASES
S
W
WERKZEUGSORTIMENTEN IN
Z T
K
KOFFER ODER KISTE
F T
HAND TOOLS
L
H
HANDWERKZEUG
D R
SAFETY PRODUCTS
Y O
ARBEITSSCHUTZPRODUKTE
T T
PRODUCT SPECIFICATIONS
D P C
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
E F
ALPHABETICAL INDEX
P
ALPHABETISCHER INDEX
ALPHABETICAL INDEX
I N
NUMERISCHER INDEX
H D
3
4. Designcord CABLE REELS & GARDEN CORDS
KABELTROMMEL & GARTENKABEL
108
133
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P A G E O D ES P EL BF IS C H I O NB U N G S E IG E
F R T A I C I E C AT R E I S S E E PA T
The patented (mechanically) rewinding mechanism is the
latest innovation in cable reels. On top of autorewind feature
the reels have fixed sockets, which means the 4 sockets
will not rotate when winding or unwinding the reel and this
prevents a mess of tangled up cords.All reels have four
sockets with child protection and the units hold a overheating
protection with reset switch.
Die patentierte (mechanisch) Kabelaufrollung ist die
Innovation des Jahres. Die automatische Kabelaufrollung
ist patentiert und nur bei Designcord erhältlich. Alle
Kabeltrommeln sind so konstruiert, dass sie beim Kabel
entrollen und automatischen einziehen des Kabels sicher
stehen bleiben, da die Gehäuse mit rutschfesten ”Füssen”
ausgestattet sind! Alle Kabeltrommeln haben natürlich
Schutzkontakt Steckdosen ( Schuko); Überhitzungsschutz hutz
und eine Kindersicherung.
12AR107315B + 12AR107315FRB
12
Autorewind cable reel 7,5 mtr. (3x1,5 16A) D
Kabeltrommel 7,5 mtr. (3x1,5 16A) D
Autorewind cable reel 7,5 mtr. (3x1,5 16A) B&FR
Kabeltrommel 7,5 mtr. (3x1,5 16A) B&FR
12AR53315FRB
Autorewind cable reel 3 mtr. (3x1,5 16A) B&FR
Kabeltrommel 3 mtr. (3x1,5 16A) B&FR
12DCP25F0005
Autorewind cable reel 20 mtr. (3x1,5 16A) B&FR
B&
Kabeltrommel 20 mtr. (3x1,5 16A) B&FR
4
5. CABLE REELS & GARDEN CORDS
KABELTROMMEL & GARTENKABEL
133 AT
108
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P AG E
PA DETAILBESCHREIBUNG SEITE
P: +31 (0)499 460400 - F: +31 (0)499 460162
3 499 46040 99 0
12DCC25E0002 12DCC25CEE05
Autorewind cable reel 20 mtr. (3x1,5 16A) B&FR Autorewind cable reel 20 mtr. (3x1,5 16A) B&FR
Kabeltrommel 20 mtr. (3x1,5 16A) B&FR Kabeltrommel 20 mtr. (3x1,5 16A) B&FR
12GC40315 + 12GCFRC40315
1
Garden Cord w. sa
safety strap 40 mtr. (3x1,5) D
afety
Gartenkabel mit Gü
Gürtel 40 mtr. (3x1,5) D
ürtel
Garden Cord w. sa
safety strap 40 mtr. (3x1,5) B&FR
afety
Gartenkabel mit Gü
Gürtel 40 mtr. (3x1,5) B&FR
ürtel
12GC20315 + 12GCFRC20315
5
Garden Cord w. safety strap 20 mtr. (3x1,5) D
.
Gartenkabel mit Gürtel 20 mtr (3x1,5) D
mtr. (3x1,5)
5)
Garden Cord w. safety strap 20 mtr. (3x1,5) B&FR
mt
Gartenkabel mit Gürtel 20 mtr. (3x1,5) B&FR
(3x
3x1,5)
5
6. METAL POLISH
METAL POLITUR
108
133
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P A G E O D ES P EL BF IS C H I O NB U N G S E IG E
F R T A I C I E C AT R E I S S E E PA T
Autosol produces a complete range of cleaning and care
products for industrial use, all vehicles and for machines
used commercially and privately. Autosol is one of the
largest suppliers of (car) care products in the world, with
more than 80 years of experience. Strict quality controls
guarantee consistent quality at the highest possible
level. Some products are NSF-registrered and produced
with natural ingredients (and biologically degradable).
Timeless brilliance!
Autosol produziert ein komplettes Programm an
Reinigungs- und Pflege mitteln für alle Fahrzeuge und
zahlreiche Maschinen im industriellen, gewerblichen
und privaten Bereich, mit über 80 Jahren Erfahrung.
Autosol ist einer der weltweit größten Anbieter
von Autopflegemitteln. Strikte Qualitätskontrollen
garantieren deren gleichbleibende Qualität auf höchstem
Niveau. Verschiedene Produkten sind NSF-registriert und
produziert mit natürlichen Inhaltsstoffen (und biologisch
abbaubar). Zeitlose Brillanz!
01 001000 01 001012
Metal Polish 75ml. This product is the world-famous winner of Metal Polish Liquid 250ml. This liquid
international awards. For all metal surface types. It provides a cleaning and care product is for all metal
brilliant high gloss finish. surfaces. The high quality polishing
Edel-Chromglanz 75ml. Weltbekanntes und international ingredients ensure intensive but gentle
ausgezeichnetes Reinigungs- und Pflegemittel für alle cleaning of weathered surfaces and
metallischen Oberflächen. Verschmutzungen und Rost lassen stubborn tarnishing.
sich in einem Arbeitsgang leicht beseitigen. Metal Polish Liquid 250ml. Flüssige
Reinigungs- und Pflegeemulsion für alle
Metalloberflächen. Die hochwertigen
Polierkörper sorgen für eine intensive,
aber schonende Reinigung von
verwitterten Oberflächen und entfernen
hartnäckige Verschmutzungen.
01 001100
Metal Polish 750ml. This product is the world-famous winner of
international awards. For all metal surface types. It provides a
brilliant high gloss finish.
Edel-Chromglanz 750ml. Weltbekanntes und international
ausgezeichnetes Reinigungs- und Pflegemittel für alle
metallischen Oberflächen. Verschmutzungen und Rost lassen
sich in einem Arbeitsgang leicht beseitigen.
6
7. STAINLESS STEEL & ALUMINIUM POLISH
EDELSTAHL & ALUMINIUM POLITUR
133 AT
108
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P AG E
PA DETAILBESCHREIBUNG SEITE
P: +31 (0)499 460400 - F: +31 (0)499 460162
99 0
01 001700 01 001800
Stainless Steel Power Cleaner Aluminium Power Cleaner 500ml.
Vigorously removes dirt as well as Effectively removes dirt as well
oily and greasy residues. Ideal for as oily and greasy residues. Ideal
stainless steel surfaces, brushed for surfaces made of aluminium,
surfaces, enamelled metal surfaces, anodised metal surfaces and
non-ferrous metals on vehicles. brushed finishes.
499 46040
Edelstahl Kraftreiniger Entfernt Aluminium Kraftreiniger 500ml.
kraftvoll Verschmutzungen sowie Entfernt kraftvoll Verschmutzungen
fettige und ölige Rückstände. Ist sowie fettige und ölige Rückstände.
Ideal für Oberflächen aus Edelstahl, Ideal für Oberflächen aus Aluminium,
gebürstete Oberflächen, emaillierte eloxierte Metallflächen und
Metallflächen und Buntmetallen an gebürstete Oberflächen.
Fahrzeugen.
3
01 001710 01 001810
Stainless Steel Protective Oil. Protects Aluminium Protective Oil. Protects the
the surface and removes mild soiling surface and removes mild soiling such
such as dust, cleaning smears and as dust, cleaning smears and finger
finger prints. For stainless steel, chrome, prints. Gives longer lasting shine. Can
brass, anodised and enamelled metal be used for aluminium, chrome, brass
surfaces. and anodised metal surfaces.
Edelstahl Pflege Öl. Pflegt und schützt Aluminium Pflege Öl. Pflegt die
die Oberfläche und entfernt leichte Oberfläche und entfernt leichte
Verschmutzungen. Einsetzbar für Verschmutzungen, wie Staub,
Edelstahl, Chrom, Messing, eloxierte Putzstreifen und Abdrücke. Einsetzbar
und emaillierte Metallflächen. für Aluminium, Chrom, Messing,
eloxierte Metallflächen.
01 001731 01 001831
Stainless Steel Polish 750ml. Aluminium Polish 750ml. Especially
Especially formulated for cleaningg designed formular for aluminium
and polishing stainless steel. which shines to a high gloss without
Designed to shine polished stainless s scratching or hazing the surface.
steel to an extremely high lustre
e Ammonia-free polish.
without scratching. Aluminium Politur 750ml. Putzt und
Edelstahl Politur 750ml. Speziell zum
m poliert unbehandeltes Aluminium.
Reinigen und Polieren von Edelstahl l Das Produkt ist frei von Ammoniak
entwickelt. Hinterlässt strahlendenn und reinigt und poliert die Oberfläche
Hochglanz ohne die Oberfläche zu u ohne Kratzer zu verursachen.
verkratzen.
01 001734 01 001824
Stainless Steel Polish 75ml. Especially formulated for Aluminium Polish 75ml. Especially designed formular for
cleaning and polishing stainless steel. Designed to shine aluminium which shines to a high gloss without scratching
polished stainless steel to an extremely high lustre without or hazing the surface. Ammonia-free polish.
scratching. Aluminium Politur 75ml. Putzt und poliert unbehandeltes
Edelstahl Politur 75ml. Speziell zum Reinigen und Aluminium. Das Produkt ist frei von Ammoniak und reinigt
Polieren von Edelstahl entwickelt. Hinterlässt strahlenden und poliert die Oberfläche ohne Kratzer zu verursachen.
Hochglanz ohne die Oberfläche zu verkratzen.
7
8. SPECIAL POLISH
SPEZIELLE POLITURE
108
133
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P A G E O D ES P EL BF IS C H I O NB U N G S E IG E
F R T A I C I E C AT R E I S S E E PA T
01 001910
M1 Cleaning Polish for Chrome Plated Plastics 75ml. Suitable
for all glossy or matt chrome plated plastics. M1 Cleaning
Polish not only cleans but also protects the surface in a single
procedure.
M1 Reinigungspolitur für verchromte Kunststoffe 75ml.
Geeignet für alle glanz- und mattverchromten Kunststoffe. Die
M1 Reinigungspolitur reinigt und pflegt in einem Arbeitsgang.
01 001020
Plastic cleaner 75ml. 10 times concentrated Cleaner for all
plastic surfaces. The product prevents against brittleness and
greying. Refreshes older surfaces with new shine.
Kunststoff Reiniger 75ml. 10-fach konzentrierter Reiniger für
alle Kunststoffteile. Entfernt u.a. Nikotinbeläge und Schuhabrieb
und verleiht neuen Glanz und Farbfrische.
01 001920
Anodised Aluminium Polish 75ml. Special polish with fine
polishing particles. Produces best cleaning results on all types
of anodised aluminium.
Politur für eloxiertes Aluminium 75ml. Spezialpolitur mit feinsten
Polierkörpern. Erzeugt optimale Reinigungsergebnisse auf allen
Arten von eloxiertem Aluminium.
01 001040
Leather cleaner 75ml. 10 times concentrated Cleaner for
r7
smooth leather. It freshens up the colours and removes stains.
leathe
her.
ble
Also suitable for vinyl and artificial leather.
Leder Reiniger 75ml. 10-fach konzentrierter Reiniger für glatte
Rein
einiger
Lederarte
rten
Lederarten sowie für mattierte Teile aus Kunstund Vinylleder.
Frischt die Farbe auf.
ht
01 001300
Scratch Remover 75ml. Removes light scratches on acrylic and
painted surfaces such as rear windows on convertibles, Motor
cycle helmet visors, mobile phone displays, clock glass and
aircraft windows.
Kratzer Entferner 75ml. Entfernt leichte Kratzer auf
Kunststoffglas- und Lackoberflächen wie z.B. Cabrio-
Heckscheiben, Motorradhelmvisiere, Handy-Displays,
Uhrengläser, Flugzeugfensterscheiben.
01 000034
Dursol Metal Polish 200ml. Cleans and cares for metallic
surfaces such as chrome, aluminium, stainless steel, copper
and brass.
Dursol Edel Chromglanz 200ml. Der Klassiker unter den
Reinigungs- und Pflegemitteln für alle metallischen Oberflächen
wie z.B. Chrom, Edelstahl, Aluminium, Kupfer und Messing.
Auch
Auch für andere Oberflächen wie Emaille, Kunststoff oder Glas
8 ge
geeignet.
9. CAR & BOAT CLEANING
AUTO & BOOT REINIGUNG
133
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P AG E
AT PA DETAILBESCHREIBUNG SEITE
108
P: +31 (0)499 460400 - F: +31 (0)499 460162
99 0
01 001191 - 01 001190 30 000087
Marine Shine 750 and 75ml. Highly Polishing Cloth. Set of 3 clothes,
abrasive cleaning, polishing and rubbing made from 100 % cotton. Wash
agent for weathered boat surfaces. It at 95 °C.
cleans and removes rust from all bright Poliertuch 3 Tücher aus 100 %
metal parts on the boat. Baumwolle. Waschbar bis 95 °C.
Marine Shine 750 und 75ml. Stark
499 46040
abrasives Reinigungs-, Polier-
und Schleifmittel für verwitterte
mittel
Bootsoberflächen. Es pflegt und entrostet
pflegt
alle blanken Metallteile am Boot.
Metallteile
3
01 002002 01 012565
012565
6
Car Shampoo 1liter. Strong but Wheel Cleaner 500ml. Acid-free,
Acid-free,
e
gentle cleaner with a fresh smell. concentrated cleaning agent reliably
reliably
b
AUTOSOL® Car Shampoo is suitable and gently removes brake pad pad
a
pai
for all paints, painted/unpainted from
o
dust and encrusted road dirt from
plastics, glass panes, rubber seals
s pane aluminium and steel wheel rims.
rims.
m
com
and metallic components. Felgenreiniger 500ml. Das säurefreie,
Auto Shampoo 1liter. Reinigt
. Rei Reinigungsmittel
konzentrierte Reinigungsmittel t
intensiv und materialschonend mit schonend
entfernt zuverlässig und schonend n
frischem Duft. AUTOSOL® Auto verkrusteten
Bremsabrieb sowie verkrusteten e
Shampoo ist für alle Lacke, lackierte allen
Straßenschmutz von allen e
und unlackierte Kunststoffteile, Stahlfelgen.
e
Leichtmetall- und Stahlfelgen.
Glasscheiben, Gummidichtungen
und metallische Bauteile.
01 003700 01 007260
Nano Protection Hard Wax 400ml. Plastic Care 200ml. Care and
The combination waxes, modern protection for plastic cladding and
polymers and high-performance painted surfaces in the vehicles‘
nano-particles protect the paintwork interior, as well as bumpers and
on your vehicle against every type of wheel arches. Protects against
environmental influences. brittleness and greying.
Nano Protection Hartwachs Kunststoff Pflege 200ml. Pflegt und
400ml. Die Kombination Wachsen, schützt Kunststoffverkleidungen
modernen Polymeren und und lackierte Oberflächen im
Hochleistungs-Nano-Partikeln Fahrzeuginnenraum sowie
schützen den Lack Ihres Fahrzeugs Stoßstangen und Radkästen im
gegen jede Form von Schmutz und Außenbereich.
anderen Umwelteinflüssen.
9
10. CARE KITS
PFLEGE UND SCHUTZ SÄTZE
108
133
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P A G E O D ES P EL BF IS C H I O NB U N G S E IG E
F R T A I C I E C AT R E I S S E E PA T
01 000006
This easy to apply paste removes nicotine stains,
shoe scuff marks, and gives a new gloss finish to
tired surfaces. AUTOSOL® Plastic Care provides a
protective film that protects from brittleness, graying
and ageing while its deep conditioning formula
creates a silk matt finish.
Die tiefenwirksame AUTOSOL® Kunststoff Pflege
hinterlässt einen effektiven Schutzfilm und beugt so
Versprödung und erneutem Abrieb vor. Sie verleiht
der Oberfläche einen seidenmatten Glanz.
0 000007
01 0000
007
E
Easy to dispense leather cleaner paste cleans thoroughly and freshens up
dispense
natural, vinyl,
natural, vinyl, synthetic leathers. Increases depth of colour and elasticity,
w creaating
while creating a matt shine. Not suitable for suede!
D Lederpflegeemulsion ist dank der verbesserten Rezeptur besonders
Die Leder rpflegeemulsion
atmungsa aktiv,
atmungsaktiv, hinterlässt einen effektiven Schutzfilm und wirkt intensiv
Veersprödung
gegen Versprödung und Abrieb. Nicht geeignet für Velours- und Wildleder!
01 000008
000
00008
In step one the Headlight Polish carefully cleans
caref fully
head and tail lights. Removes light scratches and
sc
cratches
soiling leaving a sparkling clean finish. In step two a
finish
h.
la
ayer
long-lasting water and dirt repellent layer is applied
with an easy to use care spray. Gives a brilliant,
s
crystal clear shine.
Im ersten Schritt reinigt die Scheinwerfer Politur
Scheinwe erfer
Scheinwerfer und Heckleuchten, hinterlässt
hinterlässt
eine saubere, glänzende Oberfläche. Im zweiten
Schritt wird mit dem einfach anzuwen ndenden
anzuwendenden
Pflegespray eine langanhaltende was wasser- und
sser-
schmutzabweisende Schicht erzeugt. Verleiht
erzeugt.
strahlenden kristallklaren Glanz.
0 000
01 000009
0009
S
Synthetic
Synthetic waxes and nano-components seal with a thin protective layer and
d
g
give the surface increased protection from environmental influences
increased
e
D synthetischen Wachse
a
Die synthetischen Wachse und Nanokomponenten versiegeln die
O
Oberfläcche dü
Oberfläche mit einer dünnen Schutzschicht und verleihen eine erhöhte
W
Widerstaandsfähigkeit ge
Widerstandsfähigkeit gegen Umwelteinflüsse.
10
11. ECO LINE
ECO LINE
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P AG E
AT PA
133
DETAILBESCHREIBUNG SEITE
1
10
108
P: +31 (0)499 460400 - F: +31 (0)499 460162
99 0
01 000200
ECO Line Car Shampoo. Highly concentrated multi-
purpose cleaner with maximum cleaning power is an
ecologically sound product with reduced packaging
and shipping requirement. The cost saving
dispenser ensures the correct dosage as one capful
is sufficient to wash an entire car.
ECO Line Auto Shampoo. Hochkonzentrierter
499 46040
Allzweckreiniger mit maximaler Reinigungskraft auf
ökologischer Basis. Durch den Dosierkopf werden
Kosten gespart und die Umwelt geschont. Eine
Dosierkopfmenge ist ausreichend für eine komplette
Fahrzeugwäsche.
3
01 000210
1
ECO Line Glass Cleaner. For environmentally sound cleaning of car, home
environmentally
nv f c home
om
and business windows both insid and out. This product will easily remove
inside
de easily rem ve
s mov
nicotine
o e The
h
grease, finger prints and nicotine residue leaving a smear free view. The
alcohol used in the product is from renewable raw materials.
h
the w materials.
l
ECO Line Glas Reiniger. Zur umweltgerechten Reinigung von Scheiben
ru n Scheibene
und Fenstern, innen und außen. Streifenfreie Sicht auf natürliche Weise
außen.
ßen natürlic We seeis
h Rohstof en.
durch Alkohol aus nachwachsenden Rohstoffen. ffe
01 000230
0023
ECO Line Interior Cleaner. For environmentally
environmenta y
ally
sound cleaning of the dashboard, plastic panels e
panels
and painted surfaces throughout the interior of the
vehicle. Easily removes nicotine stains, shoe marks
marks
r
and street dirt while leaving a pleasant fresh scent.
ECO Line Innenreiniger. Zur umweltgerechten
Amaturenbrett,
e
Reinigung von Amaturenbrett,
kunststoffverkleidungen und lackierten Oberflächen
im gesamten Fahrzeuginnenraum. Entfernt r
Entfernt
Nikotinbeläge, Schuhabrieb und Straßenschmutz.
Sorgt für angenehme Frische im Innenraum.
01 000220
000220
02
ECO Line Insect Remover. For environmentally sound removal of
Remover. remo al
ova
insect remains from windscr reens, painnted surfacess,
windscreens, headlights and painted surfaces, this
environmentally friendly product can safely be used to remove not just
oduct no
ot
insect but also stubborn road dirt and bird dropping.
drop
pping.
ECO Line Insektenentferner. Zur umweltgerechten Reinigung von
umweltgerecchten g
Windschutzscheiben, Scheinwerfern und lack ckierten Oberflächen.
lackierten Oberflächen.
Insektenreste und Straßenschmutz werden wirkungsvo und lackfreundlich
voll
wirkungsvoll lackfreunndlich
angelöst und können mühühelos weerden.
mühelos entfernt werden.
11
12. ERRO STORAGE WORKSHOP EQUIPMENT
ERRO STORAGE ARBEITSPLATZAUSSTATTUNG
108
133
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P A G E O D ES P EL BF IS C H I O NB U N G S E IG E
F R T A I C I E C AT R E I S S E E PA T
Erro Elite plays a leading role on the manufacturers market of metal furniture for offices
and workshops. Our values are: quality, customer focus, service oriented, flexibility and
speed. The quality of products and services is underwritten by an integral established
ISO 9001 control system and part of the products have TÜV/GS label.
Die Marke Erro Elite hat den Anspruch eine führende Rolle am Herstellermarkt für
hochwertige Büro- und Werkstatt-Metallmöbel in Europa einzunehmen.
einzunehmen
Wir legen großen Wert auf Qualität, Service, Flexibilität und schnelle
Lieferung. Bei uns steht der Kunde immer zentral. Das ISO 9001
Kontrollsystem und die teilweise mit TÜV/GS ausgezeichneten
Produkten gewährleisten eine optimale Auftragsabwicklung und ebenso
die Qualität unserer Produkte.
42
0m
920 mm m 42
0m
920 mm m
1950 mm
1950 mm
1950 mm
162010
162010
St
Strong welded construction with a
trong
te
textured powder coated finishing.
extured
Supplied
Supplied with a two point espagnolette
o e
espagnolette
lo
locking system. Cylinder lock with 2 keys.
ocking h keys.
e
D
Dimensions: L920 x W420 x H1950 mm.
H195 mm.
950 m
Solide
Solide verschweißte
St
Stahlblechkonstruktion mit
tahlblechkonstruktion
Pulverbeschichtung
Pulverbeschichtung in RAL 7035. 3
7035.
Ve
Verstärkte Türen mit Dämpfern. Die Türen
erstärkte Dämpfern.n Türen
ü
w Stangenschloss
n
werden über ein 2-Punkt Stangenschlosso
ve
erriegelt. t
verriegelt. Zylinderschloss mit 2
Schlüsseln.
Schlüsseln.
M
Maße: B920 x T420 x H1950 mm.
16
161060
61060
Th
The shelf capacity is 50 kg. Reinforced
he Reinforced
e
do
doors with sound reducers, opening
oors p
opening
18
180°. Cylinder lock with two keys.
80°. e
keys.
Di
Dimensions: L920 x W420 x H1950 mm.
imensions: H1950 mm.
1 m
Tr
Traglast pro Boden 50 kg. Verstä
raglast Verstärkte
tärkte
Tü
Türen mit Dämpfern. Öffnungswi
üren winkel
Öffnungswinkel
18
180°. Zylinderschloss mit 2 Schlüsseln
80°. Schlüs
üsseln
M
Maße: B920 x T420 x H1950 mm.
12
13. ERRO STORAGE WORKSHOP EQUIPMENT
ERRO STORAGE ARBEITSPLATZAUSSTATTUNG
133 AT
109
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P AG E
PA DETAILBESCHREIBUNG SEITE
P: +31 (0)499 460400 - F: +31 (0)499 460162
Range of flammable material storage cabinets, robustly constructed from 0.9mm
99 0
thick steel, with reinforced doors. It is long-lasting and greatly resistant to fire.
Sortiment von Umweltschränke. Umweltschränke eignen sich zur vorschriftsmäßigen Lagerung brennbarer
n
Flüssigkeiten und wassergefährdender Stoffe am Arbeitsplatz. Korpus aus 0,9mm dickem Stahl, mit verstärkten
Türen. Die Türen sind in den ersten Minuten Feuerwiderstandsfähig.
m
450 m 1000 mm
m 530 mm
450 m
499 46040
1000 mm
1950 mm
1950 mm
3
1060 mm
45
0
m
m
162028 162024 162020
Yellow Flammable Material Storage Yellow Flammable Material Storage Yellow Flammable Material Storage
s,
Cabinets, with 4 shelves Cabinets, with 2 shelves Cabinets, with 4 shelves
Dimensions: L1000 x W450 x H1950 mm.
000 Dimensions: L530 x W450 x H1950 mm. Dimensions: L1000 x W450 x H1060 mm.
Umweltschrank mit 4 Böden.
Bö Umweltschrank mit 2 Böden Umweltschrank mit 4 Böden
H195
1950
Maße: B1000 x T450 x H1950 mm. Maße: B530 x T450 x H1950 mm. Maße: B1000 x T450 x H1060 mm.
Large capacity lockers with two divisions
to store clean clothes on one side and
dirty clothes on the other. Robustly
constructed from steel with strong
welded door frames with reinforced
50 doors and locks. Epoxy powder finish
0m
800 mm m provides a tough protective coating with
excellent hardness. Fitted with a hat
shelf and a hanging rail in the vertical
compartments, the clean/dirty locker is
ideal in changing areas.
1800 mm
Garderobenspind mit viel Stauraum.
Ein Trennwand ermöglicht die
separate Aufbewahrung von sauberer
und benutzter Kleidung. Der Schrank
hat eine solide verschweißte
Stahlblechkonstruktion. Die harte
kratzfeste Epoxy-Pulverbeschichtung
bietet optimalen Schutz gegen
Beschädigungen. Mit Hutboden und
Kleiderstange ist dieser Schrank
160238 mit vertikalem Aufbewahrungsfach
besonders geeignet für Umkleideräume.
Locker nest of 2 & 2 doors RAL
7035/5010
mm.
Dimensions: L800 x W500 x H1800 mm.
Garderobenspind, 2-teilig RAL
7035/5010
Maße: B800 x T500 x H1800 mm.
13
14. ERRO STORAGE HEAVY DUTY WORKSHOP CUPBOARDS
ERRO STORAGE SCHWERLASTSCHRÄNKE
109
133
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P A G E O D ES P EL BF IS C H I O NB U N G S E IG E
F R T A I C I E C AT R E I S S E E PA T
160051 160005
Tough welded steel construction. Finished in scratch Very rigid and robust welded construction. Finished
wel
resistant textured epoxy powder coating. Perforated in scratch resistant textured epoxy powder coating.
ant t
back panel for tool storage. Reinforced doors with h
Supplied with 4 shelves, shelf capacity over 100 kg.
sound reducers, opening 240°. Doors provided with dd
Reinforced doors with silencers, opening 240°. Two
louvre panels for bins. Supplied with 2 shelves, shelf lock
ocking
point locking system in metal housing. Cylinder lock
capacity over 100 kg. Two point locking system tw
with two keys, integrated in handgrip.
in metal housing. Cylinder lock with two keys Dimensions:
Dimensions: L1000 x W450 x H1950 mm.
m
integrated in handgrip. Sehr
Sehr solide verschweißte Stahlblechkonstruktion.
Dimensions: L1000 x W450 x H1950 mm. Ausgeführt in kratzfester Epoxy-Pulverbeschichtung.
45 45
1000 mm
0
0m Solide verschweißte Stahlblechkonstruktion. 1000 mm
0m Wird geliefert mit 4 Böden, Traglast pro Boden
m m
Ausgeführt in kratzfester Epoxy- mindestens 100 kg. Verstärkte Türen mit Dämpfern,
Pulverbeschichtung. Rückwand mit System- Öffnungswinkel 240°. Drehgriff mit 2-Punkt-
Lochung für Werkzeugaufbewahrung. Verstärkte Verriegelung inklusive 2 Schlüssel.
Türen mit Dämpfern, Öffnungswinkel 240°. Maße: B1000 x T450 x H1950 mm.
Türeninnenseite mit Lochwand. Wird geliefert mit
1950 mm
1950 mm
1950 mm
2 Böden. Traglast pro Boden mindestens 100 kg.
2-Punkt-Verriegelung im Metallgehäuse. Drehgriff
mit integriertem Zylinderschloss inklusive 2
Schlüssel.
Maße: B1000 x T450 x H1950 mm.
14
15. ERRO STORAGE HEAVY DUTY WORKSHOP SYSTEM CUPBOARD
ERRO STORAGE WERKZEUG SYSTEMSCHRANK
133 AT
109
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P AG E
PA DETAILBESCHREIBUNG SEITE
P: +31 (0)499 460400 - F: +31 (0)499 460162
3 499 46040 99 0
160104
Shelf
Dimensions: L930 x W390 x H25 mm.
Boden
Maße: B930 x T390 x H25 mm.
160103
Heavy duty cupboard specially designed to store heavy
y du
materials and tools. Fully welded 0.9mm thick steel in grey
(RAL 7035) textured epoxy with a total cupboard capacity
textu
xtured
of over 1000 kg. Reinforced doors in blue RAL 5010)
Rei 160105
2-po
-point
epoxy finish with a 2-point locking system. The welded
drawers on roller bearing mountings, are fully divisible and
ng Drawer
Draw
rawer
have full width handles. Drawer and shelf capacity 100 Dimensions: L930 xW370 x H93 mm.
sepa
parately
kg. Drawers are supplied separately for easy assembling. Schublade
45 Holes are provided in the back for wall mounting when
k fo Maße: B930 x T370 x H93 mm.
0m W45
450
needed. Dimensions: L1000 x W450 x H1950 mm.
1000 mm m
Qualitativ hochwertiger Schwerlastschrank. Solide
Schwerlastsc
tschrank.
na
verschweißte Stahlblechkonstruktion aus 0,9 mm dickem
kg
Stahl. Belastbarkeit je Schrank 1000 kg.Verstärkte
Vö
Türen mit Epoxy-Pulverbeschichtung. Völlig ausziehbare
Schubladen mit Trennwänden. Geschweißte Konstruktion.
Geschweißißte
1950 mm
Auszu
zugsicherung,
Auszugsschienen mit Kugellager und Auszugsicherung,
Schubblade
Handgriffe über die komplette Breite. Schublade und
Montaage
Regal Kapazität 100 kg. Zur einfachen Montage werden
de
er
die Schubladen separat geliefert. Löcher in der Rückwand
ermöglichen stabiler Wandmontage. 160106
Maße: B1000 x T450 x H1950 mm.
Drawer
Dimensions: L930 xW370 x H117 mm.
Schublade
Maße: B930 x T370 x H117 mm.
160107
Drawer
Dimensions: L930 xW370 x H165 mm.
Schublade
Maße: B930 x T370 x H165 mm.
15
16. ERRO STORAGE WORKBENCHES
ERRO STORAGE WERKBÄNKE
109
133
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P A G E O D ES P EL BF IS C H I O NB U N G S E IG E
F R T A I C I E C AT R E I S S E E PA T
Erro Elite Workbenches have a fully welded construction with adjustable feet (640-990mm) are
available in 1500 and 2000 mm length. The quality of products and services is underwritten by
an integral established ISO 9001 control system and part of the products have TÜV/GS label.
Erro Elite Werkbänke haben einen verschweißtes Stahluntergestell, sind höhenverstellbar
Stahluntergestell,
s
2000mm).
)
(640-990mm) und mit Buchenplatte. Länge (1500 oder 2000mm). Traglast 500 kg bei
Kontrollsystem
gleichmäßig verteilter Last. Produkte hergestellt mit ISO 9001 Kontrollsystem und TÜV/GS W o kbench
Wor k b n c Top im ns ons
Wo r kbe nch T d ime nsii on s :
Workbench To p dimensions:
or ns on
si ns
ausgezeichnet.ausgezeichneten. 1500
1 50 750
150 7 5 4 0 m m
15 0 0 x 75 0 x 40 mm
5 00
163032
Workbench adjustable feet 640
mm - 990 mm RAL 5010
Werkbank höhenverstellbar 640
mm bis 990 mm RAL 5010
163035
Workbench jury strut for feet
Verbindungsstange
Fully welded steel construction and scratch resistant epoxy powder
powder
w
finishing. Drawer capacity 50 kg
Stahl-Schweißkonstruktion mit Kratzfester Epoxy-Pulverbeschichtung.
Epoxy-Pulverbeschichtung.
i
Traglast Schublade 50 kg
530 mm
377 mm
m
0m
224 mm
m
60
461 mm
0m
m
0m
461 mm
60
60
461 mm
163019 163021 163023
Workbench hanging cabinet 1 drawer Workbench hanging cabinet 2 drawers
cabinet
a Workbench hanging cabinet 3 drawers
RAL 7035/5010 RAL 7035/5010 RAL 7035/5010
Dimensions: L461 x W600 x H224 mm. W600
6
Dimensions: L461 x W600 x H377 mm. Dimensions: L461 x W600 x H530 mm.
Werkbank Schubladen-Unterbau 1 Werkbank Schubladen-Unterbau 2
Schubladen-Unterbau
U Werkbank Schubladen-Unterbau 3
Schublade RAL7035/5010 RAL7035/5010
0
Schubladen RAL7035/5010 Schubladen RAL7035/5010
Maße: B461 x T600 x H224 mm. H377
7
Maße: B461 x T600 x H377 mm. Maße: B461 x T600 x H530 mm.
16
17. ERRO STORAGE WORKBENCHES
ERRO STORAGE WERKBÄNKE
133 1
109
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P AG E
AT PA DETAILBESCHREIBUNG SEITE
P: +31 (0)499 460400 - F: +31 (0)499 460162
99 0
Workbench Top dimension 1500 x 750 x 40 mm
p dimensions:
ns:
3 499 46040
1115 mm
160537
Cabinet WorkCentre 1 drawer
RAL 7035/5010.
Dimensions: L500 x W500 x H1115 mm.
Beistellschrank 1 Schublade
RAL 7035/5010.
m
Maße: B500 x T500 x H1115 mm.
0m
50
500 mm
1115 mm
160534
Cabinet WorkCentre 2 drawers. RAL
7035/5010 Tool storage cabinets.
mm.
m
Dimensions: L500 x W500 x H1115 mm.
Beistellschrank 2 Schubladen RAL
7035/5010.
Maße: B500 x T500 x H1115 mm.
m
0m
50
500 mm
17
18. STORAGE ELITE SERIE
AUFBEWAHRUNGSSYSTEME ELITE SERIE
109
133
F O R S P E C I F I C A T I O N S S E E P A G E O D ES P EL BF IS C H I O NB U N G S E IG E
F R T A I C I E C AT R E I S S E E PA T
12004
ERRO Elite Chest
Err Elite A f t ki t
Erro Elit Aufsatzkiste
ro
C
Central locking system operates easily, no
force needed.
fo
orce
L
Leichtgängige Zentralverriegelung; kein
Kraftaufwand nötig.
K
T
The extra heavy ball-bearing slides offer
you the highest capacity per drawer: 35 kilo
yo
guaranteed!
g
E
Extra-stabile Schubladenschienen mit
K
Kugellager bieten maximale Belastbarkeit pro
S
Schublade: 35 kg garantiert!
M
Metal raise + drawer latch system on drawer
p
pulls. Easy to open and easy to shut.
S
Schubladen-Sicherheitssystem
E
Einzelverriegelung: einfach zu öffnen und zu
sc
schließen.
S
Solid and ergonomic side handle.
S
Solider und ergonomisch geformter Seitengriff.
RAL 3002
RAL 5012
RAL 5010 A
Available in red, blue, light blue, black and gray
W
Werkstattwagen lieferbar in den Farben: Rot, 140
14007
4007
RAL 7035 L
Lichtblau, Enzianblau, Lichtgrau und Schwarz ERRO Elite Trolley
RAL 9011 Erro Elite Werkstattwagen
670 mm. 670 mm. 670 mm.
670 mm. 670 mm.
1017 mm.
1017 mm.
1017 mm.
855 mm.
855 mm.
.
.
.
.
.
mm
mm
mm
mm
mm
450
450
450
450
450
14007 14006 14005 13005 13003
ERRO Elite roller ERRO Elite roller ERRO Elite roller ERRO Elite roller ERRO Elite roller
cabinet 7 drawer cabinet 6 drawer cabinet 5 drawer cabinet 5 drawer cabinet 3 drawer
ERRO Elite Werkstattwagen ERRO Elite Werkstattwagen ERRO Elite Werkstattwagen
Werkstattwa
wagen ERRO Elite Werkstattwagen ERRO Elite Werkstattwagen
mit 7 Schubladen mit 6 Schubladen mit 5 Schubladen mit 5 Schubladen mit 3 Schubladen
18