1. Darauf kommt es bei der Transcreation an
• Hauptbotschaft des Ausgangstexts vermitteln
• Stil des Ausgangstexts berücksichtigen und wiedergeben
• Kreativ sein, mit der nötigen Distanz zum Ausgangstext
• Der Ausgangstext dient als Referenz für den Inhalt des Zieltexts: Ergebnis ist
ein neuer Text, keine Übersetzung
• Wirkung des Zieltexts entspricht der Wirkung des Ausgangstexts
• Botschaft an lokalen und kulturellen Kontext anpassen
• Sorgsam mit Bildern umgehen
• Terminologie und Schlagwörter beachten
• Zielgruppe in geeigneter Weise ansprechen (Ton, Ausdrücke)