Conflict seems to be increasing around the world. Using examples of everyday Rotarian life, this session will demonstrate how to identify and solve ethical dilemmas using The Four- Way Test. Explore how to foster friendly communication and interaction in and between Rotary clubs. (Slide notes: https://www.slideshare.net/Rotary_International/education-and-avoiding-intercultural-conflict-using-rotarian-ethics-notes)
5. Die neue Physik, Grundlage
von allem
De Broglie, Louis (Physiker;
Nobelpreisträger):
Erschütterung der klassischen
Physik bis zu den Grundfesten
Polkinghorne, John C. (Mathemat.
Physik, Theologe):
„… Naturwissenschaft ohne
Religion ist unvollständig, es
mißlingt ihr, das tiefste mögliche
Verstehen zu erreichen.“
New Physics, base of
everything
de Broglie, Louis (Physicists; Nobel
laureate):
Classical physics were shaken
to its foundations
Polkinghorne, John C. (Mathem.
Physicist, Theologist):
„… Science without religion is
incomplete; it fails to attain the
deepest possible understanding.“
6. What happened?
Max Planck
Light consists of particles
Double-slit experiment
Light consists of waves!
Superposition
Quanta are both simultaneously
Role of the oberserver
Observing creates reality
Instantaneous action at a
distant
Entangled quanta communicate
instantaneously
Was ist geschehen?
Max Planck
Licht besteht aus Teilchen
Doppelspaltexperiment
Licht besteht aus Wellen!
Superposition
Quanten sind beides gleichzeitig
Rolle des Beobachters
Beobachtung bewirkt Wirklichkeit
Instantane Fernwirkung
Verschränkte Quanten
kommunizieren instantan
7. New relationship between
Natural Science and Theology
(following John C. Polkinghorne)
• Theology and Natural Science
are descriptions of the reality
• Theology complements insights
of Natural Science and both are
not in conflict with each other
• Natural Science without
religion is incomplete
WHY ?
Das neue Verhältnis zwischen
Naturwissenschaft und Theologie
(nach John C. Polkinghorne)
• Naturwissenschaft und Theologie
sind Beschreibungen der
Wirklichkeit
• Die Theologie vervollständigt
Einsichten der Naturwissenschaft
und ist nicht im Konflikt mit ihr
• Naturwissenschaft ohne Religion ist
unvollständig
WIESO?
8. Because
• Unimaginable effects in
Quantum Physics are as
unrealistic as unimaginables in
religions
• Metaphysical implications
induce that Physics,
Philosophy and Theology are
overlapping each other.
since
Weil
• Unvorstellbarkeiten der
Quantenphysik sind ebenso
unrealistisch wie Wunder in
Religionen
• Metaphysische Implikationen
bewirken, dass Physik,
Philosophie und Theologie
einander überlappen.
denn
9. Conclusion
1. Transcendency obviously
exists
2. Human beings consist of
matter – body – and
intangibles – spirit or
soul
3. Even Natural Scientists
consider and deliberate
survival of non-materials
after death
Schlussfolgerung
1. Eine transzendente Welt
existiert
2. Der Mensch besteht aus
Materie – Körper – und
Immateriellem – Geist
oder Seele.
3. Auch die Wissenschaft
befasst sich nun mit dem
Weiterleben der Seele
nach dem körperlichen
Sterben
10. Possible consequences on
Values and Ethics
• Richness and power are finished
after material existence
• Opening physics to metaphysics
consolidates mutual estimation
of different cultures and
religions.
• This creates a broad base also
for friendship between different
religions in Rotary Clubs.
Mögliche Auswirkungen auf
Ethik und Werte
• Reichtum und Macht reichen
nur bis zum irdischen Tod
• Öffnung der Wissenschaft zur
Metaphysik festigt gegenseitige
Achtung unterschiedlicher
Kulturen und Religionen.
• Das schafft eine breite Basis
auch für Freundschaften
unterschiedlicher Religionen in
Rotary Clubs.
12. This presentation and others from throughout
the convention are available through the
convention mobile app and on SlideShare at
www.SlideShare.net/Rotary_International.
13. Rate this session in the Rotary Events app,
available in your Apple or Android app store.
Hinweis der Redaktion
Ethische Selbstregulierung im rotarischen privaten und beruflichen Auftreten soll freundschaftlichen Umgang auch bei ethischen Dilemmas erleichtern. Das soll erweitert werden auf freundschaftlichen Umgang zwischen Rotariern unterschiedlicher Wertekulturen und Religionen. Schließlich sollen bestehende und potentielle Initiativen für Rotarische Projekte zur Ethik-Lehre in Sekundarschulen, Hochschulen und Universitäten abgefragt werden, um solche Projekte in allen Ländern mit engagierten Rotary-Clubs zu fördern.
Ethical self-control of Rotarians’ private and vocational behavior should facilitate friendly communication also in ethic dilemmas. This should be extended to friendly communication between Rotarians of different values, cultures and religions. Finally, a discussion on existing and potential initiatives for Rotarian projects for ethic teaching in secondary schools, high schools and in universities should deliver a perspective for such projects in all countries with engaged Rotary Clubs.
Dies ist keine Einführung in die Quantenphysik, sondern eine kurze Darstellung dessen, was sich in den Erkenntnissen der Naturwissenschaft seit Mitte des vorigen Jahrhunderts geändert hat und die Annäherung der Physik an Philosophie und Theologie bewirkt. Gezeigt wird, wie dies die Integration erleichtert.
Näheres zur Quantenphysik in für Laien verständlicher Form entnehmen Sie bitte meiner Broschüre, die Sie kostenlos mitnehmen können, in Deutsch oder Englisch.
This is no introduction to Quantum Physics but a short overview how the New Physics is approaching to Philosophy and Theology and thereby facilitating integration. For further information for laypeople please take one of my brochures (EN or DE) with you.
Wunder oder symbolische Darstellung der Neuen Physik?
Miracle or symbol for New Physics?
De Broglie ausführlich/at length:
DE: „An dem Tag, an dem ganz verstohlen die Quanten eingeführt wurden, spürte das umfangreiche und großartige Gebäude der klassischen Physik eine Erschütterung bis zu den Grundfesten.“
EN: “On the day quanta were surreptitiously introduced the comprehensive and great building of classical physics was shaken to its foundations. There have been but few upheavals in the history of rational thought which would be comparable with the latter.”
Polkinghorne ausführlich/at length:
DE: „… Naturwissenschaft ohne Religion ist unvollständig, es mißlingt ihr, das tiefste mögliche Verstehen zu erreichen.“
EN: „… Science without religion is incomplete; it fails to contain the deepest possible understanding.“
1900 Vortrag Max Planck im physikalischen Institut in Berlin (heute Hauptstadtbüro der ARD). Paradoxes Verhalten elektromagnetischer Energie (Schwarzkörperstrahlung)
Interferenz – Schrödingers Katze – Verbindung zwischen Beobachter und Subjekt führt zum Zusammenbruch der Wellenfunktion (Niels Bohr, Kopenhagener Deutung, Hugh Everetts parallele Welten)
Instantane Fernwirkung (distanzunabhängig); lt. Einstein (spezielle Relativitätstheorie) durfte es keine universelle Gleichzeitigkeit geben oder auch nur einen Transport schneller als das Licht; Anton Zeilingers Experiment auf den Kanaren: instantaner (ohne Zeitverlust) Informationsaustausch (zumindest schneller als das Licht) Quantenschaum – morphogenetische Felder; Rovelli spricht vom Quantenschaum im Sinne eines Gewebes des Universums
1900 presentation of Max Planck in Berlin: paradoxal behavior of electromagnetic energy (blackbody radiation)
Interference – Schrödinger‘s cat – interrelation between observer and subject creates the collapse of the wave and of the interference (Niels Bohr, Copenhagen interpretation, Hugh Everett‘s parallel worlds)
Instantaneous action at a distant (independent from the distance); as per Einstein (special theory of relativity) nothing could be faster than light; Anton Zeilinger‘s experiment on Canary Islands Quantum Foam – morphogenetic fields Rovelli speaks about Quantum Foam like a tissue of the universe
„Ziel der Konsonanztheorie: Einerseits zu zeigen, dass sowohl Naturwissenschaft und Theologie berechtigte wie eigenständige Beschreibungsbereiche der Wirklichkeit sind und andererseits darzulegen, wie ihr innerer Zusammenhang zu verstehen ist.“
Wissenschaft und Theologie behalten ihre gebührende Eigenständigkeit auf ihrem Gebiet, jedoch muss ihre Aussage geeignet sein zur gegenseitigen angemessenen Versöhnung (Übereinstimmung) in den Überlappungsbereichen.
Information erhält eine ähnliche Rolle, wie sie bisher die Energie hat. Es entsteht eine „natürliche Theologie, die die naturwissenschaftlichen Einsichten – anstatt mit ihnen im Konflikt zu stehen – komplementiert.“
. „Religion ohne Naturwissenschaft ist begrenzt; ihr mißlingt es, für die Wirklichkeit völlig offen zu sein. Naturwissenschaft ohne Religion ist unvollständig; es mißlingt ihr, das tiefste mögliche Verstehen zu erreichen.“
„Objective of the Theory of Consonance: „On the one hand to show that Natural Science as well as Theology are reasonable just as autonomous descriptions of the reality and on the other hand to explain how to understand its inner connectedness.“ Science and theology retain their due autonomies in their acknowledged domain, but the statement they make must be capable of appropriate reconciliation with each other in overlap regions.“ (Polkinghorne)
Regarding a „general theory underlying all this remarkable behavior“: „I share with many the belief that when the theory is eventually discovered it will involve some appropriate concept of physical information likely to be as significant dynamically as energy has long proved to be.“(Polkinghorne)
The result is a „Natural Theology which complements insights of natural science – instead of being in conflict with them.“
„Religion without science is confined; it fails to be completely open to reality. Science without religion is incomplete; it fails to contain the deepest possible understanding.“
Quanten sind die Basis für alles – organisch und anorganisch
Zu 2. „Materie ist nicht aus Materie zusammengesetzt“. „Am Schluss ist kein Stoff mehr, nur noch Form, Gestalt, Symmetrie, Beziehung.“ (Dürr, Geist, Kosmos und Physik)
Zu 3. Die Medizin öffnet sich in der Forschung immer mehr dem Nachweis oder der Falsifizierung solcher Erfahrungen.
Quanta are the foundation of everything, organic or inorganic
Ref. 2: „Matter does not consist of matter“. „Finally, we have no more any matter, only form, shape, symmetry, relationship.“ (Dürr, disciple of Werner Heisenberg and former Director of the Werner Heisenberg Institute in Munich)
Ref. 3: Research in Medicine opens up more and more to the verification or falsification of these experiences.
1.-4.: Hans-Peter Dürr, Es gibt keine Materie! Revolutionäre Gedanken über Physik und Mystik, Crotona Verlag 5. Aufl. 2016, S. 39 f. und 41
Unterschiede:
Gotteserfahrung: im Westen interpersonale Gotteserfahrung (Gott als Gegenüber) – im Osten: transpersonale Gotteserfahrung (Gott in mir selbst)
Westen unterscheidet: da ist der eine und dort der andere; Osten: Holon- Ganzheitlichkeit, alles ist irgendwie verbunden
5. Asien-Pazifik: Chinesische Wissenschaftler bezeichnen westliches Denken als ‚Modellbauaktivität‘; Modell ist wichtiger als Realität
6. Hinduismus: Atman: individuelle (unsterbliche) Seele; Brahman: Weltseele; Advaita-Vedanta: beide sind eins – Gott existiert als Einziges, in jedem Menschen als derselbe
7. Buddhismus: Karma, böses und gutes mit Einfluss auf die Wiedergeburt
Standardmodell – Stringtheorie – Stephen Hawkings M-Theorie mit 10500 Gleichungen
Question slide option #1
[Keep this slide at the end]
[Keep this slide at the end, and read this suggested text]
Your feedback is valuable so remember to complete the brief session evaluation in the convention mobile app. To download the app, search for “Rotary Events” in your Apple or Android app store.