SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
Costa
Lugares Turísticos/ Tourist places/Touristische Orte:
Español
1. CentroHistóricode Lima: En el CentroHistóricode Limase hallanmajestuosasjoyasde la
arquitecturaque tienenmásde cienañosdesde sucreación,comola iglesiade Santo
Domingoy mansionescolonialesconbalconeselegantes.
2. Complejoarqueológicode Aypate:Se tratade unasorprendente formaciónmontañosa
conformadapor unaserie de edificacionesdistribuidasalolargo del área.
English
1. HistoricCenterof Lima: In the HistoricCenterof Limathere are majesticjewelsof architecture
that have beenmore thana hundredyearssince itscreation,suchas the church of SantoDomingo
and colonial mansionswithelegantbalconies.
2. Archaeological complex of Aypate:Itisanamazing mountainousformationformedbyaseries
of buildingsdistributedthroughoutthe area.
Deutsch
1. HistorischesZentrumvonLima:ImhistorischenZentrumvonLimabefindensichmajestätische
architektonischeJuwelen,die mehralshundertJahre nachihrerEntstehungentstandensind,wie
die Kirche SantoDomingoundkolonialeHerrenhäusermitelegantenBalkonen.
2. Aypate ArchäologischerKomplex:Diesisteine überraschende Gebirgsformation,die auseiner
Reihe vonGebäudenbesteht,die überdasgesamte Gebiet verteiltsind.
Comida Tradicional/ traditionellesEssen/Traditional food:
Español
1. Tallarinesrojos:Sonpreparadosabase de sofritode tomate triturado,cebolla,zanahoria,
ajo molido,aceite ysal.Suele acompañarsede pollo.
2. Lomo saltado:Sólonecesitamoslomode resencuadraditosotiras,cebolla,ajíy aceite y
sal al gusto. Suele saltearse con verdurasyacompañarse conarroz.
3. Locro de zapallo: llevamaíz,guisante, cebollayajoy suele sazonarse conaceite,sal y
oréganoal gusto y suele acompañarse de arroz.
English
1. Redspaghetti:Are preparedonthe basisof crushedtomatostir-fry,onion,carrot,ground
garlic,oil and salt.It isusuallyaccompaniedbychicken
2. Lomo Saltado:We onlyneedbeef tenderloininsquaresorstrips,onion,chiliandoil and
saltto taste.It is usuallysauteedwithvegetablesandaccompaniedwithrice.
3. Locro de zapallo:ittakescorn,pea,onionand garlicand isusuallyseasonedwithoil,salt
and oreganoto taste and isusuallyaccompaniedbyrice.
Deutsch
1. Rote Nudeln:Sie werdenauf einerBasisauszerdrückterTomatensauce,Zwiebel,Karotte,
gemahlenemKnoblauch,Öl undSalzzubereitet.Normalerweise wirdesvonHuhnbegleitet.
2. Gebratene Lende:WirbrauchennurRindslende inQuadratenoderStreifen,Zwiebel,Chili und
Öl und Salznach Belieben.Normalerweise wirdermitGemüse gebratenundmitReisserviert.
3. Locro de zapallo:Er enthältMais,Erbsen,ZwiebelnundKnoblauchundwirdnormalerweise mit
Öl,Salzund Oreganonach Beliebengewürztundnormalerweise vonReisbegleitet.
Festividad/Feierlichkeit/Festivity:
Español
1. EL CARNAVAL:Estafestividadse celebra,enel mesde febrerodandotributoalasvivenciasdel
mundoandinocelebrándose el departamentode Cajamarca.
2.LA MARINERA:Esta festividad,se caracterizaporel usode pañuelosyenparejas.
3.SEÑOR DE LOS MILAGROS: Esta festividadse celebraentodoel Perú,enel mesde octubre es
una tradicióncatólicaynetamente peruana.
English
THE CARNIVAL:Thisholidayiscelebrated,inthe monthof February,payingtribute tothe
experiencesof the Andeanworld,celebratingthe departmentof the cashregister.
LA MARINERA:This holidayischaracterizedbythe use of scarvesandin pairs.
LORD OF THE MIRACLES: ThisholidayiscelebratedthroughoutPeru,inthe monthof Octoberitis
a Catholicand purelyPeruviantradition.
Deutsch
KARNEVAL:DiesesFestwirdgefeiert,imMonatFebruar,indemdie ErfahrungenderAndenwelt
gewürdigtwerden,die inderAbteilungBoxmarkgefeiertwird.
LA MARINERA:DiesesFestistdurchdie VerwendungvonTaschentüchernundinPaaren.
Dame der MIRACLES: DiesesFestwirdinganzPerugefeiert,imMonatOktoberisteine katholische
Traditionundreinperuanisch.
Sierra
Lugares Turísticos/ Tourist places/Touristische Orte:
Español
1. Arequipa:Aquípodrásconocerel VolcánMisti y disfrutardel vuelodel cóndorenel Cañónde la
colca.
2. Puno:Una de las excursionesobligatoriasque tienesque haceresnavegarel lagoTiticacay
conocerla Islade losUros.
3.Cusco: Podrásconocerla Ciudaddel Cusco,Sacsayhuamán,el ValleSagradode losIncase ir
hacia Machu Picchu.
English
1. Arequipa:Here youcan meetthe Misti Volcanoandenjoythe flightof the condorinthe Colca
Canyon.
2. Puno:One of the obligatoryexcursionsthatyouhave to dois navigate Lake Titicacaand getto
knowUros Island.
3.Cusco: You can visitthe Cityof Cusco,Sacsayhuamán,the SacredValleyof the Incasand go to
Machu Picchu
Deutsch
Arequipa:HierkönnenSie denVulkanMisti kennenlernenunddenFlugdesKondorsimColca
Canyongenießen.
2. Puno:Eine der obligatorischenExkursionen,dieSie unternehmenmüssen,istdasSegelnauf
demTiticacasee unddasKennenlernenderInsel derUros.
3. Cusco: Sie könnendie StadtCusco,Sacsayhuaman,dasHeiligeTal derInkasbesuchenundnach
Machu Picchufahren.
Comida Tradicional/ traditionellesEssen/Traditional food:
Español
1.Cuy Chactado:se cocina a la parrilla,generalmente esacompañadoporarroz,papas,maíz y una
salsapicante a su lado.
2.Trucha frita: La trucha esun pescadosemigrasoconun altocontenidoenvitaminasyminerales.
Pachamanca:Los ingredientes principalessoncarnesde vaca,cerdo,polloy cuy,todasmezcladas.
English
1.Chay Cuy:it isgrilled,itisusuallyaccompaniedbyrice,potatoes,cornanda spicysauce nextto
it.
2.Friedtrout:Trout is a semi-fatfishwithahighcontentof vitaminsandminerals.
3.Pachamanca: The mainingredientsare beef,pork,chickenandguineapig,all mixed.
Deutsch
1. Cuy Chactado:wirdgegrillt,meistmitReis,Kartoffeln,MaisundeinerwürzigenSauce serviert.
2. Gebratene Forelle:Forelle isteinhalbfetterFischmiteinemhohenGehaltanVitaminenund
Mineralien.
3. Pachamanca: Die HauptzutatensindRindfleisch,Schweinefleisch,HuhnundMeerschweinchen,
alle gemischt.
Festividad/Feierlichkeit/Festivity:
Español
1.INTIRAYMI: Es una largaceremonia,un reconocimientoyagradecimientoritualal diosSol.
3.VIRGEN DE LA CANDELARIA:Sufestividadescelebradasegúnel calendariolitúrgicoel 2de
febrero,donde se recuerdalapresentaciónde Jesúsenel templode Jerusaléndespuésde su
nacimientoylapurificaciónde María.
English
2.INTIRAYMI: Is a longceremony,arecognitionandritual thankstothe Sun God.
3.VIRGIN OF THE CANDELARIA:Hisfeastday iscelebratedaccordingtothe liturgical calendaron
February2, where the presentationof Jesusin the temple of Jerusalemafterhisbirthandthe
purificationof Maryare remembered.
Deutsch
2.INTIRAYMI: IsteinerlangenZeremonie,eine Anerkennungundrituelle Dankbarkeitgegenüber
demSonnengott.
3.JUGEND DER KERZE: Ihr Festwirdnach demliturgischenKalenderam2. Februargefeiert,wosie
an die DarstellungJesuimTempelvonJerusalemnachseinerGeburtundderReinigungMarias
erinnert.
Selva
Lugares Turísticos/ Tourist places/Touristische Orte:
Español
1. Cataratas de Ahuashiyacu:Losturistas puedennadarenestascataratasy disfrutarde su agua
cristalinayde su espumaste caída.Se encuentraenla ciudadde Tarapoto.
2. Laguna Azul:Tiene unpaisaje espléndidoque se rodeade aves,anfibiosyreptiles.
3.Rio Amazonas:conocidoporserel rio que máscaudal tiene enel mundo.Sulongitudesde
aproximadamente 6mil 762 kilómetroshastasudesembocaduraenel OcéanoAtlántico.
English
1. AhuashiyacuFalls:Touristscanswiminthese waterfallsandenjoyitscrystal clearwaterandits
fallenfoam.Itislocatedinthe city of Tarapoto.
2. Laguna Azul:It has a splendidlandscape thatissurroundedbybirds,amphibiansandreptiles.
3. AmazonRiver:knownforbeingthe riverthathas more flow inthe world.Its lengthis
approximately6,762 kilometerstoitsmouthinthe AtlanticOcean.
Deutsch
1.AhuashiyacuFalls:TouristenkönnenindiesenFällenschwimmenundihrkristallklaresWasser
undihrenschäumendenHerbstgenießen.EsbefindetsichinderStadtTarapoto.
2. Laguna Azul:Es hat eine herrliche Landschaft,umgebenvonVögeln,AmphibienundReptilien.
3. Amazonas:bekanntalsderFlussmitdemgrößtenDurchflussderWelt.Seine Länge beträgt
etwa6. 762 KilometerbiszurMündungin denAtlantik.
Comida Tradicional/ traditionellesEssen/Traditional food:
Español
1. Juane:Esta comidaconsiste enunplato hondode arroz rellenoconcarne,huevohervido,
aceitunasnegrasyespecies.
2- Tacacho con Cecina:Estacomida se sirve condos pelotaspequeñaselaboradasde bananas
aplastadasy pedazosrebanadosydelgadosde cerdosecoyahumado.Luegosonsazonadoscon
sal y pimienta.
3- Paiche:Es un pescadodel Amazonasque puede crecerhastamásde 2 metrosde largo; esuno
de lospecesde agua fresca másgrandesdel mundo.
English
1. Juane:Thismeal consistsof a bowl of rice stuffedwithmeat,boiledegg,blackolivesandspices.
2- Tacacho withCecina:Thismeal isservedwithtwosmall ballsmade of crushedbananasand
slicedandthinpiecesof driedandsmokedpork. Thentheyare seasonedwithsaltandpepper.
3- Paiche:It isan Amazonfishthatcan grow up to more than 2 meterslong;Itisone of the largest
freshwaterfishinthe world.
Deutsch
1. Juane:Diese MahlzeitbestehtauseinemtiefenTellerReis,gefülltmitFleisch,gekochtemEi,
schwarzenOlivenundGewürzen.
2- Tacacho con Cecina:DiesesGerichtwirdmitzwei kleinenKugelnauszerdrücktenBananenund
dünnenScheibengetrocknetemundgeräuchertemSchweinefleischserviert.Dannwerdensie mit
Salzund Pfeffergewürzt.
3- Paiche:Es handeltsichumeinenamazonischenFisch,derbiszu2 Meter langwerdenkann;er
isteinerdergrößtenSüßwasserfischederWelt.
Festividad/Feierlichkeit/Festivity:
Español
1.FIESTA DE SAN JUAN:Esta festividadse celebra,enlaciudadde Iquitosal compásde su música
típica enel mesde junio.
2.CORPUS CHRISTI:Esta festividadse celebraenel mesde mayodonde lospobladoresparticipan
de actividadesreligiosas.
English
1.FESTIVALOF SAN JUAN:Thisholidayiscelebrated,inthe cityof Iquitostothe beatof its typical
musicinthe monthof June.
2.CORPUS CHRISTI:Thisholidayiscelebratedinthe monthof May where the residentsparticipate
inreligiousactivities.
Deutsch
1. FESTIVALOF SAN JUAN:DiesesFestwirdinderStadt iquitos imTaktseinertypischenMusikim
Monat Juni gefeiert.
2.CORPUS CHRISTI:DiesesFestwirdimMonat Mai gefeiert,wodie Bewohneranreligiösen
Aktivitätenteilnehmen.

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie aleman projecto.docx

Reiseführer Mallorca.pdf
Reiseführer Mallorca.pdfReiseführer Mallorca.pdf
Reiseführer Mallorca.pdf
Hasenchat Books
 
Die Inselwelt der Baleares, Lebe das Mittelmeer
Die Inselwelt der Baleares, Lebe das MittelmeerDie Inselwelt der Baleares, Lebe das Mittelmeer
Die Inselwelt der Baleares, Lebe das Mittelmeeratb20
 
Badeurlaub an spaniens sonnenküste
Badeurlaub an spaniens sonnenküsteBadeurlaub an spaniens sonnenküste
Badeurlaub an spaniens sonnenküste
DanSchwei
 
Sardinien - auf den Spuren von D. H. Lawrence
Sardinien - auf den Spuren von  D. H. LawrenceSardinien - auf den Spuren von  D. H. Lawrence
Sardinien - auf den Spuren von D. H. Lawrence
Gadis Tourist Service
 
Catalogo camping l´amfora
Catalogo camping l´amforaCatalogo camping l´amfora
Catalogo camping l´amforacampingsdeespana
 
Powerpoint Präsentation 2010
Powerpoint Präsentation 2010Powerpoint Präsentation 2010
Powerpoint Präsentation 2010Patronato Turismo
 
Rundreise Südamerika
Rundreise SüdamerikaRundreise Südamerika
Rundreise Südamerika
Wolfgang Beisswenger
 
PI 16 Tauchreisen.pdf
PI 16 Tauchreisen.pdfPI 16 Tauchreisen.pdf
PI 16 Tauchreisen.pdf
unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH
 
111031 Neue Reisen IKARUS TOURS_Ferne Welten 2012.pdf
111031 Neue Reisen IKARUS TOURS_Ferne Welten 2012.pdf111031 Neue Reisen IKARUS TOURS_Ferne Welten 2012.pdf
111031 Neue Reisen IKARUS TOURS_Ferne Welten 2012.pdf
unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH
 
Spanisch lernen in Spanien, Sprachreisen und Sprachkurse
Spanisch lernen in Spanien, Sprachreisen und SprachkurseSpanisch lernen in Spanien, Sprachreisen und Sprachkurse
Spanisch lernen in Spanien, Sprachreisen und Sprachkurse
Alhambra Instituto
 
Mallorca Reiseführer
Mallorca ReiseführerMallorca Reiseführer
Mallorca Reiseführer
AnnabelleZet
 
Asturien präsentation2021
Asturien präsentation2021Asturien präsentation2021
Asturien präsentation2021
Turismo Asturias
 
Mallorca, Lebe das Mittlemeer
Mallorca, Lebe das MittlemeerMallorca, Lebe das Mittlemeer
Mallorca, Lebe das Mittlemeeratb20
 
7 orte in Gibraltar, die du auf keinen fall verpassen darfst
7 orte in Gibraltar, die du auf keinen fall verpassen darfst7 orte in Gibraltar, die du auf keinen fall verpassen darfst
7 orte in Gibraltar, die du auf keinen fall verpassen darfst
Marbella Rent a Car
 
Abruzzen, Liebe auf den ersten Blick!
Abruzzen, Liebe auf den ersten Blick!Abruzzen, Liebe auf den ersten Blick!
Abruzzen, Liebe auf den ersten Blick!
Gadis Tourist Service
 

Ähnlich wie aleman projecto.docx (20)

Reiseprogramm sep 2015
Reiseprogramm sep 2015Reiseprogramm sep 2015
Reiseprogramm sep 2015
 
Reiseprogramm Sep 2015
Reiseprogramm Sep 2015Reiseprogramm Sep 2015
Reiseprogramm Sep 2015
 
Reiseführer Mallorca.pdf
Reiseführer Mallorca.pdfReiseführer Mallorca.pdf
Reiseführer Mallorca.pdf
 
Die Inselwelt der Baleares, Lebe das Mittelmeer
Die Inselwelt der Baleares, Lebe das MittelmeerDie Inselwelt der Baleares, Lebe das Mittelmeer
Die Inselwelt der Baleares, Lebe das Mittelmeer
 
Badeurlaub an spaniens sonnenküste
Badeurlaub an spaniens sonnenküsteBadeurlaub an spaniens sonnenküste
Badeurlaub an spaniens sonnenküste
 
Sardinien - auf den Spuren von D. H. Lawrence
Sardinien - auf den Spuren von  D. H. LawrenceSardinien - auf den Spuren von  D. H. Lawrence
Sardinien - auf den Spuren von D. H. Lawrence
 
Catalogo camping l´amfora
Catalogo camping l´amforaCatalogo camping l´amfora
Catalogo camping l´amfora
 
Powerpoint Präsentation 2010
Powerpoint Präsentation 2010Powerpoint Präsentation 2010
Powerpoint Präsentation 2010
 
Rundreise Südamerika
Rundreise SüdamerikaRundreise Südamerika
Rundreise Südamerika
 
PI 16 Tauchreisen.pdf
PI 16 Tauchreisen.pdfPI 16 Tauchreisen.pdf
PI 16 Tauchreisen.pdf
 
Cantabria
CantabriaCantabria
Cantabria
 
111031 Neue Reisen IKARUS TOURS_Ferne Welten 2012.pdf
111031 Neue Reisen IKARUS TOURS_Ferne Welten 2012.pdf111031 Neue Reisen IKARUS TOURS_Ferne Welten 2012.pdf
111031 Neue Reisen IKARUS TOURS_Ferne Welten 2012.pdf
 
Spanorama com de
Spanorama com deSpanorama com de
Spanorama com de
 
Spanisch lernen in Spanien, Sprachreisen und Sprachkurse
Spanisch lernen in Spanien, Sprachreisen und SprachkurseSpanisch lernen in Spanien, Sprachreisen und Sprachkurse
Spanisch lernen in Spanien, Sprachreisen und Sprachkurse
 
Mallorca Reiseführer
Mallorca ReiseführerMallorca Reiseführer
Mallorca Reiseführer
 
Asturien präsentation2021
Asturien präsentation2021Asturien präsentation2021
Asturien präsentation2021
 
Mallorca, Lebe das Mittlemeer
Mallorca, Lebe das MittlemeerMallorca, Lebe das Mittlemeer
Mallorca, Lebe das Mittlemeer
 
7 orte in Gibraltar, die du auf keinen fall verpassen darfst
7 orte in Gibraltar, die du auf keinen fall verpassen darfst7 orte in Gibraltar, die du auf keinen fall verpassen darfst
7 orte in Gibraltar, die du auf keinen fall verpassen darfst
 
Präsentation 2010
Präsentation 2010Präsentation 2010
Präsentation 2010
 
Abruzzen, Liebe auf den ersten Blick!
Abruzzen, Liebe auf den ersten Blick!Abruzzen, Liebe auf den ersten Blick!
Abruzzen, Liebe auf den ersten Blick!
 

aleman projecto.docx

  • 1. Costa Lugares Turísticos/ Tourist places/Touristische Orte: Español 1. CentroHistóricode Lima: En el CentroHistóricode Limase hallanmajestuosasjoyasde la arquitecturaque tienenmásde cienañosdesde sucreación,comola iglesiade Santo Domingoy mansionescolonialesconbalconeselegantes. 2. Complejoarqueológicode Aypate:Se tratade unasorprendente formaciónmontañosa conformadapor unaserie de edificacionesdistribuidasalolargo del área. English 1. HistoricCenterof Lima: In the HistoricCenterof Limathere are majesticjewelsof architecture that have beenmore thana hundredyearssince itscreation,suchas the church of SantoDomingo and colonial mansionswithelegantbalconies. 2. Archaeological complex of Aypate:Itisanamazing mountainousformationformedbyaseries of buildingsdistributedthroughoutthe area. Deutsch 1. HistorischesZentrumvonLima:ImhistorischenZentrumvonLimabefindensichmajestätische architektonischeJuwelen,die mehralshundertJahre nachihrerEntstehungentstandensind,wie die Kirche SantoDomingoundkolonialeHerrenhäusermitelegantenBalkonen. 2. Aypate ArchäologischerKomplex:Diesisteine überraschende Gebirgsformation,die auseiner Reihe vonGebäudenbesteht,die überdasgesamte Gebiet verteiltsind. Comida Tradicional/ traditionellesEssen/Traditional food: Español 1. Tallarinesrojos:Sonpreparadosabase de sofritode tomate triturado,cebolla,zanahoria, ajo molido,aceite ysal.Suele acompañarsede pollo. 2. Lomo saltado:Sólonecesitamoslomode resencuadraditosotiras,cebolla,ajíy aceite y sal al gusto. Suele saltearse con verdurasyacompañarse conarroz. 3. Locro de zapallo: llevamaíz,guisante, cebollayajoy suele sazonarse conaceite,sal y oréganoal gusto y suele acompañarse de arroz. English 1. Redspaghetti:Are preparedonthe basisof crushedtomatostir-fry,onion,carrot,ground garlic,oil and salt.It isusuallyaccompaniedbychicken 2. Lomo Saltado:We onlyneedbeef tenderloininsquaresorstrips,onion,chiliandoil and saltto taste.It is usuallysauteedwithvegetablesandaccompaniedwithrice. 3. Locro de zapallo:ittakescorn,pea,onionand garlicand isusuallyseasonedwithoil,salt and oreganoto taste and isusuallyaccompaniedbyrice.
  • 2. Deutsch 1. Rote Nudeln:Sie werdenauf einerBasisauszerdrückterTomatensauce,Zwiebel,Karotte, gemahlenemKnoblauch,Öl undSalzzubereitet.Normalerweise wirdesvonHuhnbegleitet. 2. Gebratene Lende:WirbrauchennurRindslende inQuadratenoderStreifen,Zwiebel,Chili und Öl und Salznach Belieben.Normalerweise wirdermitGemüse gebratenundmitReisserviert. 3. Locro de zapallo:Er enthältMais,Erbsen,ZwiebelnundKnoblauchundwirdnormalerweise mit Öl,Salzund Oreganonach Beliebengewürztundnormalerweise vonReisbegleitet. Festividad/Feierlichkeit/Festivity: Español 1. EL CARNAVAL:Estafestividadse celebra,enel mesde febrerodandotributoalasvivenciasdel mundoandinocelebrándose el departamentode Cajamarca. 2.LA MARINERA:Esta festividad,se caracterizaporel usode pañuelosyenparejas. 3.SEÑOR DE LOS MILAGROS: Esta festividadse celebraentodoel Perú,enel mesde octubre es una tradicióncatólicaynetamente peruana. English THE CARNIVAL:Thisholidayiscelebrated,inthe monthof February,payingtribute tothe experiencesof the Andeanworld,celebratingthe departmentof the cashregister. LA MARINERA:This holidayischaracterizedbythe use of scarvesandin pairs. LORD OF THE MIRACLES: ThisholidayiscelebratedthroughoutPeru,inthe monthof Octoberitis a Catholicand purelyPeruviantradition. Deutsch KARNEVAL:DiesesFestwirdgefeiert,imMonatFebruar,indemdie ErfahrungenderAndenwelt gewürdigtwerden,die inderAbteilungBoxmarkgefeiertwird. LA MARINERA:DiesesFestistdurchdie VerwendungvonTaschentüchernundinPaaren. Dame der MIRACLES: DiesesFestwirdinganzPerugefeiert,imMonatOktoberisteine katholische Traditionundreinperuanisch.
  • 3. Sierra Lugares Turísticos/ Tourist places/Touristische Orte: Español 1. Arequipa:Aquípodrásconocerel VolcánMisti y disfrutardel vuelodel cóndorenel Cañónde la colca. 2. Puno:Una de las excursionesobligatoriasque tienesque haceresnavegarel lagoTiticacay conocerla Islade losUros. 3.Cusco: Podrásconocerla Ciudaddel Cusco,Sacsayhuamán,el ValleSagradode losIncase ir hacia Machu Picchu. English 1. Arequipa:Here youcan meetthe Misti Volcanoandenjoythe flightof the condorinthe Colca Canyon. 2. Puno:One of the obligatoryexcursionsthatyouhave to dois navigate Lake Titicacaand getto knowUros Island. 3.Cusco: You can visitthe Cityof Cusco,Sacsayhuamán,the SacredValleyof the Incasand go to Machu Picchu Deutsch Arequipa:HierkönnenSie denVulkanMisti kennenlernenunddenFlugdesKondorsimColca Canyongenießen. 2. Puno:Eine der obligatorischenExkursionen,dieSie unternehmenmüssen,istdasSegelnauf demTiticacasee unddasKennenlernenderInsel derUros. 3. Cusco: Sie könnendie StadtCusco,Sacsayhuaman,dasHeiligeTal derInkasbesuchenundnach Machu Picchufahren. Comida Tradicional/ traditionellesEssen/Traditional food: Español 1.Cuy Chactado:se cocina a la parrilla,generalmente esacompañadoporarroz,papas,maíz y una salsapicante a su lado. 2.Trucha frita: La trucha esun pescadosemigrasoconun altocontenidoenvitaminasyminerales. Pachamanca:Los ingredientes principalessoncarnesde vaca,cerdo,polloy cuy,todasmezcladas. English 1.Chay Cuy:it isgrilled,itisusuallyaccompaniedbyrice,potatoes,cornanda spicysauce nextto it. 2.Friedtrout:Trout is a semi-fatfishwithahighcontentof vitaminsandminerals.
  • 4. 3.Pachamanca: The mainingredientsare beef,pork,chickenandguineapig,all mixed. Deutsch 1. Cuy Chactado:wirdgegrillt,meistmitReis,Kartoffeln,MaisundeinerwürzigenSauce serviert. 2. Gebratene Forelle:Forelle isteinhalbfetterFischmiteinemhohenGehaltanVitaminenund Mineralien. 3. Pachamanca: Die HauptzutatensindRindfleisch,Schweinefleisch,HuhnundMeerschweinchen, alle gemischt. Festividad/Feierlichkeit/Festivity: Español 1.INTIRAYMI: Es una largaceremonia,un reconocimientoyagradecimientoritualal diosSol. 3.VIRGEN DE LA CANDELARIA:Sufestividadescelebradasegúnel calendariolitúrgicoel 2de febrero,donde se recuerdalapresentaciónde Jesúsenel templode Jerusaléndespuésde su nacimientoylapurificaciónde María. English 2.INTIRAYMI: Is a longceremony,arecognitionandritual thankstothe Sun God. 3.VIRGIN OF THE CANDELARIA:Hisfeastday iscelebratedaccordingtothe liturgical calendaron February2, where the presentationof Jesusin the temple of Jerusalemafterhisbirthandthe purificationof Maryare remembered. Deutsch 2.INTIRAYMI: IsteinerlangenZeremonie,eine Anerkennungundrituelle Dankbarkeitgegenüber demSonnengott. 3.JUGEND DER KERZE: Ihr Festwirdnach demliturgischenKalenderam2. Februargefeiert,wosie an die DarstellungJesuimTempelvonJerusalemnachseinerGeburtundderReinigungMarias erinnert. Selva Lugares Turísticos/ Tourist places/Touristische Orte: Español 1. Cataratas de Ahuashiyacu:Losturistas puedennadarenestascataratasy disfrutarde su agua cristalinayde su espumaste caída.Se encuentraenla ciudadde Tarapoto. 2. Laguna Azul:Tiene unpaisaje espléndidoque se rodeade aves,anfibiosyreptiles. 3.Rio Amazonas:conocidoporserel rio que máscaudal tiene enel mundo.Sulongitudesde aproximadamente 6mil 762 kilómetroshastasudesembocaduraenel OcéanoAtlántico.
  • 5. English 1. AhuashiyacuFalls:Touristscanswiminthese waterfallsandenjoyitscrystal clearwaterandits fallenfoam.Itislocatedinthe city of Tarapoto. 2. Laguna Azul:It has a splendidlandscape thatissurroundedbybirds,amphibiansandreptiles. 3. AmazonRiver:knownforbeingthe riverthathas more flow inthe world.Its lengthis approximately6,762 kilometerstoitsmouthinthe AtlanticOcean. Deutsch 1.AhuashiyacuFalls:TouristenkönnenindiesenFällenschwimmenundihrkristallklaresWasser undihrenschäumendenHerbstgenießen.EsbefindetsichinderStadtTarapoto. 2. Laguna Azul:Es hat eine herrliche Landschaft,umgebenvonVögeln,AmphibienundReptilien. 3. Amazonas:bekanntalsderFlussmitdemgrößtenDurchflussderWelt.Seine Länge beträgt etwa6. 762 KilometerbiszurMündungin denAtlantik. Comida Tradicional/ traditionellesEssen/Traditional food: Español 1. Juane:Esta comidaconsiste enunplato hondode arroz rellenoconcarne,huevohervido, aceitunasnegrasyespecies. 2- Tacacho con Cecina:Estacomida se sirve condos pelotaspequeñaselaboradasde bananas aplastadasy pedazosrebanadosydelgadosde cerdosecoyahumado.Luegosonsazonadoscon sal y pimienta. 3- Paiche:Es un pescadodel Amazonasque puede crecerhastamásde 2 metrosde largo; esuno de lospecesde agua fresca másgrandesdel mundo. English 1. Juane:Thismeal consistsof a bowl of rice stuffedwithmeat,boiledegg,blackolivesandspices. 2- Tacacho withCecina:Thismeal isservedwithtwosmall ballsmade of crushedbananasand slicedandthinpiecesof driedandsmokedpork. Thentheyare seasonedwithsaltandpepper. 3- Paiche:It isan Amazonfishthatcan grow up to more than 2 meterslong;Itisone of the largest freshwaterfishinthe world.
  • 6. Deutsch 1. Juane:Diese MahlzeitbestehtauseinemtiefenTellerReis,gefülltmitFleisch,gekochtemEi, schwarzenOlivenundGewürzen. 2- Tacacho con Cecina:DiesesGerichtwirdmitzwei kleinenKugelnauszerdrücktenBananenund dünnenScheibengetrocknetemundgeräuchertemSchweinefleischserviert.Dannwerdensie mit Salzund Pfeffergewürzt. 3- Paiche:Es handeltsichumeinenamazonischenFisch,derbiszu2 Meter langwerdenkann;er isteinerdergrößtenSüßwasserfischederWelt. Festividad/Feierlichkeit/Festivity: Español 1.FIESTA DE SAN JUAN:Esta festividadse celebra,enlaciudadde Iquitosal compásde su música típica enel mesde junio. 2.CORPUS CHRISTI:Esta festividadse celebraenel mesde mayodonde lospobladoresparticipan de actividadesreligiosas. English 1.FESTIVALOF SAN JUAN:Thisholidayiscelebrated,inthe cityof Iquitostothe beatof its typical musicinthe monthof June. 2.CORPUS CHRISTI:Thisholidayiscelebratedinthe monthof May where the residentsparticipate inreligiousactivities. Deutsch 1. FESTIVALOF SAN JUAN:DiesesFestwirdinderStadt iquitos imTaktseinertypischenMusikim Monat Juni gefeiert. 2.CORPUS CHRISTI:DiesesFestwirdimMonat Mai gefeiert,wodie Bewohneranreligiösen Aktivitätenteilnehmen.