SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 3
Susana Guadalupe Vázquez Hernández




                             UNIDAD 5
                           Manipular sonido
          *5.1. Importación archivos de audio WAV MP3*
Importar, no es más que decirle a Flash que añada un determinado archivo a
nuestra película, para que podamos usarlo cuando queramos. En realidad, lo añade
a nuestra Biblioteca, que es el Panel en el que están todos los objetos que participan
en la película.

Así pues si queremos manejar un sonido en nuestra película, deberemos importarlo
previamente.
Una vez esté importado, podremos usarlo con total libertad.

Para importar un sonido haz clic en el menú Archivo → Importar → Importar a
biblioteca.

Se abrirá el cuadro de diálogo de
Importar a biblioteca. Allí deberás
seleccionar en Tipo de archivo
Todos los formatos de sonido.
Navega por las carpetas hasta
encontrar el archivo de audio que
quieras incluir en tu película.
Selecciónalo haciendo clic sobre
él y haz pulsa el botón Aceptar.
El sonido estará listo para usarlo
donde quieras, podrás encontrarlo
en la Biblioteca (menú Ventana →
Biblioteca).


                   *5.2. Añadir sonidos a los objetos*
Para que un sonido se reproduzca al llegar a un fotograma, deberemos seleccionar
el fotograma en el que queremos que empiece a reproducirse el sonido. Una vez


    GAEM 3° C
Susana Guadalupe Vázquez Hernández


allí, abriremos el Panel Propiedades e importaremos el sonido que queramos del
modo visto en el punto anterior. Otro modo más rápido aún consistiría en
seleccionar dicho sonido en la Biblioteca y arrastrarlo al fotograma en el que
queramos que se empiece a reproducir el sonido.

             Así representa Flash los sonidos insertados en Fotogramas




                 Ejemplo de sonido insertado en objeto o imagen




                         *5.3. Configurar sonido*

Flash no fue creado como un editor de sonidos, por lo que su potencia en este
campo es limitada. Aún así, los efectos que permite aplicar de un modo sencillo
suelen ser suficientes para cualquier animación que queramos realizar. Disponemos
de estos efectos:

*Canal Izquierdo: El sonido tan sólo se escuchará por el altavoz izquierdo.
*Canal Derecho: El sonido tan sólo se escuchará por el altavoz derecho.
*Desvanecimiento de izquierda a derecha: El sonido se reproduce inicialmente en el
altavoz izquierdo para luego pasar al derecho.
*Desvanecimiento de derecha a izquierda: El sonido se reproduce inicialmente en el
altavoz derecho para luego pasar al izquierdo.
*Aumento Progresivo: El volumen de nuestro sonido aumenta progresivamente.
*Desvanecimiento: El volumen de nuestro sonido disminuye progresivamente.




    GAEM 3° C
Susana Guadalupe Vázquez Hernández


*Personalizado: Esta opción nos permite "editar" el sonido de un modo rápido y
sencillo. Desde este editor podemos decidir qué volumen tendrá nuestro sonido y en
qué altavoz. Podemos crear los efectos anteriores ajustándolos a nuestro gusto y
podemos crear efectos más complejos a nuestra medida.

                                               Esta es la apariencia del Panel
                                               Personalizar Sonido. La parte
                                               superior representa el canal
                                               izquierdo y la parte inferior el canal
                                               derecho. Entre las 2 partes hay una
                                               línea de tiempo que nos indica el
                                               tiempo de sonido transcurrido en
                                               cada punto.
                                               Las líneas grises representan el
                                               volumen del sonido y haciendo clic
                                               en ellas podemos configurar este
volumen.
En el ejemplo, el canal izquierdo se reproduce normalmente (pues el volumen está
al máximo), pero el canal derecho empieza en silencio, para poco a poco alcanzar
el volumen normal (este efecto equivaldría a un Aumento Progresivo en el canal
derecho).




    GAEM 3° C

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt? (19)

Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Tutorial de audacity
Tutorial de audacityTutorial de audacity
Tutorial de audacity
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Tutorial audacity
Tutorial audacityTutorial audacity
Tutorial audacity
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Practica 21 gaem
Practica 21 gaemPractica 21 gaem
Practica 21 gaem
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5 ana patlan elizabeth jaime
Unidad 5 ana patlan elizabeth jaimeUnidad 5 ana patlan elizabeth jaime
Unidad 5 ana patlan elizabeth jaime
 
Sintesis
SintesisSintesis
Sintesis
 
Sintesis Sonora
Sintesis SonoraSintesis Sonora
Sintesis Sonora
 
Tutorial audacity
Tutorial audacityTutorial audacity
Tutorial audacity
 
Practica 21
Practica 21Practica 21
Practica 21
 

Andere mochten auch

Art%3 a10.1007%2fs10551 004-6405-6 (1)
Art%3 a10.1007%2fs10551 004-6405-6 (1)Art%3 a10.1007%2fs10551 004-6405-6 (1)
Art%3 a10.1007%2fs10551 004-6405-6 (1)
mandreaweber
 
Encabezado y pie de pagina 2
Encabezado y pie de pagina 2Encabezado y pie de pagina 2
Encabezado y pie de pagina 2
guiabuen
 
Chiquitinas%201[1]
Chiquitinas%201[1]Chiquitinas%201[1]
Chiquitinas%201[1]
Aida Sanchez
 
Para comprender los orígenes del pronunciamiento militar de 1943 hay que retr...
Para comprender los orígenes del pronunciamiento militar de 1943 hay que retr...Para comprender los orígenes del pronunciamiento militar de 1943 hay que retr...
Para comprender los orígenes del pronunciamiento militar de 1943 hay que retr...
ranquiel
 

Andere mochten auch (20)

Práctica 12
Práctica 12Práctica 12
Práctica 12
 
Mapa conceptual Gerencia de proyectos
Mapa conceptual Gerencia de proyectosMapa conceptual Gerencia de proyectos
Mapa conceptual Gerencia de proyectos
 
Julia
JuliaJulia
Julia
 
Social Media im Unternehmen
Social Media im UnternehmenSocial Media im Unternehmen
Social Media im Unternehmen
 
Die Kraft von Social Media
Die Kraft von Social MediaDie Kraft von Social Media
Die Kraft von Social Media
 
Unidad 4
Unidad 4Unidad 4
Unidad 4
 
Time management sheikh jalal
Time management   sheikh jalalTime management   sheikh jalal
Time management sheikh jalal
 
Llibre
LlibreLlibre
Llibre
 
Art%3 a10.1007%2fs10551 004-6405-6 (1)
Art%3 a10.1007%2fs10551 004-6405-6 (1)Art%3 a10.1007%2fs10551 004-6405-6 (1)
Art%3 a10.1007%2fs10551 004-6405-6 (1)
 
Iterable, iterator, generator by gaurav khurana
Iterable, iterator, generator by gaurav khuranaIterable, iterator, generator by gaurav khurana
Iterable, iterator, generator by gaurav khurana
 
Understanding ECMA Script 6 Javascript by Gaurav Khurana
Understanding ECMA Script 6 Javascript by Gaurav KhuranaUnderstanding ECMA Script 6 Javascript by Gaurav Khurana
Understanding ECMA Script 6 Javascript by Gaurav Khurana
 
Xiomara Rodriguez
Xiomara RodriguezXiomara Rodriguez
Xiomara Rodriguez
 
Portefeuile vcc
Portefeuile vccPortefeuile vcc
Portefeuile vcc
 
Encabezado y pie de pagina 2
Encabezado y pie de pagina 2Encabezado y pie de pagina 2
Encabezado y pie de pagina 2
 
Siie 2012 - Andorra
Siie 2012 - AndorraSiie 2012 - Andorra
Siie 2012 - Andorra
 
Chiquitinas%201[1]
Chiquitinas%201[1]Chiquitinas%201[1]
Chiquitinas%201[1]
 
2 c
2 c2 c
2 c
 
Taller de robótica
Taller de robóticaTaller de robótica
Taller de robótica
 
Para comprender los orígenes del pronunciamiento militar de 1943 hay que retr...
Para comprender los orígenes del pronunciamiento militar de 1943 hay que retr...Para comprender los orígenes del pronunciamiento militar de 1943 hay que retr...
Para comprender los orígenes del pronunciamiento militar de 1943 hay que retr...
 
3 a
3 a3 a
3 a
 

Ähnlich wie Unidad 5 (20)

Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5 "Manipular sonido"
Unidad 5 "Manipular sonido"Unidad 5 "Manipular sonido"
Unidad 5 "Manipular sonido"
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad'5..
Unidad'5..Unidad'5..
Unidad'5..
 
Sonido Y Video
Sonido Y VideoSonido Y Video
Sonido Y Video
 
Unidad5 121020170718-phpapp02
Unidad5 121020170718-phpapp02Unidad5 121020170718-phpapp02
Unidad5 121020170718-phpapp02
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad5 121020170718-phpapp02
Unidad5 121020170718-phpapp02Unidad5 121020170718-phpapp02
Unidad5 121020170718-phpapp02
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5!
Unidad 5!Unidad 5!
Unidad 5!
 
Unidad5
Unidad5Unidad5
Unidad5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 
Unidad 5
Unidad 5Unidad 5
Unidad 5
 

Mehr von susanabiebs (20)

Unidad 3
Unidad 3Unidad 3
Unidad 3
 
Unidad 2
Unidad 2Unidad 2
Unidad 2
 
Unidad 1
Unidad 1Unidad 1
Unidad 1
 
Práctica 30
Práctica 30Práctica 30
Práctica 30
 
Practica 29
Practica 29Practica 29
Practica 29
 
Practica 27
Practica 27Practica 27
Practica 27
 
Práctica 28
Práctica 28Práctica 28
Práctica 28
 
Práctica 25
Práctica 25Práctica 25
Práctica 25
 
Práctica 26
Práctica 26Práctica 26
Práctica 26
 
Unidad 6
Unidad 6Unidad 6
Unidad 6
 
Práctica 24
Práctica 24Práctica 24
Práctica 24
 
Cuestionario Unidad 5
Cuestionario Unidad 5Cuestionario Unidad 5
Cuestionario Unidad 5
 
Práctica 23
Práctica 23Práctica 23
Práctica 23
 
Práctica 22
Práctica 22Práctica 22
Práctica 22
 
Cuestionario Unidad 4
Cuestionario Unidad 4Cuestionario Unidad 4
Cuestionario Unidad 4
 
Práctica 21
Práctica 21Práctica 21
Práctica 21
 
Práctica 19
Práctica 19Práctica 19
Práctica 19
 
Práctica 18
Práctica 18Práctica 18
Práctica 18
 
Práctica 17
Práctica 17Práctica 17
Práctica 17
 
Práctica 16
Práctica 16Práctica 16
Práctica 16
 

Unidad 5

  • 1. Susana Guadalupe Vázquez Hernández UNIDAD 5 Manipular sonido *5.1. Importación archivos de audio WAV MP3* Importar, no es más que decirle a Flash que añada un determinado archivo a nuestra película, para que podamos usarlo cuando queramos. En realidad, lo añade a nuestra Biblioteca, que es el Panel en el que están todos los objetos que participan en la película. Así pues si queremos manejar un sonido en nuestra película, deberemos importarlo previamente. Una vez esté importado, podremos usarlo con total libertad. Para importar un sonido haz clic en el menú Archivo → Importar → Importar a biblioteca. Se abrirá el cuadro de diálogo de Importar a biblioteca. Allí deberás seleccionar en Tipo de archivo Todos los formatos de sonido. Navega por las carpetas hasta encontrar el archivo de audio que quieras incluir en tu película. Selecciónalo haciendo clic sobre él y haz pulsa el botón Aceptar. El sonido estará listo para usarlo donde quieras, podrás encontrarlo en la Biblioteca (menú Ventana → Biblioteca). *5.2. Añadir sonidos a los objetos* Para que un sonido se reproduzca al llegar a un fotograma, deberemos seleccionar el fotograma en el que queremos que empiece a reproducirse el sonido. Una vez GAEM 3° C
  • 2. Susana Guadalupe Vázquez Hernández allí, abriremos el Panel Propiedades e importaremos el sonido que queramos del modo visto en el punto anterior. Otro modo más rápido aún consistiría en seleccionar dicho sonido en la Biblioteca y arrastrarlo al fotograma en el que queramos que se empiece a reproducir el sonido. Así representa Flash los sonidos insertados en Fotogramas Ejemplo de sonido insertado en objeto o imagen *5.3. Configurar sonido* Flash no fue creado como un editor de sonidos, por lo que su potencia en este campo es limitada. Aún así, los efectos que permite aplicar de un modo sencillo suelen ser suficientes para cualquier animación que queramos realizar. Disponemos de estos efectos: *Canal Izquierdo: El sonido tan sólo se escuchará por el altavoz izquierdo. *Canal Derecho: El sonido tan sólo se escuchará por el altavoz derecho. *Desvanecimiento de izquierda a derecha: El sonido se reproduce inicialmente en el altavoz izquierdo para luego pasar al derecho. *Desvanecimiento de derecha a izquierda: El sonido se reproduce inicialmente en el altavoz derecho para luego pasar al izquierdo. *Aumento Progresivo: El volumen de nuestro sonido aumenta progresivamente. *Desvanecimiento: El volumen de nuestro sonido disminuye progresivamente. GAEM 3° C
  • 3. Susana Guadalupe Vázquez Hernández *Personalizado: Esta opción nos permite "editar" el sonido de un modo rápido y sencillo. Desde este editor podemos decidir qué volumen tendrá nuestro sonido y en qué altavoz. Podemos crear los efectos anteriores ajustándolos a nuestro gusto y podemos crear efectos más complejos a nuestra medida. Esta es la apariencia del Panel Personalizar Sonido. La parte superior representa el canal izquierdo y la parte inferior el canal derecho. Entre las 2 partes hay una línea de tiempo que nos indica el tiempo de sonido transcurrido en cada punto. Las líneas grises representan el volumen del sonido y haciendo clic en ellas podemos configurar este volumen. En el ejemplo, el canal izquierdo se reproduce normalmente (pues el volumen está al máximo), pero el canal derecho empieza en silencio, para poco a poco alcanzar el volumen normal (este efecto equivaldría a un Aumento Progresivo en el canal derecho). GAEM 3° C