2. PROJEKT-WOCHEN ~ EVA-WOCHEN
SEMANA DE PROYECTO ~ SEMANAS DE EVA
Die Projektwochen sind in das EVA- La Semana de Proyecto está
Konzept der DSLPA eingebettet incorporado en el Concepto EVA
Die Vorschule schliesst sich den El preescolar se adhiere a las Semanas
Projektwochen der Schule an, und de Proyectos y da –a nivel infantil- los
erarbeitet altersgemäss erste kleine primeros pequeños pasos en dirección
Schritte in das EVA_Konzept al Concepto EVA
Definition EVA-Konzept: Definición Concepto-EVA:
Jeder Schüler erlernt systematisch an 4 Cada alumno aprende durante cuatro días de
Projekttagen im Schuljahr die Methoden für curso escolar sistemáticamente los métodos
das eigenverantwortliche Arbeiten. So wird para un trabajo personal responsable. De esta
er Schritt für Schritt befähigt, selbstständig zu manera adquiere paso a paso la capacidad
lernen. para el aprendizaje autónomo.
3.
4. Muss man wirklich alles
Kunstprojekt auf der Basis “Recycling”
DELFINE
wegschmeissen?
Proyecto de Arte a base de reciclaje Wie wird Müll getrennt und
warum? (Recycling)
Was kann man mit und aus
„Müll“ alles machen?
Ideenwerkstatt
DELFINES
Umsetzung:
Gespräche zum Thema
Vorstellung verschiedener
Techniken (Kunst) mit
Materialien, die normalerweise
im Mülleimer landen.
Verschiedene Werkstätten mit
Schwerpunkt: Förderung der
Kreativität, nicht nur in Hinblick
auf das künstlerische Schaffen,
sondern auch in Hinblick auf
den Gedanken: Was kann ich
aus Abfall alles machen (
Besuch in der Klasse im Süden
um ein gemeinsam ein
„Müllmonster“ herzustellen.
Grundgedanken: Gemeinsame
Aktivität auf der Basis der
kreativen Verwertung von
„Müll“, Bewusstmachung wie
gross der Müllberg im Vergleich
zu uns ist und wie wichtig es
ist, endlich etwas zu tun.
5. Kunstprojekt auf der Basis “Recycling” Debate:
DELFINE
¿ Realmente hay que tiratrlo
Proyecto de Arte a base de reciclaje todo ?
¿ Como se separa la basura ?
¿ y por qué ?
¿ Qué se puede hacer con la
+ Recycling basura ? Taller de ideas
DELFINES
+ Kunst
En la práctica:
+ Kreativität Taller de ideas del tema
+ Disign Presentación de diferentes
= Mode técnicas (arte) con materiales
que habitualmente terminan en
la basura
Diferentes talleres con el
objetivo de fomentar la
creatividad: no solamente en lo
artístico sino también en
pensamientos
¿ Hasta donde llegan las
posibilidades de reciclar
materiales deshechados ?
Juegos de mesa, joyas,
disfraces, etc
En colaboración con el aula del
sur la realización del „Monstruo
de la basura“
+ Reciclaje con el objetivo de realizar
+ Arte actividades conjuntas sobre el
+ Creatividad aprovechamiento creativo de los
deshechos.
+ Diseño
= Moda
6. Mit Lupen ausgerüstet die
Wir sind Umweltdedektive,
SCHMETTERLINGE
der Umwelt auf der Spur
nähere Umwelt erkunden
Somos detectives, siguiendo la pista del medioambiente (Schulgelände und
außerhalb)
Wir entdeckten Tiere und
Pflanzen, sammelten Proben
In der Gruppe wurden diese
sortiert und in Schalen den
Detektiven zur freien
Verfügung gestellt.
Die verschiedenen Proben
wurden untersucht, unter der
Lupe genau angesehen, mit
MARIPOSAS
dem Lineal gemessen,
auseinandergelegt, etc.
Die gefundenen Objekte
wurden als Material zur
Herstellung eines
„Kunstwerkes“ verwendet.
„Kunst“ wurde hergestellt.
Bei Gesprächen zum Thema
kam folgende Frage auf:
„ Warum stehen
Schneckenhäuser nicht wie
andere Häuser an den
Straßen?“
Kinder entwerfen und bauen
ihre eigene „Schneckenstadt“
7. Wir sind Umweltdedektive,
SCHMETTERLINGE
der Umwelt auf der Spur
Somos detectives, siguiendo la pista del medioambiente Equipados con lupa nos
fuimos a investigar el entorno
del colegio. Descubrimos
animalitos y plantas y
recogimos muestras.
Nuestros detectives los
separaron en grupos, los
midieron, los examinaron con
lupa y los desmenuzaron.
Las muestras se han utilizado
posteriormente como
MARIPOSAS
materiales para una obra de
arte.
En las conversaciones, a los
detectives les ha surgido la
siguiente pregunta: ¿ por qué
la casitas de los caracoles no
están alineados en la calle
como nuestras propias casas
?
A partir de aquí, los detectives
diseñan una “cuidad de
caracoles”
8. PONY’S
Luft, Wind & Sauerstoff Luft als wichtiger
Bestandteil unserer
Aire, Viento & Oxígeno Umwelt
•KleineExperimente wie man Luft
“sichbar” machen kann
•Wir bauen einen Drachen
PONIS
•Ausflug zu einen Segelschulschiff
Aire como elemento
importante de nuestro
entorno y medioambiente
•Pequeños experimentos de cómo
se puede hacer “visible” el aire
•Construimos una cometa
•Excursión a un buque escuela (a
vela)
9. Thema Recycling:
Umwelt, kinderleicht, kindergerecht
TINTENFISCHE
Ziele:
Medioambiente, apropiado y adaptado para niños Bewusstseinsförderung in Bezug
auf:
Verschmutzung und Schutz der
Umwelt
Wir lernen:
Was sind Abfälle?
Welche unterschiedlichen Arten von
Abfällen gibt es?
Was passiert mit den Abfällen,
nachdem wir sie weggeworfen
haben?
Wir erfahren:
PULPOS
Was ist Recycling?
Was ist der „Grüne Punkt?“
Kreativitätsförderung
Kooperation Nord- Süd
Partizipation der Kinder bei der
Planung und Durchführung
Tema Reciclaje
Metas:
Concienciar sobre la
contaminación y la protección del
entorno
Estudiamos:
¿ que son deshechos ?
¿ que tipos de deshechos hay ?
¿ que pasa con ellos después de
haberlos tirado ?
Aprendemos:
Reciclaje
Punto verde
Fomento de la creatividad conjunta
con aulas del colegio en Almatriche
10. Müll-Lied – Cancion de la Basura
TINTENFISCHE
Umwelt, kinderleicht, kindergerecht (Melodie: Eisgekühlte Coca-Cola)
Medioambiente, apropiado y adaptado para niños Ref:
Müll gehört nicht auf die Strasse,
Müll gehört nicht in den Wald,
dafür gibt´s bei uns die Tonnen,
darüber wissen wir Bescheid.
In die gelbe Tonne kommt das
Plastik,
in die blaue Tonne das Papier,
in die grüne Tonne kommt das Glas
Das Müll - Monster hinein,
die schwarze ist für den Restmüll
PULPOS
hier.
Ref:
In die gelbe Tonne kommt das
Plastik,
was gehört denn jetzt dazu?
Jogurtbecher, Plastiktüten,
das verstehen wir im Nu.
Ref:
Und in die große blaue Tonne,
gehört der Abfall aus Papier,
dazu gehören alte Schachteln
und Zeitungen das wissen wir.
Ref:
Und in die grüne Tonne schmeißen
wir alles nur aus Glas.
Alte Gläser oder Flaschen,
Müll zu trennen, das macht Spaß!
Ref:
Und zum Schluss kommt unser
Stinker,
Essensreste liebt er sehr
Und auch den Gartenabfall
mag unser Kompost noch
viel mehr.
El Monstruo Basurero Ref:
11. Das Wasser
FISCHE
Unser Wasser El agua
Nuestro agua
Unsere Ziele
Nuestros objetivos
den Wasserkreislauf in
der Natur kennenlernen
PECES
conocer el ciclo que
realiza el agua en la
naturaleza
die Beschaffenheit des
Wassers verstehen
conocer las
características del agua
mit den Eigenschaften
des Wassers
experimentieren
experimentar con las
propiedades del agua
die Bedeutung des
Wasser erkennen valorar
la importancia del agua
den umweltbewussten
Gebrauch und Konsum
des Wassers erlernen
aprender a ser
responsables con el uso
y consumo del agua
das Fördern der Sinne
durch die Erfahrungen mit
dem Wasser potenciar el
desarrollo de los sentidos
a través de experimentos
con el agua
12. FRÖSCHE
Mit allen Sinnen die Umwelt erfahren In der Finca Osorio
fanden wir viele tolle
Conocer y reconocer nuestro entorno natural con los Naturmaterialien die wir
sentidos fleißig sammelten um sie
in der Klasse genauer
unter die Lupe zu
nehmen.. Wir gestalteten
wir einen Parcour, den
die Kinder mit
RANAS
geschlossenen Augen
überqueren mussten. Nur
das Seil, das an Bäume
gebunden wurde half den
Kindern das Ziel zu
finden.
In der Klasse gestalteten
wir dann ein Fühlebox,
um zu probieren wie
schwer es ist, nur mit den
Händen Naturmaterialien
zu ertasten. Eine weitere
Aktion waren die
Riechgläschen. Auch
durch verschiedene
Kreisspiele forderten wir
die Kinder heraus ihre
Umwelt intensiver
kennenzulernen und
wahrzunehmen.
13. SCHILDKRÖTEN
Ab in die Tonne Zum Einstieg in das Thema haben wir
gemeinsam mal den Mülleimer in
Todo al cubo unserer Klasse näher untersucht und
uns dann verschiedene Fragen
gestellt:
Woher kommt der Müll?
Wie kann der Müll reduziert werden?
Warum ist zuviel Müll nicht gut für die
Umwelt?
Wir haben über Nutzen und Unsinn
von Verpackungen gesprochen und
überlegt was wir bei uns in der Klasse
verändern können (z.B. Brotzeitboxen
statt Plastiktüten)
TORTUGAS
Dann sind wir losgezogen um in
unserer Umgebung die Müllsituation
zu begutachten. Ausgerüstet mit
Handschuhen und Tüten zogen wir
erst übers Schulgelände und dann
auch in die Umgebung der Schule um
Müll zu sammeln, der achtlos
weggeworfen wurde.
Der gesammelte Müll sollte dann
allerdings nicht einfach in eine Tonne,
sondern richtig getrennt werden. Aber
wie geht das eigentlich? Und warum
soll der Müll überhaupt getrennt
werden? Mit diese Fragen
beschäftigten wir uns intensiv und
schauten uns die verschiedenen
Trennmöglichkeiten, sowie die
verschieden farbigen Tonnen an.
Anhand eines Schaubilds wurde
geübt, bevor dann der gefundene Müll
richtig entsorgt wurde.
Zum Schluss stellten wir uns natürlich
die Frage, was denn jetzt mit dem Müll
passiert? Und um auszuprobieren wie
man denn auch Abfall wieder
verwerten kann, haben wir gleich mal
Hemos empezado el proyecto vaciando la papelera de la clase y estudiado su contenido. En talleres selbst aus den Abfällen der Klasse
hemos comentado la utilidad y el sinsentido de tantos envoltorios y como poder evitarlos . gebastelt (z.B. Tiere aus Alufolie)
Equipados con guantes y bolsas nos fuimos a comprobar el “estado de basura” en nuestro entorno
inmediato (dentro y fuero del colegio). Una vez recolectado los deshechos nos pusimos a separar para .
posteriormente poder reciclarlo en forma de manualidades.
14. Wir machten Spaziergänge
BÄREN
Kanarische Tier- und Pflanzanwelt am Schulgelände und in der
Flora y Fauna canaria ( autóctona) näheren Umgebung. Dabei
sammelten wir Blumen,
Steine, Blätter, Stöckchen,
Schnecken,… Diese
Schätze nahmen wir dann
OSITOS
mit in unsere Klasse, um sie
dort mit der Lupe genauer
zu untersuchen.
En nuestros paseos alrededor
del Colegio recolectamos
flores, piedras, hojas,
caracoles para examinarlas en
clase.
Wir pflanzten
Drachenbäume in kleine
Blumentöpfe. Diese werden
wir nun in unserer Klasse
hegen und pflegen. Wenn
sie gröβer sind, werden wir
sie mit unseren Eltern an
einem schönen Platz in der
Natur pflanzen.
Plantamos “Dragos” en
macetas, los cuidaremos y
en un futuro los
trasplantamos en la
naturaleza.
15. Regenwürmer zur Kompostierung SCHULGARTEN
DAF – SCHULGARTEN
Huerto escolar
Lombrices para el compostaje
Gespräche:
Was gibt es alles in einem
Garten?
Wo kommt nahrhafte Erde
her? Wer kann sie
produzieren?
Erfahrung sammeln:
Regenwürmer suchen und
beobachten, sie in Erde
legen und „Futter“
(Kaffeesatz, Apfelschalen
o.ä.) von zu Hause
mitbringen
Kartoffeln pflanzen und
DAF – HUERTO
ernten
Obstbäume pflanzen und
bewässern
(Einen Wall aus Steinen
und Erde herum legen,
damit das Wasser bei den
Bäumen bleibt).
Spaziergang über unser
Schulgelände
ESCOLAR
Welche Kräuter können wir
entdecken und wie heißen
sie? (Rosmarin,
Menta Poleo,
Zitronengras..)
Welche Bäume mit
essbaren Früchten gibt es:
Orangen, Zitronen,
Pampelmuse, Mandarinen,
Limetten
16. SCHULGARTEN
Duftreise
DAF – SCHULGARTEN
Huerto escolar
Viaje del olfato
Debate :
¿ Qué hay en un jardín -
huerto ?
¿ de donde procede la tierra?
Y quién o qué la puede
producir ?
Experiencias:
Buscar y observar lombrices,
Prepararles un huerto y
„alimentarlos“ con deshechos
como cascaras de manzana,
papas, café etc que los niños
han traido de casa
Plantar y cosechar papas
DAF – HUERTO
Plantar arboles frutales (
Citricos) acondicionarlos y
regarlos
Paseos por los jardines del
colegio. Buscar y examinar
con el olfato qué plantas
aromáticas encontramos
¿ como se llaman ?
ESCOLAR
Romero, Menta poleo, hierba
luis ( citronnelle)
¿ que árboles con fruta
comestible encontramos en el
colegio?
Naranjos, limoneros,
pomelos, mandarinas, lima,
nisperos, tunos
17. Säen und pflanzen
DAF – SCHULGARTEN
Sembrar y plantar SCHULGARTEN
SLOGAN.
Unsere Kinder
pflanzen Zukunft
ESLOGAN DEL
HUERTO
ESCOLAR:
Nuestros hijos
DAF – HUERTO
siembran futuro
ESCOLAR
18. AUSFLÜGE IM RAHMEN DER UMWELTERZIEUNG
EXCURSIONES EN EL ÁMBITO DE LA EDUCACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Recyclinghof El Batan Naturschutzgebiet: Dünen
Punto Limpio El Batan Espacio Natural Protegido :
Las Dunas
19. AUSFLÜGE IM RAHMEN DER UMWELTERZIEUNG
EXCURSIONES EN EL ÁMBITO DE LA EDUCACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Segelschulschiff Finca Osorio
Finca Osorio
Gorch Fock
Buque escuela Gorch Fock Wir pflanzten einen
Baum namens “Palo
blanco”,
durchwanderten das
Tal der Zwerge und im
Wald spielten.
Plantamos un
árbol llamado
“palo blanco”,
caminamos por
el “Valle de los
enanos” y
jugamos en la
naturaleza
20. MITARBEITER DIE DIESES PROJEKT MÖGLICH GEMACHT HABEN
COLABORADORES QUE HAN HECHO POSIBLE ESTE PROYECTO
Lehrkräfte - Tutores Gruppen - Aulas
Kerstin Wächter Delfine, delfines
Susane Hohaus Frösche, Ranas
Estrella Betancor Fische, Peces
Ingrid Garro Pony’s, Pony’s
Valentina Fleury Schmetterlinge, Mariposas
Yvonne Levenhagen Tintenfische, Pulpos
Marlene Mitterer Bären, Ositos
Martina Lieb Schildkröten, Tortugas
Angelika Hille Schulgarten, Huerto escolar