SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 24
Downloaden Sie, um offline zu lesen
The interactive version of light:
LED luminaires linked by
WLAN - mobile control
possible with an App
Smartphones and tablet PCs have become
established in the residential area and can
wirelessly control almost every end device.
smart LIGHTING is the interactive version
of lighting. Up to 50 luminaires can be
integrated into the home network, linked to
each other and controlled easily with a free
App (iOS or Android).
The basic equipment consists of a gateway,
a smart LIGHTING LED luminaire and a
Smartphone or tablet PC with the installed
App.
smart LIGHTING inspires with entirely new
lighting options: individually adjustable light
moods, pre-defined programmes, adjustable
scenes that can be stored and groups that
can be managed.
smart LIGHTING can do all of this, and
much more!
Die interaktive Variante des
Lichts: Über WLAN vernetzte
LED-Leuchten - mobil
steuerbar via App
Smartphones und Tablet PCs haben ihren
Einzug in den Wohnbereich gehalten und
steuern drahtlos nahezu alle Endgeräte.
smart LIGHTING ist die interaktive Variante
der Beleuchtung. Bis zu 50 Leuchten lassen
sich in das Heimnetzwerk integrieren,
sind untereinander vernetzt und können
so bequem via kostenloser App (iOS oder
Android) gesteuert werden.
In der Basisausstattung benötigt man dazu
einen Gateway, eine smart LIGHTING LED-
Leuchte und ein Smartphone oder einen
Tablet PC mit installierter App.
smart LIGHTING begeistert durch völlig neue
Beleuchtungsmöglichkeiten: individuell
einstellbare Lichtstimmungen, vordefinierte
Programme, einstellbare und speicherbare
Szenen sowie verwaltbare Gruppen.
Das und mehr kann smart LIGHTING!
La version interactive de
la lumière : éclairage sans
fil (WLAN) LED en réseau
contrôlable depuis un mobile
par une appli
Smartphones et tablettes PC ont fait
leur entrée dans l'usage domestique et
commandent presque tous les appareils
sans fil.
smart LIGHTING (lumière intelligente) est la
version interactive de l'éclairage. Jusqu'à 50
éclairages s'intègrent au réseau domestique,
sont liés entre eux et peuvent être contrôlés
de manière pratique par une appli gratuite
(IOS ou Android).
Dans l'équipement de base il faut en plus
une passerelle (Gateway), une ampoule LED
smart LIGHTING et un smartphone ou une
tablette PC avec l’appli installée.
smart LIGHTING surprend par ses
possibilités d‘éclairage complètement
nouvelles : ambiances d’éclairage réglables
individuellement, programmes prédéfinis,
paramétrages et mémorisation des scènes
ainsi qu’administration de groupes.
Voici ce que peut faire smart LIGHTING
et plus !
2 | smart LIGHTING
smart LIGHTING | 3
How does
smart LIGHTING work?
The basic equipment for smart LIGHTING
comprises the gateway and a smart
LIGHTING luminaire.
Additionally, your household also needs a
WLAN router and an iOS/Android tablet,
a smartphone or an iPod Touch (iOS 7 or
higher/Android 4.2 or higher), on which
the free OSRAM lightify® App* is installed.
You need an internet connection if you
want to control your lighting or save your
settings remotely as well.
The App controls up to 50 luminaires.
*You need an internet connection to set up a free OSRAM
lightify user account.
Wie funktioniert
smart LIGHTING?
Die Basisausstattung für eine smarte
Beleuchtung besteht aus dem Gateway
und einer smart LIGHTING Leuchte.
Zusätzlich dazu muss in Ihrem Haushalt
noch ein WLAN-Router sowie ein iOS/
Android Tablet, ein Smartphone oder ein
iPod Touch (iOS 7 oder höher/Android
4.2 oder höher), auf dem die kostenlose
OSRAM lightify® App* installiert ist,
vorhanden sein.
Falls Sie Ihre Beleuchtung auch unterwegs
steuern, bzw. ihre Einstellungen
speichern wollen, wird hierfür eine
Internetverbindung benötigt.
Über die App können bis zu 50 Leuchten
verwaltet werden.
*für die Einrichtung eines kostenlosen OSRAM lightify
Benutzerkontos ist eine Internetverbindung erforderlich.
Comment fonctionne
smart LIGHTING ?
L’équipement de base pour un éclairage
intelligent consiste en une passerelle
(Gateway) et un luminaire smart LIGHTING.
À cela doit s’ajouter dans votre foyer
encore un routeur sans fil (WLAN) ainsi
qu’une tablette iOS ou Android, un
smartphone ou un iPod Touch (iOS 7 ou
plus, Android 4.2 ou plus) sur lequel est
installée l’appli* gratuite OSRAM lightify®.
Si vous commandez votre éclairage
également à distance ou si vous voulez
enregistrer vos réglages, vous aurez besoin
d‘une connexion Internet.
Jusqu‘à 50 éclairages peuvent être
administrés par l’intermédiaire de
cette appli.
*Une connexion Internet est indispensable pour l’ouverture d’un
compte utilisateur gratuit OSRAM lightify.
Internet Cloud*
OSRAM Lightify® App smart LIGHTING
Luminaires
Leuchten
Luminaires
smart LIGHTING
Gateway
WLAN-Router
m
obil/m
obil/m
obile
Settings
Einstellungen
Paramètre
*optional
4 | smart LIGHTING
smart LIGHTING | 5
What are the advantages
of smart LIGHTING?
Light influences our lives and our work.
Bright, bluish light promotes focus,
while warm, dimmed light makes us feel
comfortable.
You can set the smart LIGHTING luminaires
to match your needs and your mood: bright
or dimmed, warm white or cold white - just
as the current situation demands.
The smart LIGHTING luminaires offer other
useful and pleasant functions as well. For
the latest information, see www.eglo.com/
smartlighting.
Benefits at one glance
•	 controllable via a free-of-charge App
(Android / iOS)
•	 controllable via WLAN (no LAN
connection needed)
•	 controllable from around the
world*(Internet connection needed)
•	 regular updates/new developments
•	 open software standard
(function scope can be expanded)
•	 works with OSRAM LIGHTIFY®
products (lamps/luminaires)
•	 GOOGLE nest compatible
•	 wink compatible
*An Internet connection is needed for control outside of the
WLAN network.
Quels sont les avantages
de smart LIGHTING ?
La lumière influence notre vie et nos
activités : p. ex. une lumière lumineuse
et bleutée favorise la concentration alors
qu’une lumière chaude et douce nous
donne un sentiment agréable.
Vous pouvez régler les lampes smart
LIGHTING selon les besoins ou l’humeur :
lumineux ou doux, blanc chaud ou blanc
froid – toujours adapté aux situations
particulières.
D’autre part, les lampes smart LIGHTING
offrent d‘autres fonctions utiles et
agréables. Vous trouverez les toutes
dernières informations sur www.eglo.com/
smartlighting.
Avantages en un coup d’œil
•	 Contrôle par une Appli gratuite
(Android/iOS)
•	 Contrôle sans fil (WLAN) (pas de
connexion LAN nécessaire)
•	 Contrôle dans le monde entier*
(connexion Internet indispensable)
•	 Mises à jour et innovations régulières
•	 Standard logiciel ouvert
(fonctionnalités étendues)
•	 fonctionne avec les produits OSRAM
LIGHTIFY® (ampoules/luminaires)
•	 Compatible GOOGLE nest
•	 Compatible wink
*Connexion Internet indispensable pour un contrôle hors réseau
sans fil.
Welche Vorteile bietet
smart LIGHTING?
Licht beeinflußt unser Leben und unsere
Tätigkeiten: zB fördert helles, bläuliches
Licht die Konzentration, wohingegen
warmes, gedimmtes Licht uns ein Gefühl
von Behaglichkeit gibt.
Je nach Anforderung oder Stimmung
können Sie die smart LIGHTING Leuchten
einstellen: hell oder gedimmt, warmweiß
oder kaltweiß - immer auf die jeweilige
Situtation angepasst.
Außerdem bieten die smart LIGHTING
Leuchten weitere nützliche und angenehme
Funktionen. Die aktuellsten Informationen
finden Sie auf www.eglo.com/smartlighting.
Vorteile auf einen Blick
•	 über kostenlose App steuerbar
(Android / iOS)
•	 über WLAN steuerbar
(keine LAN Verbindung notwendig)
•	 weltweit steuerbar*
(Internetverbindung erforderlich)
•	 regelmäßige Updates / Neuerungen
•	 offener Software Standard
(Funktionsumfang erweiterbar)
•	 works with OSRAM LIGHTIFY®
Produkten (Leuchtmittel/Leuchten)
•	 GOOGLE nest kompatibel
•	 wink kompatibel
*für die Steuerung außerhalb des WLAN-Netzwerks ist eine
Internetverbindung erforderlich.
6 | smart LIGHTING
100% Power, 5600 K 100% Power, 2700 K
100% Power, 2700 K100% Power, 5600 K
smart LIGHTING | 7
Pre-set scenes
Relax
Relax in warm light and leave
behind your everyday rush. The
Relax light scene turns your home
into a wellness zone.
Active
For focused work and to chase
away fatigue. The Active light
scene in a bluish white will top
up your energy levels.
Plant light
The best light setting for an addi-
tional growth spurt.
Voreingestellte Szenen
Relax
Mit warmen Licht entspannen
und die Hektik des Alltages hinter
sich lassen. Mit der Lichtszene
Relax wird das Zuhause zur Wohl-
fühlzone.
Active
Konzentriert arbeiten oder die
Müdigkeit vertreiben. Mit der
Lichtszene Active und bläulichem
Weiß wird das Energielevel wie-
der aufgefüllt.
Pflanzenlicht
Die optimale Lichteinstellung um
für einen zustätzlichen Wachs-
tumsschub zu sorgen.
Scènes programmées
Relax
Lumière chaude pour se détendre
et laisser l’agitation quotidienne
derrière soi. Avec la scène de
lumière Détente le foyer devient
une zone de bien-être.
Active
Pour travailler avec concentra-
tion ou chasser la fatigue. Avec
la scène de lumière Active et le
blanc bleuté le niveau d’énergie
est reconstitué.
Lampe pour plante
Le réglage lumineux optimal pour
accélérer la croissance.
Create and save personal
light scenes
Combine multiple luminaires into
groups and/or save brightness
and light colour settings - easily
with smart LIGHTING.
Comfortably adjust the lighting
for your DVD night with the
push of a button.
Persönliche Lichtszenen
kreieren und speichern
Mehrere Leuchten zu Gruppen
zusammenfassen und / oder
Helligkeit und Lichtfarbeneinstel-
lungen speichern - Kein Problem
mit smart LIGHTING.
Komfortabel um das Licht für
den DVD - Abend mit einem
Knopfdruck einzustellen.
Persönliche Lichtszenen
kreieren und speichern
Fusionner en groupes plusieurs
lampes et/ou mémoriser la
luminosité et les paramètres de
couleurs de lumière – c’est possi-
ble avec smart LIGHTING.
Ajuster la lumière pour une soi-
rée DVD confortable par simple
pression.
Are you at home yet, or
still on the road?
You'll seem to be home even if
you are not. The timer function
will switch your light on and off
automatically. Using an internet
connection, you can even do so
from your holiday.
Schon zu Hause oder
doch noch unterwegs?
Auch wenn man gerade nicht
zuhause ist, sieht es dennoch
so aus. Mit der Timerfunktion
bestimmen Sie wann das Licht ​
ein oder aus geht. Mit einer
Internetverbindung sogar aus
dem Urlaubort.
Déjà chez vous ou encore
en route ?
C’est comme si vous étiez déjà
chez vous. Avec la fonction
minuterie vous définissez quand
la lumière s‘allume ou s’éteint.
Même du lieu de vacances avec
une connexion Internet.
grow even smarter…
The open luminaire software
standard permits continuous
improvement/expansion of the
luminaires.
smart LIGHTING can "learn"
new functions. For the latest
information, see:
www.eglo.com/smartlighting
noch smarter werden...
Durch den offenen Standard der
Leuchtensoftware wird ständig
an der Verbesserung / Erweite-
rung der Leuchten gearbeitet.
smart LIGHTING "lernt" somit
neue Funktionen. Die aktuelles-
ten Informationen dazu auf:
www.eglo.com/smartlighting
Devenir encore plus
intelligent…
Grâce au standard ouvert le
logiciel d’éclairage est développé
constamment pour améliorer et
étendre l’éclairage.
smart LIGHTING « apprend »
ainsi de nouvelles fonctionnali-
tés. Les toutes dernières informa-
tions sur :
www.eglo.com/smartlighting
Available functions
(as of January 2016)
Verfügbare Funktionen
(Stand Jänner 2016)
Fonctions disponibles
(état janvier 2016)
For the latest information on scenes and functions, see
Aktuellste Infos zu Szenen und Funktionen unter
Dernières informations sur les scènes et les fonctions sur
www.eglo.com/smartlighting
8 | smart LIGHTING
smart LIGHTING | 9
LED
27,2W 2800 lm
Description / Beschreibung / Description
pendant luminaire; steel, white / plastic, white
Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 1100, Ø 480
,!0AC7F9-jfgbeb!
95614 ALVENDRE-S
Ø 480
H1100
27,2W 2800 lm
Description / Beschreibung / Description
wall / ceiling luminaire; steel, white / plastic, white
Wand- / Deckenleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
applique / plafonnier; acier, blanc / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 40, Ø 480
,!0AC7F9-jfgbde!
95613 ALVENDRE-S
Ø 480
H40
12W 1100 lm
Description / Beschreibung / Description
wall / ceiling luminaire; steel, white, chrome / plastic, white
Wand- / Deckenleuchte; Stahl, weiss, chrom / Kunststoff, weiss
applique / plafonnier; acier, blanc, chrome / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
Ø 220, A 95
,!0AC7F9-jfjafa!
95905 ALVENDRE-S
Ø220
230V 5W IEEE
802.11
B/G/N
2,4 GHz
Description / Beschreibung / Description
accessory; plastic, white, silver
Zubehör; Kunststoff, weiss, silber
accessoire; plastique, blanc, argent
Dimensions / Maße / Dimensions
L 80, B 80, A 120
,!0AC7F9-jfhcbg!
95721 GATEWAY-S
A 120
L80
LED
LED
LED
10 | smart LIGHTING
12W 1100 lm
Description / Beschreibung / Description
table luminaire; steel, white, chrome / plastic, white
Tischleuchte; Stahl, weiss, chrom / Kunststoff, weiss
luminaire de table; acier, blanc, chrome / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 350, Ø 220, Base: Ø 180
,!0AC7F9-jfjagh!
95906 ALVENDRE-S
Ø 180
H350
LED
LED
2x 12W 2200 lm
Description / Beschreibung / Description
floor luminaire; steel, white, chrome / plastic, white
Stehleuchte; Stahl, weiss, chrom / Kunststoff, weiss
lampadaire; acier, blanc, chrome / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
L 505, B 220, H 1750, Base: Ø 250
,!0AC7F9-jfjahe!
95907 ALVENDRE-S
Ø 250
H1750
Ø 220
LED
smart LIGHTING | 11
36W 3650 lm
Description / Beschreibung / Description
pendant luminaire; steel, chrome / plastic, crystal, white, clear
Hängeleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, Kristall, weiss, klar
luminaire suspension; acier, chrome / plastic, crystal, blanc, clair
Dimensions / Maße / Dimensions
L 970, B 80, H 1500
,!0AC7F9-jffede!
95543 TELLUGIO-S
L 970
H1500
24W 2250 lm
Description / Beschreibung / Description
ceiling luminaire; steel, chrome / plastic, crystal, white, clear
Deckenleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, Kristall, weiss, klar
plafonnier; acier, chrome / plastic, crystal, blanc, clair
Dimensions / Maße / Dimensions
L 450, B 450, H 110
,!0AC7F9-jffech!
95542 TELLUGIO-S
L 450
H110
12W 1225 lm
Description / Beschreibung / Description
wall luminaire; steel, chrome / plastic, crystal, white, clear
Wandleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, Kristall, weiss, klar
applique; acier, chrome / plastic, crystal, blanc, clair
Dimensions / Maße / Dimensions
L 435, H 60, A 75
,!0AC7F9-jffeeb!
95544 TELLUGIO-S
L 435
H60
27W 2820 lm
Description / Beschreibung / Description
ceiling luminaire; steel, chrome / glass, crystal, clear
Deckenleuchte; Stahl, chrom / Glas, Kristall, klar
plafonnier; acier, chrome / verre, cristal, clair
Dimensions / Maße / Dimensions
L 470, B 470, H 75
,!0AC7F9-jfeijf!
95489 CARDITO-S
L 470
H75
LED
LED
LED
LED
LED
12 | smart LIGHTING
LED
smart LIGHTING | 13
LED
33W 2975 lm
Description / Beschreibung / Description
pendant luminaire; steel, satin nickel / plastic, white
Hängeleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss
luminaire suspension; acier, nickel mat / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 1500, Ø 480
,!0AC7F9-jfhabi!
95701 SORTINO-S
Ø 480
H1500
33W 2975 lm
Description / Beschreibung / Description
ceiling luminaire; steel, satin nickel / plastic, white
Deckenleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss
plafonnier; acier, nickel mat / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 100, Ø 480
,!0AC7F9-jfgjji!
95699 SORTINO-S
Ø 480
H100
24W 2250 lm
Description / Beschreibung / Description
pendant luminaire; steel, satin nickel / plastic, white
Hängeleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss
luminaire suspension; acier, nickel mat / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 1500, Ø 370
,!0AC7F9-jfejih!
95498 SORTINO-S
Ø 370
H1500
24W 2250 lm
Description / Beschreibung / Description
ceiling luminaire; steel, satin nickel / plastic, white
Deckenleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss
plafonnier; acier, nickel mat / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 100, Ø 370
,!0AC7F9-jfejha!
95497 SORTINO-S
Ø 370
H100
LED
LED
LED
LED
14 | smart LIGHTING
LED
smart LIGHTING | 15
33W 2975 lm
Description / Beschreibung / Description
pendant luminaire; steel, white / plastic, white
Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 1500, Ø 480
,!0AC7F9-jfgjib!
95698 SORTINO-S
Ø 480
H1500
33W 2975 lm
Description / Beschreibung / Description
ceiling luminaire; steel, white / plastic, white
Deckenleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
plafonnier; acier, blanc / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 100, Ø 480
,!0AC7F9-jfgjhe!
95697 SORTINO-S
Ø 480
H100
24W 2250 lm
Description / Beschreibung / Description
pendant luminaire; steel, white / plastic, white
Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 1500, Ø 370
,!0AC7F9-jfejej!
95494 SORTINO-S
Ø 370
H1500
24W 2250 lm
Description / Beschreibung / Description
ceiling luminaire; steel, white / plastic, white
Deckenleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
plafonnier; acier, blanc / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 100, Ø 370
,!0AC7F9-jfejdc!
95493 SORTINO-S
Ø 370
H100
LED
LED
LED
LED
LED
16 | smart LIGHTING
LED
smart LIGHTING | 17
18W 1950 lm
Description / Beschreibung / Description
wall / ceiling luminaire; steel, chrome / plastic, white
Wand- / Deckenleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, weiss
applique / plafonnier; acier, chrome / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
Ø 385, A 105
,!0AC7F9-jfffbj!
95551 MANILVA-S
Ø 385
A105
18W 1950 lm
Description / Beschreibung / Description
ceiling luminaire; plastic, white / fabric, creme
Deckenleuchte; Kunststoff, weiss / Textil, creme
plafonnier; plastique, blanc / tissu, crème
Dimensions / Maße / Dimensions
Ø 405, A 115
,!0AC7F9-jfgchb!
95627 PALOMARO-S
Ø 405
A115
18W 1950 lm
Description / Beschreibung / Description
ceiling luminaire; plastic, white / fabric, anthracite
Deckenleuchte; Kunststoff, weiss / Textil, anthrazit
plafonnier; plastique, blanc / tissu, anthracite
Dimensions / Maße / Dimensions
Ø 405, A 115
,!0AC7F9-jfffcg!
95552 PALOMARO-S
Ø 405
A115
24W 2450 lm
Description / Beschreibung / Description
pendant luminaire; steel, nickel nero
Hängeleuchte; Stahl, nickel-nero
luminaire suspension; acier, nickel noir
Dimensions / Maße / Dimensions
L 970, B 85, H 1500
,!0AC7F9-jffejg!
95549 FORNES-S
L 970
H1500
LED
LED
LED
LED
LED
18 | smart LIGHTING
LED
smart LIGHTING | 19
ARTICLE NUMBER & SERIESNAME
ARTIKELNUMMER & SERIENNAME
NUMÉRO D‘ARTICLE & NOM DE LA SÉRIE
A product with the camera symbol is sepa-
rately shown in an ambiance picture.
Ein Produkt mit dem Kamerasymbol ist sepa-
rat in einem Ambientebild abgebildet.
Un produit avec le symbole de caméra est
représente séparément dans une image
d'ambiance.
CAMERA
KAMERA
CAMÉRA
Technical details are represented as picto-
grammes. An overview over all pictograms
can be found on the next pages.
Technische Details werden als Piktogramme
dargestellt. Eine Übersicht über alle Pikto-
gramme finden Sie auf den nächsten Seiten.
Les détails techniques sont représentés sous
forme de pictogrammes. Vous trouverez un
aperçu de tous les pictogrammes dans les
pages suivantes.
PICTOGRAMMES
PIKTOGRAMME
PICTOGRAMMES
The sketches state the most meaningful di-
mensions. If a product is adjustable by will, a
turquoise arrow marks this function and only
the maximum dimensions are indicated.
Die Bemaßung der Skizzen umfasst jeweils
die aussagekräftigsten Größen. Bei verstell-
baren Produkten kennzeichnet ein türkiser
Pfeil diese Funktion und nur die maximalen
Größen werden angegeben.
Les dimensions des croquis comprennent les
plus représentatives. Si un produit est ré-
glable au choix, une flèche turquoise affiche
cette fonction et rien que les dimensions
maximales sont indiquées.
SKETCHES
SKIZZEN
CROQUIS
If a product has spare parts they are marked
on the photograph with their corresponding
article number.
Wenn zu einem Produkt Ersatzteile vorhan-
den sind, werden diese in der Abbildung mit
deren Artikelnummer markiert.
Si un produit a des parts de remplacement,
elles sont marquées dans la photo.
SPARE PARTS
ERSATZTEILE
PARTS DE REMPLACEMENT
BUTTONS
BUTTONS
BOUTONS
EEI bulbs included | Leuchmittel inklusive | ampoules
comprises
EEI bulbs not included | Leuchtmittel exklusive | ampoules
non comprises
LED colour | LED Farbe | couleur de LED
27,2W 2800 lm
Description / Beschreibung / Description
pendant luminaire; steel, white / plastic, white
Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss
luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc
Dimensions / Maße / Dimensions
H 1100, Ø 480
,!0AC7F9-jfgbeb!
95614 ALVENDRE-S
Ø 480
H1100
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
The product description is composed as
follows: luminaire type; enclosure material,
enclosure colour / glass or shade material,
glass or shade colour
Die Produktbeschreibung setzt sich wie folgt
zusammen: Leuchtenart; Gehäusematerial,
Gehäusefarbe / Schirm- bzw. Glasmaterial,
Schirm- bzw. Glasfarbe
La description du produit est composée
comme suit: type de luminaire; matériel de
boîtier, couleur de boîtier / matériel de verre
ou abat-jour, couleur de verre ou abat-jour
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
DIMENSIONS
Attention! The dimensions relate solely to
the sizes of the luminaire. Any air spaces that
would be relevant for a safe operating of the
lamp were not considered.
All dimensions in mm
Achtung! Die Größen beziehen sich nur
auf die Abmessungen der Leuchte. Etwaige
Lufträume, die für einen sicheren Betrieb
der Leuchte notwendig sind, werden nicht
berücksichtigt.
Alle Größen in mm
Attention! Les dimensions se réfèrent à la
taille de la lampe seulement. Espacements
éventuels, que seraient importants pour une
opération de la lampe sans danger, n‘ont pas
été considerés.
Toutes dimensions en mm
L = length | Länge | longeur
B = width | Breite | largeur
H = height | Höhe | hauteur
Ø = diametre | Durchmesser | diamètre
A = projection length | Ausladung | amplitude
ET = installation depth | Einbautiefe | profondeur utile
Base = base dimensions | Sockelmaße | dimensions de base
S-1994
Legend
20 | smart LIGHTING
SWITCHES
SCHALTER
INTERRUPTEURS
internal dimmer
eingebauter Dimmer
variateur intégré
rocker switch
Wippschalter
interrupteur à bascule
pull switch
Zugschalter
interrupteur à tirer
pedal switch
Trittschalter
interrupteur à pied
button switch
Druckknopf
interrupteur de pression
cable switch
Kabelschalter
interrupteur à câble
sensor
Sensor
sensor
remote control
Fernbedienung
télécommande
Timer - automatic on/off
Zeitschaltuhr - automatisches Ein- & Ausschalten
minuterie - peut être éteint et allumé automatiquement
dimmable
dimmbar
graduable
not dimmable
nicht dimmbar
ne pas graduable
This luminaire can be switched on/off and dimmed by
touching the specially designed “Touch Me“ part of the
fixture.
Diese Leuchte kann ein- bzw. ausgeschaltet und gedimmt
werden, indem man sie an den dafür vorgesehenen „Touch
Me“ Bereichen berührt.
Ce luminaire peut être éteint, allumé et gradué simplement
en touchant la partie spécialement conçue pour «Touch Me»
du luminaire.
ON/OFF
This luminaire can be switched on and off by touching
the specially designed “Touch Me“ part of the fixture.
Diese Leuchte kann ein- und ausgeschaltet werden, indem
man sie an den dafür vorgesehenen „Touch Me“ Bereichen
berührt.
Ce luminaire peut être éteint et allumé simplement en
touchant la partie spécialement conçue pour «Touch Me»
du luminaire.
PROTECTION CLASS
SCHUTZKLASSE
CLASSE DE PROTECTION
The protection class indicates to what extent the lamp is pro-
tected against electric shock. All lamps in this catalogue are at
least protected with the protection class 1 - a higher class is speci-
fied in the information box of the respective lamp.
Die Schutzklasse gibt an, inwiefern ein Produkt gegen einen elektri-
schen Schlag gesichert ist. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit
mindestens Schutzklasse 1 gesichert, bei höheren Klassen wird das
Symbol im Infokasten der Leuchte angegeben.
La classe de protection indique, dans quelle mesure la lampe est pro-
tegé contre les chocs électriques. Tous les lampes dans ce catalogue
sont protegées au moins avec la classe 1 - une classe plus élevée est
indiquée dans l‘information de la lampe.
protection class 1: protective earthing
Schutzklasse 1: Schutzerdung
classe de protection 1: prise de terre
protection class 2: protective insulation
Schutzklasse 2: Schutzisolierung
classe de protection 2: double isolation ou renforcée
protection class 3: protective low voltage
Schutzklasse 3: Schutzkleinspannung
classe de protection 3: très basse tension de sécurité
PROTECTION RATING
SCHUTZGRAD
INDICE DE PROTECTION
The protection rating ensures the operational safety of lumi-
naires. The first number specifies the extent of the protection
against the ingress of foreign bodies; the second number identi-
fies the humidity protection grade. All luminaires in this catalo-
gue are at least protected with the rating IP20 – a higher rating
is specified in the information box of the luminaire.
Der Schutzgrad gewährleistet die Betriebssicherheit von Leuchten. Die
erste Ziffer des IP Grades beschreibt den Schutzumfang gegen das Ein-
dringen von Fremdkörpern, die zweite Ziffer infomiert über den Grad
des Feuchtigkeitsschutzes. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit
mindestens Schutzgrad IP20 gesichert, bei höheren Graden wird das
Symbol im Infokasten der Leuchte angegeben.
L‘indice de protection assure la sécurité opérationnelle des luminaires.
Le premier chiffre indique à quel point la protection est efficace contre
l’insertion de corps étrangers; le second chiffre indique quant à lui le
degré de protection par rapport à l’humidité. Tous les luminaires dans
ce catalogue sont protegés au moins avec l‘indice IP20 – un indice plus
élevé est indiqué dans l‘information d‘article.
IP44
IP54
LUMINIOUS COLOUR / FLUX
LICHTFARBE / -STROM
COULEUR / FLUX LUMINEUX
The colours of the LED are represented as pictogrammes (see be-
low), their luminous flux directly beneath. The luminous flux is
quoted in lumen and describes the amount of light generated by
the LED. The higher the value, the brighter is the lamp.
Die Farben der LED werden als Piktogramm (siehe unten) dargestellt,
deren Lichtstrom direkt darunter. Der Lichtstrom wird in Lumen gemes-
sen und gibt die erzeugte Lichtmenge der LED an. Je höher der Wert,
desto heller das Produkt.
Les couleurs de LED ont représentés sous forme de pictogrammes, leur
flux lumineux directement en dessous. L‘unité de flux lumineux est le
lumen et il mesure la quantité de lumière générée par les LED. Plus la
valeur est élevée, plus la lampe est lumineuse.
warm white (< 3300K)
warmweiß (< 3300K)
blanc chaud (< 3300K)
neutral white (3300K - 5300K)
neutralweiß (3300K - 5300K)
blanc neutre (3300K - 5300K)
blue
blau
bleu
tunable white
tunable white
tunable white
FURTHER PICTOGRAMMES
WEITERE PIKTOGRAMME
AUTRES PICTOGRAMMES
replaceable LED
austauschbare LED
LED remplaçables
shortable
kürzbar
réductible
incl. cable & plug
inkl. Kabel & Stecker
incl. câble & connecteur
incl. cable & plug transformer
inkl. Kabel & Stecktransformator
incl. câble & transformateur à prise
cutout (in mm)
Ausschnitt (in mm)
perçage du panneau (en mm)
packaging / delivery unit
Verpackungs- / Liefereinheit
unité d‘emballage / de livraison
BATTERY
incl. battery
inkl. Batterie
incl. pile
battery specifications
Batteriespezifikationen
spécifications des piles
Register
ALVENDRE-S10-11
CARDITO-S13
FORNES-S18
GATEWAY-S10
MANILVA-S18
PALOMARO-S18
SORTINO-S14-16
TELLUGIO-S12-13
9561310
9561410
9562718
9569716
9569816
9569914
9570114
9572110
9590510
9590611
9590711
9548913
9549316
9549416
9549714
9549814
9554213
9554312
9554412
9554918
9555118
9555218
smart LIGHTING | 21
Memo
22 | smart LIGHTING
All previous catalogues and price lists are no longer valid with the
issue of this catalogue. Errors, misprints, model and price changes and
technical modifications are reserved. We deliver based on our terms
of delivery and payment. Our products comply with the European
light norm EN60598. Products with the ENEC test mark are confor-
ming to the guide line 2006/95/EG. Products with additional safety
remarks (e.g protection class, IP) are identified within the product
family with the relevant symbol and number. The content of this
catalogue is protected under copyright law for EGLO Leuchten GmbH.
All rights reserved. Our specific written consent must be obtained
before using any illustrations and texts. The pictures are 4C prints and
may differ from the original.
The product pictures and ambiences in this catalogue can deviate
from reality, and they do not necessarily concur with the usual appli-
cation of the product. EGLO does not assume liability for the correct-
ness, completeness or the application depiction of the products and/
or the product information.
Design, layout and composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA
Pictures: EGLO, istockphoto.com
Mit diesem Katalog verlieren alle vorhergehenden Kataloge und Preislisten
ihre Gültigkeit. Irrtümer, Druckfehler, Modell- und Preisänderungen sowie
technische Änderungen vorbehalten. Wir liefern zu unseren Liefer- und
Zahlungsbedingungen. Unsere Produkte entsprechen der europäischen
Leuchtennorm EN 60598. Produkte mit dem ENEC Prüfzeichen sind konform
mit der Richtlinie 2006/95/EG. Produkte mit weiteren Sicherheitshinwei-
sen (zB. Schutzklasse, IP) sind mit Symbol und Zahl bei der Produktfamilie
ausgezeichnet. Der Inhalt dieses Kataloges ist für die EGLO Leuchten GmbH
urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Bilder und Texte
dürfen nicht ohne vorherige ausdrückliche, schriftliche Genehmigung
verwendet werden. Die Abbildungen sind 4C Drucke und können vom
Original abweichen.
Die Katalogbilder und die gezeigten Darstellungen der Produkte können von
der Wirklichkeit abweichen und nicht den üblichen Produktanwendungen
entsprechen. EGLO übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit, Vollständig-
keit und Anwendungsdarstellung der Produkte und Produktinformationen.
Gestaltung, Layout und Satz: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA
Bilder: EGLO, istockphoto.com
Le présent catalogue remplace tous les catalogues et tarifs précédents. Sous
réserve d’erreurs, de fautes d’impression, de modification des modèles et de
changement de prix et de technique. Nous livrons sur la base de nos
conditions de livraison et de paiement. Nos produits sont conformes aux
normes européennes EN 60598 et portent le marquage CE. Les produits
portant la marque ENEC sont conformes à la Directive 2006/95/EG. Les
produits portant d’autres indications de sécurité (par exemple classe de
protection, IP) sont identifiés par le symbole et le nombre correspondants
dans la famille de produits.
Le contenu du présent catalogue est protégé pour la société EGLO Leuchten
GmbH par un copyright. Tous droits réservés. Toute reproduction d‘images
et du texte est interdite sans autorisation explicite par écrit préalable. Les
images sont imprimées en 4C et peuvent différer de l‘original.
Les images des produits et les ambiances dans le catalogue peuvent dévier
de la réalité et ne sont pas nécessairement en ligne avec l’usage habituel du
produit. EGLO n’engage pas sa responsabilité sur la justesse des images et sur
les informations relatives à l’usage pouvant être fait des produits.
Conception, maquette et composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA
Images: EGLO, istockphoto.com
02-2016
smart LIGHTING | 23
www.eglo.com
KATSM16
EGLO Leuchten GmbH
Heiligkreuz 22
A-6136 Pill
Austria
Tel. +43 (0) 5242 6996
Fax +43 (0) 5242 6996-938
info@eglo.com
www.eglo.com

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Alvina Clara

Mehr von Alvina Clara (20)

Lumipro linear light
Lumipro linear lightLumipro linear light
Lumipro linear light
 
Ecolit linear light
Ecolit linear lightEcolit linear light
Ecolit linear light
 
Lumibright linear light
Lumibright linear lightLumibright linear light
Lumibright linear light
 
New grain series
New grain series New grain series
New grain series
 
Eglo illuminant
Eglo illuminantEglo illuminant
Eglo illuminant
 
Eglo vintage 2015-16
Eglo vintage 2015-16Eglo vintage 2015-16
Eglo vintage 2015-16
 
Eglo chandeliers 2015
Eglo chandeliers 2015Eglo chandeliers 2015
Eglo chandeliers 2015
 
Lumitronix new
Lumitronix newLumitronix new
Lumitronix new
 
Lumipro1
Lumipro1Lumipro1
Lumipro1
 
E brochure lumiflex
E brochure lumiflexE brochure lumiflex
E brochure lumiflex
 
Lumiretro catalogue 4.1
Lumiretro catalogue 4.1Lumiretro catalogue 4.1
Lumiretro catalogue 4.1
 
Lumipro catalogue vol4 1
Lumipro catalogue vol4 1Lumipro catalogue vol4 1
Lumipro catalogue vol4 1
 
Lumiflex catalogue vol 4 1
Lumiflex catalogue vol 4 1Lumiflex catalogue vol 4 1
Lumiflex catalogue vol 4 1
 
Lumibright profile
Lumibright profileLumibright profile
Lumibright profile
 
Eglo topline 2015
Eglo topline 2015Eglo topline 2015
Eglo topline 2015
 
Eglo textile collection-2015-16
Eglo textile collection-2015-16Eglo textile collection-2015-16
Eglo textile collection-2015-16
 
Eglo stars oflight
Eglo stars oflightEglo stars oflight
Eglo stars oflight
 
Eglo batholino
Eglo batholinoEglo batholino
Eglo batholino
 
Eglo outdoor lighting-2016
Eglo outdoor lighting-2016Eglo outdoor lighting-2016
Eglo outdoor lighting-2016
 
Globo solar sortiment luminairies
Globo solar sortiment luminairiesGlobo solar sortiment luminairies
Globo solar sortiment luminairies
 

Eglo smart lighting

  • 1.
  • 2. The interactive version of light: LED luminaires linked by WLAN - mobile control possible with an App Smartphones and tablet PCs have become established in the residential area and can wirelessly control almost every end device. smart LIGHTING is the interactive version of lighting. Up to 50 luminaires can be integrated into the home network, linked to each other and controlled easily with a free App (iOS or Android). The basic equipment consists of a gateway, a smart LIGHTING LED luminaire and a Smartphone or tablet PC with the installed App. smart LIGHTING inspires with entirely new lighting options: individually adjustable light moods, pre-defined programmes, adjustable scenes that can be stored and groups that can be managed. smart LIGHTING can do all of this, and much more! Die interaktive Variante des Lichts: Über WLAN vernetzte LED-Leuchten - mobil steuerbar via App Smartphones und Tablet PCs haben ihren Einzug in den Wohnbereich gehalten und steuern drahtlos nahezu alle Endgeräte. smart LIGHTING ist die interaktive Variante der Beleuchtung. Bis zu 50 Leuchten lassen sich in das Heimnetzwerk integrieren, sind untereinander vernetzt und können so bequem via kostenloser App (iOS oder Android) gesteuert werden. In der Basisausstattung benötigt man dazu einen Gateway, eine smart LIGHTING LED- Leuchte und ein Smartphone oder einen Tablet PC mit installierter App. smart LIGHTING begeistert durch völlig neue Beleuchtungsmöglichkeiten: individuell einstellbare Lichtstimmungen, vordefinierte Programme, einstellbare und speicherbare Szenen sowie verwaltbare Gruppen. Das und mehr kann smart LIGHTING! La version interactive de la lumière : éclairage sans fil (WLAN) LED en réseau contrôlable depuis un mobile par une appli Smartphones et tablettes PC ont fait leur entrée dans l'usage domestique et commandent presque tous les appareils sans fil. smart LIGHTING (lumière intelligente) est la version interactive de l'éclairage. Jusqu'à 50 éclairages s'intègrent au réseau domestique, sont liés entre eux et peuvent être contrôlés de manière pratique par une appli gratuite (IOS ou Android). Dans l'équipement de base il faut en plus une passerelle (Gateway), une ampoule LED smart LIGHTING et un smartphone ou une tablette PC avec l’appli installée. smart LIGHTING surprend par ses possibilités d‘éclairage complètement nouvelles : ambiances d’éclairage réglables individuellement, programmes prédéfinis, paramétrages et mémorisation des scènes ainsi qu’administration de groupes. Voici ce que peut faire smart LIGHTING et plus ! 2 | smart LIGHTING
  • 4. How does smart LIGHTING work? The basic equipment for smart LIGHTING comprises the gateway and a smart LIGHTING luminaire. Additionally, your household also needs a WLAN router and an iOS/Android tablet, a smartphone or an iPod Touch (iOS 7 or higher/Android 4.2 or higher), on which the free OSRAM lightify® App* is installed. You need an internet connection if you want to control your lighting or save your settings remotely as well. The App controls up to 50 luminaires. *You need an internet connection to set up a free OSRAM lightify user account. Wie funktioniert smart LIGHTING? Die Basisausstattung für eine smarte Beleuchtung besteht aus dem Gateway und einer smart LIGHTING Leuchte. Zusätzlich dazu muss in Ihrem Haushalt noch ein WLAN-Router sowie ein iOS/ Android Tablet, ein Smartphone oder ein iPod Touch (iOS 7 oder höher/Android 4.2 oder höher), auf dem die kostenlose OSRAM lightify® App* installiert ist, vorhanden sein. Falls Sie Ihre Beleuchtung auch unterwegs steuern, bzw. ihre Einstellungen speichern wollen, wird hierfür eine Internetverbindung benötigt. Über die App können bis zu 50 Leuchten verwaltet werden. *für die Einrichtung eines kostenlosen OSRAM lightify Benutzerkontos ist eine Internetverbindung erforderlich. Comment fonctionne smart LIGHTING ? L’équipement de base pour un éclairage intelligent consiste en une passerelle (Gateway) et un luminaire smart LIGHTING. À cela doit s’ajouter dans votre foyer encore un routeur sans fil (WLAN) ainsi qu’une tablette iOS ou Android, un smartphone ou un iPod Touch (iOS 7 ou plus, Android 4.2 ou plus) sur lequel est installée l’appli* gratuite OSRAM lightify®. Si vous commandez votre éclairage également à distance ou si vous voulez enregistrer vos réglages, vous aurez besoin d‘une connexion Internet. Jusqu‘à 50 éclairages peuvent être administrés par l’intermédiaire de cette appli. *Une connexion Internet est indispensable pour l’ouverture d’un compte utilisateur gratuit OSRAM lightify. Internet Cloud* OSRAM Lightify® App smart LIGHTING Luminaires Leuchten Luminaires smart LIGHTING Gateway WLAN-Router m obil/m obil/m obile Settings Einstellungen Paramètre *optional 4 | smart LIGHTING
  • 6. What are the advantages of smart LIGHTING? Light influences our lives and our work. Bright, bluish light promotes focus, while warm, dimmed light makes us feel comfortable. You can set the smart LIGHTING luminaires to match your needs and your mood: bright or dimmed, warm white or cold white - just as the current situation demands. The smart LIGHTING luminaires offer other useful and pleasant functions as well. For the latest information, see www.eglo.com/ smartlighting. Benefits at one glance • controllable via a free-of-charge App (Android / iOS) • controllable via WLAN (no LAN connection needed) • controllable from around the world*(Internet connection needed) • regular updates/new developments • open software standard (function scope can be expanded) • works with OSRAM LIGHTIFY® products (lamps/luminaires) • GOOGLE nest compatible • wink compatible *An Internet connection is needed for control outside of the WLAN network. Quels sont les avantages de smart LIGHTING ? La lumière influence notre vie et nos activités : p. ex. une lumière lumineuse et bleutée favorise la concentration alors qu’une lumière chaude et douce nous donne un sentiment agréable. Vous pouvez régler les lampes smart LIGHTING selon les besoins ou l’humeur : lumineux ou doux, blanc chaud ou blanc froid – toujours adapté aux situations particulières. D’autre part, les lampes smart LIGHTING offrent d‘autres fonctions utiles et agréables. Vous trouverez les toutes dernières informations sur www.eglo.com/ smartlighting. Avantages en un coup d’œil • Contrôle par une Appli gratuite (Android/iOS) • Contrôle sans fil (WLAN) (pas de connexion LAN nécessaire) • Contrôle dans le monde entier* (connexion Internet indispensable) • Mises à jour et innovations régulières • Standard logiciel ouvert (fonctionnalités étendues) • fonctionne avec les produits OSRAM LIGHTIFY® (ampoules/luminaires) • Compatible GOOGLE nest • Compatible wink *Connexion Internet indispensable pour un contrôle hors réseau sans fil. Welche Vorteile bietet smart LIGHTING? Licht beeinflußt unser Leben und unsere Tätigkeiten: zB fördert helles, bläuliches Licht die Konzentration, wohingegen warmes, gedimmtes Licht uns ein Gefühl von Behaglichkeit gibt. Je nach Anforderung oder Stimmung können Sie die smart LIGHTING Leuchten einstellen: hell oder gedimmt, warmweiß oder kaltweiß - immer auf die jeweilige Situtation angepasst. Außerdem bieten die smart LIGHTING Leuchten weitere nützliche und angenehme Funktionen. Die aktuellsten Informationen finden Sie auf www.eglo.com/smartlighting. Vorteile auf einen Blick • über kostenlose App steuerbar (Android / iOS) • über WLAN steuerbar (keine LAN Verbindung notwendig) • weltweit steuerbar* (Internetverbindung erforderlich) • regelmäßige Updates / Neuerungen • offener Software Standard (Funktionsumfang erweiterbar) • works with OSRAM LIGHTIFY® Produkten (Leuchtmittel/Leuchten) • GOOGLE nest kompatibel • wink kompatibel *für die Steuerung außerhalb des WLAN-Netzwerks ist eine Internetverbindung erforderlich. 6 | smart LIGHTING
  • 7. 100% Power, 5600 K 100% Power, 2700 K 100% Power, 2700 K100% Power, 5600 K smart LIGHTING | 7
  • 8. Pre-set scenes Relax Relax in warm light and leave behind your everyday rush. The Relax light scene turns your home into a wellness zone. Active For focused work and to chase away fatigue. The Active light scene in a bluish white will top up your energy levels. Plant light The best light setting for an addi- tional growth spurt. Voreingestellte Szenen Relax Mit warmen Licht entspannen und die Hektik des Alltages hinter sich lassen. Mit der Lichtszene Relax wird das Zuhause zur Wohl- fühlzone. Active Konzentriert arbeiten oder die Müdigkeit vertreiben. Mit der Lichtszene Active und bläulichem Weiß wird das Energielevel wie- der aufgefüllt. Pflanzenlicht Die optimale Lichteinstellung um für einen zustätzlichen Wachs- tumsschub zu sorgen. Scènes programmées Relax Lumière chaude pour se détendre et laisser l’agitation quotidienne derrière soi. Avec la scène de lumière Détente le foyer devient une zone de bien-être. Active Pour travailler avec concentra- tion ou chasser la fatigue. Avec la scène de lumière Active et le blanc bleuté le niveau d’énergie est reconstitué. Lampe pour plante Le réglage lumineux optimal pour accélérer la croissance. Create and save personal light scenes Combine multiple luminaires into groups and/or save brightness and light colour settings - easily with smart LIGHTING. Comfortably adjust the lighting for your DVD night with the push of a button. Persönliche Lichtszenen kreieren und speichern Mehrere Leuchten zu Gruppen zusammenfassen und / oder Helligkeit und Lichtfarbeneinstel- lungen speichern - Kein Problem mit smart LIGHTING. Komfortabel um das Licht für den DVD - Abend mit einem Knopfdruck einzustellen. Persönliche Lichtszenen kreieren und speichern Fusionner en groupes plusieurs lampes et/ou mémoriser la luminosité et les paramètres de couleurs de lumière – c’est possi- ble avec smart LIGHTING. Ajuster la lumière pour une soi- rée DVD confortable par simple pression. Are you at home yet, or still on the road? You'll seem to be home even if you are not. The timer function will switch your light on and off automatically. Using an internet connection, you can even do so from your holiday. Schon zu Hause oder doch noch unterwegs? Auch wenn man gerade nicht zuhause ist, sieht es dennoch so aus. Mit der Timerfunktion bestimmen Sie wann das Licht ​ ein oder aus geht. Mit einer Internetverbindung sogar aus dem Urlaubort. Déjà chez vous ou encore en route ? C’est comme si vous étiez déjà chez vous. Avec la fonction minuterie vous définissez quand la lumière s‘allume ou s’éteint. Même du lieu de vacances avec une connexion Internet. grow even smarter… The open luminaire software standard permits continuous improvement/expansion of the luminaires. smart LIGHTING can "learn" new functions. For the latest information, see: www.eglo.com/smartlighting noch smarter werden... Durch den offenen Standard der Leuchtensoftware wird ständig an der Verbesserung / Erweite- rung der Leuchten gearbeitet. smart LIGHTING "lernt" somit neue Funktionen. Die aktuelles- ten Informationen dazu auf: www.eglo.com/smartlighting Devenir encore plus intelligent… Grâce au standard ouvert le logiciel d’éclairage est développé constamment pour améliorer et étendre l’éclairage. smart LIGHTING « apprend » ainsi de nouvelles fonctionnali- tés. Les toutes dernières informa- tions sur : www.eglo.com/smartlighting Available functions (as of January 2016) Verfügbare Funktionen (Stand Jänner 2016) Fonctions disponibles (état janvier 2016) For the latest information on scenes and functions, see Aktuellste Infos zu Szenen und Funktionen unter Dernières informations sur les scènes et les fonctions sur www.eglo.com/smartlighting 8 | smart LIGHTING
  • 10. LED 27,2W 2800 lm Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, white / plastic, white Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 1100, Ø 480 ,!0AC7F9-jfgbeb! 95614 ALVENDRE-S Ø 480 H1100 27,2W 2800 lm Description / Beschreibung / Description wall / ceiling luminaire; steel, white / plastic, white Wand- / Deckenleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss applique / plafonnier; acier, blanc / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 40, Ø 480 ,!0AC7F9-jfgbde! 95613 ALVENDRE-S Ø 480 H40 12W 1100 lm Description / Beschreibung / Description wall / ceiling luminaire; steel, white, chrome / plastic, white Wand- / Deckenleuchte; Stahl, weiss, chrom / Kunststoff, weiss applique / plafonnier; acier, blanc, chrome / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions Ø 220, A 95 ,!0AC7F9-jfjafa! 95905 ALVENDRE-S Ø220 230V 5W IEEE 802.11 B/G/N 2,4 GHz Description / Beschreibung / Description accessory; plastic, white, silver Zubehör; Kunststoff, weiss, silber accessoire; plastique, blanc, argent Dimensions / Maße / Dimensions L 80, B 80, A 120 ,!0AC7F9-jfhcbg! 95721 GATEWAY-S A 120 L80 LED LED LED 10 | smart LIGHTING
  • 11. 12W 1100 lm Description / Beschreibung / Description table luminaire; steel, white, chrome / plastic, white Tischleuchte; Stahl, weiss, chrom / Kunststoff, weiss luminaire de table; acier, blanc, chrome / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 350, Ø 220, Base: Ø 180 ,!0AC7F9-jfjagh! 95906 ALVENDRE-S Ø 180 H350 LED LED 2x 12W 2200 lm Description / Beschreibung / Description floor luminaire; steel, white, chrome / plastic, white Stehleuchte; Stahl, weiss, chrom / Kunststoff, weiss lampadaire; acier, blanc, chrome / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions L 505, B 220, H 1750, Base: Ø 250 ,!0AC7F9-jfjahe! 95907 ALVENDRE-S Ø 250 H1750 Ø 220 LED smart LIGHTING | 11
  • 12. 36W 3650 lm Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, chrome / plastic, crystal, white, clear Hängeleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, Kristall, weiss, klar luminaire suspension; acier, chrome / plastic, crystal, blanc, clair Dimensions / Maße / Dimensions L 970, B 80, H 1500 ,!0AC7F9-jffede! 95543 TELLUGIO-S L 970 H1500 24W 2250 lm Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, chrome / plastic, crystal, white, clear Deckenleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, Kristall, weiss, klar plafonnier; acier, chrome / plastic, crystal, blanc, clair Dimensions / Maße / Dimensions L 450, B 450, H 110 ,!0AC7F9-jffech! 95542 TELLUGIO-S L 450 H110 12W 1225 lm Description / Beschreibung / Description wall luminaire; steel, chrome / plastic, crystal, white, clear Wandleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, Kristall, weiss, klar applique; acier, chrome / plastic, crystal, blanc, clair Dimensions / Maße / Dimensions L 435, H 60, A 75 ,!0AC7F9-jffeeb! 95544 TELLUGIO-S L 435 H60 27W 2820 lm Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, chrome / glass, crystal, clear Deckenleuchte; Stahl, chrom / Glas, Kristall, klar plafonnier; acier, chrome / verre, cristal, clair Dimensions / Maße / Dimensions L 470, B 470, H 75 ,!0AC7F9-jfeijf! 95489 CARDITO-S L 470 H75 LED LED LED LED LED 12 | smart LIGHTING
  • 14. LED 33W 2975 lm Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, satin nickel / plastic, white Hängeleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss luminaire suspension; acier, nickel mat / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 1500, Ø 480 ,!0AC7F9-jfhabi! 95701 SORTINO-S Ø 480 H1500 33W 2975 lm Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, satin nickel / plastic, white Deckenleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss plafonnier; acier, nickel mat / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 100, Ø 480 ,!0AC7F9-jfgjji! 95699 SORTINO-S Ø 480 H100 24W 2250 lm Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, satin nickel / plastic, white Hängeleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss luminaire suspension; acier, nickel mat / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 1500, Ø 370 ,!0AC7F9-jfejih! 95498 SORTINO-S Ø 370 H1500 24W 2250 lm Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, satin nickel / plastic, white Deckenleuchte; Stahl, nickel-matt / Kunststoff, weiss plafonnier; acier, nickel mat / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 100, Ø 370 ,!0AC7F9-jfejha! 95497 SORTINO-S Ø 370 H100 LED LED LED LED 14 | smart LIGHTING
  • 16. 33W 2975 lm Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, white / plastic, white Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 1500, Ø 480 ,!0AC7F9-jfgjib! 95698 SORTINO-S Ø 480 H1500 33W 2975 lm Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, white / plastic, white Deckenleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; acier, blanc / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 100, Ø 480 ,!0AC7F9-jfgjhe! 95697 SORTINO-S Ø 480 H100 24W 2250 lm Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, white / plastic, white Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 1500, Ø 370 ,!0AC7F9-jfejej! 95494 SORTINO-S Ø 370 H1500 24W 2250 lm Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; steel, white / plastic, white Deckenleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss plafonnier; acier, blanc / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 100, Ø 370 ,!0AC7F9-jfejdc! 95493 SORTINO-S Ø 370 H100 LED LED LED LED LED 16 | smart LIGHTING
  • 18. 18W 1950 lm Description / Beschreibung / Description wall / ceiling luminaire; steel, chrome / plastic, white Wand- / Deckenleuchte; Stahl, chrom / Kunststoff, weiss applique / plafonnier; acier, chrome / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions Ø 385, A 105 ,!0AC7F9-jfffbj! 95551 MANILVA-S Ø 385 A105 18W 1950 lm Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; plastic, white / fabric, creme Deckenleuchte; Kunststoff, weiss / Textil, creme plafonnier; plastique, blanc / tissu, crème Dimensions / Maße / Dimensions Ø 405, A 115 ,!0AC7F9-jfgchb! 95627 PALOMARO-S Ø 405 A115 18W 1950 lm Description / Beschreibung / Description ceiling luminaire; plastic, white / fabric, anthracite Deckenleuchte; Kunststoff, weiss / Textil, anthrazit plafonnier; plastique, blanc / tissu, anthracite Dimensions / Maße / Dimensions Ø 405, A 115 ,!0AC7F9-jfffcg! 95552 PALOMARO-S Ø 405 A115 24W 2450 lm Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, nickel nero Hängeleuchte; Stahl, nickel-nero luminaire suspension; acier, nickel noir Dimensions / Maße / Dimensions L 970, B 85, H 1500 ,!0AC7F9-jffejg! 95549 FORNES-S L 970 H1500 LED LED LED LED LED 18 | smart LIGHTING
  • 20. ARTICLE NUMBER & SERIESNAME ARTIKELNUMMER & SERIENNAME NUMÉRO D‘ARTICLE & NOM DE LA SÉRIE A product with the camera symbol is sepa- rately shown in an ambiance picture. Ein Produkt mit dem Kamerasymbol ist sepa- rat in einem Ambientebild abgebildet. Un produit avec le symbole de caméra est représente séparément dans une image d'ambiance. CAMERA KAMERA CAMÉRA Technical details are represented as picto- grammes. An overview over all pictograms can be found on the next pages. Technische Details werden als Piktogramme dargestellt. Eine Übersicht über alle Pikto- gramme finden Sie auf den nächsten Seiten. Les détails techniques sont représentés sous forme de pictogrammes. Vous trouverez un aperçu de tous les pictogrammes dans les pages suivantes. PICTOGRAMMES PIKTOGRAMME PICTOGRAMMES The sketches state the most meaningful di- mensions. If a product is adjustable by will, a turquoise arrow marks this function and only the maximum dimensions are indicated. Die Bemaßung der Skizzen umfasst jeweils die aussagekräftigsten Größen. Bei verstell- baren Produkten kennzeichnet ein türkiser Pfeil diese Funktion und nur die maximalen Größen werden angegeben. Les dimensions des croquis comprennent les plus représentatives. Si un produit est ré- glable au choix, une flèche turquoise affiche cette fonction et rien que les dimensions maximales sont indiquées. SKETCHES SKIZZEN CROQUIS If a product has spare parts they are marked on the photograph with their corresponding article number. Wenn zu einem Produkt Ersatzteile vorhan- den sind, werden diese in der Abbildung mit deren Artikelnummer markiert. Si un produit a des parts de remplacement, elles sont marquées dans la photo. SPARE PARTS ERSATZTEILE PARTS DE REMPLACEMENT BUTTONS BUTTONS BOUTONS EEI bulbs included | Leuchmittel inklusive | ampoules comprises EEI bulbs not included | Leuchtmittel exklusive | ampoules non comprises LED colour | LED Farbe | couleur de LED 27,2W 2800 lm Description / Beschreibung / Description pendant luminaire; steel, white / plastic, white Hängeleuchte; Stahl, weiss / Kunststoff, weiss luminaire suspension; acier, blanc / plastique, blanc Dimensions / Maße / Dimensions H 1100, Ø 480 ,!0AC7F9-jfgbeb! 95614 ALVENDRE-S Ø 480 H1100 DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION The product description is composed as follows: luminaire type; enclosure material, enclosure colour / glass or shade material, glass or shade colour Die Produktbeschreibung setzt sich wie folgt zusammen: Leuchtenart; Gehäusematerial, Gehäusefarbe / Schirm- bzw. Glasmaterial, Schirm- bzw. Glasfarbe La description du produit est composée comme suit: type de luminaire; matériel de boîtier, couleur de boîtier / matériel de verre ou abat-jour, couleur de verre ou abat-jour DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS Attention! The dimensions relate solely to the sizes of the luminaire. Any air spaces that would be relevant for a safe operating of the lamp were not considered. All dimensions in mm Achtung! Die Größen beziehen sich nur auf die Abmessungen der Leuchte. Etwaige Lufträume, die für einen sicheren Betrieb der Leuchte notwendig sind, werden nicht berücksichtigt. Alle Größen in mm Attention! Les dimensions se réfèrent à la taille de la lampe seulement. Espacements éventuels, que seraient importants pour une opération de la lampe sans danger, n‘ont pas été considerés. Toutes dimensions en mm L = length | Länge | longeur B = width | Breite | largeur H = height | Höhe | hauteur Ø = diametre | Durchmesser | diamètre A = projection length | Ausladung | amplitude ET = installation depth | Einbautiefe | profondeur utile Base = base dimensions | Sockelmaße | dimensions de base S-1994 Legend 20 | smart LIGHTING
  • 21. SWITCHES SCHALTER INTERRUPTEURS internal dimmer eingebauter Dimmer variateur intégré rocker switch Wippschalter interrupteur à bascule pull switch Zugschalter interrupteur à tirer pedal switch Trittschalter interrupteur à pied button switch Druckknopf interrupteur de pression cable switch Kabelschalter interrupteur à câble sensor Sensor sensor remote control Fernbedienung télécommande Timer - automatic on/off Zeitschaltuhr - automatisches Ein- & Ausschalten minuterie - peut être éteint et allumé automatiquement dimmable dimmbar graduable not dimmable nicht dimmbar ne pas graduable This luminaire can be switched on/off and dimmed by touching the specially designed “Touch Me“ part of the fixture. Diese Leuchte kann ein- bzw. ausgeschaltet und gedimmt werden, indem man sie an den dafür vorgesehenen „Touch Me“ Bereichen berührt. Ce luminaire peut être éteint, allumé et gradué simplement en touchant la partie spécialement conçue pour «Touch Me» du luminaire. ON/OFF This luminaire can be switched on and off by touching the specially designed “Touch Me“ part of the fixture. Diese Leuchte kann ein- und ausgeschaltet werden, indem man sie an den dafür vorgesehenen „Touch Me“ Bereichen berührt. Ce luminaire peut être éteint et allumé simplement en touchant la partie spécialement conçue pour «Touch Me» du luminaire. PROTECTION CLASS SCHUTZKLASSE CLASSE DE PROTECTION The protection class indicates to what extent the lamp is pro- tected against electric shock. All lamps in this catalogue are at least protected with the protection class 1 - a higher class is speci- fied in the information box of the respective lamp. Die Schutzklasse gibt an, inwiefern ein Produkt gegen einen elektri- schen Schlag gesichert ist. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit mindestens Schutzklasse 1 gesichert, bei höheren Klassen wird das Symbol im Infokasten der Leuchte angegeben. La classe de protection indique, dans quelle mesure la lampe est pro- tegé contre les chocs électriques. Tous les lampes dans ce catalogue sont protegées au moins avec la classe 1 - une classe plus élevée est indiquée dans l‘information de la lampe. protection class 1: protective earthing Schutzklasse 1: Schutzerdung classe de protection 1: prise de terre protection class 2: protective insulation Schutzklasse 2: Schutzisolierung classe de protection 2: double isolation ou renforcée protection class 3: protective low voltage Schutzklasse 3: Schutzkleinspannung classe de protection 3: très basse tension de sécurité PROTECTION RATING SCHUTZGRAD INDICE DE PROTECTION The protection rating ensures the operational safety of lumi- naires. The first number specifies the extent of the protection against the ingress of foreign bodies; the second number identi- fies the humidity protection grade. All luminaires in this catalo- gue are at least protected with the rating IP20 – a higher rating is specified in the information box of the luminaire. Der Schutzgrad gewährleistet die Betriebssicherheit von Leuchten. Die erste Ziffer des IP Grades beschreibt den Schutzumfang gegen das Ein- dringen von Fremdkörpern, die zweite Ziffer infomiert über den Grad des Feuchtigkeitsschutzes. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit mindestens Schutzgrad IP20 gesichert, bei höheren Graden wird das Symbol im Infokasten der Leuchte angegeben. L‘indice de protection assure la sécurité opérationnelle des luminaires. Le premier chiffre indique à quel point la protection est efficace contre l’insertion de corps étrangers; le second chiffre indique quant à lui le degré de protection par rapport à l’humidité. Tous les luminaires dans ce catalogue sont protegés au moins avec l‘indice IP20 – un indice plus élevé est indiqué dans l‘information d‘article. IP44 IP54 LUMINIOUS COLOUR / FLUX LICHTFARBE / -STROM COULEUR / FLUX LUMINEUX The colours of the LED are represented as pictogrammes (see be- low), their luminous flux directly beneath. The luminous flux is quoted in lumen and describes the amount of light generated by the LED. The higher the value, the brighter is the lamp. Die Farben der LED werden als Piktogramm (siehe unten) dargestellt, deren Lichtstrom direkt darunter. Der Lichtstrom wird in Lumen gemes- sen und gibt die erzeugte Lichtmenge der LED an. Je höher der Wert, desto heller das Produkt. Les couleurs de LED ont représentés sous forme de pictogrammes, leur flux lumineux directement en dessous. L‘unité de flux lumineux est le lumen et il mesure la quantité de lumière générée par les LED. Plus la valeur est élevée, plus la lampe est lumineuse. warm white (< 3300K) warmweiß (< 3300K) blanc chaud (< 3300K) neutral white (3300K - 5300K) neutralweiß (3300K - 5300K) blanc neutre (3300K - 5300K) blue blau bleu tunable white tunable white tunable white FURTHER PICTOGRAMMES WEITERE PIKTOGRAMME AUTRES PICTOGRAMMES replaceable LED austauschbare LED LED remplaçables shortable kürzbar réductible incl. cable & plug inkl. Kabel & Stecker incl. câble & connecteur incl. cable & plug transformer inkl. Kabel & Stecktransformator incl. câble & transformateur à prise cutout (in mm) Ausschnitt (in mm) perçage du panneau (en mm) packaging / delivery unit Verpackungs- / Liefereinheit unité d‘emballage / de livraison BATTERY incl. battery inkl. Batterie incl. pile battery specifications Batteriespezifikationen spécifications des piles Register ALVENDRE-S10-11 CARDITO-S13 FORNES-S18 GATEWAY-S10 MANILVA-S18 PALOMARO-S18 SORTINO-S14-16 TELLUGIO-S12-13 9561310 9561410 9562718 9569716 9569816 9569914 9570114 9572110 9590510 9590611 9590711 9548913 9549316 9549416 9549714 9549814 9554213 9554312 9554412 9554918 9555118 9555218 smart LIGHTING | 21
  • 22. Memo 22 | smart LIGHTING
  • 23. All previous catalogues and price lists are no longer valid with the issue of this catalogue. Errors, misprints, model and price changes and technical modifications are reserved. We deliver based on our terms of delivery and payment. Our products comply with the European light norm EN60598. Products with the ENEC test mark are confor- ming to the guide line 2006/95/EG. Products with additional safety remarks (e.g protection class, IP) are identified within the product family with the relevant symbol and number. The content of this catalogue is protected under copyright law for EGLO Leuchten GmbH. All rights reserved. Our specific written consent must be obtained before using any illustrations and texts. The pictures are 4C prints and may differ from the original. The product pictures and ambiences in this catalogue can deviate from reality, and they do not necessarily concur with the usual appli- cation of the product. EGLO does not assume liability for the correct- ness, completeness or the application depiction of the products and/ or the product information. Design, layout and composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Pictures: EGLO, istockphoto.com Mit diesem Katalog verlieren alle vorhergehenden Kataloge und Preislisten ihre Gültigkeit. Irrtümer, Druckfehler, Modell- und Preisänderungen sowie technische Änderungen vorbehalten. Wir liefern zu unseren Liefer- und Zahlungsbedingungen. Unsere Produkte entsprechen der europäischen Leuchtennorm EN 60598. Produkte mit dem ENEC Prüfzeichen sind konform mit der Richtlinie 2006/95/EG. Produkte mit weiteren Sicherheitshinwei- sen (zB. Schutzklasse, IP) sind mit Symbol und Zahl bei der Produktfamilie ausgezeichnet. Der Inhalt dieses Kataloges ist für die EGLO Leuchten GmbH urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Bilder und Texte dürfen nicht ohne vorherige ausdrückliche, schriftliche Genehmigung verwendet werden. Die Abbildungen sind 4C Drucke und können vom Original abweichen. Die Katalogbilder und die gezeigten Darstellungen der Produkte können von der Wirklichkeit abweichen und nicht den üblichen Produktanwendungen entsprechen. EGLO übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit, Vollständig- keit und Anwendungsdarstellung der Produkte und Produktinformationen. Gestaltung, Layout und Satz: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Bilder: EGLO, istockphoto.com Le présent catalogue remplace tous les catalogues et tarifs précédents. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression, de modification des modèles et de changement de prix et de technique. Nous livrons sur la base de nos conditions de livraison et de paiement. Nos produits sont conformes aux normes européennes EN 60598 et portent le marquage CE. Les produits portant la marque ENEC sont conformes à la Directive 2006/95/EG. Les produits portant d’autres indications de sécurité (par exemple classe de protection, IP) sont identifiés par le symbole et le nombre correspondants dans la famille de produits. Le contenu du présent catalogue est protégé pour la société EGLO Leuchten GmbH par un copyright. Tous droits réservés. Toute reproduction d‘images et du texte est interdite sans autorisation explicite par écrit préalable. Les images sont imprimées en 4C et peuvent différer de l‘original. Les images des produits et les ambiances dans le catalogue peuvent dévier de la réalité et ne sont pas nécessairement en ligne avec l’usage habituel du produit. EGLO n’engage pas sa responsabilité sur la justesse des images et sur les informations relatives à l’usage pouvant être fait des produits. Conception, maquette et composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Images: EGLO, istockphoto.com 02-2016 smart LIGHTING | 23
  • 24. www.eglo.com KATSM16 EGLO Leuchten GmbH Heiligkreuz 22 A-6136 Pill Austria Tel. +43 (0) 5242 6996 Fax +43 (0) 5242 6996-938 info@eglo.com www.eglo.com