SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 7
L
I
N
G
U
A
S
M
A
I
O
R
I
T
A
R
I
A
S
Linguas europeas como o inglés, o francés, o
portugués ou o castelán, sufriron un
fenómeno de expansión debido á súa acción
colonial nos outros países. Na actualidade o
inglés é a lingua internacional máis
empregada.
A nosa lingua, o galego, está entre as 160
máis faladas do mundo, sen contabilizala
conxuntamente co portugués. Tamén é
verdade, que por unha parte existen linguas
oficias protexidas e promovidas, pero por
outra, tamén outras que sofren restricións
nos seus usos.
LINGUAS MINORITARIAS
Son aquelas linguas que contan cun número
reducido de falantes. Hai que diferenciar este
termo do de lingua minoritaria, non son sinónimos
e non sempre una lingua minorizada é minoritaria,
aínda que sexa o normal.
Das linguas europeas de Europea, o euskera é
unha lingua minoritaria e historicamente
monorizada. Na actualidade é oficial na
comunidade autónoma do País Vasco e na parte
norte da Comunidade Foral de Navarra.
Existen casos nos que unha lingua é minoritaria
na súa comunidade pero non está
minorizada, como foi o caso da lingua dos
colonizadores en África e América que aínda que
eran linguas minoritarias convertéronse en
linguas vehiculares.Noutros casos unha lingua
non é minoritaria como o Catalán (depende do
ámbito territorial, é minoritaria se tomamos
España como referente, pero non se tomamos un
dos seus territorios como é Cataluña) pero que
historicamente sufriu unha substitución
lingüística. Noutros casos unha lingua non
minoritaria, como o alemán, está minorizada en
algúns territorios, como por exemplo
en Alsacia (o francés é o único oficial neste
territorio que hoxe pertence a Francia).
L
I
N
G
U
A
S
M
I
N
O
R
I
Z
A
D
A
S
Este termo emprégase para referirse a un idioma que
sufre unha marxinación, persecución ou incluso
prohibición nalgún momento da súa historia.
As linguas minorizadas puideron sufrir ou seguir
soportando unha prohibición legal para evitar o seu uso
público, como por exemplo ocorreu ata épocas recentes
en España, durante o proceso de centralización
e castelanización levado a cabo dende inicios do século
XVIII, e durante a dictadura de Primo de Rivera e
o franquismo do pasado siglo XX, no que se impedía a
utilización no ámbito público (administración e
enseñanza) doutra lingua que non fose o castelán.En
cambio, esta minorización persiste en Estados
democráticos, aínda que non existan prohibicións
directas (en Francia desde a Revolución francesa non hai
outra lingua oficial que a francesa).

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

As raízes da cultura surda
As raízes da cultura surda As raízes da cultura surda
As raízes da cultura surda
Cláudia Pereira
 
Monografia: A prática da Leitura no Ensino de Lingua Inglesa
Monografia: A prática da Leitura no Ensino de Lingua InglesaMonografia: A prática da Leitura no Ensino de Lingua Inglesa
Monografia: A prática da Leitura no Ensino de Lingua Inglesa
gleudivania
 
Variedades del español. español de america. situacion del español actual
Variedades del español. español de america. situacion del español actualVariedades del español. español de america. situacion del español actual
Variedades del español. español de america. situacion del español actual
juanantlopez
 
A la recerca d'una llengua mare
A la recerca d'una llengua mareA la recerca d'una llengua mare
A la recerca d'una llengua mare
Vedruna-Gràcia
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticos
noagaliza
 

Was ist angesagt? (20)

Texto base disciplina-aquisicaol2
Texto base disciplina-aquisicaol2Texto base disciplina-aquisicaol2
Texto base disciplina-aquisicaol2
 
Should English be universal language
Should English be universal languageShould English be universal language
Should English be universal language
 
Origen y evolucion del castellano
Origen y evolucion del castellanoOrigen y evolucion del castellano
Origen y evolucion del castellano
 
ESTÁGIO CURSOS DE LICENCIATURAS I II E III.pdf
ESTÁGIO CURSOS DE LICENCIATURAS I II E III.pdfESTÁGIO CURSOS DE LICENCIATURAS I II E III.pdf
ESTÁGIO CURSOS DE LICENCIATURAS I II E III.pdf
 
Os discursos sobre a surdes e o discurso dos surdos
Os discursos sobre a surdes e o discurso dos surdosOs discursos sobre a surdes e o discurso dos surdos
Os discursos sobre a surdes e o discurso dos surdos
 
Introducción al concepto la nube o cloud computing
Introducción al concepto la nube o cloud computingIntroducción al concepto la nube o cloud computing
Introducción al concepto la nube o cloud computing
 
Libras língua ou linguagem de sinais?
Libras língua ou linguagem de sinais?Libras língua ou linguagem de sinais?
Libras língua ou linguagem de sinais?
 
Chp 18 language and regional variation
Chp 18 language and regional variationChp 18 language and regional variation
Chp 18 language and regional variation
 
O conflito lingüístico con humor gráfico
O conflito lingüístico con humor gráficoO conflito lingüístico con humor gráfico
O conflito lingüístico con humor gráfico
 
Dialects
DialectsDialects
Dialects
 
El castellano andino
El castellano andinoEl castellano andino
El castellano andino
 
Borrowing
BorrowingBorrowing
Borrowing
 
Bookish words
Bookish wordsBookish words
Bookish words
 
African English
African EnglishAfrican English
African English
 
As raízes da cultura surda
As raízes da cultura surda As raízes da cultura surda
As raízes da cultura surda
 
Monografia: A prática da Leitura no Ensino de Lingua Inglesa
Monografia: A prática da Leitura no Ensino de Lingua InglesaMonografia: A prática da Leitura no Ensino de Lingua Inglesa
Monografia: A prática da Leitura no Ensino de Lingua Inglesa
 
Variedades del español. español de america. situacion del español actual
Variedades del español. español de america. situacion del español actualVariedades del español. español de america. situacion del español actual
Variedades del español. español de america. situacion del español actual
 
A la recerca d'una llengua mare
A la recerca d'una llengua mareA la recerca d'una llengua mare
A la recerca d'una llengua mare
 
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdfApplied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticos
 

Andere mochten auch

A lexislación lingüistica
A lexislación lingüisticaA lexislación lingüistica
A lexislación lingüistica
JuliaRR
 
Linguas do estado
Linguas do estadoLinguas do estado
Linguas do estado
xenevra
 
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
IreneSeara
 
Ejercicios con textos periodísticos
Ejercicios con textos periodísticosEjercicios con textos periodísticos
Ejercicios con textos periodísticos
angelacarrasco
 
Estrutura e formación de palabras (tema 3)
Estrutura e formación de palabras (tema 3)Estrutura e formación de palabras (tema 3)
Estrutura e formación de palabras (tema 3)
Celia Díaz
 
53 ficha géneros y subgéneros literarios
53 ficha géneros y subgéneros literarios53 ficha géneros y subgéneros literarios
53 ficha géneros y subgéneros literarios
Lidia Aragón
 
Ejercicios figuras literarias 5 basico
Ejercicios figuras literarias 5 basicoEjercicios figuras literarias 5 basico
Ejercicios figuras literarias 5 basico
krolina88
 
Los generos literarios
Los generos literariosLos generos literarios
Los generos literarios
lilianrincon
 

Andere mochten auch (19)

A lexislación lingüistica
A lexislación lingüisticaA lexislación lingüistica
A lexislación lingüistica
 
Linguas do estado
Linguas do estadoLinguas do estado
Linguas do estado
 
Presentacións educativas
Presentacións educativasPresentacións educativas
Presentacións educativas
 
Día Europeo das Linguas 2011
Día Europeo das Linguas 2011Día Europeo das Linguas 2011
Día Europeo das Linguas 2011
 
Linguas Peninsulares
Linguas PeninsularesLinguas Peninsulares
Linguas Peninsulares
 
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
 
De lingua de prestixio a minorizada
De lingua de prestixio a minorizadaDe lingua de prestixio a minorizada
De lingua de prestixio a minorizada
 
Quechua
QuechuaQuechua
Quechua
 
Fonética e fonoloxía da lingua galega
Fonética e fonoloxía da lingua galegaFonética e fonoloxía da lingua galega
Fonética e fonoloxía da lingua galega
 
Las relaciones sociales
Las relaciones socialesLas relaciones sociales
Las relaciones sociales
 
Ejercicios con textos periodísticos
Ejercicios con textos periodísticosEjercicios con textos periodísticos
Ejercicios con textos periodísticos
 
Estrutura e formación de palabras (tema 3)
Estrutura e formación de palabras (tema 3)Estrutura e formación de palabras (tema 3)
Estrutura e formación de palabras (tema 3)
 
53 ficha géneros y subgéneros literarios
53 ficha géneros y subgéneros literarios53 ficha géneros y subgéneros literarios
53 ficha géneros y subgéneros literarios
 
Frases con sentido figurado
Frases con sentido figuradoFrases con sentido figurado
Frases con sentido figurado
 
Ejercicios sobre genero literario
Ejercicios sobre genero literarioEjercicios sobre genero literario
Ejercicios sobre genero literario
 
Ejercicios figuras literarias 5 basico
Ejercicios figuras literarias 5 basicoEjercicios figuras literarias 5 basico
Ejercicios figuras literarias 5 basico
 
GÉNEROS LITERARIOS Y SUS CARACTERÍSTICAS, EJEMPLOS CLAROS
GÉNEROS LITERARIOS Y SUS CARACTERÍSTICAS, EJEMPLOS CLAROSGÉNEROS LITERARIOS Y SUS CARACTERÍSTICAS, EJEMPLOS CLAROS
GÉNEROS LITERARIOS Y SUS CARACTERÍSTICAS, EJEMPLOS CLAROS
 
Los generos literarios
Los generos literariosLos generos literarios
Los generos literarios
 
Recursos literarios 5º- 6º
Recursos literarios  5º- 6ºRecursos literarios  5º- 6º
Recursos literarios 5º- 6º
 

Ähnlich wie Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadas

Prolingua20mentiras2010 100204161650-phpapp02
Prolingua20mentiras2010 100204161650-phpapp02Prolingua20mentiras2010 100204161650-phpapp02
Prolingua20mentiras2010 100204161650-phpapp02
Egeria Kallaikoi
 
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)
Marlou
 
tema3_09
tema3_09tema3_09
tema3_09
xenevra
 
O reintegracionismo na historia da lingua galega
O reintegracionismo na historia da lingua galegaO reintegracionismo na historia da lingua galega
O reintegracionismo na historia da lingua galega
Isa Vigo Rodríguez
 

Ähnlich wie Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadas (20)

As linguas e o galego
As linguas e o galegoAs linguas e o galego
As linguas e o galego
 
Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008
 
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
 
Linguae Latinae Historia
Linguae Latinae HistoriaLinguae Latinae Historia
Linguae Latinae Historia
 
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptxLingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
 
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
 
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO
 
O catalán
O   catalánO   catalán
O catalán
 
Prolingua20mentiras2010 100204161650-phpapp02
Prolingua20mentiras2010 100204161650-phpapp02Prolingua20mentiras2010 100204161650-phpapp02
Prolingua20mentiras2010 100204161650-phpapp02
 
O multilingüismo europeo
O multilingüismo europeoO multilingüismo europeo
O multilingüismo europeo
 
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)
Ramón Piñeiro (por Marcos Gómez)
 
Inform linguas
Inform linguasInform linguas
Inform linguas
 
O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.
 
tema3_09
tema3_09tema3_09
tema3_09
 
O reintegracionismo na historia da lingua galega
O reintegracionismo na historia da lingua galegaO reintegracionismo na historia da lingua galega
O reintegracionismo na historia da lingua galega
 
Os prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticosOs prexuízos lingüísticos
Os prexuízos lingüísticos
 
Guía 3. o plurilingüismo da Península Ibérica
Guía 3. o plurilingüismo da Península IbéricaGuía 3. o plurilingüismo da Península Ibérica
Guía 3. o plurilingüismo da Península Ibérica
 
Prolingua
ProlinguaProlingua
Prolingua
 
ProLingua. 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)
ProLingua. 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)ProLingua. 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)
ProLingua. 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)
 
Prolingua 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)
Prolingua 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)Prolingua 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)
Prolingua 20 Mentiras sobre a lingua galega (2010)
 

Linguas maioritarias, minoritarias e minorizadas

  • 1.
  • 3. Linguas europeas como o inglés, o francés, o portugués ou o castelán, sufriron un fenómeno de expansión debido á súa acción colonial nos outros países. Na actualidade o inglés é a lingua internacional máis empregada. A nosa lingua, o galego, está entre as 160 máis faladas do mundo, sen contabilizala conxuntamente co portugués. Tamén é verdade, que por unha parte existen linguas oficias protexidas e promovidas, pero por outra, tamén outras que sofren restricións nos seus usos.
  • 4. LINGUAS MINORITARIAS Son aquelas linguas que contan cun número reducido de falantes. Hai que diferenciar este termo do de lingua minoritaria, non son sinónimos e non sempre una lingua minorizada é minoritaria, aínda que sexa o normal. Das linguas europeas de Europea, o euskera é unha lingua minoritaria e historicamente monorizada. Na actualidade é oficial na comunidade autónoma do País Vasco e na parte norte da Comunidade Foral de Navarra.
  • 5.
  • 6. Existen casos nos que unha lingua é minoritaria na súa comunidade pero non está minorizada, como foi o caso da lingua dos colonizadores en África e América que aínda que eran linguas minoritarias convertéronse en linguas vehiculares.Noutros casos unha lingua non é minoritaria como o Catalán (depende do ámbito territorial, é minoritaria se tomamos España como referente, pero non se tomamos un dos seus territorios como é Cataluña) pero que historicamente sufriu unha substitución lingüística. Noutros casos unha lingua non minoritaria, como o alemán, está minorizada en algúns territorios, como por exemplo en Alsacia (o francés é o único oficial neste territorio que hoxe pertence a Francia).
  • 7. L I N G U A S M I N O R I Z A D A S Este termo emprégase para referirse a un idioma que sufre unha marxinación, persecución ou incluso prohibición nalgún momento da súa historia. As linguas minorizadas puideron sufrir ou seguir soportando unha prohibición legal para evitar o seu uso público, como por exemplo ocorreu ata épocas recentes en España, durante o proceso de centralización e castelanización levado a cabo dende inicios do século XVIII, e durante a dictadura de Primo de Rivera e o franquismo do pasado siglo XX, no que se impedía a utilización no ámbito público (administración e enseñanza) doutra lingua que non fose o castelán.En cambio, esta minorización persiste en Estados democráticos, aínda que non existan prohibicións directas (en Francia desde a Revolución francesa non hai outra lingua oficial que a francesa).