1. Männer
Männer nehmen in den Arm
Männer geben Geborgenheit,
Männer weinen heimlich,
Männer brauchen viel Zärtlichkeit und
Männer sind so verletzlich,
Männer sind auf dieser Welt einfach unersetzlich. Ejemplo (Beispiel)
Männer kaufen Frauen,
Männer stehen ständig unter Strom,
Männer baggern wie blöde,
Männer lügen am Telefon,
Männer sind allzeit bereit,
Männer bestechen durch ihr Geld und ihre Läss____.
Männer haben's schwer, nehmen's leicht,
außen hart und innen ganz weich,
werden als Kind schon auf Mann ge_____.
Wann ist ein Mann ein Mann?
Wann ist ein Mann ein Mann?
Männer haben Muskeln,
Männer sind furchtbar stark,
Männer können alles,
Männer kriegen 'nen Herzinfarkt und
Männer sind einsame St______,
müssen durch jede Wand, müssen immer weiter.
Männer haben's schwer, nehmen's leicht.
außen hart und innen ganz weich,
werden als Kind schon auf Mann geeicht.
Wann ist ein Mann ein Mann?
Wann ist ein Mann ein Mann?
Männer führen Kriege,
Männer sind schon als Baby b_____l
Männer rauchen Pfeife,
Männer sind furchtbar schlau,
Männer bauen Raketen,
Männer machen alles, ja ganz g_____.
Wann ist ein Mann ein Mann? (2x)
Männer kriegen keine Kinder,
Männer kriegen dünnes Haar,
Männer sind auch Menschen,
Männer sind etwas sonderbar und
Männer sind so verletzlich,
Männer sind auf dieser Welt einfach unersetzlich.
Männer haben's schwer, nehmen's leicht.
außen hart und innen ganz weich,
werden als Kind schon auf Mann geeicht.
Wann ist ein Mann ein Mann? (5x)
2. Hören Sie sich das Lied einmal an.
Escuche una vez la canción
http://www.youtube.com/watch?v=U7Tg4g-ALSE&feature=fvsr
Im Text fehlen einige Wörter. Die fehlenden Wörter sollen mit dem mit Rot
unterstrichenen Wort reimen. Suchen Sie das Wort im Wortschatz aus und
ergänzen Sie es wie beim Beispiel: verletzlich / unersetzlich. Siehe oben
En el texto faltan algunas palabras. Las palabras faltantes deberán rimar con
las palabras que estan subrayadas con rojo. Escoja la palabra del vocabulario y
complétela como en el ejemplo. Véase arriba.
¿Was antworten Sie auf die Frage „Wann ist ein Mann ein Mann?“
¿Qué respondería Usted a la pregunta „¿cuándo un hombre es un hombre?“
¿Welche Eigenschaften schreibt Grönemayer dem Mann zu?
¿Cuáles atributos le atribuye Grönemeyer al hombre?
¿Ist das eine Kritik an dem Geschlecht „Mann“ oder ein Lob?
¿Es esto una crítica o un elogio al género masculino?
Welche Szenen des Video passen zu welchen Textpassagen des Liedes?
¿Qué escenas del video concuerdan con qué pasages del texto de la
canción?
http://www.youtube.com/watch?v=H-a5aXOaQK4
Wortschatz
Geborgenheit f <Geborgenheit> seguridad f
weinen v/i llorar (über +acus por; vor +dat de); um jemanden weinen llorar por alg;
jemanden zum Weinen bringen hacer llorar a alg; es ist zum Weinen! es para echarse a
llorar!
Zärtlichkeit f ternura f, cariño m; Zärtlichkeiten pl (Liebkosungen) caricias f/pl
verletzlich vulnerable verwundbar,; empfindlich
uneresetzlich adj insustituible; Verlust irreparable
ständig I adj permanente (a Mitglied, Ausschuss, Wohnsitz); Lärm constante, continuo;
II adv permanentemente; (immer) siempre
EL corriente f; unter Strom (dat) stehen tener corriente; fig ugs estar a cien, tener las pilas
puestas
baggern v/t, v/i TEC excavar; nass dragar
blöd, blöde adj
1 ugs (dumm, ungeschickt) tonto, bobo;
2 ugs (unsinnig) tonto, estúpido; was für eine blöde Frage qué pregunta más tonta;
3. 3 ugs (unangenehm, ärgerlich) fastidioso, molesto, tonto; eine blöde Situation una situación
estúpida
lügen v/i <log, gelogen> mentir; ugs er lügt wie gedruckt miente más que habla
bereit adj dispuesto, listo; bist du bereit? ¿estás preparado?
bestechen <besticht, bestach, bestochen> I v/t sobornar, corromper;
II v/i fig seducir (durch por)
Lässigkeit f <Lässigkeit> (Unbekümmertheit) indiferencia f; der Haltung desenvoltura f
schwer I adj
1 im Gewicht pesado (a fig); Motorrad potente; zwei Kilo schwer sein pesar dos kilos;
2 (schwierig) difícil, complicado; (anstrengend) penoso; (hart) duro (a Arbeit);
3 (schlimm) grave (a Krankheit, Verbrechen); Strafe severo; Zeiten duro, difícil; Schicksal cruel;
Enttäuschung, Gewitter, Schnupfen, Schock fuerte; fig Speise pesado;
II adv
4 im Gewicht schwer beladen muy cargado; schwer tragen, heben cargar mucho;
5 (schwierig) con dificultad, difícilmente; jemandem schwer fallen resultar difícil a alg; es fällt
mir schwer zu (+inf) me cuesta (+inf); es schwer (mit jemandem, etwas) haben tenerlo difícil
(con alg, a/c); es jemandem schwer machen ponerle a alg las cosas difíciles; es sich (dat)
schwer machen ponérselo difícil; schwer nehmen tomar a pecho; schwer verdaulich
indigesto, pesado;
6 (mühsam) con dificultad; schwer arbeiten trabajar duro; ugs sich (mit etwas) schwer tun
tener dificultades (con a/c);
7 (ernstlich) de gravedad, gravemente; schwer krank gravemente enfermo; schwer
beschädigt muy deteriorado; schwer verletzt, verwundet gravemente herido; schwer
behindert sein estar gravemente impedido;
8 (sehr) muy; schwer bewaffnet fuertemente armado; schwer bestrafen castigar
severamente; ugs schwer aufpassen prestar mucha atención; ugs sie ist schwer in Ordnung
ugs es muy maja
leicht I adj
1 im Gewicht ligero (a fig: Speise, Schlag, Kleidung, METEO); geh liviano; Strafe, Fehler, MED
leve; leichtes Mädchen chica f de vida alegre;
2 (einfach) fácil, sencillo; leicht zu (+inf) fácil de (+inf); es ist ganz leicht es muy fácil;
II adv
3 ligeramente; (einfach) fácilmente; (schnell) con facilidad; leicht entzündlich fácilmente
inflamable; leicht gekleidet con ropa ligera; leicht verdaulich de fácil digestión; leicht
verderblich perecedero; leicht verletzt con heridas leves; leicht verständlich fácil de
comprender; leichter machen facilitar (a fig); es leicht haben tenerlo fácil; das ist leichter
gesagt als getan del dicho al hecho hay un buen trecho; er wird leicht böse se enfada con
facilidad; es könnte leicht sein, dass ... es fácil que ...(+subj); leicht fallen resultar fácil; es
fällt mir leicht zu (+inf) no me cuesta nada (+inf); das fällt ihm leicht no es difícil para él;
jemandem etwas leicht machen facilitar a/c a alg; sich (dat) etwas leicht machen tomarse
a/c a la ligera; sich (dat) eine Entscheidung nicht leicht machen tomarse en serio una
decisión, sopesar bien una decisión; etwas leicht nehmen tomarse a/c a la ligera; nehmen Sie
es leicht! ugs no se agobie por eso!
hart I adj <härter, härteste>
1 Material duro (a fig: Arbeit, Droge, Kampf, Mensch, Wasser, Worte, Zeiten); Winter riguroso;
Los, Schicksal cruel; Kritik, Maßnahmen, Strafe, Urteil severo; Währung estable; Aufprall
violento; hart zu jemandem sein ser duro con alg; hart werden Person endurecerse; Material
a solidificarse;
II adv
2 duramente (a fig schwer, streng); schlagen, aufprallen violentamente; hart gefroren helado;
hart gekocht Ei duro; hart arbeiten trabajar duro; fig hart bleiben no ceder; hart
4. durchgreifen tomar medidas drásticas; Unglück, Krankheit jemanden hart treffen ser un golpe
duro para alg; wenn es hart auf hart geht en el peor de los casos;
3 hart an (dicht) muy cerca de; hart an der Grenze des Erlaubten muy al borde de lo
permitido
weich adj
1 blando (a Droge, Wasser); Fleisch a tierno; Polster, Kissen mullido; ein weiches, weich
gekochtes Ei un huevo pasado por agua;
2 (formbar) flexible; weich machen ablandar;
3 (schmiegsam) flexible; Stoff, Wolle, Haut, Fell suave;
4 fig sensible, impresionable; Herz blando; ugs weich werden ablandarse;
II adv
5 weich landen aterrizar suavemente
außen adv fuera; von außen de od por fuera; nach außen hacia fuera; ugs er bleibt außen
vor queda al margen
innen adv dentro, en el interior; nach innen adentro; aufgehen hacia dentro; von innen desde
(a)dentro
eichen v/t TEC Maße, Gewichte contrastar, aforar; Instrumente calibrar
furchtbar I adj
1 (schrecklich, unangenehm) terrible, atroz, horrible; das ist ja furchtbar! qué horror!;
2 ugs (groß, stark) tremendo;
II adv ugs muy, terriblemente; furchtbar schwierig dificilísimo; ugs furchtbar dumm más
tonto que hecho de encargo
Krieg m <Krieg(e)s; Kriege> guerra f (gegen contra); der kalte Krieg la guerra fría; im Krieg
en guerra; Krieg führen (gegen) hacer la guerra (a); Krieg führend en guerra; den Krieg
erklären declarar la guerra (a fig); in den Krieg ziehen ir a la guerra
Pfeife f
1 (Trillerpfeife) pito m, silbato m; MUS pífano m; (Orgelpfeife) tubo m; fig nach jemandes
Pfeife tanzen bailar al son de alg;
2 (Tabakspfeife) pipa f; Pfeife rauchen fumar (en) pipa;
3 ugs desp inútil m; ugs caso m
kriegen ugs v/t (bekommen) recibir, obtener; Flüchtende captar; Krankheit contraer; Hunger
kriegen empezar a sentir hambre; er kriegt es mit mir zu tun tendrá que vérselas conmigo;
du kriegst gleich eine! vas a cobrar!; bekommen I;
II v/r sich kriegen Liebespaar casarse
schlau adj
1 (gewitzt) vivo; (listig) a astuto, avispado;
2 ugs aus etwas nicht schlau werden no aclararse con a/c; aus jemandem nicht schlau
werden no saber qué pensar de alg
bauen v/t, v/i
1 construir, edificar;
2 ugs fig (machen) hacer; (verursachen) originar; einen Unfall bauen provocar un accidente;
3 fig bauen auf (+dat) confiar en, contar con
Rakete f cohete m; MIL misil m
genau I adj
1 (exakt) exacto; Angaben preciso; Übersetzung a fiel; die genaue Zeit la hora exacta;
2 (sorgfältig) minucioso, meticuloso; (peinlich) genau escrupuloso;
3 (streng) estricto;
4 (ausführlich) detallado;
II adv
5. 5 (exakt) exactamente; genau um fünf Uhr a las cinco en punto; genau gehen Uhr marcar la
hora exacta;
6 (sorgfältig) minuciosamente; nicht so genau hinsehen hacer la vista gorda; (wörtlich) etwas
genau nehmen tomar a/c al pie de la letra;
7 (streng) estrictamente; genau genommen para ser exactos;
8 (ausführlich) detalladamente; etwas genau berichten contar a/c al detalle;
9 verstärkend precisamente; als Ausruf (ja,) genau! precisamente!; ganz genau!
exactamente!;
10 (eben, gerade) justamente
dünn I adj
1 Papier, Stoff delgado; Faden, Haare fino; Flüssigkeit claro, aguado; Kaffee, Tee flojo; Luft
enrarecido;
2 (mager) delgado, flaco;
II adv
3 dünn auftragen Creme usw ponerse una capa fina (de); dünn besiedelt poco poblado;
dünn geschnitten Brot, Wurst usw cortado fino
Mensch m <Menschen; Menschen> Gattung ser m humano; einzelner a hombre m, persona f;
pl Menschen a gente f; die Menschen (Menschheit) los humanos, la humanidad; jeder
Mensch todo el mundo; kein Mensch nadie; ugs Mensch, das gibts doch nicht! ugs hombre,
no puede ser!
sonderbar adj (ungewöhnlich) singular; (befremdend) extraño, raro; (wunderlich) curioso
6. Männer
Männer nehmen in den Arm
Männer geben Geborgenheit,
Männer weinen heimlich,
Männer brauchen viel Zärtlichkeit und
Männer sind so verletzlich,
Männer sind auf dieser Welt einfach unersetzlich.
Männer kaufen Frauen,
Männer stehen ständig unter Strom,
Männer baggern wie blöde,
Männer lügen am Telefon,
Männer sind allzeit bereit,
Männer bestechen durch ihr Geld und ihre Lässigkeit.
Männer haben's schwer, nehmen's leicht,
außen hart und innen ganz weich,
werden als Kind schon auf Mann geeicht.
Wann ist ein Mann ein Mann?
Wann ist ein Mann ein Mann?
Männer haben Muskeln,
Männer sind furchtbar stark,
Männer können alles,
Männer kriegen 'nen Herzinfarkt und
Männer sind einsame Streiter,
müssen durch jede Wand, müssen immer weiter.
Männer haben's schwer, nehmen's leicht.
außen hart und innen ganz weich,
werden als Kind schon auf Mann geeicht.
Wann ist ein Mann ein Mann?
Männer führen Kriege,
Männer sind schon als Baby blau,
Männer rauchen Pfeife,
Männer sind furchtbar schlau,
Männer bauen Raketen,
Männer machen alles, ja ganz genau.
Wann ist ein Mann ein Mann? (2x)
Männer kriegen keine Kinder,
7. Männer kriegen dünnes Haar,
Männer sind auch Menschen,
Männer sind etwas sonderbar und
Männer sind so verletzlich,
Männer sind auf dieser Welt einfach unersetzlich.
Männer haben's schwer, nehmen's leicht.
außen hart und innen ganz weich,
werden als Kind schon auf Mann geeicht.
Wann ist ein Mann ein Mann?