O documento discute equipamentos de áudio, incluindo mesas de som profissionais e seus componentes. Detalha os controles encontrados em mesas de som, como equalizadores, ganho de entrada e saída, além de explicar conceitos como insert, subsnake e multi cabos.
Este documento proporciona los planos y especificaciones para construir un amplificador estéreo de 200W. Incluye un diagrama de circuito con los componentes necesarios, la posición de montaje de los componentes en la placa de circuito impreso, y una lista de los materiales requeridos para su construcción.
Excelente amplificador estereo de 40w, ideal para videorockolas. Trae un control de volumen, balance y tonos controlados por tensión, que permite colocar los potenciómetros de control hasta 30 metros de distancia del amplificador sin introducir ruido alguno.
Este documento describe el diagrama eléctrico y los componentes clave de un amplificador monofónico de 250W con excelente respuesta de bajos. Incluye valores recomendados para los componentes modificables y especificaciones técnicas de los transistores utilizados como A1015, C2229, A940, C2073, 2SC5198, 2SA1941 y 2SC3858. El diagrama muestra el diseño del circuito de ganancia, preamplificación, etapas de potencia y protección del amplificador.
The document provides guidance on regulatory aspects of pharmaceutical and bulk drug manufacture and biotechnology derived products. It discusses quality management principles including establishing a quality unit, conducting internal audits and product quality reviews. It also addresses personnel qualifications and training, building and facility design requirements including utilities and water systems, process equipment cleaning and maintenance, documentation practices, validation procedures, and other quality control aspects.
O documento discute equipamentos de áudio, incluindo mesas de som profissionais e seus componentes. Detalha os controles encontrados em mesas de som, como equalizadores, ganho de entrada e saída, além de explicar conceitos como insert, subsnake e multi cabos.
Este documento proporciona los planos y especificaciones para construir un amplificador estéreo de 200W. Incluye un diagrama de circuito con los componentes necesarios, la posición de montaje de los componentes en la placa de circuito impreso, y una lista de los materiales requeridos para su construcción.
Excelente amplificador estereo de 40w, ideal para videorockolas. Trae un control de volumen, balance y tonos controlados por tensión, que permite colocar los potenciómetros de control hasta 30 metros de distancia del amplificador sin introducir ruido alguno.
Este documento describe el diagrama eléctrico y los componentes clave de un amplificador monofónico de 250W con excelente respuesta de bajos. Incluye valores recomendados para los componentes modificables y especificaciones técnicas de los transistores utilizados como A1015, C2229, A940, C2073, 2SC5198, 2SA1941 y 2SC3858. El diagrama muestra el diseño del circuito de ganancia, preamplificación, etapas de potencia y protección del amplificador.
The document provides guidance on regulatory aspects of pharmaceutical and bulk drug manufacture and biotechnology derived products. It discusses quality management principles including establishing a quality unit, conducting internal audits and product quality reviews. It also addresses personnel qualifications and training, building and facility design requirements including utilities and water systems, process equipment cleaning and maintenance, documentation practices, validation procedures, and other quality control aspects.
Este documento contém especificações técnicas e curvas de resposta de vários modelos de caixas acústicas profissionais fabricadas pela Eletrônica Selenium S.A., incluindo potência, impedância, sensibilidade, componentes e dimensões.
Curso Ensamble Amplificador 100w FuncionaAmpletos v.
Este documento introduce el tema de los amplificadores de potencia, describiendo sus componentes principales (fuente de alimentación y planta), cómo funcionan y los tipos de amplificadores discretos e integrados. Explica cómo elegir un amplificador de potencia adecuado, cómo conectarlo y los accesorios como parlantes y cables. También cubre temas como refrigeración, tonos y proporciona instrucciones para construir un amplificador. El objetivo general es enseñar a los lectores a construir sus propios amplificadores de potencia.
Este documento presenta el diagrama esquemático y los componentes necesarios para construir un amplificador de 180W utilizando el circuito integrado TDA7294. Incluye una lista de materiales, valores recomendados para los componentes, diagramas de conexión y consejos para la construcción y resolución de problemas.
Este documento describe un filtro pasa bajos que permite pasar frecuencias bajas pero atenua las altas. Utiliza un condensador de 0.22 microfaradios para presentar baja impedancia a las frecuencias altas y desviarlas, mientras que las frecuencias bajas pasan a la salida del amplificador. También explica cómo imprimir el circuito, conectarlo a un amplificador monoaural y proveerle una fuente de alimentación simétrica.
Manual do mixer Mackie 1604 VLZ3 (PORTUGUÊS)Habro Group
1) O documento fornece instruções sobre como conectar e configurar um mixer de áudio, incluindo ajustar níveis de ganho e equalização, conectar microfones e sintetizadores, e fazer uma primeira mixagem.
2) Também descreve recursos do mixer como entradas para microfones, retornos estéreos para efeitos, envio auxiliar para monitores, e subgrupos para controlar vários canais.
3) Por fim, explica termos como ganho unitário, phantom power e impedância, importantes para o funcionamento cor
This document discusses food packaging materials and methods. It describes the main functions of packaging as protection, communication, convenience, and containment. Common packaging materials include paper, glass, metals, and plastics. Plastics are synthesized from polymers and include polyolefins like polyethylene and polyesters. Packaging methods aim to preserve foods and include aseptic packaging, vacuum packaging, and modified atmosphere packaging where gases replace air inside packages.
Batch release certificate for medical deviceMalesh M
A Batch Release Certificate is a document issued by a medical device manufacturer that provides evidence they tested a batch of devices against specifications. It certifies the analysis of raw materials and finished devices to ensure compliance with Good Manufacturing Practice standards. The certificate includes a description of test methods used, limits, and actual test results for the batch, and must be reviewed and approved by quality control personnel.
This document discusses intelligent packaging systems. It describes indicators, radio frequency identification tags (RFID), and sensors that can be incorporated into packaging to monitor food quality and safety. Indicators detect conditions like temperature, oxygen levels, and freshness through color changes. RFID tags allow for product tracing. Sensors can detect pathogens, toxins, and gases. The case study describes developing intelligent films that change color based on pH levels using chitosan and anthocyanins, showing potential to monitor food quality during storage and transport. In conclusion, intelligent packaging benefits food safety and quality but further research is needed to reduce costs and develop models translating sensor data into quality metrics.
O documento fornece especificações e dimensões de um alto-falante de caixa acústica tipo corneta dobrada para uso em trios elétricos e sistemas de som, incluindo detalhes sobre componentes, dimensões e frequências de corte.
This document discusses changeover clearance, which is a process to ensure an area is free of residue before a new process. It describes minor changeovers between batches of the same product and major changeovers between different products. The types of changeovers and responsible personnel are defined. Key aspects of changeover clearance include cleaning equipment and areas, ensuring correct documentation, and labeling. Changeover clearance helps prevent mix-ups and contamination between products to maintain quality. The document stresses the importance of proper changeover clearance procedures.
The Essentials of USP chapter 51 antimicrobial effectiveness testingGuide_Consulting
Salah Satu Referensi Yang Digunakan Dalam One Day Seminar "Preservative Effectiveness Validation"
04 Desember 2014. Bogor
Detail : info@traininglaboratorium.com
This document discusses auditing of vendors that supply capsules and sterile products to pharmaceutical companies. It describes the benefits of conducting vendor audits such as cost savings, process improvements, and risk reduction. The document outlines the vendor selection process and procedures for auditing vendors. Key areas examined in a vendor audit include facilities, personnel, validation, documentation, and finished product quality controls. Manufacturing processes for capsules and sterile products are also summarized. The checklist covers auditing of vendors' premises, equipment, documentation, samples, and compliance with regulations.
Este documento describe un amplificador estéreo de 400W que ofrece alta potencia y alta definición de sonido con bajo ruido. Funciona con una alimentación de ±46V CC y puede entregar 400W con 2 parlantes de 4 ohmios o 200W con 2 parlantes de 8 ohmios. Incluye diagramas del circuito, la placa de circuito impreso, la disposición de los componentes y la lista de materiales necesarios para su construcción.
Este documento contém especificações técnicas e curvas de resposta de vários modelos de caixas acústicas profissionais fabricadas pela Eletrônica Selenium S.A., incluindo potência, impedância, sensibilidade, componentes e dimensões.
Curso Ensamble Amplificador 100w FuncionaAmpletos v.
Este documento introduce el tema de los amplificadores de potencia, describiendo sus componentes principales (fuente de alimentación y planta), cómo funcionan y los tipos de amplificadores discretos e integrados. Explica cómo elegir un amplificador de potencia adecuado, cómo conectarlo y los accesorios como parlantes y cables. También cubre temas como refrigeración, tonos y proporciona instrucciones para construir un amplificador. El objetivo general es enseñar a los lectores a construir sus propios amplificadores de potencia.
Este documento presenta el diagrama esquemático y los componentes necesarios para construir un amplificador de 180W utilizando el circuito integrado TDA7294. Incluye una lista de materiales, valores recomendados para los componentes, diagramas de conexión y consejos para la construcción y resolución de problemas.
Este documento describe un filtro pasa bajos que permite pasar frecuencias bajas pero atenua las altas. Utiliza un condensador de 0.22 microfaradios para presentar baja impedancia a las frecuencias altas y desviarlas, mientras que las frecuencias bajas pasan a la salida del amplificador. También explica cómo imprimir el circuito, conectarlo a un amplificador monoaural y proveerle una fuente de alimentación simétrica.
Manual do mixer Mackie 1604 VLZ3 (PORTUGUÊS)Habro Group
1) O documento fornece instruções sobre como conectar e configurar um mixer de áudio, incluindo ajustar níveis de ganho e equalização, conectar microfones e sintetizadores, e fazer uma primeira mixagem.
2) Também descreve recursos do mixer como entradas para microfones, retornos estéreos para efeitos, envio auxiliar para monitores, e subgrupos para controlar vários canais.
3) Por fim, explica termos como ganho unitário, phantom power e impedância, importantes para o funcionamento cor
This document discusses food packaging materials and methods. It describes the main functions of packaging as protection, communication, convenience, and containment. Common packaging materials include paper, glass, metals, and plastics. Plastics are synthesized from polymers and include polyolefins like polyethylene and polyesters. Packaging methods aim to preserve foods and include aseptic packaging, vacuum packaging, and modified atmosphere packaging where gases replace air inside packages.
Batch release certificate for medical deviceMalesh M
A Batch Release Certificate is a document issued by a medical device manufacturer that provides evidence they tested a batch of devices against specifications. It certifies the analysis of raw materials and finished devices to ensure compliance with Good Manufacturing Practice standards. The certificate includes a description of test methods used, limits, and actual test results for the batch, and must be reviewed and approved by quality control personnel.
This document discusses intelligent packaging systems. It describes indicators, radio frequency identification tags (RFID), and sensors that can be incorporated into packaging to monitor food quality and safety. Indicators detect conditions like temperature, oxygen levels, and freshness through color changes. RFID tags allow for product tracing. Sensors can detect pathogens, toxins, and gases. The case study describes developing intelligent films that change color based on pH levels using chitosan and anthocyanins, showing potential to monitor food quality during storage and transport. In conclusion, intelligent packaging benefits food safety and quality but further research is needed to reduce costs and develop models translating sensor data into quality metrics.
O documento fornece especificações e dimensões de um alto-falante de caixa acústica tipo corneta dobrada para uso em trios elétricos e sistemas de som, incluindo detalhes sobre componentes, dimensões e frequências de corte.
This document discusses changeover clearance, which is a process to ensure an area is free of residue before a new process. It describes minor changeovers between batches of the same product and major changeovers between different products. The types of changeovers and responsible personnel are defined. Key aspects of changeover clearance include cleaning equipment and areas, ensuring correct documentation, and labeling. Changeover clearance helps prevent mix-ups and contamination between products to maintain quality. The document stresses the importance of proper changeover clearance procedures.
The Essentials of USP chapter 51 antimicrobial effectiveness testingGuide_Consulting
Salah Satu Referensi Yang Digunakan Dalam One Day Seminar "Preservative Effectiveness Validation"
04 Desember 2014. Bogor
Detail : info@traininglaboratorium.com
This document discusses auditing of vendors that supply capsules and sterile products to pharmaceutical companies. It describes the benefits of conducting vendor audits such as cost savings, process improvements, and risk reduction. The document outlines the vendor selection process and procedures for auditing vendors. Key areas examined in a vendor audit include facilities, personnel, validation, documentation, and finished product quality controls. Manufacturing processes for capsules and sterile products are also summarized. The checklist covers auditing of vendors' premises, equipment, documentation, samples, and compliance with regulations.
Este documento describe un amplificador estéreo de 400W que ofrece alta potencia y alta definición de sonido con bajo ruido. Funciona con una alimentación de ±46V CC y puede entregar 400W con 2 parlantes de 4 ohmios o 200W con 2 parlantes de 8 ohmios. Incluye diagramas del circuito, la placa de circuito impreso, la disposición de los componentes y la lista de materiales necesarios para su construcción.
The secret of SCHNERZINGER cable technology
The intelligently combined application of SCHNERZINGER key technologies opens up an unrivaled and completely new transmission quality of audio signal and power cables.
ATOMIC BONDING
A conductor material quality that completely redefines audiophile parameters
BIDIRECTIONAL BARRIER
Innovative protection of the HiFi components from penetrating interfering fields
DIELECTRIC CHARGING
Perfect dielectric with better transmission properties than air
The full speed signal transmission, cleared of electrical interfering fields, causes a previously unattainable naturalness, detail resolution and spatial representation and thus an unimaginable and incomparable realism of the music reproduction.
Thanks to the outstanding and durable conductor material quality, the unsurpassed dielectric, as well as the highly effective interfering field elimination, SCHNERZINGER CABLE realize loss-free information transmission, the density of which completely redefines audiophile parameters such as resolution, spatial representation, dynamics and musicality.
Available at
www.falkenstein-proaudio.shop
More infos
www.schnerzinger.com
Utilizing integrated GIGA CANCELING technology the PICCOLO PROTECTOR protects its direct environment from losing sound quality due to high frequency interfering field peaks. Due to its compact dimensions, it offers a very flexible selective assignment at several critical interfering field peaks in the listening room.
Available at
www.falkenstein-proaudio.shop
More infos
www.schnerzinger.com
50W DC/DC-Wandler der Serie RPA50S-W von Recom jetzt bei SchukatSchukat Electronic
Für Sie haben wir die neuen kostengünstigen 50W DC/DC-Wandler von Recom ins Sortiment aufgenommen. Die Module der RPA50S-W Serie von Recom verfügen über einen hohen Wirkungsgrad von bis zu 91%, was einen Betrieb im Temperaturbereich von -40°C bis +54°C sowie mit Derating bis +85°C ohne forcierte Kühlung ermöglicht.
2. DER VORVERSTÄRKER
RESTEK Vorverstärker
VECTOR
Bei der Hifi-Stereo-Wiederga-
be ist der Vorverstärker der
zentrale Punkt, mit dem alle
anderen Komponenten ver-
bunden sind.
Seinen Eigenschaften gilt es
höchste Aufmerksamkeit zu
widmen, da durch ihn Klangei-
genschaft und mögliche Nut-
zung des gesamten Geräte-
komplexes bestimmt werden.
Verbunden mit dem allgemei-
nen immensen Fortschritt in
der Halbleitertechnologie hat
auch bei den am Anfang einer
elektroakustischen Übertra-
gungskette stehenden Signal-
quellen - CD, Analog-
plattenspieler, Tuner usw.- bis
hin zum Lautsprecher eine Ent-
wicklung stattgefunden, die es
uns heute erlaubt Musik in ei-
ner nie geahnten Qualität wie-
derzugeben.
Mit dem Vorverstärker VEC-
TOR steht Ihnen daher ein Ge-
rät zur Verfügung, das in
Hinblick auf Bedienungskom-
fort und Klangeigenschaften
keine Wünsche offen läßt.
Um sich mit dem VECTOR, sei-
nen Anschlüssen, Bedienele-
menten und ein wenig mit
seiner Technologie vertraut zu
machen, bitten wir Sie die fol-
genden Seiten zu beachten.
RESTEK Elektronik oHG,
Herbst 1987
2
3. DER VORVERSTÄRKER
Einiges über Vorverstärker
Der Vorverstärker ist die “Zen-
trale” innerhalb einer Stereo-
anlage. Durch ihn werden alle
externen Quellen verwaltet
und weitergeleitet.
Dies geschieht durch Anpas-
sung der unterschiedlichen Si-
gnalpegel auf einen linearen
Frequenzgang, durch Verstär-
ken bzw. Abschwächen des
Ausgangssignals ( laut-leise )
und durch Umschalten.
Auf eine weitere mögliche
Funktion, das Zwischenschal-
ten unterschiedlichster Filter,
ist im VECTOR bewußt ver-
zichtet worden.
Dies hat seinen Grund darin,
daß bei einem dem VECTOR
entsprechend hohen Niveau
der anderen Anlage-Kompo-
nenten, Filterschaltungen sinn-
los und das Klangbild negativ
beeinflußen könnten.
Auch eine Anpassung an die
akustischen Verhältnisse des
Abhörraums ist mit Hilfe von
Klangreglern am Vorverstärker
nur sehr unbefriedigend mög-
lich, wobei auch hier gilt: bei
entsprechend hochwertigen
Komponenten und akustisch
“normalen” Räumen, ist eine
Klangregelung eher schädlich
als nützlich.
Warum besitzt der VECTOR
dann keine abschaltbare Klan-
gregelung?
Der Grund hierfür ist im sehr
hohen Qualitätsniveau des
VECTOR zu suchen: Bei einer
sehr hochwertigen Vorverstär-
kerelektronik vermeidet der
Entwicklungsingenieur inner-
halb des Signalwegs jedes
Bauteil, auf das auch verzichtet
werden kann und setzt nur
hochwertigste Materialien ein,
die auf kürzeste Weise mitein-
ander verbunden sind.
So werden auch kleinste Ver-
zerrungen und Nichtlinearitä-
ten vermieden.
Bereits die unnötige Verwen-
dung von Schaltern bedeutet
hier schon den Verzicht auf
kompromisslose Qualität.
Somit gliedert sich der VEC-
TOR in die beiden Teile Ein-
gangsteil und Ausgangsteil
auf, die durch Wahlschalter
verbunden sind.
Im Eingangsteil wird unter-
schieden zwischen Phono-
und Hochpegel- Eingang.
Letzterer verdient besondere
Aufmerksamkeit, um den
durch die Digitaltechnik mög-
lich gewordenen hohen Dyna-
mik-Bereich unverzerrt zu
übertragen und die hohe Ste-
reo-Kanaltrennung zu bewah-
ren.
Dies geschieht im VECTOR
durch die direkt hinter jeder
Eingangsbuchse angeordnete
ultraschnelle Eingangsbuffer-
Schaltung, die das Signal nie-
derohmigst weiterleitet. Rau-
schen und Übersprechen sind
im VECTOR nur noch an der
Meßgrenze wahrnehmbar.
Im Phono-Eingang, der die
Schneidkennlinie ( RIAA ) der
Schallplatte entzerrt werden,
bedingt durch das RIAA-Netz-
werk und die höhere Verstär-
kung (insbesondere bei
Moving-Coil- Betrieb), noch
höhere Anforderungen an die
Schaltung gestellt.
Im VECTOR wurde diesem
Problem begegnet durch Auf-
teilung der Elektronik in aktive
und passive Entzerrung und
durch Verwendung einer spe-
ziellen Schaltung, die mittels
Heizung und integriertem
Thermostat immer innerhalb
des günstigsten Temperatur-
bereichs arbeitet.
Hinter dem Eingangsteil erfolgt
die Umschaltung. Hier wird be-
stimmt, wie komfortabel ein
Vorverstärker zu nutzen ist.
Beim VECTOR wurde hier be-
sonderer Wert auf größtmögli-
che Vielfalt und Übersichtlich-
3
4. DER VORVERSTÄRKER
keit gelegt. So kann z.B. unab-
hängig vom gerade über Laut-
sprecher wiedergegebenen
Signal eine andere Quelle mit-
tels der korrosionsfreien, ver-
goldeten Schaltkontakte auf
einen der Tonbandausgänge
geschaltet werden.
Das Ausgangsteil eines Vor-
verstärkers stellt die Verbin-
dung zu den Endstufen her.
Mittels des Lautstärkereglers
kann das Signal abgeschwächt
oder verstärkt werden. Damit
bei allen Stellungen jeder der
beiden Kanäle mit gleicher
Lautstärke wiedergeben wird,
werden neben Anforderungen
an die elektrische Leitfähigkeit
des Materials auch große An-
forderungen an die mechani-
sche Qualität des Lautstärke-
reglers gestellt. Winzige me-
chanische Toleranzen bedin-
gen bereits Pegelschwankun-
gen zwischen rechten und lin-
ken Kanal.
Im VECTOR kommen deshalb
zwei speziell für die Messtech-
nik entwickelte Potentiometer
zum Einsatz, die sich durch
eine besonders hohe Langzeit-
Stabilität auszeichnet.
Die Verbindung zu den Endstu-
fen (oder Aktiv-Lautsprechern)
erfolgt über die Ausgangs-
treiber. Sie haben die Aufgabe
das Signal trotz eines manch-
mal sehr langen Kabels unver-
fälscht zu transportieren.
Damit äußere Einflüsse so ge-
ring wie möglich bleiben, müs-
sen die Ausgänge sehr niede-
rohmig sein.
Zusätzlich sind die Ausgänge
des VECTOR wahlweise sym-
metrisch ausgelegt, d.h. positi-
ve und negative Leitung
werden von einem speziellen
Endstufenpaar betrieben, das
invers zueinander arbeitet.
Diese Technologie wird in der
Studiotechnik angewandt
und hält zunehmend auch in
der Hifi-Technik Einzug.
Alle Teile der Elektronik des
VECTOR sind “DC-gekoppelt”
ausgelegt. D.h. das es möglich
ist, auch tiefste Frequenzen zu
übertragen bis hin zu der nicht
mehr im Musiksignal vorkom-
menden Gleichspannung.
Dies bedeutet, daß auch im un-
teren Frequenzspektrum
verzerrungsfrei und phasen-
starr übertragen wird.
Durch das Netzteil mit einer
Siebelko-Kapazität von über
26.000 µF ist ein ausreichen-
der Stromfluß auch bei der
Basswiedergabe und Impulsen
gewährleistet.
1 INPUT
Mit dem INPUT-Knopf kann
bestimmt werden, welcher Ein-
gang über Lautsprecher gehört
werden soll.
2 REC
Mit dem REC-Knopf kann be-
stimmt werden, von welchem
Eingang eine Tonbandaufnah-
me gemacht werden soll.
Das Überspielen zwischen
zwei Tonbandgeräten ist eben-
falls möglich.
3 VOLUME
Mit diesem Knopf läßt sich die
Lautstärke der angeschlosse-
nen Aktiv-Lautsprecher oder
der Endstufen mit Passiv-Laut-
sprechern einstellen.
4 POWER ON/OFF
Durch kurzes Antippen wird
der RESTEK VECTOR ein
bzw. ausgeschaltet. Nach dem
Einschalten benötigt das Gerät
eine Warmlaufphase von eini-
gen Sekunden. Nachdem alle
Arbeitspunkte erreicht sind,
werden die Ausgangsbuchsen
automatisch zugeschaltet.
5 POWER
Hier wird das externe Netzteil
des RESTEK VECTOR ange-
schlossen.
4
5. DIE BEDIENUNG
Beim Anschließen muß dar-
auf geachtet werden, daß der
Stecker des externen Netz-
teils erst mit dem Netz ver-
bunden wird, wenn alle
Verbindungen am Vorver-
stärker hergestellt sind.
6 BAL.-OUTPUT
An diesen Ausgängen steht ein
symetrisches Ausgangssignal
zur Verfügung, das zum Be-
trieb von Endstufen und Aktiv-
Lautsprechern der professio-
nellen Studio-Technik mit ent-
sprechenden symetrischen
Eingängen geeignet ist. Pin 1 =
Masse; Pin 2 = Signal ( ϕ=0°);
Pin 3 = Signal ( ϕ=180° )
7 OUTPUT
Dies sind die Standard-Aus-
gänge an Endstufen oder Ak-
tiv-Lautsprecher in unsym-
metrischer Beschaltung für die
HiFi-Technik.
8 GAIN
Mit Hilfe der GAIN-Steller, läßt
sich die Verstärkung des linken
und rechten Kanals getrennt
innerhalb eines begrenzten
Bereichs einstellen.
Dieses ermöglicht:
a.) Eine Anpassung der Emp-
findlichkeit des Lautstärkereg-
ler an die anderen
Komponenten der HiFi-Anla-
ge.
b.) Eine Balance der Lautstär-
ke zwischen rechten und linken
Kanal.
9 REMOTE-SWITCH
Mit Hilfe der als Zubehör erhält-
lichen Ferneinschaltkabel las-
sen sich hier RESTEK
Endstufen mit dem Vorverstär-
ker einschalten. Dies geschieht
durch Zuschalten einer Span-
nung von +10V ( Imax=10mA).
10 TAPE 1/2
An die Buchsen REC wird das
Aufnahme-Kabel des jeweili-
gen Tonbandgeräts ange-
schlossen. An die Buchsen IN
wird das jeweilige Wiedergabe-
Kabel angeschlossen.
11 AUX
An diese Buchsen kann eine
beliebige hochpegelige Quelle,
die zum Betrieb an HiFi-Anla-
gen bestimmt ist, angeschlos-
sen werden z.B. Hifi-
Video-Recorder, Fernseh-Ton.
( Kein Analog-Plattenspieler )
12 TUNER
An diesen Buchsen kann ein
Tuner angeschlossen werden.
13 CD
An diesen Buchsen kann ein
CD-Player angeschlossen
werden.
14 GROUND
Hier wird das vom Analog-Plat-
tenspieler kommende Masse-
Kabel angeklemmt.
15 PHONO
An diese Buchsen wird das
Cinch-Kabel des Analog-Plat-
tenspielers angeschlossen.
16 MIKROSCHALTER
Mit Hilfe der Mikro-Schalter auf
der Unterseite des Geräts läßt
sich eine Anpassung des ver-
wendeten Tonabnehmersy-
stems an den Vorverstärker
erreichen. Während des Um-
schaltens sollte der Vorverstär-
ker, um schädliche Knack-
geräusche zu vermeiden, aus-
geschaltet sein.
Es lassen sich sowohl MM (Mo-
ving-Magnet) als auch MC
(Moving-Coil) Systeme betrei-
ben.
Die Schalter 9 und 10 schalten
zwischen MM- und MC-Sy-
stem; die Umschaltung erfolgt,
in dem die beiden Schalter des
gewünschten Systems einge-
schaltet werden und die Schal-
ter des nicht gewünschten
Systems ausgeschaltet wer-
den.
5
6. DIE BEDIENUNG
Die Schalter 5-8 dienen zur An-
passung des MC-Systems.
Die Anpassung eines MC-Sy-
stem geschieht wie folgt:
MC-Systeme benötigen eine
“ohmsche”-Anpassung, die
sich mit den Schaltern 10, 30,
47, 100 Ohm erreichen läßt.
Die Kapazitäten (470, 220,
100, 47 pF ) bleiben dabei un-
berücksichtigt.
Dazu ist es notwendig, den
vom Hersteller des Tonabneh-
mer empfohlenen Abschlußwi-
derstand des Tonabnehmers
zu kennen.
Dieser Wert sollte annähernd
mit den Mikroschaltern einge-
stellt werden, wobei es bei ei-
ner Abweichung von einigen
Prozenten zu keinen klangli-
chen Einbußen kommt.
Ist keiner der Schalter einge-
schaltet (alle zeigen Richtung
Front), so herrscht Anpassung
an Impedanzen größer 270
Ohm vor.
Es können auch mehrere
Schalter gleichzeitig einge-
schaltet sein, so daß sich eine
Parallel-Schaltung der Ein-
gangswiderstände ergibt.
In den meisten Fällen ist eine
so genaue Anpassung jedoch
nicht erforderlich.
Die Schalter 1-4 dienen zur An-
passung des MM-Systems.
Die Anpassung eines MM-Sy-
stem geschieht wie folgt:
MM-Systeme benötigen eine
“kapazitive”-Anpassung, die
sich mit den Schaltern 470,
220, 100, 47 pF erreichen läßt.
Die Widerstände (10, 30, 47,
100 Ohm ) bleiben dabei unbe-
rücksichtigt.
Zunächst ist es notwendig, die
vom Hersteller des Tonabneh-
mers empfohlene Abschlußim-
pedanz des Tonabnehmers zu
kennen.
Außerdem muß die Kapazität
des Kabels vom Plattenspieler
zum Vorverstärker bekannt
sein (Falls sich diese nicht er-
mitteln läßt, ist von einem mitt-
leren Wert von 100 pF auszu-
gehen). Subtrahiert man nun
die Kabelkapazität von der
vom Hersteller empfohlenen
Anschlußkapazität, so ergibt
sich die genaue Anpassungs-
Kapazität.
Dieser Wert sollte annähernd
mit den Mikroschaltern einge-
stellt werden.
Ist keiner der Schalter einge-
schaltet (alle zeigen Richtung
Front), so herrscht Anpassung
an Impedanzen kleiner 50 pF
vor.
Es können auch mehrere
Schalter gleichzeitig einge-
schaltet sein, so daß sich eine
Addition der Eingangsimpe-
danzen ergibt.
In den meisten Fällen ist eine
so genaue Anpassung jedoch
nicht erforderlich.
6
8. DIE BEDIENUNG
1 2 A B 3 4
I I I I I I
9 9 14
I I I
I I I I I I I I I I I I I
5 6 6 7 8 10 10 10 10 11 12 13 15
Fernbedienbarer VECTOR:
A: Bei dieser Version des VECTOR leuchtet hier der Schriftzug MONO auf, wenn diese Funktion
per Fernbedienung eingeschaltet wird. Die darunterliegende Leuchtdiode leuchtet, wenn allge-
mein gültige Daten empfangen werden.
B: Die beiden Leuchtdioden dienen zur Kontrolle des motorgetriebenen Lautstärkestellers. Wenn
die obere LED leuchtet, steigt die Lautstärke an; leuchtet die untere LED, wird die Lautstärke
zurückgeregelt.
Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte der Fernbedienung beigelegten Anleitung.
16 Mikroschalter
8
9. DIE BEISPIELE
CD-Aufnahme auf ein
Tonbandgerät.
REC-Schalter in
Stellung CD.
Tuner-Wiedergabe über
die angeschlossenen
Lautsprecher.
Tuner-Wiedergabe
über die angeschlossenen
Lautsprecher.
INPUT-Schalter in
Stellung TUNER.
9
10. DIE BEISPIELE
Tuner-Wiedergabe
über die angeschlossenen
Lautsprecher
(Unabhängig vom
Überspielvorgang !)
Überspielen von Band 2 auf Band 1
REC-Schalter in Stellung TAPE 2
Überspielen von Band 1 auf Band 2
REC-Schalter in Stellung TAPE 1
Tuner-Wiedergabe
über die angeschlossenen
Lautsprecher
INPUT-Schalter in
Stellung TUNER
10
12. VECTOR PREAMPLIFIER
Technische Daten Vorverstärker VECTOR
Frequenzgang: 3 Hz - 270 kHz
Geräuschspannungsabstand: 79 dB Phono MC
: 86 dB Phono MM
: 105 dB Hochpegel
Klirrfaktor: 0.001 %
Übersprechdämpfung: > 100 dB
Ausgangsimpedanz: 47 Ohm /1Volt
Abmessungen (B x H x T): 483 x 58 x 338 mm
Frontblende: verchromt, schwarz, bicolor
: Sonderausführungen auf Anfrage
Garantie: 3 Jahre
Technische Daten und Änderungen, die dem Hörfortschritt dienen, behalten wir uns vor.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit, um Brandgefahr
und elektrischen Unfällen vorzubeugen.
RESTEK Elektronik oHG
Untere Feldstr. 13, D-34277 Fuldabrück, T: 0561/42089, F: 0561/42080 10/92
12