3. Mission.
*
La nostra mission è dedicare le nostre Our mission is to dedicate our Wir sehen es als unseren Auftrag an, Notre mission est de mettre nos
professioni al servizio della collettività professions to serve the collectivity, unsere professionelle Leistung in den professions au service de la
per realizzare soluzioni d’arredo e creating interior design solutions and Dienst der Gemeinschaft zu stellen collectivité pour réaliser des solutions
sistemi di sedute dal design razionale, seating systems with a rational design und Einrichtungen und Sitzsysteme d’ameublement et des systèmes
dalle forme contemporanee e da and contemporary, long-lasting lines, zu liefern, die sich durch funktionelles de sièges au design rationnel, aux
materiali durevoli, per vivere i luoghi del where people can live their everyday Design, zeitgemäße Formen und formes contemporaines et durables,
quotidiano nel rispetto dell’ambiente. lives whilst respecting the environment. Strapazierfähigkeit auszeichnen, pour vivre les lieux du quotidien
damit wir unseren Alltag in Harmonie dans le respect de l’environnement.
mit dem Raum leben können.
•04 05 •
4. Tekhne.
*
Tekhné è parola di origine greca al meglio esprimendo la nostra Tekhné is a word of Greek origin ability to marry craftsmanship to Tekhné kommt aus dem Griechischen Die Bedeutung von TEKHNE entspricht Tekhné est un mot d’origine grecque haut niveau de professionnalisme
(τέχνη) legata a svariati concetti di professionalità che nasce dalla (τέχνη) that is linked to a variety of a high degree of professionalism. (τέχνη) und ist ein Begriff, der unserer Identität und ist bester (τέχνη) lié à différents concepts de La signification de TEKHNE nous
tecnica con un significato importante cultura del progetto. Abbiamo quindi technical concepts having an important It is the meaning of TEKHNE that verschiedene technische Aspekte Ausdruck unserer Professionalität, die technique avec une forte connotation représente au mieux en exprimant notre
identificato come arte, arte del saper scelto di impiegare la nostra arte al significance that can be understood as represents us best, expressing our beinhaltet, mit einer starken Komponente aus der Kultur der Planung entsteht. identifiée comme art, art du savoir professionnalisme qui naît de la culture
fare, del saper applicare, del sapere servizio della collettività per realizzare art, the art of know how, of knowing how professionalism born from the culture in der Bedeutung von Kunst, Kunst Wir wollen daher unsere Kunst in den faire, du savoir appliquer, du savoir du projet. Nous avons donc choisi
operare. E’ legato al concetto di cultura sistemi di sedute e soluzioni di arredo to make application, of knowing how of design. Hence we have chosen to der Fertigung, der Anwendung, des Dienst der Gemeinschaft stellen und opérer. Il est proche du concept de d’employer notre art au service de la
Handelns. Er ist auch mit dem Begriff Sitzsysteme und Einrichtungen in einem
basata sulle conoscenze oggettive e integrate da un design razionale, to do things. It is linked to the concept employ our art in the service of the culture basée sur les connaissances collectivité pour réaliser des systèmes de
von Kultur im Sinne von objektivem funktionellen, zeitgemäßen Design
tecniche (nuove metologie, innovazioni, contemporaneo per far vivere al meglio of a culture based on awareness common good in order to produce liefern, um Räume auf beste Art leben objectives et techniques (nouvelles sièges et des solutions d’ameublement
und technischem Wissen verbunden
nuovi materiali, nuove forme). gli ambienti: per lavorare, riposare, that is both objective and technical seating systems and integrated (neue Methoden, Innovation, zu können: um darin zu arbeiten, méthodologies, innovations, nouveaux complétées par un design rationnel,
E’ l’insieme di metodi razionali coinvolti imparare e divertirsi. Il nostro mestiere è (new methodologies, innovations, furnishing solutions with a rational, neue Materialien, neue Formen). sich zu entspannen, zu lernen und matériaux, nouvelles formes). contemporain pour faire vivre au mieux
nella produzione di un oggetto e l’applicazione pratica della nostra arte. new materials and new forms). contemporary design that enable Er ist die Gesamtheit rationaler Spaß zu haben. Unser Beruf ist die C’est l’ensemble de méthodes les espaces: pour travailler, se reposer,
impiegati nella realizzazione di It is the sum of all the scientific spaces to be enjoyed to the full: Methoden, die zur Erzeugung von praktische Anwendung unserer Kunst. rationnelles impliquées dans la apprendre et se divertir. Notre métier
un obiettivo: il metodo attraverso methodologies involved in the spacesrking, relaxing, learning or Gütern zusammenwirken oder zur production d’un objet et employées est l’application pratique de notre art.
l’arte , saper unire l’artigianalità production of an item and brought for entertainment. Our vocation is Umsetzung von Zielen eingesetzt dans la réalisation d’un objectif :
ad un alto grado di professionalità. to bear in the attainment of an the practical application of our art. werden: Methode durch Kunstfertigkeit, la méthode à travers l’art, savoir
Il significato di TEKHNE ci rappresenta objective: method through art, the Verbindung von handwerklicher associer l’habileté artisanale à un
Fähigkeit mit professioneller Kompetenz.
•06 07 •
5. Company profile.
*
Tekhne è nata a Cormòns (Gorizia) del cliente. La capacità di adattare i permettere la massima comodità e il punto di vista economico e dal Tekhne was established in client’s needs. Indeed, the ability to integration with the setting, so as those showing high levels of interest
nel 1996. L’identità di Tekhne si prodotti in termini di forme, materiali massimo benessere ai fruitori dell’arredo. punto di vista dell’interesse per Cormòns (Gorizia) in 1996. The adapt the shapes, materials and to offer the ultimate comfort and in top-end Italian-made furniture.
fonda sulla cultura del progetto e, e dimensioni agli spazi da arredare, E’ questa la filosofia che ispira l’attività i prodotti di arredo “Made in company’s identity is rooted in the dimensions of products to the spaces well-being. This is the philosophy When you choose Tekhne to design
grazie alla professionalità acquisita infatti, ha sempre rappresentato una di Tekhne, nella progettazione e nella Italy” di elevato livello qualitativo. design culture, and thanks to the to be furnished has always been one that drives Tekhne’s work, planning and produce complete interior
negli anni di attività e presenza sul delle “competenze distintive” di Tekhne. realizzazione di contract e arredo Affidarsi a Tekhne significa scegliere professionalism built up over the of Tekhne’s distinguishing features. and producing interior design design and contract furniture
mercato internazionale, l’azienda si è Un management giovane, propositivo d’interni per il mercato internazionale. un partner in grado di progettare past years of activity and presence The management is young, proactive and contract furniture for the solutions, you know you have a
specializzata nelle soluzioni d’arredo ed entusiasta, che mescola pragmatismo Tekhne è infatti presente con le sue e realizzare soluzioni contract e di on the international market, Tekhne and enthusiastic, blending functional international market. Tekhne and partner you can rely on to think of
contract e nell’arredamento d’interni. funzionale ad un design creativo e dinamico. realizzazioni in Europa, in Nord- arredo complete, dal punto di vista has specialised in interior design and pragmatism with creative, dynamic design. its creations are now present in everything, from seating to tables
Le collezioni di sedute, poltroncine Il mondo di Tekhne è quello degli spazi America, Medio-Oriente, Africa delle sedute, dei tavoli e delle altre contract furniture. The collections of The Tekhne world is one of collective Europe, North America, the Middle and other horizontal surfaces,
e tavoli rappresentano per Tekhne collettivi: alberghi, ristoranti, centri del Nord ed Equatoriale, Australia, superfici di supporto, dei pannelli, chairs, armchairs and tables are spaces: hotels, restaurants, management East, northern and equatorial and from panels to decorations
la base di partenza per arrivare direzionali e congressuali e residenze Giappone e sta progressivamente dei decori e di tutte le altre forme the foundation from which Tekhne and conference centres and serviced Africa, Australia and Japan, and it is and all other forms of “visual
a soluzioni di arredo fortemente da arredare ricercando la massima allargando la sua presenza di “identità visiva” utili al miglior reaches highly personalised furniture apartments to be furnished seeking gradually spreading into all the most identity”, to give the best use
personalizzate, a misura dell’esigenza integrazione con gli spazi, per nelle aree più dinamiche dal utilizzo degli spazi da arredare. solutions, designed to suit the the highest possible degree of economically dynamic areas and of the spaces to be furnished.
•08 09 •
6. Company profile.
*
Tekhne wurde 1996 in Cormòns (Görz) die Fähigkeit, die Produkte in Form, Harmonie mit den Räumlichkeiten, um großem Interesse für Einrichtungen Tekhne a été créée à Cormòns (Gorizia) du client. La capacité d’adapter les une intégration parfaite avec les dans les zones les plus dynamiques
gegründet. Die Identität von Tekhne Materialien und Größe den räumlichen dem Benutzer ein Maximum an Komfort “Made in Italy” hochwertiger Qualität en 1996. L’identité de Tekhne se base produits en termes de formes, matériaux espaces, pour assurer le maximum de du point de vue économique et de
basiert auf einer Kultur der Planung. Gegebenheiten anzupassen, seit jeher und Behaglichkeit bieten zu können. weiter ausgebaut und konsolidiert wird. sur la culture du projet et, grâce au et dimensions aux espaces à meubler, a confort et de bien-être aux utilisateurs. l’intérêt pour le mobilier « made
Durch die in den Jahren auch auf zu den besonderen Stärken von Tekhne. Das ist die Zielsetzung von Tekhne, die Die Entscheidung für Tekhne ist die savoir-faire acquis au cours de ses toujours représenté en effet l’une des « Telle est la philosophie qui inspire in Italy » de haut niveau qualitatif.
internationaler Ebene gesammelten Ein junges Management, initiativ und auch jeder Planung und Umsetzung von Entscheidung für einen Partner, der années d’activité et de présence sur le compétences distinctives » de Tekhne. l’activité de Tekhne, dans la conception Faire confiance à Tekhne signifie choisir un
Erfahrungen, konnten wir uns auf mit Freude an der Arbeit, verbindet Objekteinrichtungen und Raumdesign Objekteinrichtung und Raumdesign marché international, l’entreprise s’est Un management jeune, propositif et dans la réalisation de mobilier pour partenaire capable de concevoir et de
Objekteinrichtung und Raumdesign pragmatische Zweckmäßigkeit mit auf internationaler Ebene zugrunde planen und umsetzen kann, komplette spécialisée dans les solutions de mobilier et enthousiaste, qui associe le les collectivités et l’aménagement réaliser du mobilier pour collectivités et
spezialisieren. Die Kollektionen der einem kreativen, dynamischen Design. liegt. So wurden Projekte von Tekhne Lösungen in Bezug auf Sitzmöbel, pour les collectivités et l’ameublement pragmatisme fonctionnel à un intérieur pour le marché international. des solutions complètes, dans le secteur
Sitzmöbel, Polsterstühle und Tische Kollektive Räume sind das in Europa, Nordamerika, im Mittleren Tische, beliebige Abstellflächen, intérieur. Les collections de sièges, design créatif et dynamique. Tekhne est présente en effet avec ses des sièges, des tables et des autres
sind bei Tekhne die Ausgangsbasis für Spezialgebiet von Tekhne: die Osten, Nord- und Äquatorialafrika, Vertäfelungen, Dekorelemente und fauteuils et tables représentent pour Le monde de Tekhne est celui des réalisations en Europe, Amérique du surfaces de support, des panneaux, des
eine sehr individuelle Raumgestaltung, Einrichtung von Hotels, Restaurants, Australien und Japan verwirklicht, wobei sonstige Formen von “visueller Tekhne la base de départ pour arriver à espaces collectifs : hôtels, restaurants, Nord, Moyen Orient, Afrique du Nord décors et de toutes les autres formes d’«
die stets auf die Bedürfnisse des Firmenzentralen, Kongresszentren die Präsenz in aufstrebenden Ländern Identität”, um jeden einzurichtenden des solutions d’ameublement fortement centres d’affaires et de congrès et et Équatoriale, Australie et Japon et identité visuelle » utiles à la meilleure
Kunden zugeschnitten ist. So gehört und Apartmenthäusern in perfekter mit hohem Wirtschaftswachstum und Raum bestens zu nutzen. personnalisées, à la mesure des exigences résidences à meubler en recherchant étend progressivement sa présence utilisation des espaces à aménager.
•010 011 •
7. Vision.
*
Le sedute, le superfici di supporto e gli The seating, support surfaces and Für Entwurf und Realisierung von Les sièges, les surfaces de support et les
oggetti progettati e realizzati da Tekhne objects designed and manufactured Sitzmöbeln, Ablagen und sonstigen objets projetés et réalisés par Tekhne
nascono dall’ascolto dei desideri del by Tekhne are the result of listening to Wohnobjekten ist Tekhne stets bemüht, naissent de l’écoute des souhaits du
cliente, dalla lettura dei luoghi da customer’s needs, of deciphering the die Bedürfnisse der Kunden zu erfassen, client, de la lecture des espaces à
arredare, dalla capacità di adattare spaces to be furnished and of the ability die Räumlichkeiten genau zu analysieren meubler, de la capacité d’adapter
le forme, i materiali e le dimensioni. to adapt shapes, materials and sizes. It und jeweils Formen, Materialien und chaque objet en termes de formes,
E’ da questo modo di operare che is on the basis of this modus operandi Maße anzupassen. So entstehen matériaux et dimensions. Cette manière
nascono i progetti Tekhne per gli spazi that Tekhne design projects are Projekte von Tekhne für kollektive d’opérer donne naissance aux projets
collettivi, gli alberghi, i centri direzionali implemented for public spaces, including Räume, Hotels, Direktionsräume, Tekhne pour les espaces collectifs, les
e congressuali, le residenze e gli altri hotels, business and conference centres, Kongresszentren, Wohnsiedlungen hôtels, les centres de direction et de
luoghi in cui le persone convivono per serviced apartments and other places und sonstige Orte, wo sich Menschen congrès, les résidences et les autres lieux
riposare, imparare, lavorare o divertirsi. where people come together to gemeinsam erholen, lernen, où les personnes cohabitent pour se
rest, learn, work or be entertained. arbeiten oder Unterhaltung suchen. reposer, étudier, travailler ou s’amuser.
•012 013 •
8. Valori. Values.
* *
Rispettare gli spazi. Ricercare le possibilità. Lavorare i materiali. Garantire i risultati. Consideration for space. Search for potential. Processing of materials. Guaranteed results.
Le soluzioni di arredo Tekhne nascono Utilizzare a fondo le possibilità I prodotti Tekhne sono lavorati uno Gli interni ideati da Tekhne rimangono Tekhne furniture solutions are above Full use is made of the potential offered Tekhne products are processed one Interiors designed by Tekhne are always
innanzitutto dalla lettura degli ambienti. consentite dalla forma e dalla materia alla volta. Mani esperte si prendono vitali. Ogni arredamento è ideato per all the result of the interpretation of by the form and material in order at a time. Expert hands take care of vital. Each furniture solution is created
L’arredamento deve assolvere a precise per personalizzare i prodotti agli cura dei legni pregiati, delle pelli e dei svolgere la sua funzione nel tempo, e areas. Furniture has to perform specific to customise products to the areas in quality wood, leather and fabrics, to fulfil its purpose in time and allow
funzioni, e permettere alle persone di ambienti in cui saranno utilizzati. La tessuti, componendo i materiali con permettere alle persone di vivere gli functions and improve the quality of which they are to be used. Research putting materials together with absolute people to enjoy the spaces to the full.
vivere meglio. E’ necessario capire in ricerca di Tekhne é finalizzata a precisione assoluta. Sfiorarli significa spazi sempre al meglio. L’assistenza life and an in-depth understanding of by Tekhne is aimed at producing the precision. Handling them means making The Tekhne service stays with customers
profondità gli edifici e le funzioni a cui produrre il design più appropriato verificare la passione con cui sono stati Tekhne accompagna il cliente oltre la buildings and their intended purposes is most appropriate design for the client’s real the enthusiasm with which they after the sale in order to adapt to new
sono dedicati, per realizzare arredi agli spazi del cliente. Il risultato é un realizzati e scoprire prodotti unici per vendita, per adeguarsi a nuove esigenze, required in order to create furniture with space. The result is a resource of designs were made and discovering unique requirements, introduce new solutions
caratterizzati da forme, materiali e colori patrimonio di progetti da cui attingere solidità, precisione delle finiture, cura introdurre nuove soluzioni e continuare shapes, materials and colours that allow serving as a knowledge base in order products in terms of solidness, crafted and maintain ongoing communication.
che permettano la massima fruizione, conoscenza per ideare l’ottimale, dei particolari, lavorazioni sartoriali. un dialogo che non si interrompe. maximum exploitation in every specific to create the best in seating and other finishes, an eye for detail and tailoring.
in ogni specifica situazione di utilizzo. nelle sedute e negli altri arredi, nei use situation. With this approach Tekhne furniture, in tables and in the support
Tekhne sviluppa con questo approccio tavoli e nelle superfici di supporto, develops each individual design to surfaces, in decoration and in the visual
ogni singolo progetto, per arrivare alla nelle decorazioni e nelle tecniche achieve full adaptability to spaces of techniques that make spaces living
completa adattabilità agli spazi di tutti visuali che rendono gli spazi vivibili, all the items created by its designers. spaces in all the various situations of use.
gli oggetti ideati dai suoi designer. in ogni diversa situazione di utilizzo.
•014 015 •
9. Werte. Valeurs.
* *
Räume respektieren. Möglichkeiten erforschen. Verarbeitung der Materialen. Ergebnisse garantieren. Respecter les espaces. Rechercher les possibilités. Façonner les matériaux. Garantir les résultats.
Einrichtungslösungen von Tekhne Alle Möglichkeiten ausschöpfen, die Produkte von Tekhne werden einzeln Inneneinrichtungen von Tekhne Les solutions d’ameublement Tekhne Exploiter à fond les possibilités Les produits Tekhne sont fabriqués un Les intérieurs conçus par Tekhne
entstehen vor allem aus der Analyse durch Formen und Materialien geboten gefertigt. Erfahrene Handwerker bleiben lebendig. Jede Einrichtung naissent avant tout de la lecture autorisées par la forme et par la matière par un. Des mains expertes prennent restent vitaux. Chaque ameublement
der Räume. Die Einrichtung muss werden, um individuelle Produkte für bearbeiten wertvolle Hölzer, wird konzipiert, um ihre Funktion des espaces. Le mobilier doit assurer pour personnaliser les produits aux soin des bois précieux, des cuirs et des est conçu pour assurer sa fonction
genau definierte Funktionen erfüllen die Räume zu erhalten, in denen sie Leder und Stoffe und setzen sie mit auf lange Zeit auszuüben und den des fonctions précises et permettre locaux dans lesquels ils seront utilisés. tissus en assemblant les matériaux avec dans le temps et permettre aux
und zu einem besseren Lebenskomfort eingesetzt werden. Die Forschung absoluter Präzision zusammen. Bei Menschen, die den Raum leben, ein aux personnes de vivre mieux. Il faut La recherche de Tekhne est finalisée une précision absolue. Les effleurer personnes de profiter toujours au
der Menschen beitragen. Es ist von Tekhne hat den Zweck, das ihrer Berührung ist die Leidenschaft zu immer optimales Ambiente zu bieten. comprendre en profondeur les édifices à produire le design le plus approprié signifie vérifier la passion avec lesquels mieux des espaces. L’assistance
notwendig, ein Gebäude und seine jeweils am besten geeignete Design spüren, mit der sie gefertigt wurden, Der Kundendienst von Tekhne betreut et les fonctions auxquelles ils sont aux espaces du client. Le résultat est ils ont été réalisés et découvrir des Tekhne accompagne le client après
Funktionen sehr genau zu verstehen, für die jeweiligen Räumlichkeiten zu einmalige Produkte durch Solidität, den Kunden auch nach dem Kauf, um destinés, pour réaliser un mobilier un patrimoine de projets, réserve de produits uniques sur le plan de la la vente, pour adapter la fourniture
um eine Einrichtung zu gestalten, die in finden. Daraus ist ein reicher Schatz Präzision der Ausfertigung, Sorgfalt in sich neuen Bedürfnissen anzupassen, caractérisé par des formes, des savoir-faire pour concevoir le produit solidité, de la précision des finitions, du à l’évolution des besoins, introduire
Formen, Materialien und Farben eine an Projekten entstanden, auf die jedem Detail und hoher Schneiderkunst neue Lösungen anzuwenden und einen matériaux et des couleurs qui permettent idéal, qu’il s’agisse de sièges ou autres soin des détails, des façonnages raffinés. de nouvelles solutions et continuer un
maximale Nutzung für jeden geplanten zurückgegriffen werden kann, um die bei der Textilverarbeitung. Dialog fortzusetzen, der nie zu Ende ist. une utilisation totale, adaptée à meubles, tables et surfaces de support, dialogue qui ne s’interrompt jamais.
Gebrauch ermöglicht. Auf dieser Basis optimale Lösung für Sitzmöbel und chaque situation spécifique. Tekhne décorations et techniques visuelles
wird von Tekhne jedes einzelne Projekt sonstige Einrichtungsobjekte, Tische, développe chacun de ses projets qui contribuent à la qualité de la vie,
entwickelt, damit sich die vom Designer Auflagen, Dekor und Optik zu finden, dans cette optique, pour arriver à une dans toutes les situations d’utilisation.
entworfenen Objekte vollkommen in die die den Raum in allen unterschiedlichen adaptabilité totale aux espaces de tous
Räumlichkeiten einfügen. Situationen seiner Verwendung zum les objets conçus par ses designers.
stets angenehmen Ambiente machen.
•016 017 •
10. Strategy.
*
Da fornitore di sedute a partner per fascia medio alta con l’intento aggiunto trasferito al cliente in personalizzazione dell’ambiente From seating supplier to partner interior design supplier, with the strategy of increasing the clients in the hospitality arena,
le soluzioni di arredo nel contract di far vivere al meglio gli spazi. termini di servizio di progettazione e dei prodotti di sua gamma. for international contract interior aim of getting the very best out added value conveyed to the working on the customisation of
internazionale. La lettura e l’analisi degli ambienti, e comunicazione visuale, con nuove Questa personalizzazione è design solutions. of the spaces to be furnished. client in terms of design and the settings and products in its
siano questi proposti da contractors, soluzioni che nel dettaglio possono caratterizzata o meglio identificata The analysis and interpretation of visual communication services, range. This customisation can be
Le collezioni di TEKHNE propongono studi di architettura, direttamente essere rappresentate da arredi, piccoli da un alto contenuto immateriale The TEKHNE collections offer a the settings, whether submitted with new solutions including identified by its high intangible
un’ampia linea di sedute destinate al dagli alberghi, aziende, negozi , mobili, decori, pannelli, complementi in termini di know-how specifici vast and varied line of seating for to us by contractors, architects, large and small furniture items, content, fruit of our specific
mercato del contract nel rispetto del ristoranti significano per l’azienda e sistemi per il merchandising. della nostra struttura e delle the contract market, respectful of or directly by hotels, firms, shops decorations, panels, accessories know-how and professional skills.
design, della categoria di prezzo, nuove sfide, molto diverse che Con l’obiettivo di voler permettere nostre competenze professionali. the design, the price category, or restaurants, offer our company and merchandising systems. We are committed to transferring
della novità intrinseca di alcuni modelli: impongono un’attenta riflessione sulle alle persone di vivere al meglio gli Il nostro impegno è trasferire al cliente and the intrinsically innovative new, very different challenges, With the aim of allowing people the same intangible value
le collezioni rappresentano il punto aspettative degli utilizzatori finali in spazi, TEKHNE intende migliorare il valore immateriale associato al nature of certain models. The requiring careful reflection on to experience spaces at their best, associated with our brand to our
di partenza per il riposizionamento relazione all’ambiente di collocazione. la qualità dell’offerta ai potenziali nostro marchio: la personalizzazione collections form the foundation final users’ expectations as TEKHNE intends to improve the clients: customisation that respects
da fornitore di sedute a fornitore TEKHNE intende perseguire la nonché acquisiti interlocutori nel rispetto dell’identità dell’ambiente for a repositioning from seating regards the space in question. quality of its proposals to both the identity of a space , making
di arredo per il contract di strategia di innalzamento del valore dell’hospitality impegnandosi nella rendendolo unico, esclusivo, su misura. supplier to mid-to-high-end contract TEKHNE intends pursuing the potential and longer-standing it unique, exclusive, tailor-made.
•018 019 •
11. Strategy.
*
Vom Lieferanten für Sitzmöbel zum Partner mittleren bis höheren Marktsegment, Mehrwert durch Planungsservice und und der angebotenen Produkte De fournisseur de sièges à partenaire fournisseur de sièges à fournisseur de TEKHNE entend poursuivre sa stratégie acquis dans le secteur «hospitality»
für internationale Objekteinrichtung. um Räume auf beste Art zu leben. visuelle Kommunikation zu liefern, mit bemüht. Diese individuelle Gestaltung pour les solutions d’ameublement dans mobilier pour les collectivités de milieu de hausse de la valeur ajoutée en misant sur la personnalisation de
Lesart und Analyse der Räume, egal neuen Lösungen, die im einzelnen aus ist identifizierbar mit einem hohen, les fournitures pour collectivités au niveau ou haut de gamme dans l’intention transférée au client en termes de service l’environnement et des produits de sa
Die Kollektionen TEKHNE enthalten ob die Anfrage von Objektplanern, Möbeln, Kleinmöbeln, Dekorelementen, immateriellen Inhalt, der durch international. de faire vivre au mieux les espaces. de conception et communication visuelle, gamme. Cette personnalisation est
ein breites Angebot von Sitzmöbeln Architekten oder direkt von Hotels, Vertäfelungen, Wohnzubehör und das spezielle Know-how unserer La lecture et l’analyse des espaces, qu’ils avec de nouvelles solutions qui dans le caractérisée ou plutôt, identifiée par un
für den Objektbereich, das sich durch Firmen, Geschäften oder Restaurants Systemen für Merchandising bestehen. Strukturen und unsere professionelle Les collections de TEKHNE proposent soient proposés par les maîtres d’œuvre, détail peuvent être représentées par des contenu immatériel élevé en termes de
hochwertiges Design, entsprechende kommt, sind für uns eine immer Damit Menschen die Räume auf beste Qualifikation ermöglicht wird. une ample ligne de sièges destinés les cabinets d’architecture, directement aménagements, des petits meubles, des savoir-faire spécifique de notre structure
Preisgestaltung und innovativen Gehalt neue Herausforderung, die ein Art leben können, arbeitet TEKHNE Wir sind bemüht, den immateriellen au marché des fournitures pour par les hôtels, les entreprises, les magasins, décors, des panneaux, des compléments et de nos compétences professionnelles.
einiger Modelle auszeichnet: die eingehendes Studium der Erwartung an der ständigen Verbesserung Wert in unserer Marke an Sie collectivités dans le respect du design, les restaurants signifient pour l’entreprise et des systèmes pour le merchandising. Notre engagement est de transférer au
Kollektionen sind der Ausgangspunkt der Benutzer in Bezug auf die der Qualität des Angebots für weiterzugeben: individuelle Gestaltung de la catégorie de prix, de la nouveauté de nouveaux défis, très différents, qui Afin de permettre aux personnes de client la valeur immatérielle associée à
für eine neue Positionierung, nicht einzurichtenden Räume erfordert. potentielle oder bestehende in Beachtung der Identität der Räume, intrinsèque de certains modèles: les imposent une réflexion attentive sur les vivre au mieux les espaces, TEKHNE notre marque: la personnalisation dans
mehr als Lieferant für Sitzmöbel, Die Strategie von TEKHNE zielt darauf Partner im Gastgewerbe und ist um die so ihren einzigartigen, exklusiven, collections représentent le point de attentes des utilisateurs finaux en ce qui entend améliorer la qualité de son le respect de l’identité de l’espace en
sondern für Objekteinrichtung im ab, dem Kunden einen höheren individuelle Gestaltung der Räume maßgerechten Charakter erhalten. départ pour le repositionnement de concerne l’environnement à aménager. offre aux interlocuteurs potentiels ou le rendant unique, exclusif, sur mesure.
•020 021 •
12. Know-how.
*
Il prodotto viene curato dall’azienda Tekhne operative procedures involve Jedes Produkt wird in allen Phasen Le produit est suivi par l’entreprise dans
in tutte le sue fasi di ideazione, the following steps: conceiving, betreut, von der Entstehung über die toutes ses phases : naissance de l’idée,
progettazione, comunicazione: designing, advertising. Our peculiarity Realisierung bis zur Kommunikation: projet et communication. Cette manière
impostazione questa che ha dato has been oriented to develop long- ein Ansatz, der zum Aufbau unseres de faire est à la base de l’identité de
vita all’identità aziendale in grado term projects aiming to go ahead Firmenimage beigetragen hat und notre société qui est en mesure de
and consolidate a strong trademark die Kontinuität neuer Angebote
di garantire continuità di nuove garantir la continuité de nouvelles
through the culture of the design garantiert, ausgehend von einer
offerte partendo dalla cultura kreativen Kultur, die stets mit einer offres, à partir de la culture du projet
applied to a contemporary living-style
del progetto legato sempre ad Idee im Zeitgeist verbunden ist. toujours lié à un cadre contemporain.
una idea di contemporaneità.
•022 023 •
13. Quality.
*
Per TEKHNE® è certezza di offrire To TEKHNE® it is the certainty of Für TEKHNE® ist es die Gewissheit, Pour TEKHNE®, elle est la certitude
e consegnare un prodotto testato making and delivering a proven ein geprüftes Produkt anzubieten, d’offrir et de livrer un produit testé
rispondente alle aspettative dei product that meets the customer’s das den Erwartungen des Kunden répondant à l’attente des clients.
clienti. TEKHNE® è valore aggiunto. requirements. TEKHNE® is added value. vollständig entspricht. TEKHNE®, TEKHNE® est valeur ajoutée.
Tekhne progetta tutti i suoi modelli e li Tekhne designs all its models, which ein Synonym für Mehrwert. Tekhne projette tous ses modèles
are patented to protect them against Tekhne entwirft die eigenen Modelle
protegge da riproduzioni con brevetti et les protège contre la copie par
copying. All reproduction rights of all or und schützt sie gegen Nachahmung
depositati. Tutti i diritti di riproduzione durch angemeldete patente. Alle des brevets déposés. Tous les droits
part of the designs and illustrations are
anche parziale dei disegni e delle reserved throughout the whole world. Rechte der Wiedergabe, auch der de reproduction même partielle
illustrazioni sono riservati in tutto il TEKHNE® is a registered trademark. Teilwiedergabe von Zeichnungen und des dessins et des illustrations sont
mondo.TEKHNE® è un marchio registrato. Abbildungen weltweit vorbehalten. réservés dans le monde entier.
TEKHNE® ist eine registrierte Marke. TEKHNE® est une marque enregistrée.
•024 025 •
14. Where we are.
*
•ABERDEEN skene house holburn hotel
gilcomston park
•ALESUND rica parken hotel
•AMMAN grand hyatt
•ANTWERP ramada plaza antwerp
•BAKU hilton baku hotel
•BALEXERT pret-a-manger
•BOLZANO alpina dolomites
•BORDEAUX fauchon
comptoir cuisine
•BRATISLAVA holiday inn
hotel patria
•BRAZAVILLE mbamou palace
•BUCAREST k+k hotel elisabeta
•BUDAPEST k+k hotel opera
•CHANIA minoa palace
•CATANIA hotel villa itria
•DUBLIN gresham hotel
•DUNDEE apex
•EDINBURGH royal scots club
apex
•GENÈVE bon genie
•HALLEIN reha. klinik dr wagner
•HAMBURG orocolato
•HELSINKY olo restaurant
•HYDERABAD aparn sarovar
•ISSY-LES-MOULINEAUX restaurant archibald
•YOKOHAMA the club of excellent coast
•KIEV parigi dakar- kava club
•LINDAU hotel vis a' vis
•LONDON elysee restaurant
hilton metropole
k+k hotel george
china white
•MALTA berghotel malta
•MELROSE kings arms hotel
•MILANO peccati di gola
•MONTEGROTTO TERME hotel garden terme
•MONTREUX bestwestern eurotel riviera
•NICOSIA hilton metropole
•NORWALK, CT scena/cava/55 degrees restaurant
•OSLO rica holberg hotel
•PARIS marriot hotel
fauchon
clinique du park belleville
•PERTH banff springs hotel
•QUATAR magrabi hospital
•RIYAD romero italian restaurant
soy restaurant
magrabi hospital
•SAINT-RAPHAEL le nautic
•SÖLDEN hotel rosengarden
•WIEN k+k hotel maria theresia
privatklinik josefstadt
k+k palais hotel
•ZAGREB aristos hotel
rest.&wine bar dubravkin put
•026 027 •