3. DOLCe
MUniCH UnteRsCHLeissHeiM
At tHe FOOt OF tHe CAPitAL OF BAVARiA, tHe DOLCe MUniCH UnteRsCHLeissHeiM
is iDeALLY LOCAteD between the Munich international Airport (15 minutes), the Allianz Arena
(15 minutes) and the city center (20 minutes). With 23 meeting rooms and a total of 4,704 m2
(50,663 sq ft) meeting and conference space, 255 comfortable and contemporary designed
rooms and suites, 2 Restaurants, the stephan’s Bar with open fireplace and the Dolce Vital spa
by Cinq Mondes, the Dolce Munich Unterschleissheim is the perfect environment for business
as well as relaxation.
Das 4-sterne-plus Hotel unD Kongresszentrum umfasst mit 4.704 m2 Die grösste
VeranstaltungsfläcHe im müncHener norDen. 23 tagungsräume, 255 elegante zimmer und
suiten, 2 restaurants, die stephan’s Bar mit offenem Kamin, der Dolce Vital spa by cinq mondes
und der passionierte service bieten geschäfts- und privatreisenden genussreiches entspannen.
Durch die top-lage erreichen sie den internationalen flughafen münchen und die allianz arena in
nur 15 minuten oder das stadtzentrum der bayerischen metropole münchen in nur 20 minuten.
4. ACCOMMODAtiOns
gästeziMMeR
255 FAsHiOnABLY eQUiPPeD ROOMs AnD sUites, including three Presidential suites, some with balconies and saunas, provide
the perfect setting for your business trips or short sightseeing trips to Munich. the modern facilities include a LCD-tV, High-speed
internet and other comfortable features, all of which satisfy contemporary technical standards, including individual design.
255 moDern ausgestattete zimmer unD suiten, darunter drei präsidenten suiten mit Balkon und teilweise eigener sauna,
bilden den perfekten rahmen für ihre geschäftsreise oder ihren Kurzurlaub in münchen. Die zeitgemäße einrichtung mit lcD-tV
und High-speed internet erfüllt in individuellem Design alle anforderungen an modernsten technischen standard.
5.
6.
7. COnFeRenCe FACiLities
tAgUngsMögLiCHkeiten
tHe DOLCe MUniCH UnteRsCHLeissHeiM HOteL AnD COnFeRenCe CenteR HAs 23 COnFeRenCe ROOMs, with sizes
ranging from 23 m2 (247 sq ft) to 1,342 m2 (14,440 sq ft), which provides you with numerous possibilities for every kind of event.
this modern location is equipped with cutting-edge technology, free high-speed internet access, ergonomic seating and rooms
flooded with daylight. Your personal conference planner and technician are available onsite to answer any questions you may have.
Das Dolce municH unterscHleissHeim Hotel unD Konferenzzentrum Bietet iHnen mit seinen 23 Konferenz-
räumen von 23 m² bis 1.342 m² raum für jeden anlass. modernste aV-technik, kostenfreies High-speed internet im gesamten
Komplex, ergonomische stühle, tageslicht durchflutete räume und print-on-demand vom eigenen laptop dürfen sie natürlich als
standards erwarten — ebenso wie ihren persönlichen Konferenzplaner und hauseigene Veranstaltungstechniker vor ort.
8. CORPORAte eVents & BAnQUets
VeRAnstALtUngen & BAnkette
VeRsAtiLitY AnD FLeXiBiLitY ensure every event, no matter how large or small, will be an unforgettable experience. Our executive
sky Lounge zugspitze with a great view over the Bavarian Alps guarantees the right atmosphere for every management board
meeting. You are looking for something bigger? – no problem! Our Auditorium with 1,342 m² (14,440 sq ft) and its impressive glass
dome provides you unlimited possibilities. Car presentations, gala events with award ceremonies, congresses, AgMs, concerts and
sport events – we have the space and the “know-how”.
VielseitigKeit unD fleXiBilität machen jeden event, gleich welcher größenordnung, zu einem unvergesslichen erlebnis.
in unserer executive sky lounge zugspitze mit Blick auf die alpen findet jedes Vorstandsmeeting in passender atmosphäre statt.
es darf noch geräumiger sein? – Kein problem! im 1.342 m² großen auditorium mit seiner imposanten glaskuppel stehen ihnen
alle möglichkeiten offen. auto-präsentationen, gala-abende mit preisverleihung, Kongresse, Hauptversammlungen, Konzerte und
sportveranstaltungen – wir haben den platz und das „Know-how“.
11. Dining eXPeRienCe
eXkLUsiVe gAstLiCHkeit
nO MAtteR WHAt YOU ReQUiRe, a light snack or an event catering with traditional Bavarian food, our team will provide you
culinary highlights. Where do you want to go? We recommend you either our CMP-Restaurant Viktualien or our à la carte
restaurant Redox or our stephan’s Bar if you want to relax with a drink.
Wir HaBen iHr leiBlicHes WoHl zu unserer gescHmacKssacHe erKlärt: Vom pausen-snack und Veranstaltungscatering über
die traditionelle bayerische Küche bis hin zum anspruchsvollen „à la carté“ kreiert unser Küchenteam für sie kulinarische Köstlichkeiten.
Dabei bevorzugen wir regionale zutaten aus der region. Wo möchten sie speisen? im tagungsrestaurant Viktualien, in unserem à la
carte-restaurant redox oder soll es einfach ganz lässig ein Drink und ein leichter imbiss in unserer stylischen stephan’s Bar sein?
12.
13. by CINQ MONDES
sPORts, ReCReAtiOn & sPA
sPORt, entsPAnnUng & WeLLness
WitH its LARge sWiMMing POOL, FinnisH AnD BiO sAUnAs AnD A steAM BAtH the Dolce Vital spa by Cinq Mondes is the
perfect environment for relaxing throughout the entire year. the fitness room, with its modern equipment and facilities, relaxing mas-
sages and body treatments, provides relief and revitalization for all spa visitors. tennis courts and a selection of jogging and nordic
Walking routes can be found right next to the building and a number of 18-hole golf courses are located within 20 km (12 miles) of
the hotel. Are you looking for an extraordinary sporting experience? Munich’s Olympic regatta course is situated close to our hotel.
mit seinem grossen scHWimmBaD, finniscHer sauna, Bio-sauna unD DampfBaD bietet der Dolce Vital spa by cinq
mondes wohltuende entspannung über das ganze Jahr. schöpfen sie neue energie nach einem langen meeting oder ausgiebigem
sightseeing bei unseren revitalisierenden massagen und sinnlichen Body-treatments. für ihr persönliches Work-out steht ein voll
ausgestatteter fitnessbereich mit neuesten Kardiogeräten zur Verfügung.
14. tHe neigHBOURHOOD
Die UMgeBUng
Bavaria‘s capital, with its internationally renowned places of interest
and cultural events, is only a stone‘s throw away from the Dolce
Munich Unterschleissheim. explore the museums, theatres, opera
houses and the royal residence, or visit a sporting event in the Allianz
Arena.
if you are looking for the more traditional Bavarian way of life, this can
be found in one of Munich‘s many beer gardens, the Viktualienmarkt
or the word famous Oktoberfest. You can however simply use the
Dolce Munich Unterschleissheim as your starting point for excursions
to the Bavarian Alps and the Fünf-seen-Land (the Five Lakes region).
Vom Dolce munich unterschleissheim ist es
ein Katzensprung in die bayrische landes-
hauptstadt mit ihren international bekannten
sehenswürdigkeiten und kulturellen Veran-
staltungen. erkunden sie museen, theater,
opernhäuser, die königliche residenz oder
besuchen sie ein sportereignis in der mün-
chener allianz arena. suchen sie eher die
traditionelle bayrische lebensart, so finden
sie diese in den zahlreichen Biergärten, dem
Viktualienmarkt oder dem weltberühmten
münchener oktoberfest. oder aber nutzen
sie das Dolce munich unterschleissheim ganz
einfach als sprungbrett zu ausflügen in die
bayrischen alpen und das fünf-seen-land.
15. MAP & DiReCtiOns
AnReise
Munich-Unterschleissheim is only 15 minutes from Munich airport and is situated
close to all major motorways. the Marienplatz in Munich‘s city center is only
20 km (12 miles) away by car. it can also be reached easily via the s-Bahn
(commuter railway) in only 24 minutes. For more detailed directions, please visit
our website at www.dolcemunich.com.
münchen-unterschleissheim liegt nur 15 minuten vom münchener flughafen ent-
fernt und zentral zu allen wichtigen autobahnen. mit dem pKW sind es gerade
einmal 20 Kilometer bis zum marienplatz im münchener zentrum. Bequem geht es
aber auch mit der s-Bahn in lediglich 24 minuten. für weitere informationen besu-
chen sie bitte unsere Webseite unter www.dolcemunich.com.
18. *
DOLCe MUniCH
DOLCE MUNICH
FLOOR PLANS ground floor/erdgeschoss
Ground floor/Erdgeschoß
Terrasse
Restaurant
Fine Dining
Ballsaal Alpsee
E-Coffee Area Lobby Bar
WC
Reception
Corridor to BallhausForum
Durchgang zun BallhausForum
Ammersee I Main Entrance Hotel
Haupteingang Hotel
Ammersee II
*Grundriss
19. DOLCE MUNICH
Floor 1/1. Stock
Pilsensee
Schliersee
Königssee
Spitzingsee
Kochelsee
Staffelsee
E-Coffee Area
Eibsee
Chiemsee
Executive concierge
for meeting planner
WC
Birkensee
Badersee
Bodensee I
Bodensee II
21. DOLCe BALLHAUsFORUM
DOLCE BALLHAUSFORUM
ground floor/erdgeschoss
Ground floor/Erdgeschoß
Corridor to hotel/
Durchgang zum hotel
Seating/
Tribüne
Auditorium Platzl I
Seating/
Tribüne
Wintergarden/
Wintergarten
Entrance BallhausForum/
Eingang
22. *
DOLCE BALLHAUSFORUM
DOLCe BALLHAUsFORUM
FLOOR PLANS floor/Obergeschoß
First floor/Obergeschoss
Seating/Tribüne
Woerthsee
Platzl II
Auditorium
Walchensee
Seating/Tribüne
Starnbergersee II
Starnbergersee I
*Grundriss
Tegernsee II
Tegernsee I