SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
MUSEUM SHOP CATALOGUE
Tailormade products
3
Maarten Kuin
Design and Layout
Marius van de Stolpe
Founder. Director of Sales and Buyer Far East.
Ally Lau
Audits and Backoffice
China and Hong Kong
Ilona Grondys
Backoffice and Buyer Central Europe
Museum Shop Supplies
EightyDays has years of experience producing
­customized products for museum gift shops across
Europe. We produce high quality, ­best-selling
­merchandise in dialogue with our client, all at
­competitive prices.
With our in-house DTP and design studio, any
design can be accomplished. You can count on
us to adapt your design to fit several products or
propose a ­complete merchandise project to suit your
­requirements.
Call or mail Marius van de Stolpe to discuss your
particular needs. We look forward to working with you
on your project and feel sure you will be impressed.
Telephone + 31 20 3301228 or mail: marius@eightydays.nl.
EightyDays ist ein holländisches Unternehmen, dass sich seit
Jahren europaweit auf die Entwicklung und Herstellung von
qualitativ hochwertigen Artikeln für den Bereich der Museum
Shops spezialisiert hat.
Wir sind in der Lage, Ihnen ein auf Ihr Museum zugeschnittenes
Merchandising Packet anzubieten, da wir mit unseren hauseige-
nem DTP- und Design-Studios alle erdenklichen Motive und Logos
auf zahlreiche Artikel platzieren können. Sie erhalten hierdurch
die Möglichkeit, Artikel anzubieten, die Ihre Besucher und Kunden
auf Grund des gerade Erlebten beeindrucken werden.
Herr Marius van de Stolpe und sein Team sind gerne und
jederzeit bereit, Ihnen Ihre Fragen zu beantworten. Wir
freuen uns auf eine Zusammenarbeit, bei der wir Ihnen
auf überraschende Weise, einige speziell auf Ihr Museum
­zugeschnittene Lösungsvorschläge präsentieren können.
Rufen Sie uns an (+ 31 20 3301228) oder mailen Sie uns
(marius@eightydays.nl).
Depuis plusieurs années, EightyDays a acquis une grande
expérience dans la fabrication d’articles personnalisés pour
les boutiques de musées à travers l’Europe. Nous produisons
en concertation avec nos clients une marchandise attractive
de haute qualité à des prix compétitifs.
Avec nos DTP et notre studio de design interne, nous pouvons
effectuer vos travaux graphiques. Vous pouvez compter
sur nous pour adapter votre design à plusieurs produits ou
si vous le souhaitez pour développer et vous soumettre un
projet d’ensemble de produits en fonction de vos besoins.
Pour tous renseignements complémentaires, n’hésitez pas à
contactez Marius van de Stolpe. Nous espérons travailler sur
vos projets et nous sommes certains que notre service sera
à la hauteur de vos exigeances.
Telephone + 31 20 3301228 ou mail: marius@eightydays.nl
		
				Some of our loyal clients:
Van Gogh Museum Enterprises, Amsterdam
			
		 Réunion des musées nationaux, Paris
	
				 The National Gallery Company London
						
	 Rijksmuseum Amsterdam
					Hermitage Amsterdam
			
			 Royal Museums of Fine Arts of Belgium
					
Musea en erfgoed Antwerpen, Belgium
54
PORCELAIN
Porcelain
Mugs are a classic best-seller in museum shops.
Most of our mugs and plates are made from
porcelain, and are individually encased in a printed
package to ensure excellent presentation and
protection. For a more sophisticated design, gold
and silver can be added to any part of the mug, and
your logo can be printed on the inside of the mug.
Becher, Mocken und andere Produkte aus Porzellan sind
in den meisten Museumshops sehr beliebte Artikel. Sie
bieten nämlich die Möglichkeit mit eigenen Motiven dem
Kunden die gerade erlebte Atmosphäre mit nach Hause
zu nehmen. Auch kann das eigene Logo auf der Innenseite
bedruckt werden und können nach Wunsch Gold und
Silber an jedem Teil des Bechers hinzugefügt werden.
Les mugs sont un best-seller classique dans les boutiques
de musées. La plupart de nos mugs et assiettes sont
en porcelaine et enveloppés individuellement dans un
­emballage imprimé pour assurer une protection optimale
et une présentation prestigieuse. Pour un design plus
sophistiqué, il est possible de rajouter de l’or et de l’argent.
Deplus, votre logo peut être imprimé à l’intérieur de la tasse.
7
UMBRELLAS
Umbrella
Umbrellas are a must-have in any museum shop.
Popular models include the 21-inch small automatic
and the 23-inch semi-automatic with wooden
handle. Umbrellas can be custom made with a
sewn in label or paper hangcards.
Regenschirme haben sich in den letzten Jahren mit
großen Stückzahlen zu einem „must-have“ Artikel
­entwickelt. Ganz oben rangieren die 21 Zoll Automatik-
schirme und die 23 Zoll Variante als Halbautomatik mit
Holzgriffen. Wir können Ihnen Standardfarben anbieten,
aber auch Designs nach Ihren Wünschen, an der
Außenseite sowie an der Innenseite, mit eingenähtem
Label und/oder mit einem gedruckten Papier Label.
Le parapluie est un article incontournable dans toute
­boutique de Musée. Parmi nos modèles populaires il y a
un petit automatique de 21 pouces et un semi-automatique
23 pouces avec manche en bois. Les parapluies peuvent
être personnalisés avec une étiquette cousue ou un
pendentif en papier. Nos parapluies peuvent être person-
nalisé à l’exterieur aussi bien qu’à l’intérieur à la condition
d’ajouter une doublure interne
PORCELAIN
6
Double layer umbrella with print inside
Gefütterter Regenschirm mit bedruckter Innenseite
Parapluie avec toile doublée et impression de la toile intérieur
8 9
2
1
1 PP bags
PP museum bags are durable, and can be
produced with or without a zipper, to any size.
Made from a newly developed, waterproof and
eco-friendly PP woven material.
Wir verarbeiten das neue, sehr strapazierfähige
und umweltfreundliche Material aus gewebtem
­Polypropylene (PP) für sogenannte Museumstaschen
­(mit oder ohne Reißverschluss). Diese modischen
Taschen können in hoher Auflösung mit Ihrem Logo
oder jedem anderen Motiv bedruckt werden und so als
preiswertes Promotion Material verwendet werden.
Les sacs Musée en PP sont durables et peuvent
être fabriqués avec ou sans fermeture à glissière,
dans n’importe quelle dimension. Ils sont fabriqués à
base d’un matériau PP tissé, nouvellement développé,
­imperméable et écologique.
2 Lorry Bags
Made from 100% truck canvas, our eye-catching
bags are available in 37 prominent colors.
­Depending on the artwork, they can be silk
screen or digitally printed.
Sehr beliebt sind derzeit unsere Taschen aus 100%
LKW Planen. Sie sind lieferbar in 37 verschiedenen
Farben und je nach Motiv, können sie mit Sieb- oder
Digitaldruck hergestellt werden.
Fabriqués 100 % en toile et/ou bâche de camion, nos
sacs à bandoulière sont disponibles dans 37 couleurs.
En fonction de l’imprimé, ils peuvent être imprimés en
sérigraphie ou en numérique.
PP BAGS
LORRYBAGS
1
10 11
DORDRECHTS
MUSEUM
DEWINKEL
HETASSORTIMENT
PILL BOX
COMPACT MIRROR
Pill Box and Compact Mirror
The handy pill box and compact mirror are made
with colorfull printed epoxy doming and in chrome
plated or golden colors. More sizes and models
are available.
Diese handlichen und sehr praktische Pillendosen
können wir in Goldfarbe oder verchromt, mit einem
­farbenprächtigen Epoxid Deckel und in verschiedenen
Größen und Modellen, anbieten.
Les boîtes de pilules très pratiques comme les miroirs
compacts sont réalisés avec des imprimés en doming
époxy et existent en couleur argent ou dorée. Plusieurs
tailles et modèles sont disponibles.
MEMORY GAMESMemory Games
The perfect gift for customers of all ages, memory
games can be custom-made to your wish. It is also
possible to create puzzles and board games to
expand and complement your games selection.
Das perfekte Geschenk, nicht nur für Kinder. Wir können
Memory Spiele, Puzzles und Brettspiele, ganz speziell
nach Ihren Wünschen herstellen.
Le cadeau idéal pour les clients de tout âge, les jeux
de ­mémoire peuvent être faits sur mesure selon votre
souhait. Il est également possible de créer des puzzles et
des jeux de société, vous permettant ainsi d’agrandir et de
compléter votre sélection de jeux..
13
BELTS
WALLETS
FANS
12
2
Fans
Made from polyester or cotton, our fans are
proving to be best-sellers even in museum
gift shops located in colder areas. With legs
­available in untreated or varnished wood, our
fans, packed in an organza bag, make a slick
and stylish present for your target audience.
Selbst in kühleren Ländern haben sich die in Polyester
oder Baumwolle hergestellten Fächer als Bestseller
entpuppt. Eingefasst in unbehandeltem oder lackiertem
Holz und verpackt in Organza Beuteln, ein stilvolles
Geschenk.
Fait en coton ou de polyester, nos éventails sont
devenus un best-seller, même dans les boutiques des
musées situés dans des régions plus froides. Avec des
branches en bois laqué ou non traitées, nos éventails,
emballés dans un sachet en organza, constituent un
cadeau raffiné et élégant pour votre public cible.
1 Belts
Our polyester belts can easily be printed all-over
with your chosen artwork. We offer a selection of
buckles and fastenings, which can be engraved
with your signature or logo. Belt size: 4 x 110 cm.
Die aus Polyester hergestellten Gürtel können ganz
­einfach mit dem Design Ihrer Wahl bedruckt werden.
Die diversen Schnallen und Verschlüsse lassen sich
durch die Gravur Ihrer Signatur oder Logos, weiter
aufwerten. Gürtelgröße: 4 x 110 cm.
Toutes nos ceintures en polyester peuvent facilement
être imprimées avec le visuel de votre choix. Nous avons
une sélection de boucles et d’attaches, qui peuvent être
gravées avec votre signature ou votre logo. La taille de la
ceinture: 4 x 110 cm.
2 Wallets
Our stylish wallet can feature a silver or gold clasp,
while the artwork is fixed using heat transfer
printing.
Auch hier ist es Ihrer Fantasie überlassen, welche
Darstellung wir per Thermodruck auf diese Geldbörsen
aufbringen. Alle Portemonnaies verfügen über eine
silberne oder goldene Spange.
Notre portefeuille élégant peut être muni d’un fermoir en
argent ou en or, l’impression étant effectuée par transfert
thermique.
1
14 15
Glasses Cases
Glasses cases are proving to be very popular with
customers visiting museums, and having produced
them extensively, we have received positive feed-
back from our clients. The glasses cases can be
enhanced by embossing your logo inside in gold or
silver, or by enclosing a full color paper card with
information about the image used. A standard case
comes with a microfibre cloth sized 15 x 18 cm.
Diesen sehr erfolgreichen Artikel haben wir nun schon
seit einigen Jahren im Sortiment und erfreut sich einer
immer größeren Beliebtheit. Sie können auch hier ein
eigenes Motiv wählen und mit Ihrem Logo in Gold oder
Silber, dieses Etui aufwerten. Weiterhin können Sie eine
Informationskarte, z. B. über eine bestimmte Veranstaltung
oder ein Kunstwerk, beifügen. Alle Brillenetuis werden mit
einem Mikrofasertuch (15 x 18 cm) geliefert.
Les boîtes à lunettes sont devenues très populaires
auprès des visiteurs de musées, et après avoir produit une
grande quantité, nous avons reçu des réactions positives
de nos clients. La boîte à lunettes peut être rehaussé en
y apposant votre logo à l’intérieur soit en or ou en argent,
soit en insérant un carton de couleur avec des informati-
ons par rapport à l’image utilisée. Un boîtier standard est
livré avec une chiffonnette en microfibre de 15 x 18 cm.
GLASSES CASES
16 17
MIRROR BUTTONS
COASTERS
THE PEN BOX
The Pen Box
Although we can deliver a variety of pens, the
Pen Box offers a little extra. The box can be
­custom-printed with information of the museum,
exhibition or artist, thus working as a great brand
tool as well as a gift. We work in collaboration with
brands such as Parker or Waterman.
Wir können Ihnen nicht nur verschiedenste Stifte und
Schreiber liefern, wir bieten Ihnen auch eine Auswahl
an diversen und individuellen Stifte Boxen an. Diese kann
ebenfalls mit Informationen über das Museum, eine
Ausstellung oder einen Künstler bedruckt werden und ist
somit nicht nur eine schöne Geschenkidee, sondern auch
ein idealer Werbeträger. Wir arbeiten unter anderem mit
den Marken Parker oder Waterman zusammen.
Bien que nous soyons en mesure de vous proposer une
gamme de stylos, la Pen Box offre un petit plus. La boîte
peut à la fois faire office de label comme de cadeau. Nous
travaillons en collaboration avec des marques telles que
Parker ou Waterman.
1
2
1 Mirror Buttons
Mirror buttons are fast becoming a best-seller
in museum shops. A great gift for anyone, these
mirror buttons are printed to perfection with your
chosen artwork. Diameter: 75 mm.
Die Nachfrage nach Taschenspiegel hat in der letzten
Zeit stetig zugenommen. Wir können Ihnen daher auch
verschiedenste Modelle, z. B. mit Vergrößerungsspiegel,
anbieten. Selbstverständlich haben Sie auch bei diesem
Bestseller die Möglichkeit Ihr eigenes Motiv auf die
Außenseite drucken zu lassen.
Les miroirs boutons sont en train de devenir rapidement
un best-seller dans les boutiques de musées. C’est un
cadeau simple et plaisant pour tout le monde, ces miroirs
sont parfaitement imprimés avec votre illustration.
Diamètre : 75 mm.
2 Coasters
These sturdy laminated coasters made from wood
and cork are a wonderful way to exhibit your art
collection.
Mit diesen strapazierfähigen Untersetzern aus Holz und
Kork, können Sie Ihre Kunst Kollektion auf einzigartige
Weise präsentieren.
Les sous-verres laminés robustes faits en bois et en
liège permettent une merveilleuse présentation de votre
collection d’art.
18 19
MOUSE AND PADSTATIONARY
Stationary
EightyDays is your one-stop source for stationary
goods including notebooks and sketchbooks.
EightyDays ist Ihre Quelle für Papierwaren alle Art,
­einschließlich Notizbüchern und Zeichenblöcken.
EightyDays est votre source par excellence pour vos
nécessaires de bureau comme des carnets et carnets
d’esquisse.
Mouse and Pad
The mouse and pad forms the perfect gift for a
younger target audience. The packaging is printed
in full color, while the mouse (with standard USB
cable connection) and pad inside can be printed
all-over using your chosen artwork.
Eine Computermause mit passendem Pad bilden ein
­ideales Geschenk für die jüngere Zielgruppe. Die Maus
(mit Standard USB Kabel Verbindung) und auch das
Mauspad können mit einem selbstgewählten Motiv
bedruckt werden, ebenso kann die Verpackung mit
demselben Druck, aufgewertet werden..
La souris et le tapis de souris constituent le cadeau idéal
pour un public cible plus jeune. L’emballage est imprimé
en couleur, tandis que la souris (avec connexion standard
par câble USB) et le tampon à l’intérieur peuvent être
imprimés entièrement avec votre illustration choisie.
20 21
OTHER IDEAS
Other ideas
1-	iPhone Cases
2-	Glass Magnets
3-	Keyhangers
4-	Caps
5-	Music Box
6-	Playing Cards
7-	Stamp set
1-	iPhone Hüllen
2-	Glasmagnete
3-	Schlüsselanhänger
4-	Caps
5-	Spieldose
6-	Spielkarten
7-	Stempelset für Kinder
1-	Coque pour iPhone
2-	Magnets en verre
3-	Porte clefs
4-	Casquettes
5-	Boîte à musique
6-	Jeu de cartes
7-	Jeu de timbres
2
3
4
7
5
6
1
22
QUALITY CONTROL
Quality Control
EightyDays’ quality guarantee ensures that the
­highest standards are maintained by our ­production
partners around the world. Our products receive the
CE sign through rigorous tests by EU recognized
laboratories such as Intertek and SGS. ­Additonally
we perform quality checks during production and
then again before goods are ­shipped. The typical
pre-shipment inspection takes place when 80%
of the production has been packaged. Samples
are randomly taken from the production line and
thoroughly examined. Only when ­EightyDays has
given its approval are goods shipped.
EightyDays opposes child labour and is working
towards sustainable manufacturing of its products.
Qualitätskontrolle
Wir von EightyDays legen sehr großen Wert auf
­gleichbleibend gute Qualität. Um dies zu gewährleisten,
unterziehen wir alle Lieferanten und deren Produkte einer
strengen Qualitätskontrolle. Alle von uns ausgelieferten Artikel
werden von in der EU anerkannten Labors, wie etwa Intertek
und SGS, nach den höchsten Standards getestet, wonach sie
die CE Kennzeichnung als Qualitätssiegel erhalten.
Schon während der Produktionsphase führen wir ganz
konsequent vor Ort Qualitätstests durch. Auch eine endgültige
Freigabe für den Versand erhalten unsere Lieferanten erst
nach einer von uns durchgeführten Stichprobenkontrolle,
dies in der Regel, nachdem ca. 80% der Produktion schon
verpackt wurde.
Selbstverständlich lehnen wir sowohl Kinderarbeit als auch
Diskriminierung strikt ab und streben eine umweltverträgliche
Herstellung unserer Produkte an.
Contrôle de Qualité
La garantie de qualité EightyDays vous donne l’assurance
que les normes les plus élevées sont respectées par nos
partenaires de production partout dans le monde. Grâce
à des tests rigoureux effectués par des laboratoires
­reconnues par les organismes européens, comme
­Intertek et SGS nos produits obtiennent le sigle CE.
Nous effectuons également des contrôles pendant la
production et une deuxième fois avant l’expédition des
marchandises. L’inspection avant l’expédition a lieu lorsque
80 % de la production est emballé. Des échantillons seront
pris au hasard hors de la ligne de production et seront
examinés de manière approfondie. Ce n’est que lorsque
EightyDays donne son approbation que les marchandises
seront expédiées.
		
				Some of our loyal clients:
Van Gogh Museum Enterprises, Amsterdam
			
		 Réunion des musées nationaux, Paris
	
				 The National Gallery Company London
						
	 Rijksmuseum Amsterdam
					Hermitage Amsterdam
			
			 Royal Museums of Fine Arts of Belgium
					
Musea en erfgoed Antwerpen, Belgium
We would like to thank Dordrechts Museum, Rijksmuseum Amsterdam and the Bank of Cyprus Cultural Foundation for their cooperation
Address:
Johan van Hasseltweg 2 C 6
1022 WV Amsterdam
The Netherlands
Terms and conditions:
Please visit our website for all
terms and conditions
Reg. Chamber of commerce:
Amsterdam 34242119
Web:
www.eightydays.nl
Phone:
+ 31 20 33 01 228
E-mail:
info@eightydays.nl
Fax:
+ 31 20 41 60 132Museum Shop Supplies

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

#PortraitDeStartuper #91 - MaSuccession - Olivier Noël
#PortraitDeStartuper #91 - MaSuccession - Olivier Noël#PortraitDeStartuper #91 - MaSuccession - Olivier Noël
#PortraitDeStartuper #91 - MaSuccession - Olivier Noël
Sébastien Bourguignon
 
Loli story 5º
Loli story 5ºLoli story 5º
Loli story 5º
Gemma Zaragoza Díaz
 
#PortraitDeStartuper #87 - Oulah - Franck Valayer
#PortraitDeStartuper #87 - Oulah - Franck Valayer#PortraitDeStartuper #87 - Oulah - Franck Valayer
#PortraitDeStartuper #87 - Oulah - Franck Valayer
Sébastien Bourguignon
 
#PortraitDeStartuper #80 - My Weekend For You - Benoît Fahy
#PortraitDeStartuper #80 - My Weekend For You - Benoît Fahy#PortraitDeStartuper #80 - My Weekend For You - Benoît Fahy
#PortraitDeStartuper #80 - My Weekend For You - Benoît Fahy
Sébastien Bourguignon
 
#PortraitDeStartuper #95 - Talentsoft - Jean-Stéphane Arcis
#PortraitDeStartuper #95 - Talentsoft - Jean-Stéphane Arcis#PortraitDeStartuper #95 - Talentsoft - Jean-Stéphane Arcis
#PortraitDeStartuper #95 - Talentsoft - Jean-Stéphane Arcis
Sébastien Bourguignon
 
#PortraitDeStartuper #19 - Sir Cookie - Aurélien Aubert
#PortraitDeStartuper #19 - Sir Cookie - Aurélien Aubert#PortraitDeStartuper #19 - Sir Cookie - Aurélien Aubert
#PortraitDeStartuper #19 - Sir Cookie - Aurélien Aubert
Sébastien Bourguignon
 
#Portrait destartuper #33 - LogoStudio - Camilla Masetti
#Portrait destartuper #33 - LogoStudio - Camilla Masetti#Portrait destartuper #33 - LogoStudio - Camilla Masetti
#Portrait destartuper #33 - LogoStudio - Camilla Masetti
Sébastien Bourguignon
 
#PortraitDeStartuper #83 - Wittycircle - Olivier Hamelin
#PortraitDeStartuper #83 - Wittycircle - Olivier Hamelin#PortraitDeStartuper #83 - Wittycircle - Olivier Hamelin
#PortraitDeStartuper #83 - Wittycircle - Olivier Hamelin
Sébastien Bourguignon
 

Andere mochten auch (8)

#PortraitDeStartuper #91 - MaSuccession - Olivier Noël
#PortraitDeStartuper #91 - MaSuccession - Olivier Noël#PortraitDeStartuper #91 - MaSuccession - Olivier Noël
#PortraitDeStartuper #91 - MaSuccession - Olivier Noël
 
Loli story 5º
Loli story 5ºLoli story 5º
Loli story 5º
 
#PortraitDeStartuper #87 - Oulah - Franck Valayer
#PortraitDeStartuper #87 - Oulah - Franck Valayer#PortraitDeStartuper #87 - Oulah - Franck Valayer
#PortraitDeStartuper #87 - Oulah - Franck Valayer
 
#PortraitDeStartuper #80 - My Weekend For You - Benoît Fahy
#PortraitDeStartuper #80 - My Weekend For You - Benoît Fahy#PortraitDeStartuper #80 - My Weekend For You - Benoît Fahy
#PortraitDeStartuper #80 - My Weekend For You - Benoît Fahy
 
#PortraitDeStartuper #95 - Talentsoft - Jean-Stéphane Arcis
#PortraitDeStartuper #95 - Talentsoft - Jean-Stéphane Arcis#PortraitDeStartuper #95 - Talentsoft - Jean-Stéphane Arcis
#PortraitDeStartuper #95 - Talentsoft - Jean-Stéphane Arcis
 
#PortraitDeStartuper #19 - Sir Cookie - Aurélien Aubert
#PortraitDeStartuper #19 - Sir Cookie - Aurélien Aubert#PortraitDeStartuper #19 - Sir Cookie - Aurélien Aubert
#PortraitDeStartuper #19 - Sir Cookie - Aurélien Aubert
 
#Portrait destartuper #33 - LogoStudio - Camilla Masetti
#Portrait destartuper #33 - LogoStudio - Camilla Masetti#Portrait destartuper #33 - LogoStudio - Camilla Masetti
#Portrait destartuper #33 - LogoStudio - Camilla Masetti
 
#PortraitDeStartuper #83 - Wittycircle - Olivier Hamelin
#PortraitDeStartuper #83 - Wittycircle - Olivier Hamelin#PortraitDeStartuper #83 - Wittycircle - Olivier Hamelin
#PortraitDeStartuper #83 - Wittycircle - Olivier Hamelin
 

Ähnlich wie Museum Shop Catalogue

Online bestellen Werbeartikel aus Trends21
Online bestellen Werbeartikel aus Trends21Online bestellen Werbeartikel aus Trends21
Online bestellen Werbeartikel aus Trends21
Juergen Haefele
 
greybax_PR_131112.pdf
greybax_PR_131112.pdfgreybax_PR_131112.pdf
greybax_PR_131112.pdf
unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH
 
Living-Zone stellt sich vor
Living-Zone stellt sich vorLiving-Zone stellt sich vor
Living-Zone stellt sich vor
Casantis GmbH
 
greybax_PR_061211.pdf
greybax_PR_061211.pdfgreybax_PR_061211.pdf
greybax_PR_061211.pdf
unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH
 
Smit Visual Supplies Sioen Office
Smit Visual Supplies Sioen OfficeSmit Visual Supplies Sioen Office
Smit Visual Supplies Sioen Office
Sioen Office / Furniture
 
Hundetransportbox
HundetransportboxHundetransportbox
Hundetransportbox
Cool Pet Shop
 
THE Stylemate issue 03|2021 - into the future
THE Stylemate issue 03|2021 - into the futureTHE Stylemate issue 03|2021 - into the future
THE Stylemate issue 03|2021 - into the future
THE Stylemate
 
Mob nl neuheiten
Mob nl neuheitenMob nl neuheiten
Mob nl neuheiten
Brand Energizing, Köln
 
Brettwerk, Ausgabe 02/2013
Brettwerk, Ausgabe 02/2013Brettwerk, Ausgabe 02/2013
Brettwerk, Ausgabe 02/2013
Parkett-AGENTUR
 
Tassen-Werbetassen-Werbebecher-Becher-bedrucken als Werbeartikel, Werbemittel...
Tassen-Werbetassen-Werbebecher-Becher-bedrucken als Werbeartikel, Werbemittel...Tassen-Werbetassen-Werbebecher-Becher-bedrucken als Werbeartikel, Werbemittel...
Tassen-Werbetassen-Werbebecher-Becher-bedrucken als Werbeartikel, Werbemittel...
werbegeschenk
 
Lifetime Kidsroom 2017
Lifetime Kidsroom 2017Lifetime Kidsroom 2017
Lifetime Kidsroom 2017
Panda Kindermöbel
 
Coffee bags (kaffee verpackung )
Coffee bags (kaffee verpackung )Coffee bags (kaffee verpackung )
Coffee bags (kaffee verpackung )
Thomas Smith
 

Ähnlich wie Museum Shop Catalogue (13)

Online bestellen Werbeartikel aus Trends21
Online bestellen Werbeartikel aus Trends21Online bestellen Werbeartikel aus Trends21
Online bestellen Werbeartikel aus Trends21
 
greybax_PR_131112.pdf
greybax_PR_131112.pdfgreybax_PR_131112.pdf
greybax_PR_131112.pdf
 
Living-Zone stellt sich vor
Living-Zone stellt sich vorLiving-Zone stellt sich vor
Living-Zone stellt sich vor
 
greybax_PR_061211.pdf
greybax_PR_061211.pdfgreybax_PR_061211.pdf
greybax_PR_061211.pdf
 
Smit Visual Supplies Sioen Office
Smit Visual Supplies Sioen OfficeSmit Visual Supplies Sioen Office
Smit Visual Supplies Sioen Office
 
Hundetransportbox
HundetransportboxHundetransportbox
Hundetransportbox
 
THE Stylemate issue 03|2021 - into the future
THE Stylemate issue 03|2021 - into the futureTHE Stylemate issue 03|2021 - into the future
THE Stylemate issue 03|2021 - into the future
 
Mob nl neuheiten
Mob nl neuheitenMob nl neuheiten
Mob nl neuheiten
 
PINKbavarian - immer ein gutes Geschenk - nicht nur zu Weihnachten.
PINKbavarian - immer ein gutes Geschenk - nicht nur zu Weihnachten.PINKbavarian - immer ein gutes Geschenk - nicht nur zu Weihnachten.
PINKbavarian - immer ein gutes Geschenk - nicht nur zu Weihnachten.
 
Brettwerk, Ausgabe 02/2013
Brettwerk, Ausgabe 02/2013Brettwerk, Ausgabe 02/2013
Brettwerk, Ausgabe 02/2013
 
Tassen-Werbetassen-Werbebecher-Becher-bedrucken als Werbeartikel, Werbemittel...
Tassen-Werbetassen-Werbebecher-Becher-bedrucken als Werbeartikel, Werbemittel...Tassen-Werbetassen-Werbebecher-Becher-bedrucken als Werbeartikel, Werbemittel...
Tassen-Werbetassen-Werbebecher-Becher-bedrucken als Werbeartikel, Werbemittel...
 
Lifetime Kidsroom 2017
Lifetime Kidsroom 2017Lifetime Kidsroom 2017
Lifetime Kidsroom 2017
 
Coffee bags (kaffee verpackung )
Coffee bags (kaffee verpackung )Coffee bags (kaffee verpackung )
Coffee bags (kaffee verpackung )
 

Museum Shop Catalogue

  • 2. 3 Maarten Kuin Design and Layout Marius van de Stolpe Founder. Director of Sales and Buyer Far East. Ally Lau Audits and Backoffice China and Hong Kong Ilona Grondys Backoffice and Buyer Central Europe Museum Shop Supplies EightyDays has years of experience producing ­customized products for museum gift shops across Europe. We produce high quality, ­best-selling ­merchandise in dialogue with our client, all at ­competitive prices. With our in-house DTP and design studio, any design can be accomplished. You can count on us to adapt your design to fit several products or propose a ­complete merchandise project to suit your ­requirements. Call or mail Marius van de Stolpe to discuss your particular needs. We look forward to working with you on your project and feel sure you will be impressed. Telephone + 31 20 3301228 or mail: marius@eightydays.nl. EightyDays ist ein holländisches Unternehmen, dass sich seit Jahren europaweit auf die Entwicklung und Herstellung von qualitativ hochwertigen Artikeln für den Bereich der Museum Shops spezialisiert hat. Wir sind in der Lage, Ihnen ein auf Ihr Museum zugeschnittenes Merchandising Packet anzubieten, da wir mit unseren hauseige- nem DTP- und Design-Studios alle erdenklichen Motive und Logos auf zahlreiche Artikel platzieren können. Sie erhalten hierdurch die Möglichkeit, Artikel anzubieten, die Ihre Besucher und Kunden auf Grund des gerade Erlebten beeindrucken werden. Herr Marius van de Stolpe und sein Team sind gerne und jederzeit bereit, Ihnen Ihre Fragen zu beantworten. Wir freuen uns auf eine Zusammenarbeit, bei der wir Ihnen auf überraschende Weise, einige speziell auf Ihr Museum ­zugeschnittene Lösungsvorschläge präsentieren können. Rufen Sie uns an (+ 31 20 3301228) oder mailen Sie uns (marius@eightydays.nl). Depuis plusieurs années, EightyDays a acquis une grande expérience dans la fabrication d’articles personnalisés pour les boutiques de musées à travers l’Europe. Nous produisons en concertation avec nos clients une marchandise attractive de haute qualité à des prix compétitifs. Avec nos DTP et notre studio de design interne, nous pouvons effectuer vos travaux graphiques. Vous pouvez compter sur nous pour adapter votre design à plusieurs produits ou si vous le souhaitez pour développer et vous soumettre un projet d’ensemble de produits en fonction de vos besoins. Pour tous renseignements complémentaires, n’hésitez pas à contactez Marius van de Stolpe. Nous espérons travailler sur vos projets et nous sommes certains que notre service sera à la hauteur de vos exigeances. Telephone + 31 20 3301228 ou mail: marius@eightydays.nl Some of our loyal clients: Van Gogh Museum Enterprises, Amsterdam Réunion des musées nationaux, Paris The National Gallery Company London Rijksmuseum Amsterdam Hermitage Amsterdam Royal Museums of Fine Arts of Belgium Musea en erfgoed Antwerpen, Belgium
  • 3. 54 PORCELAIN Porcelain Mugs are a classic best-seller in museum shops. Most of our mugs and plates are made from porcelain, and are individually encased in a printed package to ensure excellent presentation and protection. For a more sophisticated design, gold and silver can be added to any part of the mug, and your logo can be printed on the inside of the mug. Becher, Mocken und andere Produkte aus Porzellan sind in den meisten Museumshops sehr beliebte Artikel. Sie bieten nämlich die Möglichkeit mit eigenen Motiven dem Kunden die gerade erlebte Atmosphäre mit nach Hause zu nehmen. Auch kann das eigene Logo auf der Innenseite bedruckt werden und können nach Wunsch Gold und Silber an jedem Teil des Bechers hinzugefügt werden. Les mugs sont un best-seller classique dans les boutiques de musées. La plupart de nos mugs et assiettes sont en porcelaine et enveloppés individuellement dans un ­emballage imprimé pour assurer une protection optimale et une présentation prestigieuse. Pour un design plus sophistiqué, il est possible de rajouter de l’or et de l’argent. Deplus, votre logo peut être imprimé à l’intérieur de la tasse.
  • 4. 7 UMBRELLAS Umbrella Umbrellas are a must-have in any museum shop. Popular models include the 21-inch small automatic and the 23-inch semi-automatic with wooden handle. Umbrellas can be custom made with a sewn in label or paper hangcards. Regenschirme haben sich in den letzten Jahren mit großen Stückzahlen zu einem „must-have“ Artikel ­entwickelt. Ganz oben rangieren die 21 Zoll Automatik- schirme und die 23 Zoll Variante als Halbautomatik mit Holzgriffen. Wir können Ihnen Standardfarben anbieten, aber auch Designs nach Ihren Wünschen, an der Außenseite sowie an der Innenseite, mit eingenähtem Label und/oder mit einem gedruckten Papier Label. Le parapluie est un article incontournable dans toute ­boutique de Musée. Parmi nos modèles populaires il y a un petit automatique de 21 pouces et un semi-automatique 23 pouces avec manche en bois. Les parapluies peuvent être personnalisés avec une étiquette cousue ou un pendentif en papier. Nos parapluies peuvent être person- nalisé à l’exterieur aussi bien qu’à l’intérieur à la condition d’ajouter une doublure interne PORCELAIN 6 Double layer umbrella with print inside Gefütterter Regenschirm mit bedruckter Innenseite Parapluie avec toile doublée et impression de la toile intérieur
  • 5. 8 9 2 1 1 PP bags PP museum bags are durable, and can be produced with or without a zipper, to any size. Made from a newly developed, waterproof and eco-friendly PP woven material. Wir verarbeiten das neue, sehr strapazierfähige und umweltfreundliche Material aus gewebtem ­Polypropylene (PP) für sogenannte Museumstaschen ­(mit oder ohne Reißverschluss). Diese modischen Taschen können in hoher Auflösung mit Ihrem Logo oder jedem anderen Motiv bedruckt werden und so als preiswertes Promotion Material verwendet werden. Les sacs Musée en PP sont durables et peuvent être fabriqués avec ou sans fermeture à glissière, dans n’importe quelle dimension. Ils sont fabriqués à base d’un matériau PP tissé, nouvellement développé, ­imperméable et écologique. 2 Lorry Bags Made from 100% truck canvas, our eye-catching bags are available in 37 prominent colors. ­Depending on the artwork, they can be silk screen or digitally printed. Sehr beliebt sind derzeit unsere Taschen aus 100% LKW Planen. Sie sind lieferbar in 37 verschiedenen Farben und je nach Motiv, können sie mit Sieb- oder Digitaldruck hergestellt werden. Fabriqués 100 % en toile et/ou bâche de camion, nos sacs à bandoulière sont disponibles dans 37 couleurs. En fonction de l’imprimé, ils peuvent être imprimés en sérigraphie ou en numérique. PP BAGS LORRYBAGS 1
  • 6. 10 11 DORDRECHTS MUSEUM DEWINKEL HETASSORTIMENT PILL BOX COMPACT MIRROR Pill Box and Compact Mirror The handy pill box and compact mirror are made with colorfull printed epoxy doming and in chrome plated or golden colors. More sizes and models are available. Diese handlichen und sehr praktische Pillendosen können wir in Goldfarbe oder verchromt, mit einem ­farbenprächtigen Epoxid Deckel und in verschiedenen Größen und Modellen, anbieten. Les boîtes de pilules très pratiques comme les miroirs compacts sont réalisés avec des imprimés en doming époxy et existent en couleur argent ou dorée. Plusieurs tailles et modèles sont disponibles. MEMORY GAMESMemory Games The perfect gift for customers of all ages, memory games can be custom-made to your wish. It is also possible to create puzzles and board games to expand and complement your games selection. Das perfekte Geschenk, nicht nur für Kinder. Wir können Memory Spiele, Puzzles und Brettspiele, ganz speziell nach Ihren Wünschen herstellen. Le cadeau idéal pour les clients de tout âge, les jeux de ­mémoire peuvent être faits sur mesure selon votre souhait. Il est également possible de créer des puzzles et des jeux de société, vous permettant ainsi d’agrandir et de compléter votre sélection de jeux..
  • 7. 13 BELTS WALLETS FANS 12 2 Fans Made from polyester or cotton, our fans are proving to be best-sellers even in museum gift shops located in colder areas. With legs ­available in untreated or varnished wood, our fans, packed in an organza bag, make a slick and stylish present for your target audience. Selbst in kühleren Ländern haben sich die in Polyester oder Baumwolle hergestellten Fächer als Bestseller entpuppt. Eingefasst in unbehandeltem oder lackiertem Holz und verpackt in Organza Beuteln, ein stilvolles Geschenk. Fait en coton ou de polyester, nos éventails sont devenus un best-seller, même dans les boutiques des musées situés dans des régions plus froides. Avec des branches en bois laqué ou non traitées, nos éventails, emballés dans un sachet en organza, constituent un cadeau raffiné et élégant pour votre public cible. 1 Belts Our polyester belts can easily be printed all-over with your chosen artwork. We offer a selection of buckles and fastenings, which can be engraved with your signature or logo. Belt size: 4 x 110 cm. Die aus Polyester hergestellten Gürtel können ganz ­einfach mit dem Design Ihrer Wahl bedruckt werden. Die diversen Schnallen und Verschlüsse lassen sich durch die Gravur Ihrer Signatur oder Logos, weiter aufwerten. Gürtelgröße: 4 x 110 cm. Toutes nos ceintures en polyester peuvent facilement être imprimées avec le visuel de votre choix. Nous avons une sélection de boucles et d’attaches, qui peuvent être gravées avec votre signature ou votre logo. La taille de la ceinture: 4 x 110 cm. 2 Wallets Our stylish wallet can feature a silver or gold clasp, while the artwork is fixed using heat transfer printing. Auch hier ist es Ihrer Fantasie überlassen, welche Darstellung wir per Thermodruck auf diese Geldbörsen aufbringen. Alle Portemonnaies verfügen über eine silberne oder goldene Spange. Notre portefeuille élégant peut être muni d’un fermoir en argent ou en or, l’impression étant effectuée par transfert thermique. 1
  • 8. 14 15 Glasses Cases Glasses cases are proving to be very popular with customers visiting museums, and having produced them extensively, we have received positive feed- back from our clients. The glasses cases can be enhanced by embossing your logo inside in gold or silver, or by enclosing a full color paper card with information about the image used. A standard case comes with a microfibre cloth sized 15 x 18 cm. Diesen sehr erfolgreichen Artikel haben wir nun schon seit einigen Jahren im Sortiment und erfreut sich einer immer größeren Beliebtheit. Sie können auch hier ein eigenes Motiv wählen und mit Ihrem Logo in Gold oder Silber, dieses Etui aufwerten. Weiterhin können Sie eine Informationskarte, z. B. über eine bestimmte Veranstaltung oder ein Kunstwerk, beifügen. Alle Brillenetuis werden mit einem Mikrofasertuch (15 x 18 cm) geliefert. Les boîtes à lunettes sont devenues très populaires auprès des visiteurs de musées, et après avoir produit une grande quantité, nous avons reçu des réactions positives de nos clients. La boîte à lunettes peut être rehaussé en y apposant votre logo à l’intérieur soit en or ou en argent, soit en insérant un carton de couleur avec des informati- ons par rapport à l’image utilisée. Un boîtier standard est livré avec une chiffonnette en microfibre de 15 x 18 cm. GLASSES CASES
  • 9. 16 17 MIRROR BUTTONS COASTERS THE PEN BOX The Pen Box Although we can deliver a variety of pens, the Pen Box offers a little extra. The box can be ­custom-printed with information of the museum, exhibition or artist, thus working as a great brand tool as well as a gift. We work in collaboration with brands such as Parker or Waterman. Wir können Ihnen nicht nur verschiedenste Stifte und Schreiber liefern, wir bieten Ihnen auch eine Auswahl an diversen und individuellen Stifte Boxen an. Diese kann ebenfalls mit Informationen über das Museum, eine Ausstellung oder einen Künstler bedruckt werden und ist somit nicht nur eine schöne Geschenkidee, sondern auch ein idealer Werbeträger. Wir arbeiten unter anderem mit den Marken Parker oder Waterman zusammen. Bien que nous soyons en mesure de vous proposer une gamme de stylos, la Pen Box offre un petit plus. La boîte peut à la fois faire office de label comme de cadeau. Nous travaillons en collaboration avec des marques telles que Parker ou Waterman. 1 2 1 Mirror Buttons Mirror buttons are fast becoming a best-seller in museum shops. A great gift for anyone, these mirror buttons are printed to perfection with your chosen artwork. Diameter: 75 mm. Die Nachfrage nach Taschenspiegel hat in der letzten Zeit stetig zugenommen. Wir können Ihnen daher auch verschiedenste Modelle, z. B. mit Vergrößerungsspiegel, anbieten. Selbstverständlich haben Sie auch bei diesem Bestseller die Möglichkeit Ihr eigenes Motiv auf die Außenseite drucken zu lassen. Les miroirs boutons sont en train de devenir rapidement un best-seller dans les boutiques de musées. C’est un cadeau simple et plaisant pour tout le monde, ces miroirs sont parfaitement imprimés avec votre illustration. Diamètre : 75 mm. 2 Coasters These sturdy laminated coasters made from wood and cork are a wonderful way to exhibit your art collection. Mit diesen strapazierfähigen Untersetzern aus Holz und Kork, können Sie Ihre Kunst Kollektion auf einzigartige Weise präsentieren. Les sous-verres laminés robustes faits en bois et en liège permettent une merveilleuse présentation de votre collection d’art.
  • 10. 18 19 MOUSE AND PADSTATIONARY Stationary EightyDays is your one-stop source for stationary goods including notebooks and sketchbooks. EightyDays ist Ihre Quelle für Papierwaren alle Art, ­einschließlich Notizbüchern und Zeichenblöcken. EightyDays est votre source par excellence pour vos nécessaires de bureau comme des carnets et carnets d’esquisse. Mouse and Pad The mouse and pad forms the perfect gift for a younger target audience. The packaging is printed in full color, while the mouse (with standard USB cable connection) and pad inside can be printed all-over using your chosen artwork. Eine Computermause mit passendem Pad bilden ein ­ideales Geschenk für die jüngere Zielgruppe. Die Maus (mit Standard USB Kabel Verbindung) und auch das Mauspad können mit einem selbstgewählten Motiv bedruckt werden, ebenso kann die Verpackung mit demselben Druck, aufgewertet werden.. La souris et le tapis de souris constituent le cadeau idéal pour un public cible plus jeune. L’emballage est imprimé en couleur, tandis que la souris (avec connexion standard par câble USB) et le tampon à l’intérieur peuvent être imprimés entièrement avec votre illustration choisie.
  • 11. 20 21 OTHER IDEAS Other ideas 1- iPhone Cases 2- Glass Magnets 3- Keyhangers 4- Caps 5- Music Box 6- Playing Cards 7- Stamp set 1- iPhone Hüllen 2- Glasmagnete 3- Schlüsselanhänger 4- Caps 5- Spieldose 6- Spielkarten 7- Stempelset für Kinder 1- Coque pour iPhone 2- Magnets en verre 3- Porte clefs 4- Casquettes 5- Boîte à musique 6- Jeu de cartes 7- Jeu de timbres 2 3 4 7 5 6 1
  • 12. 22 QUALITY CONTROL Quality Control EightyDays’ quality guarantee ensures that the ­highest standards are maintained by our ­production partners around the world. Our products receive the CE sign through rigorous tests by EU recognized laboratories such as Intertek and SGS. ­Additonally we perform quality checks during production and then again before goods are ­shipped. The typical pre-shipment inspection takes place when 80% of the production has been packaged. Samples are randomly taken from the production line and thoroughly examined. Only when ­EightyDays has given its approval are goods shipped. EightyDays opposes child labour and is working towards sustainable manufacturing of its products. Qualitätskontrolle Wir von EightyDays legen sehr großen Wert auf ­gleichbleibend gute Qualität. Um dies zu gewährleisten, unterziehen wir alle Lieferanten und deren Produkte einer strengen Qualitätskontrolle. Alle von uns ausgelieferten Artikel werden von in der EU anerkannten Labors, wie etwa Intertek und SGS, nach den höchsten Standards getestet, wonach sie die CE Kennzeichnung als Qualitätssiegel erhalten. Schon während der Produktionsphase führen wir ganz konsequent vor Ort Qualitätstests durch. Auch eine endgültige Freigabe für den Versand erhalten unsere Lieferanten erst nach einer von uns durchgeführten Stichprobenkontrolle, dies in der Regel, nachdem ca. 80% der Produktion schon verpackt wurde. Selbstverständlich lehnen wir sowohl Kinderarbeit als auch Diskriminierung strikt ab und streben eine umweltverträgliche Herstellung unserer Produkte an. Contrôle de Qualité La garantie de qualité EightyDays vous donne l’assurance que les normes les plus élevées sont respectées par nos partenaires de production partout dans le monde. Grâce à des tests rigoureux effectués par des laboratoires ­reconnues par les organismes européens, comme ­Intertek et SGS nos produits obtiennent le sigle CE. Nous effectuons également des contrôles pendant la production et une deuxième fois avant l’expédition des marchandises. L’inspection avant l’expédition a lieu lorsque 80 % de la production est emballé. Des échantillons seront pris au hasard hors de la ligne de production et seront examinés de manière approfondie. Ce n’est que lorsque EightyDays donne son approbation que les marchandises seront expédiées. Some of our loyal clients: Van Gogh Museum Enterprises, Amsterdam Réunion des musées nationaux, Paris The National Gallery Company London Rijksmuseum Amsterdam Hermitage Amsterdam Royal Museums of Fine Arts of Belgium Musea en erfgoed Antwerpen, Belgium We would like to thank Dordrechts Museum, Rijksmuseum Amsterdam and the Bank of Cyprus Cultural Foundation for their cooperation
  • 13. Address: Johan van Hasseltweg 2 C 6 1022 WV Amsterdam The Netherlands Terms and conditions: Please visit our website for all terms and conditions Reg. Chamber of commerce: Amsterdam 34242119 Web: www.eightydays.nl Phone: + 31 20 33 01 228 E-mail: info@eightydays.nl Fax: + 31 20 41 60 132Museum Shop Supplies