5. • Gengo is a Japanese word and translated as
“ language”
• Founded in 2008 by Matthew Romaine and Robert
Laing
• Originally known as myGengo before they re-branded
in 2012
History:
6. • The company's initial $750,000 seed
investment round concluded in September 2010 by
Automico, Intel capital, Iris Capital, NTT Docomo,
Inforcomm, 500 startups, Point 9 capital, and Kapor
Capital.
History (cont.):
7. • Offices in Tokyo along with San Mateo, California
• Work in 36 different languages
• Charge: $0.60/word
• Content to be translated via their website or API
Background:
8. • Target four specific markets namely, enterprise,
ecommerce, travel and everyone
• Company's translation methods: one part technology
and one part human work
Background (cont.):
14. • target four specific markets namely, enterprise,
Ecommerce, travel and everyone
• company's translation methods: one part technology
and one part human work
Revenue Stream (cont.):
17. Two types of competitors:
• Free online translation
• Online translation (fee charged)
• Free online translation:
• Limited words (most of free online translation)
• Limited languages
• Not accurate
• Online translation with fee
• Available in several languages
• More accurate
Competitors:
18. Free Online Translation
1. Google Translate- Available in 103 languages
2. Dictionary.com- 300 words limited & Available in 42
Languages
3. Worldlingo- 500 words limited & Available in 15
languages
Competitors (cont.):
19. Paid Online Translation
1. Translation Cloud (US)
• Document, Mobile App, Manual, Certified
• 20,000 professional translators
2. Text Master
• Translation over 40 languages
• Services: Translation, Copywriting, Proofreading
3. OneHour Translation
• Classic Translation (Over 3000 Language pairs)
• Exclusive Translation
Competitors (cont.):
22. • Custom Online Tool for translator
• Fast Service
• Trusted by many international Enterprise
• Translator must pass a strict two-phase testing
process to provide quality assurance
Strengths:
23. • Gengo custom translator online tool which also
connect translator and customers
Strengths (cont.):
24. • Trusted by many international Enterprise
Background (cont.):
25. • Many Customers do not have access to online
payment
• Expansion of languages
• No Khmer language
Challenges:
Gengo partners with a range of travel companies, service providers and online businesses in this sector providing translation services that enable these groups to convey their message in any language. This service is focused on the following areas:
- Travel listings
Based around the fact that we all like to make bookings in our native tongue, Gengo partners up with bookings companies (online or physical) to ensure that the reservation process functions smoothly in the desired languages.
- User reviews
These are very important these days as we all depend on reviews as part of our decision making processes, especially when traveling. Gengo works with review sites like TripAdvisor to ensure that reviews are readable in all languages.
- Location guides
When you're on holiday it's nice to have good guidance. In this case a Spanish hotel chain can have their guest activity guides updated to a range of languages without worrying about any 'Spanglish' errors popping up.