SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 21
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Developing intercultural competence
  with dual-language peer review
           Todd Ruecker,
    University of Texas at El Paso
Rationale for study
•  Lacina (2002) wrote about international students
   struggling to meet resident students in the
   “linguistically unsophisticated” US
   •  “international students may experience extreme loneliness and
      culture shock or physical symptoms such as headaches, insomnia,
      mental exhaustion, and many other symptoms due to stress caused
      by adjustment to a new culture” (24).
•  Marginson’s (2007) Australian study showed
   universities’ reluctance to invest in innovative curricula
   for international students
•  Language knowledge or simply being sent abroad not
   enough for one to develop intercultural competence
   (Deardorff, 2009)
                        © The University of Texas at El Paso
Rationale (cont.)


                                                            Chilean
US students      little mediated                           students
studying      academic interaction                         studying
Spanish          between them.                              English
composition                                             composition




                 © The University of Texas at El Paso
A brief overview of peer review

•  Studies on peer review have focused on the following:
   •  L2 students in an ESL classroom
   •  L1 students in a mainstream classroom
   •  Minimal study on L1 and L2 students working together
•  BUT little to no study on L1 and L2 peer reviewing to
   help each other with their respective languages, a gap
   this project intended to fill (exception: Hedderich,
   1997)




                       © The University of Texas at El Paso
A brief overview of peer review
•  Peer review success limited by failure to activate ZPD
   (see Vygotsky, 1978).
•  Litowitz (1993) explained the individual’s lack of
   motivation or resistance to learning can be a hindrance in
   activating the ZPD
•  This model addresses this and is based on dual-language
   bilingual education
   •  facilitates second language acquisition because it promotes
      authentic, meaningful interactions among speakers of the two
      languages. Because students in TWI programs are fluent
      speakers of one of the two languages of instruction, proficient
      language models are available in the classroom for both
      groups of second language learners (Christian, Howard, &
      Loeb 2000: 259).
                         © The University of Texas at El Paso
Situatedness of study & participants

 •  One of the top three                               •  Group 1 (met twice):
    universities in Chile. A state
    funded, Catholic institution.                         •  2 U.S. students:
 •  Chilean students preparing                               Molly & Julie
    to become English teachers.
    During the study they were                            •  2 Chilean students:
    in enrolled in the first                                 Ubaldo & Mauricio
    semester of a two-semester
    composition sequence.                              •  Group 2 (met once):
 •  U.S. exchange students                                •  2 U.S. students:
    enrolled in a Spanish                                    Jackie & Danny
    composition class or in
    another class with significant                        •  1 Chilean student:
    amount of writing in Spanish.                            Andrea


                         © The University of Texas at El Paso
Situatedness of study



Student strike shut
  down university for 5
  weeks.




                   © The University of Texas at El Paso
Study design

•  Texts:
   •  Groups met one or two times to peer review compositions that the U.S.
      students had written in Spanish and the Chilean students had written in
      English.
   •  Chilean students used learning logs, 2 page ungraded compositions
      about something they learned recently
   •  US students brought papers on an aspect related to Chilean culture for
      their first meetings, student strikes and high bread consumption, and
      papers for their Latin American poetry class for the second meeting.
•  Peer review:
   •  Students reported having done it before so no special training was given
   •  Feedback sheets and discussions concerning the Spanish papers were
      in Spanish and discussions concerning the English papers were in
      English.
•  Data collected:
   •  recorded sessions, copied papers with comments, and student
      interviews after project.


                           © The University of Texas at El Paso
Intercultural exchange

•  Seeing an outside perspective:
   •  “I really like it because we are so used to be just Chilean, in
      a Chilean environment, so you really don’t get much insight
      about you being examined by someone else. It’s just like in
      a language, you’re really aware of the rules underlying your
      language, so it’s really refreshing, can I say that? When
      someone comes here and says you Chileans eat too much
      bread. Wow, bread, really, it’s something so usual for us,
      we really don’t think about that.” – Andrea, group 2
   •  “The content of the first essay, concerning the strikes…she
      was shocked about this thing, the demonstrations
      everywhere, and people protesting in the streets…so that
      essay was very interesting to see a foreign opinion about
      these social issues..” –Mauricio, group 1
                         © The University of Texas at El Paso
Intercultural exchange (cont.)

•  Exchange of ideas (2 perspectives):
   •  “What a great opportunity to have a native speaker…to meet
      another Chilean to exchange ideas. It’s a great
      opportunity.” – Jackie, group 2
   •  “I mean our communication was limited by our work, you are
      studying to be a teacher, you are studying to be a
      psychologist…so I think we should have, she should have
      elaborated opinions about other things, rather than just our
      work. They were straight to the point, we are doing an
      investigation and that’s it. –Ubaldo, group 1
•  Cultural word use:
   •  Discussion on the use of Chile-specific words like micro for
      autobus led to an explanation of transportation in Chile.
                        © The University of Texas at El Paso
Intercultural exchange (cont.)

•  Value of facilitated exchange:
   •  Several noted a barrier between Chilean students and U.S.
      exchange students. Mauricio commented, “Sometimes its
      very funny when we see a bunch of foreign students and
      none of them sometimes take the time to talk with us about
      our own culture…”
   •  Jackie explained that the organized peer review helped
      break the awkwardness in meeting new Chileans saying:
      “Not only to meet another Chilean, and you actually needed
      it to exchange ideas and connect with a Chilean, it was a
      great opportunity.”
   •  Julie was more pragmatic, saying that she needed help with
      her papers but that it “is super awkward to ask a Chilean
      that you don’t really know that well…” to read a paper.


                       © The University of Texas at El Paso
Shared understanding of the
difficulties of language learning
•  In peer review sessions:
   –  “We have trouble with those also in Spanish.” – Molly,
      during a discussion on false cognates in the Chilean
      students’ English writing
   –  “We share the same error in this sense. Because of the
      transfer between languages.” – Mauricio
•  During interviews:
   –  “We got to discuss some different pitfalls that we deal with
      as people learning each other’s languages…” – Molly
   –  “First I learned that we are not the only ones who have
      problems writing in a foreign language.” – Mauricio



                        © The University of Texas at El Paso
Motivated by working with an
“expert” native speaker
•  …”I felt I was more motivated to get their critique as well,
   it’s like we’ve been given an opportunity to work with an
   expert on what we need, whereas if they’re working with
   fellow Chileans or if we’re working with fellow American
   students, I kind of just, I’m not as excited about it because
   there’s a chance that they don’t..they have the same level
   of knowledge that I do” – Molly
•  “I found her suggestions to be really helpful because it’s
   one thing to go through it by yourself and try to translate
   things or give it to another English speaking student but I
   think the best way to learn is to sit down with a native
   speaker and have them explain why we made this error or
   why they made this correction. – Jackie
                        © The University of Texas at El Paso
Challenges
  Potential to foster native speakerism (Holliday 2005)
 U.S. students discussing Chilean students
 •  “I feel like I’m more willing to take everything they said
    and say that this is how it probably should be because
    they’ve grown up speaking this language and they know
    when something sounds a little awkward…but another
    foreign speaker like myself, doesn’t have that ear for the
    language and can’t accomplish that” -Julie, group 1.
 •  “If they had been English speakers criticizing me, I
    would also hesitate to change it right away” –Molly,
    group 1
 •  “I think the best way to learn is to sit down with a native
    speaker and have them explain why one made this error
    or why they made this correction” –Jackie, group 2
                        © The University of Texas at El Paso
Challenges
   Potential to foster native speakerism (Holliday 2005)
Chilean students discussing US students
•  “it was a reliable source, I mean, we cannot correct them.
   There’s no way they can be wrong. It was authentic.” –
   Mauricio, group 1
•  “It was quite interesting to give them feedback…to
   foreigners, imagine that. Now we were the teachers, the
   masters of the knowledge” –Ubaldo, group 1
•  “the fact that we are nonnative speakers is really different,
   because we still have enough problems tend to pollute
   English with our Spanish and if we have to correct
   someone else’s it’s even worse, because we have two
   pollutions, theirs and ours” –Andrea, group 2
                       © The University of Texas at El Paso
Challenges

•  Reluctance of professors to use graded compositions
•  Scheduling times to meet outside of class
•  Choice of paper topics affecting motivation
   Mauricio: So that essay was very interesting to see a foreign
    opinion about these social issues.
   Ubaldo: But I mean the second time we were together, the
    essay was so dense.
   Mauricio: The essay was boring, be honest.
•  Different expectations
   •  Ubaldo: Here, in Latin American cultures we have the
      predisposition to go beyond the work. We can have this time
      to get to know you better…Sometimes foreign students keep
      to themselves to workUniversity of Texas at El Paso
                         © The on their studies, and that’s it.
Overall attitude was very positive

“I	
  think	
  everyone	
  would	
  benefit	
                      “I’m	
  glad	
  to	
  have	
  par8cipated	
  
from	
  it.	
  I	
  wish	
  everyone	
  had	
  the	
              here.	
  	
  I	
  think	
  it	
  was	
  a	
  very	
  good	
  
opportunity	
  to	
  do	
  something	
  like	
                    idea.”	
  –	
  Mauricio	
  
this.”	
  –	
  Jackie	
                                        “First	
  of	
  all,	
  prac8cing	
  my	
  English,	
  I	
  
                                                               loved	
  that….I	
  can	
  get	
  some	
  
    “I	
  think	
  it’d	
  be	
  a	
  good	
  idea	
  to	
     feedback	
  on	
  my	
  wri8ng…and	
  I	
  had	
  
    do	
  it	
  on	
  a	
  big	
  scale	
  for	
  sure	
       a	
  good	
  8me,	
  they	
  were	
  a	
  nice	
  
    because	
  even	
  though	
  I’m	
  here	
                 people.”	
  –	
  Andrea	
  
    in	
  Chile,	
  a	
  lot	
  of	
  8mes	
  I	
  feel	
  
                                                                             “I	
  think	
  if	
  were	
  more	
  
    like	
  I’m	
  burdening	
  my	
  family,	
  
                                                                             widely	
  known	
  about,	
  
    my	
  Chilean	
  family,	
  if	
  I’m	
  
                                                                             people	
  would	
  be	
  eager	
  to	
  
    asking	
  them	
  to	
  edit	
  5	
  or	
  6	
  page	
  
                                                                             get	
  involved	
  with	
  it”	
  –	
  
    papers…”	
  –	
  Molly	
  
                                                                             Julie	
  
                                               © The University of Texas at El Paso
Recommendations

•  Create a cross-cultural or dual-language composition
   course or link courses
   •  Some precedent in Matsuda and Silva (1999) and here at
      UA.
•  Things to consider
   •  An equal amount of people learning different languages
   •  Paper topics—writing about respective countries or other
      cross-cultural experiences/issues
   •  Team-taught or link courses




                        © The University of Texas at El Paso
Future studies

•  Should consider designing, implementing, and studying
   dual-language cross-cultural peer review exchanges and
   possibly two-way composition classrooms centered
   around the process. Some questions:
   –  What challenges prevent or limit such programs/classes?
   –  How do these programs/classrooms foster cultural interaction?
   –  How can they avoid reinforcing the NS hierarchy?
   –  What is the most effective way to divide language use in dual
      language peer review and classrooms?
   –  Do both groups of students benefit equally or does one group
      benefit more?
   –  What should students’ writing focus on?



                         © The University of Texas at El Paso
References
Christian, Donna, Howard, Elizabeth R., and Loeb, Michael (2000). Bilingualism for all: Two-
    way immersion education in the United States, Theory into Practice, 39(4), 258-266.
Deardorff, D. K. (Ed.) (2009). The SAGE handbook of intercultural competence. Los Angeles,
    CA: SAGE.
Hedderich, Norbert (1997). Peer tutoring via electronic mail. Teaching German, 30(2),
    141-147.
Holliday, A. (2005). The struggle to teach English as an international language. Oxford:
    Oxford UP.
Lacina, J.G. (2002). Preparing international students for a successful social experience in
    higher education. New Directions for Higher Education, 117, 21-27.
Litowitz, B. E. (1993). Deconstruction in the zone of proximal development. In E. Forman, N.
    Minick, & C. A. Stone (Eds.), Contexts for learning: Sociocultural dynamics in children’s
    development (pp. 184-196). New York, NY: Oxford University Press.
Marginson, S. (2007). Global position and position taking. Journal of Studies in International
    Education, 11(1), 5-32.
Matsuda, P.K & Silva, T. (1999). Cross-cultural composition: Mediated integration of U.S. and
    international students. Composition Studies, 27(1), 15-30.
Vygotsky, L. S. (1978). Mind and society: The development of higher psychological processes.
    Cambridge, MA: Harvard University Press.
                                  © The University of Texas at El Paso
Thank you!
If you would like to dialogue more about
    these issues, please email me at
       tcruecker@miners.utep.edu

If you would like to read more about my
research on the US-Mexico border and
download this presentation, please visit
     my website at toddruecker.com

            © The University of Texas at El Paso

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Benefits of culturally and linguistically diverse classrooms
Benefits of culturally and linguistically diverse classroomsBenefits of culturally and linguistically diverse classrooms
Benefits of culturally and linguistically diverse classroomsaekoehn
 
Traditional ways of teaching culture
Traditional ways of teaching cultureTraditional ways of teaching culture
Traditional ways of teaching cultureaghchay
 
Cultural and linguistic diversity
Cultural and linguistic diversityCultural and linguistic diversity
Cultural and linguistic diversityJanet Van Heck
 
Practical Techniques for Teaching Culture in the Classroom NNETESOL 2011
Practical Techniques for Teaching Culture in the Classroom NNETESOL 2011Practical Techniques for Teaching Culture in the Classroom NNETESOL 2011
Practical Techniques for Teaching Culture in the Classroom NNETESOL 2011Joe McVeigh
 
Benefits of Having Culturally and Linguistically Diverse Students
Benefits of Having Culturally and Linguistically Diverse StudentsBenefits of Having Culturally and Linguistically Diverse Students
Benefits of Having Culturally and Linguistically Diverse Students1teachingJ
 
Practice ii practical 3
Practice ii practical 3Practice ii practical 3
Practice ii practical 3pauly_86
 
Language Discrimination
Language DiscriminationLanguage Discrimination
Language DiscriminationMiliSaha2
 
THE ROLE OF THE CULTURE IN THE ENGLISH LANGUAGE LEARNING AND TEACHING IN THE ...
THE ROLE OF THE CULTURE IN THE ENGLISH LANGUAGE LEARNING AND TEACHING IN THE ...THE ROLE OF THE CULTURE IN THE ENGLISH LANGUAGE LEARNING AND TEACHING IN THE ...
THE ROLE OF THE CULTURE IN THE ENGLISH LANGUAGE LEARNING AND TEACHING IN THE ...Muhmmad Asif
 
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 2
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 2Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 2
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 2LearningandTeaching
 
Native English Teacher or Non - Native English Teacher?
Native English Teacher or Non -   Native English Teacher?Native English Teacher or Non -   Native English Teacher?
Native English Teacher or Non - Native English Teacher?Self-employed
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1almenze
 
Beyond grammar
Beyond grammarBeyond grammar
Beyond grammarCybertra
 
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 1
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 1Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 1
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 1LearningandTeaching
 
Teaching culture through literature to EFL students
Teaching culture through literature to EFL studentsTeaching culture through literature to EFL students
Teaching culture through literature to EFL studentsWilmer Quiros
 
Benefits of Culturally and Linguistically Diverse Classrooms
Benefits of Culturally and Linguistically Diverse ClassroomsBenefits of Culturally and Linguistically Diverse Classrooms
Benefits of Culturally and Linguistically Diverse Classroomsnewbie1218
 
Ej may 2020_b hernandez torres glenn[1]
Ej may 2020_b hernandez torres glenn[1]Ej may 2020_b hernandez torres glenn[1]
Ej may 2020_b hernandez torres glenn[1]Manuel Hernandez
 
Iowa caring about our kids through culturally responsive teaching
Iowa caring about our kids through culturally responsive teaching Iowa caring about our kids through culturally responsive teaching
Iowa caring about our kids through culturally responsive teaching Andrea DeCapua
 
06. tp n°6- translanguaging as a pedagogycal tool
06. tp n°6- translanguaging as a pedagogycal tool06. tp n°6- translanguaging as a pedagogycal tool
06. tp n°6- translanguaging as a pedagogycal toolRodrigoAlcazar5
 

Was ist angesagt? (20)

Benefits of culturally and linguistically diverse classrooms
Benefits of culturally and linguistically diverse classroomsBenefits of culturally and linguistically diverse classrooms
Benefits of culturally and linguistically diverse classrooms
 
Traditional ways of teaching culture
Traditional ways of teaching cultureTraditional ways of teaching culture
Traditional ways of teaching culture
 
Cultural and linguistic diversity
Cultural and linguistic diversityCultural and linguistic diversity
Cultural and linguistic diversity
 
Practical Techniques for Teaching Culture in the Classroom NNETESOL 2011
Practical Techniques for Teaching Culture in the Classroom NNETESOL 2011Practical Techniques for Teaching Culture in the Classroom NNETESOL 2011
Practical Techniques for Teaching Culture in the Classroom NNETESOL 2011
 
Wadell
WadellWadell
Wadell
 
Benefits of Having Culturally and Linguistically Diverse Students
Benefits of Having Culturally and Linguistically Diverse StudentsBenefits of Having Culturally and Linguistically Diverse Students
Benefits of Having Culturally and Linguistically Diverse Students
 
Practice ii practical 3
Practice ii practical 3Practice ii practical 3
Practice ii practical 3
 
Language Discrimination
Language DiscriminationLanguage Discrimination
Language Discrimination
 
THE ROLE OF THE CULTURE IN THE ENGLISH LANGUAGE LEARNING AND TEACHING IN THE ...
THE ROLE OF THE CULTURE IN THE ENGLISH LANGUAGE LEARNING AND TEACHING IN THE ...THE ROLE OF THE CULTURE IN THE ENGLISH LANGUAGE LEARNING AND TEACHING IN THE ...
THE ROLE OF THE CULTURE IN THE ENGLISH LANGUAGE LEARNING AND TEACHING IN THE ...
 
GONZALEZG-POSTER
GONZALEZG-POSTERGONZALEZG-POSTER
GONZALEZG-POSTER
 
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 2
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 2Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 2
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 2
 
Native English Teacher or Non - Native English Teacher?
Native English Teacher or Non -   Native English Teacher?Native English Teacher or Non -   Native English Teacher?
Native English Teacher or Non - Native English Teacher?
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
Beyond grammar
Beyond grammarBeyond grammar
Beyond grammar
 
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 1
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 1Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 1
Navigating the academic culture in the U.S. by international students Part 1
 
Teaching culture through literature to EFL students
Teaching culture through literature to EFL studentsTeaching culture through literature to EFL students
Teaching culture through literature to EFL students
 
Benefits of Culturally and Linguistically Diverse Classrooms
Benefits of Culturally and Linguistically Diverse ClassroomsBenefits of Culturally and Linguistically Diverse Classrooms
Benefits of Culturally and Linguistically Diverse Classrooms
 
Ej may 2020_b hernandez torres glenn[1]
Ej may 2020_b hernandez torres glenn[1]Ej may 2020_b hernandez torres glenn[1]
Ej may 2020_b hernandez torres glenn[1]
 
Iowa caring about our kids through culturally responsive teaching
Iowa caring about our kids through culturally responsive teaching Iowa caring about our kids through culturally responsive teaching
Iowa caring about our kids through culturally responsive teaching
 
06. tp n°6- translanguaging as a pedagogycal tool
06. tp n°6- translanguaging as a pedagogycal tool06. tp n°6- translanguaging as a pedagogycal tool
06. tp n°6- translanguaging as a pedagogycal tool
 

Andere mochten auch

Linked In Presentation
Linked In PresentationLinked In Presentation
Linked In Presentationamthor617
 
Me reconcilio contigo
Me reconcilio contigoMe reconcilio contigo
Me reconcilio contigopitimini
 
Final collaborative classrooms_luresearchconference03_22_13
Final collaborative classrooms_luresearchconference03_22_13Final collaborative classrooms_luresearchconference03_22_13
Final collaborative classrooms_luresearchconference03_22_13Sheryl Abshire
 
There, Their, and They're
There, Their, and They'reThere, Their, and They're
There, Their, and They'reincometz
 
Its and It's
Its and It'sIts and It's
Its and It'sincometz
 
Lessons learned from an ISO/IEC 15504 SPI Programme in a Company
Lessons learned from an ISO/IEC 15504 SPI Programme in a CompanyLessons learned from an ISO/IEC 15504 SPI Programme in a Company
Lessons learned from an ISO/IEC 15504 SPI Programme in a CompanyBartomeu Fluxà Cabrer
 
Disco Inferno Cast Spring 2009
Disco Inferno Cast Spring 2009Disco Inferno Cast Spring 2009
Disco Inferno Cast Spring 2009Meghan Hull
 
Uu 09 2009
Uu 09 2009Uu 09 2009
Uu 09 2009ourida
 
10 Reasons To Virtulaize Your Storage
10 Reasons To Virtulaize Your Storage10 Reasons To Virtulaize Your Storage
10 Reasons To Virtulaize Your Storagerpsprowl
 
Cum sa Creezi Oferte Comerciale de Impact pentru Mediul Online
Cum sa Creezi Oferte Comerciale de Impact pentru Mediul OnlineCum sa Creezi Oferte Comerciale de Impact pentru Mediul Online
Cum sa Creezi Oferte Comerciale de Impact pentru Mediul OnlineeComunitate.ro
 
How To Build A High Profit Business
How To Build A High Profit BusinessHow To Build A High Profit Business
How To Build A High Profit BusinessShawn Murphy
 
Josep Ejarque: nuovi modelli di turismo culturale ad Art&Tourism
Josep Ejarque: nuovi modelli di turismo culturale ad Art&Tourism Josep Ejarque: nuovi modelli di turismo culturale ad Art&Tourism
Josep Ejarque: nuovi modelli di turismo culturale ad Art&Tourism FTourism & Marketing
 
Corso di formazione Community Manager per Destinazioni 2012 Four Tourism Torino
Corso di formazione Community Manager per Destinazioni 2012 Four Tourism TorinoCorso di formazione Community Manager per Destinazioni 2012 Four Tourism Torino
Corso di formazione Community Manager per Destinazioni 2012 Four Tourism TorinoFTourism & Marketing
 
Basin: Maya Choshen
Basin: Maya ChoshenBasin: Maya Choshen
Basin: Maya Choshenguestc23883
 

Andere mochten auch (20)

Linked In Presentation
Linked In PresentationLinked In Presentation
Linked In Presentation
 
Me reconcilio contigo
Me reconcilio contigoMe reconcilio contigo
Me reconcilio contigo
 
Final collaborative classrooms_luresearchconference03_22_13
Final collaborative classrooms_luresearchconference03_22_13Final collaborative classrooms_luresearchconference03_22_13
Final collaborative classrooms_luresearchconference03_22_13
 
There, Their, and They're
There, Their, and They'reThere, Their, and They're
There, Their, and They're
 
Its and It's
Its and It'sIts and It's
Its and It's
 
Lessons learned from an ISO/IEC 15504 SPI Programme in a Company
Lessons learned from an ISO/IEC 15504 SPI Programme in a CompanyLessons learned from an ISO/IEC 15504 SPI Programme in a Company
Lessons learned from an ISO/IEC 15504 SPI Programme in a Company
 
Disco Inferno Cast Spring 2009
Disco Inferno Cast Spring 2009Disco Inferno Cast Spring 2009
Disco Inferno Cast Spring 2009
 
Uu 09 2009
Uu 09 2009Uu 09 2009
Uu 09 2009
 
Tmug12
Tmug12Tmug12
Tmug12
 
10 Reasons To Virtulaize Your Storage
10 Reasons To Virtulaize Your Storage10 Reasons To Virtulaize Your Storage
10 Reasons To Virtulaize Your Storage
 
Cum sa Creezi Oferte Comerciale de Impact pentru Mediul Online
Cum sa Creezi Oferte Comerciale de Impact pentru Mediul OnlineCum sa Creezi Oferte Comerciale de Impact pentru Mediul Online
Cum sa Creezi Oferte Comerciale de Impact pentru Mediul Online
 
How To Build A High Profit Business
How To Build A High Profit BusinessHow To Build A High Profit Business
How To Build A High Profit Business
 
Inclusió digital
Inclusió digitalInclusió digital
Inclusió digital
 
Conditional Simple Forms
Conditional Simple FormsConditional Simple Forms
Conditional Simple Forms
 
Josep Ejarque: nuovi modelli di turismo culturale ad Art&Tourism
Josep Ejarque: nuovi modelli di turismo culturale ad Art&Tourism Josep Ejarque: nuovi modelli di turismo culturale ad Art&Tourism
Josep Ejarque: nuovi modelli di turismo culturale ad Art&Tourism
 
TTT Tourism_Four_Tourism_Ejarque
TTT Tourism_Four_Tourism_EjarqueTTT Tourism_Four_Tourism_Ejarque
TTT Tourism_Four_Tourism_Ejarque
 
A Words 2º 2ª Eval
A Words 2º 2ª EvalA Words 2º 2ª Eval
A Words 2º 2ª Eval
 
Corso di formazione Community Manager per Destinazioni 2012 Four Tourism Torino
Corso di formazione Community Manager per Destinazioni 2012 Four Tourism TorinoCorso di formazione Community Manager per Destinazioni 2012 Four Tourism Torino
Corso di formazione Community Manager per Destinazioni 2012 Four Tourism Torino
 
D R U N K
D R U N KD R U N K
D R U N K
 
Basin: Maya Choshen
Basin: Maya ChoshenBasin: Maya Choshen
Basin: Maya Choshen
 

Ähnlich wie Intercultural peer review

Language, identity, and the ownership of english
Language, identity, and the ownership of englishLanguage, identity, and the ownership of english
Language, identity, and the ownership of englishSaagyum Dare
 
Beginning to learn a second language
Beginning to learn a second languageBeginning to learn a second language
Beginning to learn a second languageOhReally Ruiz
 
How Languages are Learned by Patsy M. Lightbown and Nina Spada 4th Edt.Li
How Languages are Learned by Patsy M. Lightbown and Nina Spada 4th Edt.LiHow Languages are Learned by Patsy M. Lightbown and Nina Spada 4th Edt.Li
How Languages are Learned by Patsy M. Lightbown and Nina Spada 4th Edt.LiKrishna Kumari Upadhayaya
 
Ten Factors that Influence Successfull Bilingualism and Multilingualism. Trac...
Ten Factors that Influence Successfull Bilingualism and Multilingualism. Trac...Ten Factors that Influence Successfull Bilingualism and Multilingualism. Trac...
Ten Factors that Influence Successfull Bilingualism and Multilingualism. Trac...Conexiones: The Learning Sciences Platform
 
343 001&002 week 1 and 2
343 001&002 week 1 and 2343 001&002 week 1 and 2
343 001&002 week 1 and 2lisyaseloni
 
Beyond the Journal • Young Children on the Web • November 2005
Beyond the Journal • Young Children on the Web • November 2005Beyond the Journal • Young Children on the Web • November 2005
Beyond the Journal • Young Children on the Web • November 2005ChantellPantoja184
 
Education Portfolio - DGB
Education Portfolio - DGBEducation Portfolio - DGB
Education Portfolio - DGBjgbfam
 
DGB - Education Portfolio
DGB - Education PortfolioDGB - Education Portfolio
DGB - Education Portfoliojgbfam
 
English 344 session 1
English 344 session 1English 344 session 1
English 344 session 1lisyaseloni
 
Engl 825 Session 8 Oct 21
Engl 825 Session 8 Oct 21Engl 825 Session 8 Oct 21
Engl 825 Session 8 Oct 21lisyaseloni
 
Rejuvenating Open Education through Open Pedagogy
Rejuvenating Open Education through Open PedagogyRejuvenating Open Education through Open Pedagogy
Rejuvenating Open Education through Open PedagogyGlobal OER Graduate Network
 
A Cross Cultural Approach to Teaching Chinese Culture_Frank Tang
A Cross Cultural Approach to Teaching Chinese Culture_Frank TangA Cross Cultural Approach to Teaching Chinese Culture_Frank Tang
A Cross Cultural Approach to Teaching Chinese Culture_Frank TangChinese Teachers
 
Buckingham Uni PGCE Feb 2017 Teaching culture
Buckingham Uni PGCE Feb 2017 Teaching culture Buckingham Uni PGCE Feb 2017 Teaching culture
Buckingham Uni PGCE Feb 2017 Teaching culture Steve Smith
 
8530404811 beyond-language
8530404811 beyond-language8530404811 beyond-language
8530404811 beyond-languageElvina Arapah
 
Sustaining mainstream english language learners with universal design for lea...
Sustaining mainstream english language learners with universal design for lea...Sustaining mainstream english language learners with universal design for lea...
Sustaining mainstream english language learners with universal design for lea...Leslie Cook
 
Managing diversity in the classroom by Arianny Saviñón & Team
Managing diversity in the classroom by Arianny Saviñón & TeamManaging diversity in the classroom by Arianny Saviñón & Team
Managing diversity in the classroom by Arianny Saviñón & TeamArianny Calcagno
 
Cultural Competence tp prstn 2
Cultural Competence tp prstn 2Cultural Competence tp prstn 2
Cultural Competence tp prstn 2Lucy Brown Houston
 

Ähnlich wie Intercultural peer review (20)

Language, identity, and the ownership of english
Language, identity, and the ownership of englishLanguage, identity, and the ownership of english
Language, identity, and the ownership of english
 
Beginning to learn a second language
Beginning to learn a second languageBeginning to learn a second language
Beginning to learn a second language
 
How Languages are Learned by Patsy M. Lightbown and Nina Spada 4th Edt.Li
How Languages are Learned by Patsy M. Lightbown and Nina Spada 4th Edt.LiHow Languages are Learned by Patsy M. Lightbown and Nina Spada 4th Edt.Li
How Languages are Learned by Patsy M. Lightbown and Nina Spada 4th Edt.Li
 
Ten Factors that Influence Successfull Bilingualism and Multilingualism. Trac...
Ten Factors that Influence Successfull Bilingualism and Multilingualism. Trac...Ten Factors that Influence Successfull Bilingualism and Multilingualism. Trac...
Ten Factors that Influence Successfull Bilingualism and Multilingualism. Trac...
 
343 001&002 week 1 and 2
343 001&002 week 1 and 2343 001&002 week 1 and 2
343 001&002 week 1 and 2
 
Beyond the Journal • Young Children on the Web • November 2005
Beyond the Journal • Young Children on the Web • November 2005Beyond the Journal • Young Children on the Web • November 2005
Beyond the Journal • Young Children on the Web • November 2005
 
Elf.dec13 recent research
Elf.dec13 recent researchElf.dec13 recent research
Elf.dec13 recent research
 
Education Portfolio - DGB
Education Portfolio - DGBEducation Portfolio - DGB
Education Portfolio - DGB
 
DGB - Education Portfolio
DGB - Education PortfolioDGB - Education Portfolio
DGB - Education Portfolio
 
English 344 session 1
English 344 session 1English 344 session 1
English 344 session 1
 
Engl 825 Session 8 Oct 21
Engl 825 Session 8 Oct 21Engl 825 Session 8 Oct 21
Engl 825 Session 8 Oct 21
 
Rejuvenating Open Education through Open Pedagogy
Rejuvenating Open Education through Open PedagogyRejuvenating Open Education through Open Pedagogy
Rejuvenating Open Education through Open Pedagogy
 
A Cross Cultural Approach to Teaching Chinese Culture_Frank Tang
A Cross Cultural Approach to Teaching Chinese Culture_Frank TangA Cross Cultural Approach to Teaching Chinese Culture_Frank Tang
A Cross Cultural Approach to Teaching Chinese Culture_Frank Tang
 
Buckingham Uni PGCE Feb 2017 Teaching culture
Buckingham Uni PGCE Feb 2017 Teaching culture Buckingham Uni PGCE Feb 2017 Teaching culture
Buckingham Uni PGCE Feb 2017 Teaching culture
 
Congreso Antropología harrison 2017
Congreso Antropología harrison 2017Congreso Antropología harrison 2017
Congreso Antropología harrison 2017
 
8530404811 beyond-language
8530404811 beyond-language8530404811 beyond-language
8530404811 beyond-language
 
Sustaining mainstream english language learners with universal design for lea...
Sustaining mainstream english language learners with universal design for lea...Sustaining mainstream english language learners with universal design for lea...
Sustaining mainstream english language learners with universal design for lea...
 
Managing diversity in the classroom by Arianny Saviñón & Team
Managing diversity in the classroom by Arianny Saviñón & TeamManaging diversity in the classroom by Arianny Saviñón & Team
Managing diversity in the classroom by Arianny Saviñón & Team
 
Cultural Competence tp prstn 2
Cultural Competence tp prstn 2Cultural Competence tp prstn 2
Cultural Competence tp prstn 2
 
SS16 Facutly Meeting Presentation PPT 16-9_for Friday AM Sessions_Final(2)
SS16 Facutly Meeting Presentation PPT 16-9_for Friday AM Sessions_Final(2)SS16 Facutly Meeting Presentation PPT 16-9_for Friday AM Sessions_Final(2)
SS16 Facutly Meeting Presentation PPT 16-9_for Friday AM Sessions_Final(2)
 

Kürzlich hochgeladen

“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...Marc Dusseiller Dusjagr
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeThiyagu K
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityGeoBlogs
 
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesSeparation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesFatimaKhan178732
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinRaunakKeshri1
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxiammrhaywood
 
mini mental status format.docx
mini    mental       status     format.docxmini    mental       status     format.docx
mini mental status format.docxPoojaSen20
 
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdfssuser54595a
 
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...RKavithamani
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxVS Mahajan Coaching Centre
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfciinovamais
 
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991RKavithamani
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13Steve Thomason
 
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationnomboosow
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Celine George
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Krashi Coaching
 
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3JemimahLaneBuaron
 

Kürzlich hochgeladen (20)

“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
“Oh GOSH! Reflecting on Hackteria's Collaborative Practices in a Global Do-It...
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdfTataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
TataKelola dan KamSiber Kecerdasan Buatan v022.pdf
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
 
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesSeparation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpin
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
 
mini mental status format.docx
mini    mental       status     format.docxmini    mental       status     format.docx
mini mental status format.docx
 
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
18-04-UA_REPORT_MEDIALITERAСY_INDEX-DM_23-1-final-eng.pdf
 
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
Privatization and Disinvestment - Meaning, Objectives, Advantages and Disadva...
 
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptxOrganic Name Reactions  for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
Organic Name Reactions for the students and aspirants of Chemistry12th.pptx
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
Industrial Policy - 1948, 1956, 1973, 1977, 1980, 1991
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
 
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communicationInteractive Powerpoint_How to Master effective communication
Interactive Powerpoint_How to Master effective communication
 
Staff of Color (SOC) Retention Efforts DDSD
Staff of Color (SOC) Retention Efforts DDSDStaff of Color (SOC) Retention Efforts DDSD
Staff of Color (SOC) Retention Efforts DDSD
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
 
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
Kisan Call Centre - To harness potential of ICT in Agriculture by answer farm...
 
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
Q4-W6-Restating Informational Text Grade 3
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 

Intercultural peer review

  • 1. Developing intercultural competence with dual-language peer review Todd Ruecker, University of Texas at El Paso
  • 2. Rationale for study •  Lacina (2002) wrote about international students struggling to meet resident students in the “linguistically unsophisticated” US •  “international students may experience extreme loneliness and culture shock or physical symptoms such as headaches, insomnia, mental exhaustion, and many other symptoms due to stress caused by adjustment to a new culture” (24). •  Marginson’s (2007) Australian study showed universities’ reluctance to invest in innovative curricula for international students •  Language knowledge or simply being sent abroad not enough for one to develop intercultural competence (Deardorff, 2009) © The University of Texas at El Paso
  • 3. Rationale (cont.) Chilean US students little mediated students studying academic interaction studying Spanish between them. English composition composition © The University of Texas at El Paso
  • 4. A brief overview of peer review •  Studies on peer review have focused on the following: •  L2 students in an ESL classroom •  L1 students in a mainstream classroom •  Minimal study on L1 and L2 students working together •  BUT little to no study on L1 and L2 peer reviewing to help each other with their respective languages, a gap this project intended to fill (exception: Hedderich, 1997) © The University of Texas at El Paso
  • 5. A brief overview of peer review •  Peer review success limited by failure to activate ZPD (see Vygotsky, 1978). •  Litowitz (1993) explained the individual’s lack of motivation or resistance to learning can be a hindrance in activating the ZPD •  This model addresses this and is based on dual-language bilingual education •  facilitates second language acquisition because it promotes authentic, meaningful interactions among speakers of the two languages. Because students in TWI programs are fluent speakers of one of the two languages of instruction, proficient language models are available in the classroom for both groups of second language learners (Christian, Howard, & Loeb 2000: 259). © The University of Texas at El Paso
  • 6. Situatedness of study & participants •  One of the top three •  Group 1 (met twice): universities in Chile. A state funded, Catholic institution. •  2 U.S. students: •  Chilean students preparing Molly & Julie to become English teachers. During the study they were •  2 Chilean students: in enrolled in the first Ubaldo & Mauricio semester of a two-semester composition sequence. •  Group 2 (met once): •  U.S. exchange students •  2 U.S. students: enrolled in a Spanish Jackie & Danny composition class or in another class with significant •  1 Chilean student: amount of writing in Spanish. Andrea © The University of Texas at El Paso
  • 7. Situatedness of study Student strike shut down university for 5 weeks. © The University of Texas at El Paso
  • 8. Study design •  Texts: •  Groups met one or two times to peer review compositions that the U.S. students had written in Spanish and the Chilean students had written in English. •  Chilean students used learning logs, 2 page ungraded compositions about something they learned recently •  US students brought papers on an aspect related to Chilean culture for their first meetings, student strikes and high bread consumption, and papers for their Latin American poetry class for the second meeting. •  Peer review: •  Students reported having done it before so no special training was given •  Feedback sheets and discussions concerning the Spanish papers were in Spanish and discussions concerning the English papers were in English. •  Data collected: •  recorded sessions, copied papers with comments, and student interviews after project. © The University of Texas at El Paso
  • 9. Intercultural exchange •  Seeing an outside perspective: •  “I really like it because we are so used to be just Chilean, in a Chilean environment, so you really don’t get much insight about you being examined by someone else. It’s just like in a language, you’re really aware of the rules underlying your language, so it’s really refreshing, can I say that? When someone comes here and says you Chileans eat too much bread. Wow, bread, really, it’s something so usual for us, we really don’t think about that.” – Andrea, group 2 •  “The content of the first essay, concerning the strikes…she was shocked about this thing, the demonstrations everywhere, and people protesting in the streets…so that essay was very interesting to see a foreign opinion about these social issues..” –Mauricio, group 1 © The University of Texas at El Paso
  • 10. Intercultural exchange (cont.) •  Exchange of ideas (2 perspectives): •  “What a great opportunity to have a native speaker…to meet another Chilean to exchange ideas. It’s a great opportunity.” – Jackie, group 2 •  “I mean our communication was limited by our work, you are studying to be a teacher, you are studying to be a psychologist…so I think we should have, she should have elaborated opinions about other things, rather than just our work. They were straight to the point, we are doing an investigation and that’s it. –Ubaldo, group 1 •  Cultural word use: •  Discussion on the use of Chile-specific words like micro for autobus led to an explanation of transportation in Chile. © The University of Texas at El Paso
  • 11. Intercultural exchange (cont.) •  Value of facilitated exchange: •  Several noted a barrier between Chilean students and U.S. exchange students. Mauricio commented, “Sometimes its very funny when we see a bunch of foreign students and none of them sometimes take the time to talk with us about our own culture…” •  Jackie explained that the organized peer review helped break the awkwardness in meeting new Chileans saying: “Not only to meet another Chilean, and you actually needed it to exchange ideas and connect with a Chilean, it was a great opportunity.” •  Julie was more pragmatic, saying that she needed help with her papers but that it “is super awkward to ask a Chilean that you don’t really know that well…” to read a paper. © The University of Texas at El Paso
  • 12. Shared understanding of the difficulties of language learning •  In peer review sessions: –  “We have trouble with those also in Spanish.” – Molly, during a discussion on false cognates in the Chilean students’ English writing –  “We share the same error in this sense. Because of the transfer between languages.” – Mauricio •  During interviews: –  “We got to discuss some different pitfalls that we deal with as people learning each other’s languages…” – Molly –  “First I learned that we are not the only ones who have problems writing in a foreign language.” – Mauricio © The University of Texas at El Paso
  • 13. Motivated by working with an “expert” native speaker •  …”I felt I was more motivated to get their critique as well, it’s like we’ve been given an opportunity to work with an expert on what we need, whereas if they’re working with fellow Chileans or if we’re working with fellow American students, I kind of just, I’m not as excited about it because there’s a chance that they don’t..they have the same level of knowledge that I do” – Molly •  “I found her suggestions to be really helpful because it’s one thing to go through it by yourself and try to translate things or give it to another English speaking student but I think the best way to learn is to sit down with a native speaker and have them explain why we made this error or why they made this correction. – Jackie © The University of Texas at El Paso
  • 14. Challenges Potential to foster native speakerism (Holliday 2005) U.S. students discussing Chilean students •  “I feel like I’m more willing to take everything they said and say that this is how it probably should be because they’ve grown up speaking this language and they know when something sounds a little awkward…but another foreign speaker like myself, doesn’t have that ear for the language and can’t accomplish that” -Julie, group 1. •  “If they had been English speakers criticizing me, I would also hesitate to change it right away” –Molly, group 1 •  “I think the best way to learn is to sit down with a native speaker and have them explain why one made this error or why they made this correction” –Jackie, group 2 © The University of Texas at El Paso
  • 15. Challenges Potential to foster native speakerism (Holliday 2005) Chilean students discussing US students •  “it was a reliable source, I mean, we cannot correct them. There’s no way they can be wrong. It was authentic.” – Mauricio, group 1 •  “It was quite interesting to give them feedback…to foreigners, imagine that. Now we were the teachers, the masters of the knowledge” –Ubaldo, group 1 •  “the fact that we are nonnative speakers is really different, because we still have enough problems tend to pollute English with our Spanish and if we have to correct someone else’s it’s even worse, because we have two pollutions, theirs and ours” –Andrea, group 2 © The University of Texas at El Paso
  • 16. Challenges •  Reluctance of professors to use graded compositions •  Scheduling times to meet outside of class •  Choice of paper topics affecting motivation Mauricio: So that essay was very interesting to see a foreign opinion about these social issues. Ubaldo: But I mean the second time we were together, the essay was so dense. Mauricio: The essay was boring, be honest. •  Different expectations •  Ubaldo: Here, in Latin American cultures we have the predisposition to go beyond the work. We can have this time to get to know you better…Sometimes foreign students keep to themselves to workUniversity of Texas at El Paso © The on their studies, and that’s it.
  • 17. Overall attitude was very positive “I  think  everyone  would  benefit   “I’m  glad  to  have  par8cipated   from  it.  I  wish  everyone  had  the   here.    I  think  it  was  a  very  good   opportunity  to  do  something  like   idea.”  –  Mauricio   this.”  –  Jackie   “First  of  all,  prac8cing  my  English,  I   loved  that….I  can  get  some   “I  think  it’d  be  a  good  idea  to   feedback  on  my  wri8ng…and  I  had   do  it  on  a  big  scale  for  sure   a  good  8me,  they  were  a  nice   because  even  though  I’m  here   people.”  –  Andrea   in  Chile,  a  lot  of  8mes  I  feel   “I  think  if  were  more   like  I’m  burdening  my  family,   widely  known  about,   my  Chilean  family,  if  I’m   people  would  be  eager  to   asking  them  to  edit  5  or  6  page   get  involved  with  it”  –   papers…”  –  Molly   Julie   © The University of Texas at El Paso
  • 18. Recommendations •  Create a cross-cultural or dual-language composition course or link courses •  Some precedent in Matsuda and Silva (1999) and here at UA. •  Things to consider •  An equal amount of people learning different languages •  Paper topics—writing about respective countries or other cross-cultural experiences/issues •  Team-taught or link courses © The University of Texas at El Paso
  • 19. Future studies •  Should consider designing, implementing, and studying dual-language cross-cultural peer review exchanges and possibly two-way composition classrooms centered around the process. Some questions: –  What challenges prevent or limit such programs/classes? –  How do these programs/classrooms foster cultural interaction? –  How can they avoid reinforcing the NS hierarchy? –  What is the most effective way to divide language use in dual language peer review and classrooms? –  Do both groups of students benefit equally or does one group benefit more? –  What should students’ writing focus on? © The University of Texas at El Paso
  • 20. References Christian, Donna, Howard, Elizabeth R., and Loeb, Michael (2000). Bilingualism for all: Two- way immersion education in the United States, Theory into Practice, 39(4), 258-266. Deardorff, D. K. (Ed.) (2009). The SAGE handbook of intercultural competence. Los Angeles, CA: SAGE. Hedderich, Norbert (1997). Peer tutoring via electronic mail. Teaching German, 30(2), 141-147. Holliday, A. (2005). The struggle to teach English as an international language. Oxford: Oxford UP. Lacina, J.G. (2002). Preparing international students for a successful social experience in higher education. New Directions for Higher Education, 117, 21-27. Litowitz, B. E. (1993). Deconstruction in the zone of proximal development. In E. Forman, N. Minick, & C. A. Stone (Eds.), Contexts for learning: Sociocultural dynamics in children’s development (pp. 184-196). New York, NY: Oxford University Press. Marginson, S. (2007). Global position and position taking. Journal of Studies in International Education, 11(1), 5-32. Matsuda, P.K & Silva, T. (1999). Cross-cultural composition: Mediated integration of U.S. and international students. Composition Studies, 27(1), 15-30. Vygotsky, L. S. (1978). Mind and society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press. © The University of Texas at El Paso
  • 21. Thank you! If you would like to dialogue more about these issues, please email me at tcruecker@miners.utep.edu If you would like to read more about my research on the US-Mexico border and download this presentation, please visit my website at toddruecker.com © The University of Texas at El Paso