SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 16
Downloaden Sie, um offline zu lesen
1. Vorstellung
Vorstellung Presentación
Bei der eigenen Vorstellung fängt man mit diesen Sätzen an: En su presentación comienza uno con estas frases:
Guten Tag, Mein Name ist Herr Doktor Sadek,
Können Sie mir bitte Ihren Namen sagen?
Buenos días, Mi nombre es doctor Sadek,
¿Puede por favor decirme su nombre?
Guten Tag, Ayman ist mein Name, Wie heißen Sie bitte? Buenos días, mi nombre es Ayman, cómo se llama usted?
Ich bin auf dieser Station als Assistenzarzt tätig.
Also, Frau Schneider Ich möchte gerne mit Ihnen das
Aufnahmegespräch führen.
Estoy trabajando en esta estación como un médico.
Así, Sra. Schneider, me gustaría ejecutar con usted la
entrevista de admisión.
Bitte sagen Sie mir Bescheid oder fragen Sie nach, wenn
Sie etwas nicht verstehen.
Por favor, hágamelo saber o pregúntame, si usted algo no
lo entiende.
Können wir bitte langsam sprechen so können wir einander
verstehen.
Me gustaria hablar con usted lentamente para que podamos
entendernos.
Wie Sie vielleicht schon gehört (bemerkt) haben, komme ich
nicht von hier.
Como usted podría haber oído (observado), yo no soy de aquí.
Ich komme als Assistenzarzt aus Ägypten. Vengo de Egipto como un médico residente.
Leider spreche ich noch nicht so gut Deutsch. Por desgracia no hablo muy bien el alemán.
Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen?
Können Sie deshalb bitte langsam sprechen?
¿Podría por favor hablar un poco más despacio?
¿Se puede, por esto, por favor hablar despacio?
Fragen zur Person Preguntas personales
Ich würde Ihnen gerne noch ein paar allgemeine Fragen
stellen.
Me gustaría hacerle algunas preguntas en general.
Wie alt sind Sie?
Wann sind Sie geboren?
Cuántos años tiene Usted?
Cuando nací Usted?
Wie groß sind Sie? Cuánto mide?
Wie schwer sind Sie?
Wie viel wiegen Sie?
Was wiegen Sie?
Welches Gewicht haben Sie?
¿Qué pesa usted?
¿Cuánto pesa usted?
¿Qué pesa usted?
¿Qué peso tiene (es) usted?
Wie groß sind Sie und wie schwer? ¿Cuánto mide usted y cuanto pesa?
2. Aktuelle Anamnese/ Historia clinica actual
Der Patient erzählt dem behandelnden Arzt mit seinen
(eigenen) Worten von seinem Problem.
El paciente cuenta a su médico en sus propias palabras de su
problema.
Einleitende Fragen Preguntas introductorias
Erzählen Sie mir bitte, was Sie hierher geführt hat?
Warum sind Sie zum Arzt gekommen?
Was hat Sie zum Arzt geführt?
Was führt Sie zu uns?
Dígame por favor , ¿Qué te trajo aquí?
Porque hä venido usted al medico?
¿Qué le llevó al médico?
¿Qué te ha traído a nosotros?
Schildern Sie mir bitte Ihre Beschwerden! (schwerden= quejas) Dígame (cuéntame) por favor acerca de (sobre) sus quejas?
Welche Beschwerden haben Sie?
Was sind Ihre Beschwerden?
Was für Beschwerden haben Sie im Moment?
¿Qué molestias tiene?
¿Cuál es su queja/ molestias?
¿Qué molestia tiene usted en el momento?
Welche Beschwerden führen Sie ins Krankenhaus?
Warum sind Sie ins Krankenhaus gekommen?
¿Qué molestias te llevaron al hospital?
¿Por qué viniste al hospital?
Von wem haben Sie die Überweisung erhalten?
Von wem sind Sie überwiesen worden?
Wer hat Ihnen die Überweisung zu uns gegeben?
Wer hat Sie zu uns überwiesen?
Wer hat Sie zu uns geschickt?
Warum hat Ihr Hausarzt Sie zu uns geschickt?
¿De quién ha recibido (recibió) la derivación?
¿Quién le ha derivado (remitido)?
¿Quién le ha dado la remisión a nosotros?
¿Quién le ha derivado (remitido) a nosotros?
¿Quién le refirió a nosotros?
¿Por qué su médico de familia le envió a nosotros?
Ich war in der Praxis von Herr Dr. Sadek, und er hat mich ins
Krankenhaus eingewiesen.
Yo estaba en la práctica del Dr. Sadek, quien me admitió al
hospital para ustedes.
Was kann ich für Sie tun? Qué puedo hacer por usted?
Zum Verlauf Para el decurso
Seit wann haben Sie diese Beschwerden?
Bis wann waren Sie völlig gesund?
¿Desde cuándo tiene usted esta molestia?
Hasta cuando estaba completamente sano?
Wann haben Ihre Beschwerden angefangen?
Wann haben die Beschwerden begonnen?
¿Cuando las molestias comenzaron?
Cuando comienzo las molestias?
Können Sie mir diese Beschwerden genauer beschreiben?
Können Sie mir beschreiben, wie die Beschwerden aufgetreten
sind?
¿Puede describir estas molestias con más detalle?
¿Puede describirme, cómo le han ocurrido las molestias?
Haben die Beschwerden langsam oder plötzlich begonnen?
Wie sind die Beschwerden aufgetreten? Plötzlich oder
langsam ?
¿Han comenzado las molestias lentamente o de repente?
¿Cómo ocurrido los síntomas? de repente o lentamente?
Wie lange haben die Beschwerden gedauert?
Über welchen Zeitraum hatten Sie Beschwerden?
¿Qué duración de las molestias?
¿Qué período de tiempo duro sus molestias?
Haben Sie die gleichen Beschwerden früher gehabt?
Hatten Sie so etwas früher schon einmal? Wenn ja. Wann.
¿Ha tenido las mismas molestias antes?
¿Tuvo algo como esto una vez antes? Si sí. Cuando.
Wie haben sich die Beschwerden im Verlauf verändert? (mit
der Zeit)
Como se han cambiado las molestias en el curso? (con el
tiempo)?
Haben sie sich verbessert oder verschlechtert? ¿Han mejorado o empeorado?
Haben Sie diese Beschwerden in Ruhe oder unter Belastung? Tiene usted estas molestias en reposo o con el esfuerzo?
Was erleichterte/ verbesserte die Beschwerden?
Was verschlimmerte/ verschlechterte die Beschwerden?
¿Qué alivia/ mejora las molestias?
¿Qué agrava/ empeora las molestias?
Welche begleitende Faktoren haben die Beschwerden?
Haben Sie andere begleitende Faktoren zu Ihren Beschwerden?
¿Qué factores que acompañan a las molestias?
¿Tiene otros factores que acompañan con sus molestias?
Haben Sie etwas dagegen eingenommen? Ich meine
Schmerzmittel oder so? und hat Ihnen das geholfen?
¿Ha tomado algo al respecto? Me refiero a los analgésicos o
algo así? y te ha ayudado?
Sind Sie deswegen schon bei einem anderen Arzt gewesen? ¿Es por eso motivo que has estado con otro médico?
3. Allgemeinsymptome, Vegetative Anamnese und Gynäkologische Anamnese-1
Allgemeinzustand
Wie fühlen Sie sich im Allgemeinen?
Estado en general
¿Cómo te sientes en general?
Krankheitsgefühl
Fühlen Sie sich krank oder erschöpft?
Malestar
¿Se siente enfermo o agotado?
Arbeitsfähigkeit
Arbeiten Sie im Moment?
Capacidad para trabajar
¿Trabaja usted en este momento?
Allgemeinsymptome Síntomas generales
Haben Sie Fieber, Schüttelfrost oder Nachtschweiß? ¿Tiene fiebre, escalofríos o sudoracion nocturna?
Haben Sie kalten Schweiß bemerkt? ¿Ha notado un sudor frío?
Haben Sie Übelkeit, Erbrechen oder Durchfall? ¿Tiene náuseas, vómitos o diarrea?
Leiden Sie unter Müdigkeit und Erschöpfung? ich meine,
sind Sie zurzeit müde?
Tiene usted cansancio y fatiga? Quiero decir, esta
actualmente cansada?
War Ihnen schwindelig oder (schwarz vor den Augen)? ¿Estaba usted mareado? o (ve negro delante de sus ojos)?
Haben Sie das Bewusstsein verloren? ¿Ha perdido la conciencia?
Haben Sie Kopfschmerzen, Brustschmerzen oder
Bauchschmerzen?
Tiene usted dolor de cabeza, dolor de Torax o dolor
abdominal?
Hatten Sie einen Unfall? ¿Ha tenido un accidente?
Vegetative Anamnese Historia vegetativo
Appetit und Durst El apetito y la sed
Hat sich Ihr Appetit verändert?
Haben sich Ihre Ernährungsgewohnheiten geändert?
Ist Ihr Appetit zurzeit gut oder leiden sie unter
Appetitlosigkeit?
¿Ha cambiado su apetito?
¿Han cambiado sus hábitos alimenticios?
¿Es su apetito actualmente bien o sufre usted de
anorexia?
Können Sie alles essen?
Vertragen Sie irgendeine Speise nicht?
Haben Sie Allergien gegen bestimmte Speisen?
¿Se puede comer todo?
No toleran cualquier alimento?
¿Si usted tiene alergias a ciertos alimentos?
Trinken Sie genug Wasser?
Haben Sie in letzter Zeit vermehrten Durst?
¿Bebe usted suficiente agua?
¿Ha tenido recientemente aumento de la sed?
Haben Sie in den letzten Monaten stark an Gewicht
gewonnen? Haben Sie zugenommen?
¿Has ganado en los últimos meses una gran cantidad de
peso? ¿Ha ganado peso?
Haben Sie in den letzten Monaten stark an Gewicht
verloren? Haben Sie abgenommen?
¿Ha perdido mucho peso en los últimos meses?
¿Te perder peso?
Hat sich Ihr Gewicht in letzter Zeit merklich verändert?
Mein Gewicht hat sich kaum verändert.
Ha cambiado notablemente en los últimos tiempos su
peso? Mi peso apenas ha cambiado.
Haben Sie in den letzten Monaten Gewicht verloren oder
zugenommen?
¿Ha perdido o ganado peso en los últimos meses?
Haben Sie abgenommen oder zugenommen? Wenn ja, um
wie viel?
¿Ha eliminado o aumentado? Si es así, por cuánto?
Passen Ihnen ihre alten Kleider noch, oder sind sie
inzwischen zu groß oder zu klein?
Sus ropas viejas todavía te quedan bien, o que están
ahora demasiado grandes o demasiado pequeños?
Über welchen Zeitraum haben Sie wie viel Kilogramm
abgenommen oder zugenommen?
¿En qué período de tiempo usted cuántos kilogramos
disminuido o aumentado?
Leiden Sie unter Übelkeit, Erbrechen oder Sodbrennen?
Leiden Sie unter Durchfall oder Verstopfung?
¿Usted sufre de náuseas, vómitos, o acidez?
¿Usted sufre de diarrea o estreñimiento?
Haben Sie Probleme mit dem Stuhlgang oder beim
Wasserlassen?
Ist beim Wasserlassen alles in Ordnung? (Keine
Schmerzen und kein Brennen)
¿Tiene problemas con los movimientos intestinales
(deposición)o la micción?
Todo bien en orinar? (No hay dolor ni quemazo).
Haben Sie Schwierigkeiten, einzuschlafen oder
durchzuschlafen?
Schlafen Sie gut, oder haben Sie Probleme ein- oder
durchzuschlafen?
Nehmen Sie Schlafmittel ein?
Nein, da habe ich keine Probleme.
¿Tiene problemas para conciliar el sueño o para
permanecer dormido?
¿Dormir usted bien, o tiene problemas para conciliar o
mantener el sueño?
¿Tome usted pastilla para dormir?
No, allí no tengo problemas.
Bei Frauen ggf. Gynäkologische Anamnese En las mujeres, la historia posiblemente Ginecológica
Wann hatten Sie Ihre letzte Regelblutung? ¿Cuándo fue su última regla/ último período?
Ist Ihre Monatsblutung regelmäßig? ¿Es su periodo regular?
Könnte es sein, dass sie zurzeit schwanger sind? ¿Podría ser que está actualmente embarazada?
Ist es möglich, dass Sie im Moment schwanger sind? ¿Es posible que usted está embarazada en este momento?
Nein, die Regel ist unverändert. No, la regla no ha cambiado.
Nehmen Sie die Pille oder benutzen Sie andere
Verhütungsmethoden (Verhütungsmittel)?
¿Toma la píldora o utilizar otros métodos
anticonceptivos?
Die Pille habe ich jeden Tag genommen. La píldora la tomo cada día.
Darf ich Sie fragen, ob es Schwierigkeiten beim
Geschlechtsverkehr gibt?
¿Puedo preguntar si hay problemas durante las relaciones
sexuales?
Haben Sie Geschlechtsverkehr mit häufig wechselnden
Partnern?
¿Tiene relaciones sexuales con frecuente cambio de
pareja?
Gynäkologische Anamnese Antecedentes ginecológicos
Menstruation
Wann hatten Sie ihre letzte Regel?
Haben Sie Ihre Periode regelmäßig?
Wie lange dauert Ihre Regel normalerweise?
Wie stark ist die Blutung?
Haben Sie Schmerzen während der Menstruation?
Menstruación
¿Cuándo tuvo su última regla?
Perdió su periodo con regularidad?
¿Cuánto tiempo dura su regla normalmente?
¿Qué tan fuerte es el sangrado?
¿Tiene dolor durante la menstruación?
Menarche
Wann hatten Sie zum ersten Mal Ihre regel?
Hatten Sie bereits Geschlechtsverkehr?
Wann wurde der letzte Abstrich durchgeführt?
Hatten Sie jemals eine Geschlechtskrankheit?
La menarquia
¿Cuándo fue la primera vez que su regla?
¿Ha tenido relaciones sexuales?
Cuando se hizo la última citología?
¿Alguna vez ha tenido una enfermedad de transmisión
sexual?
Klimakterium
Wann kamen Sie in die Wechseljahre?
Menopausia
¿Cuándo has llegado a la menopausia?
Schwangerschaften
Sind Sie schwanger?
Wie viele Schwangerschaften hatten Sie?
Hatten Sie jemals eine Fehlgeburt oder eine
Bauchhöhlenschwangerschaft?
Hatten Sie jemals einen Schwangerschaftsabbruch?
Hatten Sie jemals eine Geburt per Zange oder einen
Kaiserschnitt?
Embarazos
¿Está embarazada?
¿Cuántos embarazos tuvo?
¿Ha tenido un aborto involuntario o un embarazo
ectópico?
¿Alguna vez has tenido un aborto?
¿Alguna vez has tenido un parto por fórceps o cesárea?
Empfängnisverhütung
Welche Art der Verhütung praktizieren Sie?
Antibabypille, Spirale, Diaphragma, Präservativ,
Tubensterilisierung, Temperaturmethode,
Verhütungszäpfchen, Kalendermethode, Coitus
Interruptus
Wurde bei Ihnen eine Ligatur der Eileiter durchgeführt?
Wurde bei Ihnen / Ihrem Mann eine Vasektomie
durchgeführt?
Anticoncepción
¿Qué tipo de anticoncepción practicas?
Las píldoras anticonceptivas, espiral, de diafragma,
condón, método de la temperatura de esterilización
tubárica, supositorios de prevención, método del
calendario, el coitus interruptus
¿Se le ha hecho una ligadura de trompas?
Si usted tiene / su hombre realizado una vasectomía?
Geschlechtsverkehr
Haben Sie Schmerzen beim Geschlechtsverkehr?
Haben Sie Ausfluss?
Relaciones
¿Tiene dolor durante las relaciones sexuales?
¿Tiene la descarga?
4. Weiter Fragen am Beispiel Schmerzen/ Brustschmerzen
Beschreiben Können Sie die Schmerzen genauer
beschreiben?
¿Puede describir el dolor con más detallado?
Haben Sie Brustschmerzen oder ein Engegefühl
in der Brust?
¿Tiene dolor en el pecho o sensación de
opresión (apretura) en el pecho?
Sind die Schmerzen vergleichbar mit einem
Brennen, einem Stechen oder eher einem
Drücken?
Sind die Schemezen dumpf, stechend,
pulsierend, dauernd, krampfartig, oder brennend?
¿Es el dolor equiparable a (como) una
sensación de ardor, un pinchazo o más bien una
presión?
¿Los dolores son más bien peso, punzante,
pulsátil, constante, calambres, o ardor?
Es ist am ehesten ein Drücken. Es más probable una presión.
Starten Wann haben die Schmerzen begonnen?
Wann begann der Schmerz?
Seit wann haben Sie die Beschwerden?
Cuando comienzo el dolor?
Cuando empezó el dolor?
¿Desde cuándo usted tiene los síntomas?
Lokalisation Wo genau haben Sie Schmerzen?
Wo genau tut es weh?
¿Dónde exactamente tiene dolor?
¿Dónde exactamente le duele?
Welche Lokalisation hat die Schmerzen?
Wo sind die Schmerzen lokalisiert?
Qué localización del dolor?
¿Dónde se localiza el dolor?
hinter dem Brustbein/ retrosternal
in der Magengrube/ epigastrisch
detrás del esternón/ retroesternal
en la boca del estómago/ epigástrica
Ausstrahlen Strahlen die Schmerzen in eine andere
Körperregion (Körperpartie) aus?
Strahlen die Schmerzen in eine bestimmte
Richtung aus?
Strahlten die Schmerzen zur anderen Seite aus?
El dolor se irradia hacia otra zona del cuerpo?
El dolor se irradia en una dirección
determinada?
El dolor se irradia a otra sitio?
Welche Ausstrahlung haben die Schmerzen?
Wohin strahlen die Schmerzen aus?
¿Qué irradiación de dolor?
¿A donde se irradia el dolor?
Sind die Schmerzen vom Ausgangsort an einen
anderen Ort gewandert?
¿El dolor se migra (mueve/ desplaza) desde el
punto de origen a otro lugar?
Intensität/
Stärke
Wie stark sind die Schmerzen auf einer Skala
von eins bis zehn?
Welche Schwere haben die Schmerzen auf einer
Skala von eins bis zehn?
wobei eins einem sehr leichten und zehn einem
sehr starken Schmerzen entspricht?
¿Qué tan fuerte es el dolor en una escala del uno
al diez?
Que intensidad del dolor en una escala del uno
al diez?
en la cual corresponde uno muy leve y diez
muy fuerte dolor.
Bitte sagen oder zeigen Sie mir, wo die
Schmerzen am stärksten sind.
Por favor, decirme o mostrarme donde el dolor
es más fuerte.
Dauer Wie lange dauern die Schmerzen schon? ¿Qué duración del dolor?
Kommen und gehen die Schmerzen, oder sind sie
dauerhaft?
Sind die Schmerzen dauerhaft da, oder gehen
sie auch wieder weg?
¿El dolor va y viene o permanente?
¿Es el dolor de forma permanente, o hacer que
desaparezcan de nuevo?
Schwellen die Schmerzen immer wieder an und
ab? (anschwellen/ abschwellen)
El dolor se aumenta y baja repetidamente?
(hincharse,inflarse, aumentarse/deshincharse,
desinflamarse, bajarse)
Folgen die Schmerzen einem wellenförmigen
Verlauf?
Siga el dolor un curso ondulado?
Situation In welcher Situation sind die Schmerzen
aufgetreten?
¿En qué situación hab ocurrido los síntomas?
Treten die Schmerzen auch in Ruhe oder nur bei
Belastung auf? belastungsabhängig.
Aparecen las síntomas en reposo o durante el
ejercicio? carga dependiente.
Sind die Schmerzen verbunden mit dem Atmen?
atmungsabhängig?
Si los síntomas asociados con la respiración?
respiracion dependiente?
Sind die Schmerzen verknüpft mit der
Nahrungsaufnahme/ mit dem Essen?
nahrungsabhängig?
Si los síntomas vinculado con la ingesta de
alimentos/ comer? alementacion dependiente?
Sind die Schmerzen abhängig davon, ob Sie
stehen, sitzen oder liegen? lageabhängig?
Si los síntomas son depende de si usted está de
pie, sentado o acostado? posición dependiente?
Haben Sie öfter Sodbrennen oder saures
Aufstoßen? ösophagealer Reflux?
¿Tiene más acidez (heartburn) o eructo
(repetir) ‫تجشؤ‬ ácido? reflujo esofágico?
Sind die Schmerzen mit körperlicher
Anstrengung oder mit Mahlzeiten verbunden?
¿El dolor está relacionado (asociado) con el
esfuerzo físico o con las comidas?
Auslöser Gibt es bestimmte Auslöser für die Schmerzen? ¿Existen ciertos factores desencadenantes para
el dolor?
Gibt es etwas, dass die Schmerzen erleichtert
oder verschlimmert?
Gibt es irgendetwas, das die Schmerzen lindert
oder verstärkt?
wie änderung der Körperhaltung, Wärme, Kälte
oder Ruhe.
¿Hay algo que alivia el dolor o lo empeora?
¿Hay algo que alivia o intensifica el dolor?
tales como cambios en la postura, el calor, el frío
o el reposo.
Wodurch werden die Schmerzen gebessert oder
verschlimmert?
¿Qué hace que el dolor se alivia o agrava?
Was erleichtert/ verbessert die Schmerzen? ¿Qué alivia/ mejora el dolor?
Was verschlechtert die Schmerzen? ¿Qué agrava/ empeora el dolor?
begleitende
Faktoren
Welche begleitenden Faktoren haben die
Schmerzen?
¿Qué factores que acompañan al dolor?
Haben Sie kalte Schweißausbrüche bemerkt? ¿Ha notado sudores fríos?
Ist Luftnot aufgetreten? ¿Es produjo falta de aire?
Ist Ihnen übel oder schlecht? ¿Se siente enfermo o mal?
Haben Sie sich erbrochen? ¿Ha vomitado?
Haben Sie bei derartigen Beschwerden bereits
einmal ein Nitro-Präparat eingenommen? (Nitro-
Spray oder Nitro-Tropfen)
¿Se ha tomado en esas síntomas ya una vez a la
nitro-preparación? (Nitro-Spray o nitro-gotas).
Haben sich die Beschwerden dadurch
verbessert?
Los síntomas han mejorado de esta manera?
Haben Sie andere begleitende Faktoren
zusätzlich zu den Schmerzen?
¿Tiene otros factores que acompañan con el
dolor?
5. Vorerkrankungen, Familienanamnese und Sozialanamnese-1
Vorerkrankungen Enfermedades preexistentes
Ich würde Ihnen nun gerne einige Fragen zu Ihrer
Vorgeschichte stellen.
Ahora me gustaría hacerle algunas preguntas acerca de
sus antecedentes.
Gibt es in Ihrer Krankengeschichte wichtige
Erkrankungen, von denen ich wissen sollte?
Leiden Sie an chronischen Erkrankungen?
Welche Vorerkrankungen haben Sie? Ich meine, zum
beispiel Bluthochdruck, Zuckerkrankheit, erhöhte
Blutfettwerte oder Gicht?
Leiden Sie an chronischen Erkrankungen, wie hohen
Blutdruck, Zuckerkrankheit oder erhöhte Blutfettwerte?
¿Tiene en su historia médica enfermedades importantes,
de las cuales debería saber?
¿Usted sufre de enfermedades crónicas?
¿Que enfermedades crónicas tiene usted? Me refiero, por
ejemplo, presión arterial alta, la diabetes, los niveles de
grasa en la sangre o la gota?
¿Usted sufre de enfermedades crónicas, tales como
hipertensión arterial, diabetes o niveles altos de grasa en
sangre?
Haben Sie Probleme mit dem Herz, mit dem Lungen oder
mit der Leber gehabt?
¿Ha tenido problemas con el corazón, con los pulmones o
el hígado?
Waren Sie schon einmal Stationär im Krankenhaus?
Sind Sie in letzter Zeit im Krankenhaus gewesen? Wo,
wann und warum?
¿Alguna vez has estado ingresado en el hospital?
Ha estado recientemente en el hospital? Donde, cuando y
porque?
Sind Sie schon einmal operiert worden?
Gab es in der Vergangenheit wichtige Operationen?
¿Alguna vez ha sido operado?
¿Hubo en los antecedentes operaciones importantes?
Blutspender und -empfänger Los donantes y receptores de sangre
Sind Sie Blutspender? Haben Sie einen
Blutspendeausweis?
Está usted donante de sangre? Tener una tarjeta de
donante de sangre?
Haben Sie bereits einmal eine Bluttransfusion erhalten? ¿Ha recibido previamente una transfusión de sangre?
Gegen welche Krankheiten sind Sie geimpft?
Sind Sie gegen Hepatitis A oder B, Tuberkulose oder
Gelbfieber geimpft?
¿Contra qué enfermedades esta vacunado?
¿Ha sido vacunado contra la hepatitis A o B, la
tuberculosis o la fiebre amarilla?
Haben Sie Ihren Impfpass dabei?
Könnte ich Ihren Impfpass einmal sehen, bitte?
¿Tiene su libro de vacunación aquí?
¿Podría ver su libro de vacunación, por favor?
Waren Sie in der letzten Zeit im Ausland oder in den
Tropen?
¿Estaba usted en el último tiempo en el extranjero o en
zona trópical?
Familienanamnese Antecedentes familiares
Welche Erkrankungen haben Sie als Kind gehabt? ¿Qué enfermedades ha tenido usted de niño?
Darf ich Sie noch fragen, ob Ihr Vater Ihre Mutter oder
Ihre Geschwister erkrankt sind.
Leiden Familienangehörige an chronischen
Erkrankungen? (Wie z.B. Diabetes, Bluthochdruck oder
Stoffwechselerkrankungen) (Stoff=material) (wechsel=
cambio)
Gibt es in Ihrer nahen Verwandtschaft wichtig
Krankheiten? (Eltern, Geschwister, Kinder)
Puedo todavía preguntar, si su madre su padre o sus
hermanos están enfermos.?
¿Los Familiares sufren de enfermedades crónicas? ( como
por ejemplo La diabetes, la presión arterial alta o
Enfermedades metabólicas) ( Stoff wechsel=Metabólico)
¿Hay en su parientes (familiares) cercanos enfermedades
importantes? (Los padres, hermanos, hijos)
Gab es Fälle von Krebs in der Familie? ¿Hubo casos de cáncer en la familia?
Gibt es bekannte Erbkrankheiten in Ihrer Familie?
Sind Ihnen vererbbare Krankheiten in Ihrer Familie
bekannt?
¿Hay enfermedades genéticas conocidas en su familia?
¿Tiene enfermedades hereditarias conocidos en su
familia?
Leben Ihre Eltern und Großeltern noch?
Woran sind Ihre Eltern bzw. Großeltern gestorben? (bzw.
= beziehungsweise)
¿Viven sus padres y abuelos todavía?
¿Qué la causa de la muerte de sus padres o abuelos
respectivamente? (respectivamente)
Haben Sie Geschwister? Sind sie gesund? ¿Tiene hermanos? ¿Son sanos?
Sozialanamnese Historia social
Sind Sie verheiratet? haben Sie Familie oder Kinder? Está usted casado? usted tiene familiares o hijos?
Wie und wo wohnen Sie?
Wohnen Sie allein?
Haben Sie Haustiere?
¿Cómo y dónde vives?
¿Vive solo?
¿Tiene mascotas?
Können Sie zu Hause alles selbst machen, oder brauchen
Sie Hilfe?
Gibt es jemanden zu Hause, der sich um Sie kümmern
kann?
¿Se puede hacer en casa todo usted mismo, o necesita
ayuda?
¿Hay alguien en su casa que puede cuidar de usted?
Haben Sie zu Hause Probleme oder Stress?
Gibt es Probleme mit Ihren Angehörigen, die Sie
momentan bedrücken?
Si usted tiene problemas en casa o estrés ?
¿Hay algún problema con sus seres queridos que de
momento os oprimen (agobian)?
Was sind Sie von Beruf? Was ist Ihr Beruf?
Wo arbeiten Sie?
Ist Ihre Arbeit mit bestimmten gesundheitlichen Gefahren
verbunden?
Haben Sie Probleme auf Ihrer Arbeit, die Sie belasten?
¿Cuál es su profesión?
Dónde trabaja usted?
Es su trabajo asociado con ciertos riesgos para la salud?
¿Tiene problemas en su trabajo, que agrava?
6. Medikament, Allergien und Noxen
Medikament, Allergien und Noxen Medicamentos, alergias y sustancias nocivas
Nehmen Sie regelmäßig oder gelegentlich Medikamente ein?
Wenn ja, welche?
¿Usted regularmente u ocasionalmente toma medicamentos? Si
es así, ¿qué?
Haben Sie eine aktuelle Medikamentenliste dabei? ¿Tiene una lista actual de medicamentos ahora?
Nehmen Sie die Pille (Abführmittel oder Schlafmittel)? ¿Tome usted las píldoras (pastillas), laxantes o para dormir?
Nehmen Sie Medikamente für Diabetes, Bluthochdruck oder
erhöhte Blutfettwerte?
¿Tome usted medicamentos para la diabetes, presión arterial alta
o grasa en la sangre Aumentada?
Allergien Alergias
Haben Sie Allergien? ¿Tiene alergias?
Sind bei Ihnen Allergien gegen bestimmte Medikamente
bekannt?
Sind bei Ihnen schon einmal allergische Reaktionen auf
bestimmte Medikamente aufgetreten?
Gab es bei Ihnen schon einmal allergische Reaktionen auf
bestimmte Medikamente Happened?
Gibt es Medikamente, gegen die Sie allergisch sind?
¿Está usted alérgico a ciertos medicamentos conocidos?¿Está
usted ya una vez ha ocurrido reacciones alérgicas a ciertos
medicamentos?
¿Ha ocurrido ya una vez a usted reacciones alérgicas a ciertos
medicamentos?
¿Existe algún medicamento al que eres alérgico?
Reagieren Sie allergisch auf Hausstaub, bestimmte Pflanzen,
Tierhaare oder Penizillin?
¿Reacciona usted alergia al polvo doméstico, ciertas plantas, el
pelo de animales o a la penicilina?
Sind in Ihrer Familie Fälle von allergien, Asthma oder
Neurodermitis aufgetreten?
¿Ocurrió en su familia casos de alergias, asma o eczema?
Noxen Sustancias nocivas
Dürfte ich Sie Fragen, ob Rauchen Sie, trinken Sie Alkohol,
oder nehmen Sie sonstige Drogen?
¿Fuma usted, bebe alcohol, o tomar otras drogas?
Rauchen Sie?
Nun ja, ich rauche, aber sonst nichts.
¿Fuma usted?
Ahora si, yo fumo, pero nada más.
Wieviele Zigaretten rauchen Sie am Tag?
Ungefähr eine halbe Schachtel pro Tag.
¿Cuántos cigarrillos fuma al día?
Aproximadamente medio paquete al día.
Wie lange rauchen Sie schon?
Seit wann rauchen Sie?
¿Hace cuánto tiempo ya fuma usted?
¿Desde cuándo fuma usted?
Angefangen habe ich mit achtzehn Jahren.
Aha, Sie rauchen also seit zehn Jahren?
Empecé con dieciocho años.
Ajá, usted así fuma hace diez años?
Trinken Sie Alkohol?
Wie viel Alkohol trinken Sie ungefähr am Tag (pro Woche)?
Wie viel Alkohol vertragen Sie ungefähr?
¿Bebe alcohol?
¿Cuánto alcohol consume mas o menos en un día (por semana)?
¿Cuánto alcohol se puede tolerar usted mas o menos?
Nehmen Sie sonstige Drogen, zum Beispiel Cannabis, Kokain,
Heroin?
Tome Usted otras drogas, como el cannabis, la cocaína, la
heroína?
Sonstiges Otros
Haben Sie sonst noch etwas Ungewöhnliches bemerkt? ¿Ha notado en general algo mas inusual?
Fällt Ihnen in diesem Zusammenhang noch etwas ein, das
wichtig sein könnte?
Gibt es noch etwas, das Sie mir sagen möchten?
¿Puede usted pensar en este contexto, algo mas que podría ser
importante?
¿Hay algo más que quieras decirme ?
Gut, ich denke, ich habe vorerst alle für mich wichtige Fragen
gestellt.
Bueno, creo que en primer tiempo Todds las preguntas
importantes para mí realizadas.
Als nächstes würde ich Sie gerne körperlichen Untersuchen. A continuación, me gustaría examinar física .
Herz-Kreislauf-System 7
Die wichtigsten Erkrankungen des Herz Kreislauf-
systems
Las enfermedades más importantes del sistema
cardiovascular.
Brustschmerzen, akute Schmerzen in der Brust,
Engegefühl in der Brust, Brechbrustschmerzen, Angina
pectoris.
dolor de pecho, dolor torácico agudo, Opresión
(Tightness) en el pecho, dolor torácico opresivo, angina
de pecho.
die koronare Herzkrankheit (KHK) enfermedad cardíaca coronaria (CHD)
der Herzinfarkt, der Myokardinfarkt (MI), der akutem
Myokardinfarkt (AMI)
ataque del corazón, infarto de miocardio (IM), infarto
agudo de miocardio (IAM).
Akutes Lungenödem edema aguda de pulmón
die Herzinsuffizienz, die Herzschwäche. insuficiencia cardiaca
die Herzrhythmusstörung arritmia cardíaca
Herzklopfen palpitaciones
Sturzanfälle, Synkope ataque de caída, Síncope
Schwindel, Vertigo Mareos, Vértigo
die Herzklappenstenose, die Herzklappeninsuffizienz. estenosis valvularde del corazón, Insuficiencia valvular
del corazón.
der Septumdefekt defecto del tabique
die periphere arterielle Verschlusskrankheit enfermedad oclusiva arterial periférica
die Phlebothrombose la flebotrombosis
die Krampfadern, Varikosis Varices
das Beinödem edema de pierna
Haben Sie oft Herzklopfen, Herzstolpern oder
Herzrasen nach körperlicher Belastung oder auch in
Ruhe?
¿A menudo tiene palpitaciones, palpitaciones o latidos
rápidos del corazón después del ejercicio o incluso en
reposo?
Haben Sie schon einmal das Bewusstsein verloren? ¿Alguna vez has perdido el conocimiento?
Waren Sie ohnmächtig?/ Sind Sie in Ohnmacht gefallen? ¿Te has desmayado?
Ist Ihnen schwindelig oder wird Ihnen schwarz vor
Augen?
Si se siente mareado o negro delante de los ojos?
Müssen Sie nachts Wasser lassen? (auf die Toilette gehen,
die Blase leeren), Wie oft?
Tiene que orinar por la noche? (Ir al baño, vaciar la
vejiga), ¿con qué frecuencia?
Haben Sie geschwollene Beine? ¿Tiene las piernas hinchadas?
Haben Sie Wasser in den Beinen? ¿Tiene agua en las piernas?
Haben Sie dicke Beine? ¿Tiene la pierna gruesa?
Habe Sie ein Beinödem? ¿Tiene edema en la pierna?
Leiden Sie an chronischen Erkrankungen, wie hohem
Blutdruck, Zuckerkrankheit oder erhöhte Blutfettwerte?
¿Usted sufre de enfermedades crónicas, tales como
hipertensión arterial, diabetes o niveles altos de grasa en
sangre?
Hatten Sie als Kind einen angeborenen Herzfehler oder
häufig eitrige Mandelentzündungen? (purulente Angina
tonsillaris)
¿Tubo de niño enfermedad cardíaca congénita o a
menudo amigdalitis purulenta? (Amigdalitis purulenta).
Hatten Sie als Kind rheumatisches Fieber? ¿Ha tenido fiebre reumática cuando era niño?
Haben Sie einen Herzschrittmacher? ¿Tiene un marcapasos?
8. Die wichtigsten Erkrankungen des respirationstraktes
Die wichtigsten Erkrankungen des respirationstraktes Las principales enfermedades de las vías respiratorias
die Schwindsucht, die Tuberkulose. (Tbc) la tisis, la tuberculosis.
die chronische obstruktive Bronchitis (COPD) Enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC).
das Asthma bronchiale asma bronquial
das Lungenemphysem enfisema pulmonar
die Lungenembolie embolia pulmonar
das Schlafapnoe-Syndrom el síndrome de la apnea del sueño
Atemnot, Luftnot, Dyspnoe Dificultad para respirar, falta de aire, disnea
Haben Sie Probleme, Luft zu bekommen, wenn Sie sich
anstrengen?
¿Tiene usted problemas para coger aire, si trabaja duro?
Haben Sie Probleme, Luft zu bekommen, beim Gehen? ¿Tiene usted problemas para coger aire, mientras camina?
Haben Sie Probleme, Luft zu bekommen, beim
Treppensteigen?
¿Tiene usted problemas para coger aire, para subir
escaleras?
Haben Sie schon Luftnot, wenn Sie sich gar nicht
bewegen?
¿Tiene usted ya dificultad para respirar cuando ni siquiera
se mueve?
Können Sie den Husten genauer beschreiben? ¿Puede describir con más detalle la tos?
Ist der Husten trocken, oder haben Sie auch Auswurf
bemerkt?
Es la tos seca, o ha dado cuenta también de
expectoración?
Tritt der Husten zu bestimmten Tageszeiten auf? (nachts,
tagsüber)
Ocurre la tos en determinados momentos del día? (Por la
noche, durante el día).
Welche Farbe und Konsistenz hat der Auswurf? ¿Qué color y consistencia de la expectoración?
transparent, grünlich, eitrig, blutig, dünn, zähflüssig transparente, verdoso, purulento, sangrienta, fino,
viscoso.
Haben Sie etwas verschluckt? ¿Ha tragado algo?
Haben Sie Schmerzen beim Atmen? ¿Tiene dolor al respirar?
Bestehen diese Schmerzen beim Einatmen oder
Ausatmen? beim tiefen Luftholen?
Existe este dolor al inhalar o exhalar? al tomar
respiración profunda?
Haben Sie auf der Arbeit mit belastenden Dämpfen oder
Stäuben zu tun?
¿Tiene usted in zu trabajar algo que hacer con vapores o
polvos contaminantes?
Bergbau, Schleiferei, Asbest am Bau. Minería, taller de afilador, Asbesto en Construcción.
Bitte, setzen Sie sich auf die Liege! Por favor, siéntese en el camilla!
Bitte, liegen Sie sich auf den Rücken/ Bauch! Por favor, tumbase sobre su espalda/ barriga!
Bitte, öffnen Sie ihren Mund! Por favor, abre la boca!
Ich möchte bitte Ihr Herz (Ihre Lungen) abhören. Quiero por favor escuchar a su corazón (los pulmones).
Bitte, ziehen Sie die Kleidung etwas hoch ein! Por favor, arrastra la ropa un poco alto!
Bitte, atmen Sie tief ein und aus durch den geöffneten
Mund!
Por favor, respira profundo con la boca abierta!
9. Systemanamnese / la historia sistimatica
Haut
Haben Sie (starken) Juckreiz?
Haben Sie einen Ausschlag, Farbänderung oder
Pigmentierung bemerkt?
Piel
¿Tiene usted (fuerte) picor/ picazón?
¿Notó una erupción, cambio de color o pigmentación?
Augen Ojos
Haben Sie etwas ins Auge bekommen? ¿Tienes algo en el ojo?
Haben Sie Beschwerden an oder in den Augen?
Was für Beschwerden haben Sie?
Si tiene quejas a o en los ojos?
¿Qué síntomas tiene?
Verschwommene Sicht oder schlechte Sicht
Doppeltsehen
Lichtempfindlichkeit
Verstärkter Tränenfluss
Vorübergehende Sehstörungen
Lichtblitze
Schwarze Punkte
Visión borrosa o poca visibilidad
Visión Doble
Fotosensibilidad
Lagrimeo aumentado
Problemas temporales de visión
Destellos de luz/ Flashes of light
Los puntos negros
Wann war die letzte Augenuntersuchung? ¿Cuándo fue la última examen de la vista?
Herz-Kreislaufsystem Sistema cardiovascular
Herzvitium
Ist bei Ihnen ein Herzfehler bekannt?
defecto del corazón
Si usted ha tenido un defecto cardíaco conocido?
Extrasystolen
Haben Sie Herzstolpern?
Haben Sie unregelmäßigen Herzschlag bemerkt?
Extrasístoles
¿Se presentan palpitaciones?
¿Notó un latido irregular?
Angina Pectoris
Haben Sie Schmerzen in der Brust?
Haben Sie Schmerzen, wenn sie tief einatmen?
Verändern sich die Schmerzen, wenn Sie atmen?
Angina de pecho
¿Tiene dolor en el pecho?
¿Tiene dolor al respirar profundamente?
Cuando la naturaleza del dolor al respirar?
Dyspnoe
Haben Sie Atemnot?
Haben Sie Husten (mit Auswurf)?
Husten Sie Schleim aus?
Können Sie ohne Atemnot flach liegen?
Wie viele Kissen benutzen Sie zum Schlafen?
Schlafen Sie mit erhöhtem Oberkörper?
Wie viele Stockwerke können Sie hinaufgehen, ohne
anzuhalten?
La disnea
¿Tiene dificultad para respirar?
¿Te tos (con esputo)?
¿Es usted tose flema?
¿Pueden acostarse plano y sin dificultad para respirar?
¿Cuántas almohadas usa para dormir?
¿Duerme usted con la parte superior del cuerpo elevado?
¿Cuántos pisos se puede subir sin parar?
Nykturie
Müssen Sie nachts zur Toilette? und wie oft?
La nicturia
¿Tienes que ir al baño por la noche? y con qué frecuencia
Ödeme
Schwellen abends Ihre Beine an?
Edema
Se hinchan por la tarde las piernas?
Claudicatio intermittens
Haben Sie nach längeren Gehstrecken Schmerzen in den
Beinen?
Müssen Sie deswegen anhalten?
La claudicación intermitente
¿Tiene dolor después de caminar distancias más largas
en las piernas?
Debe detener por eso?
Respirationstrakt Vías respiratorias
Haben Sie Probleme mit der Nase?
Sekretion der Nase
Nasenbluten
Heuschnupfen
Verletzung an der Nase
Beeinträchtigung des Geruchssinns
¿Tiene problemas con su nariz?
La secreción de la nariz
Epistaxis (Hemorragia nasal)
rinitis alérgica/ Fiebre De Heno
Lesión en la nariz
Deterioro del sentido del olfato
Haben Sie häufig Erkältungen? ¿A menudo tiene resfriados?
Spucken Sie Blut, Eiter oder Schleim? Escupir sangre, pus o moco?
Ist Ihnen bei Anstrengung oder Kälte ein pfeifendes
Atemgeräusch aufgefallen?
¿Está usted en el esfuerzo o el frío sibilancias ruidos
respiratorios notado?
Magen-Darm-Trakt Tracto gastrointestinal
Schmerzen
Haben Sie Bauchschmerzen?
Haben Sie Sodbrennen?
Haben Sie vor oder nach dem Essen Bauchkrämpfe?
Haben Sie Bauchschmerzen, wenn Sie nichts gegessen
haben?
Dolor
Si usted tiene dolor abdominal?
¿Tiene acidez estomacal?
¿Tiene antes o después de comer calambres en el
estómago?
Si usted tiene dolor abdominal, si no has comido?
Übelkeit; Erbrechen
Leiden Sie unter Übelkeit oder Brechreiz?
Haben Sie erbrochen?
Hatten Sie kaffeesatzartiges Erbrechen?
Las náuseas; Vómito
¿Usted sufre de náuseas o vómitos?
¿Ha vomitado?
¿Te ha gustado pozo de café vómitos?
Haben Sie Mundgeruch?
Haben Sie Blähungen?
Fühlen Sie sich aufgetrieben?
¿Tiene mal aliento?
¿Tiene la flatulencia?
¿Se siente hinchado?
Stuhlgang; Verdauung Heces; Digestión
Haben Sie regelmäßig Stuhlgang?
Wann hatten Sie das letzte Mal Stuhlgang?
Haben Sie Schmerzen beim Stuhlgang?
¿Tiene movimientos intestinales regulares?
¿Cuándo fue la última vez de hace de vientre?
¿Tiene dolor al defecar?
Leiden Sie unter Verstopfung?
Nehmen Sie (regelmäßig) Abführmittel?
Haben Sie Durchfall?
¿Usted sufre de estreñimiento?
Toma usted (regularmente) laxantes?
¿Tiene diarrea?
Haben Sie Änderungen des Stuhls bemerkt?
Haben Sie schwarzen, hellen oder blutungen Stuhl
bemerkt?
Haben Sie Bleistiftstühle bemerkt?
¿Ha notado cambios en las hacer?
¿Te diste cuenta que las heces son negras, de color claro
o con sangre?
¿Ha notado heces como lápiz?
Ikterus
Haben Sie gemerkt, dass Ihre Augen gelb geworden sind?
Ictericia
¿Te diste cuenta de que sus ojos se volvieron amarillos?
Urogenitaltrakt Tracto genitourinario
Miktion
Haben Sie Schmerzen oder andre Probleme beim
Wasserlassen?
Tröpfelt es nach dem Wasserlassen?
Hatten Sie Steine im Urin oder in den Nieren?
Micción
¿Tiene dolor u otros problemas con la micción?
Se gotea después de orinar?
¿Sabía usted tiene cálculos en la orina o en los riñones?
Pollakisurie
Haben Sie ständigen Harndrang?
Müssen Sie gehäuft Wasserlassen?
Polaquiuria
¿Tiene constante necesidad (gana) de orinar?
¿Es que necesita orinar con frecuencia?
Inkontinenz
Leiden Sie unter Inkontinenz?
Können Sie das Wasser halten?
Geht beim Niesen oder Husten Harn ab?
Incontinencia
¿Sufre de incontinencia?
¿Se puede aguantar la orina?
Se escapa al estornudar o toser orina?
Urin
Haben Sie eine Änderung der Urinfarbe bemerkt?
Ist Ihr Urin trübe, blutig, dunkel?
Hat die Urinmenge deutlich zu-/ abgenommen?
Orina
¿Ha notado un cambio en el color de la orina?
Si su orina es turbia, sangriento, oscura?
¿La cantidad de orina claramente aumentado o
disminuido?
Harnwegsinfekt
Leiden Sie unter rezidivierenden Harnwegsinfekten?
Infecciones del Tracto Urinario
¿Usted sufre de infecciones recurrentes del tracto urinario?
Bewegungsapparat
Gliederschmerzen und Gelenkschmerzen
Haben Sie Schmerzen im Rücken / Kreuzschmerzen?
Haben Sie Schmerzen in den Gelenken oder den
Knochen?
Schwellen die Gelenke manchmal an oder warden heiß?
Haben Sie Wadenkrämpfe?
Musculoesqueléticas
Dolores en el cuerpo y dolor en las articulaciones
¿Tiene dolor en la espalda / dolor lumbar?
¿Tiene dolor en las articulaciones o los huesos?
Umbrales articulaciones Warden caliente o algunas
veces?
¿Tiene calambres en pantorrillas?
Neurologische Anamnese Historia Neurológica
Schwindel
Ist Ihnen schwindelig?
Können Sie den Schwindel beschreiben?
Leiden Sie unter Übelkeit?
Haben Sie Gleichgewichtsstörungen?
Mareo
Está mareado?
¿Puede describir el vértigo?
¿Usted sufre de nauseas?
¿Tiene problemas con el equilibrio?
Kopfschmerzen
Haben Sie Kopfschmerzen oder Migräne?
Dolor de cabeza
¿Tiene dolores de cabeza o migrañas?
Hörstörung
Hören Sie gut?
Leiden Sie unter Ohrgeräuschen oder Ohrensausen?
La discapacidad auditiva
Escuche con atención?
¿Usted sufre de tinnitus o zumbido en los oídos?
Bewusstsein
Haben Sie das Bewusstsein verloren?
Können Sie sich an alles erinnern?
Sind Sie ohnmächtig geworden?
Können Sie sich über den Tag hinweg wach halten?
Conciencia
¿Perdió la conciencia?
¿Te reacuerdas de todo?
¿Está desmayó?
¿Se puede mantener despierto durante todo el día?
Übergeordnete Funktionen
Haben Sie das Gedächtnis verloren?
Haben Sie Schwierigkeiten bei der Orientierung oder dem
Wiedererkennen?
Wissen Sie, wer Sie sind? Wissen Sie, wo Sie sind?
Wissen Sie, wie spät es ist?
Sind Sie bei den Dingen des täglichen Lebens, wie zum
Beispiel dem Ankleiden oder dem Waschen, ungeschickt
geworden?
Funciones de nivel superior
¿Ha perdido la memoria?
Si tiene dificultades en la orientación o reconocimiento?
¿Sabes lo que eres? ¿Sabes dónde está? ¿Sabes qué hora
es?
Si usted se convierte en torpe en su vida diaria, como
vestirse o lavarse?
Sehstörung
Können Sie gut in der Ferne und Nähe sehen?
Tragen Sie eine Brille oder Kontaktlinsen? Seit wann?
Sehen Sie doppelt?
Haben Sie eine verschwommene Sicht?
Defecto visual
¿Puede usted ver bien en la distancia y de cerca?
¿Se usa usted gafas o lentes de contacto? ¿Desde cuándo?
Ver el doble?
¿Usted tiene visión borrosa?
Sprachstörung
Hat sich Ihre Aussprache verändert?
Haben Sie Schwierigkeiten zu sprechen?
Können Sie andere gut verstehen?
Können Sie sich gut ausdrücken?
Los trastornos del lenguaje
¿Ha cambiado tu pronunciación?
Si tiene dificultad para hablar?
¿Se puede entender bien a los demás?
¿Puedes articular?
Motorik
Haben Sie einen generalisierten oder lokalisierten
Kraftverlust bemerkt?
Sind Sie schnell ermüdbar?
La actividad motora
¿Ha notado una pérdida generalizada o localizada de
fuerza?
¿Está fatigado rápidamente?
Sensibilität
Haben Sie irgendwo Kribbeln oder Ameisenlaufen?
Haben Sie Missempfindungen (Parästhesien) in den
Fingern oder Zehen?
Sensibilidad
¿Tiene algún hormigueo o pinchazos?
Si tiene parestesias en los dedos o dedos de los pies?
Muskeltonus
Haben Sie Zähigkeit oder Schlaffheit in irgendeinem
Muskel bemerkt?
Haben Sie Muskelkrämpfe?
Haben Sie Schwierigkeiten, leichte Gegenstände zu
heben?
El tono muscular
¿Ha notado la dureza o flacidez en cualquier músculo?
¿Tiene usted calambres musculares?
¿Tiene usted dificultades para elevar artículos ligeros?
Extrapyramidal
Haben Sie ein Zittern bemerkt?
Haben Sie Schwierigkeiten beim Beginn von
Bewegungsabläufen?
Haben Sie Änderungen in Ihrem Gangbild bemerkt?
Extrapiramidal
¿Ha notado un temblor?
¿Tiene problemas en el inicio del procesos de
movimientos?
¿Ha notado cambios en su modo de andar?
Kleinhirn
Bewegen sich die Dinge vor Ihren Augen?
Leiden Sie unter Übelkeit oder Erbrechen?
Haben Sie Gangunsicherheiten bemerkt?
Zieht es Sie in die eine oder andere Richtung?
Cerebelo
Las cosas se mueven delante de sus ojos?
¿Usted sufre de náuseas o vómitos?
¿Ha notado incertidumbres transición?
¿Te atraen a una u otra dirección?
Krampfanfälle
Haben Sie ein Krampfanfallsleiden?
Wann hatten Sie das letzte Mal einen Anfall?
Für wie lange haben Sie das Bewusstsein verloren?
Haben Sie sich in die Zunge gebissen?
Haben Sie sich weh getan?
Hatten Sie eine Kopfverletzung in der letzten Zeit?
Crisis Convulsivas
¿Tiene usted una crisis convulsivas sufre?
¿Cuándo fue la última vez que un ataque?
¿Por cuánto tiempo has perdido la conciencia?
¿Ha mordido la lengua?
¿Se tuvo dolor?
¿Tuvo una lesión en la cabeza en los últimos tiempos?
Psychiatrische Anamnese
Wurden Sie jemals pschiatrisch behandelt?
Fühlen Sie sich deprimiert, ängstlich, ärgerlich,
verwirrt?
Haben Sie Halluzinationen?
Wollen Sie sich umbringen?
Hatten Sie jemals Suizidgedanken?
Hatten Sie bereits Selbstmordabsichten?
Nehmen Sie psychiatrische Medikamente ein?
Nehmen Sie regelmäßig Drogen?
Haben Sie jemals eine Entziehungskur gemacht?
Haben Sie in letzter Zeit einen Angehörigen oder Freund
verloren?
Antecedentes psiquiátricos
¿Alguna vez ha tratado pschiatrisch?
¿Se siente deprimido, ansioso, enfadoso, confundido
(confuso)?
¿Tiene alucinaciones?
¿Quieres matar a ti mismo?
¿Alguna vez ha tenido pensamientos suicidas?
¿Ha tenido intenciones de matar a ti mismo (suicidio)?
Tome los medicamentos psiquiátricos?
¿Toma con regularidad las drogas?
¿Alguna vez has hecho un cura de desintoxicación/
retiro?
Si recientemente ha perdido a un ser querido o amigo?
Pädiatrische Anamnese
Schwangerschaft und Geburt
Ist Ihr Kind zu früh, zum Termin oder zu spat geboren?
Gab es Auffälligkeiten während der Schwangerschaft
oder der Geburt?
Aktuelle Erkrankung
Hatte es Fieber (mit Krämpfen)?
Stillen Sie?
Wie ernähren Sie das Kind?
Was für Milch bekommt es?
Wie sind die Stühle?
Verträgt es die Nahrung gut?
Erbricht es?
Wird es blau, wenn es schreit?
Sind die Impfungen gemacht worden?
Historia clínica pediátrica
Embarazo y Nacimiento
¿Es su hijo nacido demasiado pronto, en su término o
demasiado tarde?
¿Hubo alguna anomalía durante el embarazo o el parto?
Enfermedad actual
Tenía fiebre (con calambres)?
Lactar/ Lactancia?
¿Cómo alimenta al niño?
Que leche le da?
¿Cómo son las heces?
Tolera que la comida es buena?
Vomita?
¿Es azul cuando llora?
¿Se están hechas las vacunas?
Motorische Entwicklung
Kann es den Kopf halten?
Kann es allein sitzen?
Krabbelt es?
Geht es mit Hilfe oder allein?
Greift es nach Gegenständen?
Geistige Entwicklung
Formt es Laute?
Lächelt es?
Wann hat es zu ersten Mal gesprochen?
Wie viele Wörter kann es sprechen?
Wann bekam es seinen ersten Zahn?
El desarrollo motor
¿Puede mantener la cabeza?
Puede sentarse solo?
Arrastra él?
¿Anda solo o con ayuda?
Agarra (coge) los objetos?
Desarrollo Espiritual
Formada que suena?
Sonrisas que?
Cuando se ha hablado por primera vez?
¿Cuántas palabras puede hablar?
Cuando consiguió su primer diente?

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Anamnese

the Secrets of Holistic Dental Wellness
the  Secrets of Holistic Dental Wellnessthe  Secrets of Holistic Dental Wellness
the Secrets of Holistic Dental Wellnesssarfrazmahmood130
 
DXN - SPÜREN SIE DEN UNTERSCHIED! GENIEßEN SIE DIE GESUNDHEIT!
DXN - SPÜREN SIE DEN UNTERSCHIED!  GENIEßEN SIE DIE GESUNDHEIT!DXN - SPÜREN SIE DEN UNTERSCHIED!  GENIEßEN SIE DIE GESUNDHEIT!
DXN - SPÜREN SIE DEN UNTERSCHIED! GENIEßEN SIE DIE GESUNDHEIT!DXN ganoderma kávé
 
Ks3 Unit 7 Gesundheit
Ks3 Unit 7 GesundheitKs3 Unit 7 Gesundheit
Ks3 Unit 7 GesundheitPGCEMaster
 
Dem Darm ohne Chemie helfen
Dem Darm ohne Chemie helfenDem Darm ohne Chemie helfen
Dem Darm ohne Chemie helfenJosefSenn
 
Gesund - Na und, trau Dich gesund zu sein
Gesund - Na und, trau Dich gesund zu seinGesund - Na und, trau Dich gesund zu sein
Gesund - Na und, trau Dich gesund zu seinHeiko Gärtner
 
Sodbrennen - wenn der Magen brennt
Sodbrennen - wenn der Magen brenntSodbrennen - wenn der Magen brennt
Sodbrennen - wenn der Magen brenntJosefSenn
 
Access bars , münchen, slideshare
Access bars , münchen, slideshareAccess bars , münchen, slideshare
Access bars , münchen, slideshareArmin Kiy
 
Leadmagnet hauptgrund für krankheiten
Leadmagnet   hauptgrund für krankheitenLeadmagnet   hauptgrund für krankheiten
Leadmagnet hauptgrund für krankheitenHeiko Gärtner
 
Hauptgrund für Krankheiten
Hauptgrund für KrankheitenHauptgrund für Krankheiten
Hauptgrund für KrankheitenHeiko Gärtner
 
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?Agun78
 
Die 4 Blutgruppen - Eine kostenlose Einführung
Die 4 Blutgruppen - Eine kostenlose EinführungDie 4 Blutgruppen - Eine kostenlose Einführung
Die 4 Blutgruppen - Eine kostenlose EinführungPiper Verlag
 
Health Bundle - Complete physical and mental health Digital
Health Bundle - Complete physical and mental health DigitalHealth Bundle - Complete physical and mental health Digital
Health Bundle - Complete physical and mental health DigitalMuhammad Ayyub
 

Ähnlich wie Anamnese (15)

the Secrets of Holistic Dental Wellness
the  Secrets of Holistic Dental Wellnessthe  Secrets of Holistic Dental Wellness
the Secrets of Holistic Dental Wellness
 
DXN - SPÜREN SIE DEN UNTERSCHIED! GENIEßEN SIE DIE GESUNDHEIT!
DXN - SPÜREN SIE DEN UNTERSCHIED!  GENIEßEN SIE DIE GESUNDHEIT!DXN - SPÜREN SIE DEN UNTERSCHIED!  GENIEßEN SIE DIE GESUNDHEIT!
DXN - SPÜREN SIE DEN UNTERSCHIED! GENIEßEN SIE DIE GESUNDHEIT!
 
Ks3 Unit 7 Gesundheit
Ks3 Unit 7 GesundheitKs3 Unit 7 Gesundheit
Ks3 Unit 7 Gesundheit
 
Dem Darm ohne Chemie helfen
Dem Darm ohne Chemie helfenDem Darm ohne Chemie helfen
Dem Darm ohne Chemie helfen
 
Gesund - Na und, trau Dich gesund zu sein
Gesund - Na und, trau Dich gesund zu seinGesund - Na und, trau Dich gesund zu sein
Gesund - Na und, trau Dich gesund zu sein
 
Sodbrennen - wenn der Magen brennt
Sodbrennen - wenn der Magen brenntSodbrennen - wenn der Magen brennt
Sodbrennen - wenn der Magen brennt
 
Access bars , münchen, slideshare
Access bars , münchen, slideshareAccess bars , münchen, slideshare
Access bars , münchen, slideshare
 
Leadmagnet hauptgrund für krankheiten
Leadmagnet   hauptgrund für krankheitenLeadmagnet   hauptgrund für krankheiten
Leadmagnet hauptgrund für krankheiten
 
Hauptgrund für Krankheiten
Hauptgrund für KrankheitenHauptgrund für Krankheiten
Hauptgrund für Krankheiten
 
beim Arzt
beim Arztbeim Arzt
beim Arzt
 
At the doctor´s beim arzt
At the doctor´s   beim arztAt the doctor´s   beim arzt
At the doctor´s beim arzt
 
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?
QUIZ- Co cię boli? Co ci dolega?
 
Health Bundle
Health BundleHealth Bundle
Health Bundle
 
Die 4 Blutgruppen - Eine kostenlose Einführung
Die 4 Blutgruppen - Eine kostenlose EinführungDie 4 Blutgruppen - Eine kostenlose Einführung
Die 4 Blutgruppen - Eine kostenlose Einführung
 
Health Bundle - Complete physical and mental health Digital
Health Bundle - Complete physical and mental health DigitalHealth Bundle - Complete physical and mental health Digital
Health Bundle - Complete physical and mental health Digital
 

Anamnese

  • 1. 1. Vorstellung Vorstellung Presentación Bei der eigenen Vorstellung fängt man mit diesen Sätzen an: En su presentación comienza uno con estas frases: Guten Tag, Mein Name ist Herr Doktor Sadek, Können Sie mir bitte Ihren Namen sagen? Buenos días, Mi nombre es doctor Sadek, ¿Puede por favor decirme su nombre? Guten Tag, Ayman ist mein Name, Wie heißen Sie bitte? Buenos días, mi nombre es Ayman, cómo se llama usted? Ich bin auf dieser Station als Assistenzarzt tätig. Also, Frau Schneider Ich möchte gerne mit Ihnen das Aufnahmegespräch führen. Estoy trabajando en esta estación como un médico. Así, Sra. Schneider, me gustaría ejecutar con usted la entrevista de admisión. Bitte sagen Sie mir Bescheid oder fragen Sie nach, wenn Sie etwas nicht verstehen. Por favor, hágamelo saber o pregúntame, si usted algo no lo entiende. Können wir bitte langsam sprechen so können wir einander verstehen. Me gustaria hablar con usted lentamente para que podamos entendernos. Wie Sie vielleicht schon gehört (bemerkt) haben, komme ich nicht von hier. Como usted podría haber oído (observado), yo no soy de aquí. Ich komme als Assistenzarzt aus Ägypten. Vengo de Egipto como un médico residente. Leider spreche ich noch nicht so gut Deutsch. Por desgracia no hablo muy bien el alemán. Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen? Können Sie deshalb bitte langsam sprechen? ¿Podría por favor hablar un poco más despacio? ¿Se puede, por esto, por favor hablar despacio? Fragen zur Person Preguntas personales Ich würde Ihnen gerne noch ein paar allgemeine Fragen stellen. Me gustaría hacerle algunas preguntas en general. Wie alt sind Sie? Wann sind Sie geboren? Cuántos años tiene Usted? Cuando nací Usted? Wie groß sind Sie? Cuánto mide? Wie schwer sind Sie? Wie viel wiegen Sie? Was wiegen Sie? Welches Gewicht haben Sie? ¿Qué pesa usted? ¿Cuánto pesa usted? ¿Qué pesa usted? ¿Qué peso tiene (es) usted? Wie groß sind Sie und wie schwer? ¿Cuánto mide usted y cuanto pesa?
  • 2. 2. Aktuelle Anamnese/ Historia clinica actual Der Patient erzählt dem behandelnden Arzt mit seinen (eigenen) Worten von seinem Problem. El paciente cuenta a su médico en sus propias palabras de su problema. Einleitende Fragen Preguntas introductorias Erzählen Sie mir bitte, was Sie hierher geführt hat? Warum sind Sie zum Arzt gekommen? Was hat Sie zum Arzt geführt? Was führt Sie zu uns? Dígame por favor , ¿Qué te trajo aquí? Porque hä venido usted al medico? ¿Qué le llevó al médico? ¿Qué te ha traído a nosotros? Schildern Sie mir bitte Ihre Beschwerden! (schwerden= quejas) Dígame (cuéntame) por favor acerca de (sobre) sus quejas? Welche Beschwerden haben Sie? Was sind Ihre Beschwerden? Was für Beschwerden haben Sie im Moment? ¿Qué molestias tiene? ¿Cuál es su queja/ molestias? ¿Qué molestia tiene usted en el momento? Welche Beschwerden führen Sie ins Krankenhaus? Warum sind Sie ins Krankenhaus gekommen? ¿Qué molestias te llevaron al hospital? ¿Por qué viniste al hospital? Von wem haben Sie die Überweisung erhalten? Von wem sind Sie überwiesen worden? Wer hat Ihnen die Überweisung zu uns gegeben? Wer hat Sie zu uns überwiesen? Wer hat Sie zu uns geschickt? Warum hat Ihr Hausarzt Sie zu uns geschickt? ¿De quién ha recibido (recibió) la derivación? ¿Quién le ha derivado (remitido)? ¿Quién le ha dado la remisión a nosotros? ¿Quién le ha derivado (remitido) a nosotros? ¿Quién le refirió a nosotros? ¿Por qué su médico de familia le envió a nosotros? Ich war in der Praxis von Herr Dr. Sadek, und er hat mich ins Krankenhaus eingewiesen. Yo estaba en la práctica del Dr. Sadek, quien me admitió al hospital para ustedes. Was kann ich für Sie tun? Qué puedo hacer por usted? Zum Verlauf Para el decurso Seit wann haben Sie diese Beschwerden? Bis wann waren Sie völlig gesund? ¿Desde cuándo tiene usted esta molestia? Hasta cuando estaba completamente sano? Wann haben Ihre Beschwerden angefangen? Wann haben die Beschwerden begonnen? ¿Cuando las molestias comenzaron? Cuando comienzo las molestias? Können Sie mir diese Beschwerden genauer beschreiben? Können Sie mir beschreiben, wie die Beschwerden aufgetreten sind? ¿Puede describir estas molestias con más detalle? ¿Puede describirme, cómo le han ocurrido las molestias? Haben die Beschwerden langsam oder plötzlich begonnen? Wie sind die Beschwerden aufgetreten? Plötzlich oder langsam ? ¿Han comenzado las molestias lentamente o de repente? ¿Cómo ocurrido los síntomas? de repente o lentamente? Wie lange haben die Beschwerden gedauert? Über welchen Zeitraum hatten Sie Beschwerden? ¿Qué duración de las molestias? ¿Qué período de tiempo duro sus molestias? Haben Sie die gleichen Beschwerden früher gehabt? Hatten Sie so etwas früher schon einmal? Wenn ja. Wann. ¿Ha tenido las mismas molestias antes? ¿Tuvo algo como esto una vez antes? Si sí. Cuando. Wie haben sich die Beschwerden im Verlauf verändert? (mit der Zeit) Como se han cambiado las molestias en el curso? (con el tiempo)? Haben sie sich verbessert oder verschlechtert? ¿Han mejorado o empeorado? Haben Sie diese Beschwerden in Ruhe oder unter Belastung? Tiene usted estas molestias en reposo o con el esfuerzo? Was erleichterte/ verbesserte die Beschwerden? Was verschlimmerte/ verschlechterte die Beschwerden? ¿Qué alivia/ mejora las molestias? ¿Qué agrava/ empeora las molestias? Welche begleitende Faktoren haben die Beschwerden? Haben Sie andere begleitende Faktoren zu Ihren Beschwerden? ¿Qué factores que acompañan a las molestias? ¿Tiene otros factores que acompañan con sus molestias? Haben Sie etwas dagegen eingenommen? Ich meine Schmerzmittel oder so? und hat Ihnen das geholfen? ¿Ha tomado algo al respecto? Me refiero a los analgésicos o algo así? y te ha ayudado? Sind Sie deswegen schon bei einem anderen Arzt gewesen? ¿Es por eso motivo que has estado con otro médico?
  • 3. 3. Allgemeinsymptome, Vegetative Anamnese und Gynäkologische Anamnese-1 Allgemeinzustand Wie fühlen Sie sich im Allgemeinen? Estado en general ¿Cómo te sientes en general? Krankheitsgefühl Fühlen Sie sich krank oder erschöpft? Malestar ¿Se siente enfermo o agotado? Arbeitsfähigkeit Arbeiten Sie im Moment? Capacidad para trabajar ¿Trabaja usted en este momento? Allgemeinsymptome Síntomas generales Haben Sie Fieber, Schüttelfrost oder Nachtschweiß? ¿Tiene fiebre, escalofríos o sudoracion nocturna? Haben Sie kalten Schweiß bemerkt? ¿Ha notado un sudor frío? Haben Sie Übelkeit, Erbrechen oder Durchfall? ¿Tiene náuseas, vómitos o diarrea? Leiden Sie unter Müdigkeit und Erschöpfung? ich meine, sind Sie zurzeit müde? Tiene usted cansancio y fatiga? Quiero decir, esta actualmente cansada? War Ihnen schwindelig oder (schwarz vor den Augen)? ¿Estaba usted mareado? o (ve negro delante de sus ojos)? Haben Sie das Bewusstsein verloren? ¿Ha perdido la conciencia? Haben Sie Kopfschmerzen, Brustschmerzen oder Bauchschmerzen? Tiene usted dolor de cabeza, dolor de Torax o dolor abdominal? Hatten Sie einen Unfall? ¿Ha tenido un accidente? Vegetative Anamnese Historia vegetativo Appetit und Durst El apetito y la sed Hat sich Ihr Appetit verändert? Haben sich Ihre Ernährungsgewohnheiten geändert? Ist Ihr Appetit zurzeit gut oder leiden sie unter Appetitlosigkeit? ¿Ha cambiado su apetito? ¿Han cambiado sus hábitos alimenticios? ¿Es su apetito actualmente bien o sufre usted de anorexia? Können Sie alles essen? Vertragen Sie irgendeine Speise nicht? Haben Sie Allergien gegen bestimmte Speisen? ¿Se puede comer todo? No toleran cualquier alimento? ¿Si usted tiene alergias a ciertos alimentos? Trinken Sie genug Wasser? Haben Sie in letzter Zeit vermehrten Durst? ¿Bebe usted suficiente agua? ¿Ha tenido recientemente aumento de la sed? Haben Sie in den letzten Monaten stark an Gewicht gewonnen? Haben Sie zugenommen? ¿Has ganado en los últimos meses una gran cantidad de peso? ¿Ha ganado peso? Haben Sie in den letzten Monaten stark an Gewicht verloren? Haben Sie abgenommen? ¿Ha perdido mucho peso en los últimos meses? ¿Te perder peso? Hat sich Ihr Gewicht in letzter Zeit merklich verändert? Mein Gewicht hat sich kaum verändert. Ha cambiado notablemente en los últimos tiempos su peso? Mi peso apenas ha cambiado. Haben Sie in den letzten Monaten Gewicht verloren oder zugenommen? ¿Ha perdido o ganado peso en los últimos meses? Haben Sie abgenommen oder zugenommen? Wenn ja, um wie viel? ¿Ha eliminado o aumentado? Si es así, por cuánto? Passen Ihnen ihre alten Kleider noch, oder sind sie inzwischen zu groß oder zu klein? Sus ropas viejas todavía te quedan bien, o que están ahora demasiado grandes o demasiado pequeños? Über welchen Zeitraum haben Sie wie viel Kilogramm abgenommen oder zugenommen? ¿En qué período de tiempo usted cuántos kilogramos disminuido o aumentado?
  • 4. Leiden Sie unter Übelkeit, Erbrechen oder Sodbrennen? Leiden Sie unter Durchfall oder Verstopfung? ¿Usted sufre de náuseas, vómitos, o acidez? ¿Usted sufre de diarrea o estreñimiento? Haben Sie Probleme mit dem Stuhlgang oder beim Wasserlassen? Ist beim Wasserlassen alles in Ordnung? (Keine Schmerzen und kein Brennen) ¿Tiene problemas con los movimientos intestinales (deposición)o la micción? Todo bien en orinar? (No hay dolor ni quemazo). Haben Sie Schwierigkeiten, einzuschlafen oder durchzuschlafen? Schlafen Sie gut, oder haben Sie Probleme ein- oder durchzuschlafen? Nehmen Sie Schlafmittel ein? Nein, da habe ich keine Probleme. ¿Tiene problemas para conciliar el sueño o para permanecer dormido? ¿Dormir usted bien, o tiene problemas para conciliar o mantener el sueño? ¿Tome usted pastilla para dormir? No, allí no tengo problemas. Bei Frauen ggf. Gynäkologische Anamnese En las mujeres, la historia posiblemente Ginecológica Wann hatten Sie Ihre letzte Regelblutung? ¿Cuándo fue su última regla/ último período? Ist Ihre Monatsblutung regelmäßig? ¿Es su periodo regular? Könnte es sein, dass sie zurzeit schwanger sind? ¿Podría ser que está actualmente embarazada? Ist es möglich, dass Sie im Moment schwanger sind? ¿Es posible que usted está embarazada en este momento? Nein, die Regel ist unverändert. No, la regla no ha cambiado. Nehmen Sie die Pille oder benutzen Sie andere Verhütungsmethoden (Verhütungsmittel)? ¿Toma la píldora o utilizar otros métodos anticonceptivos? Die Pille habe ich jeden Tag genommen. La píldora la tomo cada día. Darf ich Sie fragen, ob es Schwierigkeiten beim Geschlechtsverkehr gibt? ¿Puedo preguntar si hay problemas durante las relaciones sexuales? Haben Sie Geschlechtsverkehr mit häufig wechselnden Partnern? ¿Tiene relaciones sexuales con frecuente cambio de pareja? Gynäkologische Anamnese Antecedentes ginecológicos Menstruation Wann hatten Sie ihre letzte Regel? Haben Sie Ihre Periode regelmäßig? Wie lange dauert Ihre Regel normalerweise? Wie stark ist die Blutung? Haben Sie Schmerzen während der Menstruation? Menstruación ¿Cuándo tuvo su última regla? Perdió su periodo con regularidad? ¿Cuánto tiempo dura su regla normalmente? ¿Qué tan fuerte es el sangrado? ¿Tiene dolor durante la menstruación? Menarche Wann hatten Sie zum ersten Mal Ihre regel? Hatten Sie bereits Geschlechtsverkehr? Wann wurde der letzte Abstrich durchgeführt? Hatten Sie jemals eine Geschlechtskrankheit? La menarquia ¿Cuándo fue la primera vez que su regla? ¿Ha tenido relaciones sexuales? Cuando se hizo la última citología? ¿Alguna vez ha tenido una enfermedad de transmisión sexual? Klimakterium Wann kamen Sie in die Wechseljahre? Menopausia ¿Cuándo has llegado a la menopausia? Schwangerschaften Sind Sie schwanger? Wie viele Schwangerschaften hatten Sie? Hatten Sie jemals eine Fehlgeburt oder eine Bauchhöhlenschwangerschaft? Hatten Sie jemals einen Schwangerschaftsabbruch? Hatten Sie jemals eine Geburt per Zange oder einen Kaiserschnitt? Embarazos ¿Está embarazada? ¿Cuántos embarazos tuvo? ¿Ha tenido un aborto involuntario o un embarazo ectópico? ¿Alguna vez has tenido un aborto? ¿Alguna vez has tenido un parto por fórceps o cesárea?
  • 5. Empfängnisverhütung Welche Art der Verhütung praktizieren Sie? Antibabypille, Spirale, Diaphragma, Präservativ, Tubensterilisierung, Temperaturmethode, Verhütungszäpfchen, Kalendermethode, Coitus Interruptus Wurde bei Ihnen eine Ligatur der Eileiter durchgeführt? Wurde bei Ihnen / Ihrem Mann eine Vasektomie durchgeführt? Anticoncepción ¿Qué tipo de anticoncepción practicas? Las píldoras anticonceptivas, espiral, de diafragma, condón, método de la temperatura de esterilización tubárica, supositorios de prevención, método del calendario, el coitus interruptus ¿Se le ha hecho una ligadura de trompas? Si usted tiene / su hombre realizado una vasectomía? Geschlechtsverkehr Haben Sie Schmerzen beim Geschlechtsverkehr? Haben Sie Ausfluss? Relaciones ¿Tiene dolor durante las relaciones sexuales? ¿Tiene la descarga?
  • 6. 4. Weiter Fragen am Beispiel Schmerzen/ Brustschmerzen Beschreiben Können Sie die Schmerzen genauer beschreiben? ¿Puede describir el dolor con más detallado? Haben Sie Brustschmerzen oder ein Engegefühl in der Brust? ¿Tiene dolor en el pecho o sensación de opresión (apretura) en el pecho? Sind die Schmerzen vergleichbar mit einem Brennen, einem Stechen oder eher einem Drücken? Sind die Schemezen dumpf, stechend, pulsierend, dauernd, krampfartig, oder brennend? ¿Es el dolor equiparable a (como) una sensación de ardor, un pinchazo o más bien una presión? ¿Los dolores son más bien peso, punzante, pulsátil, constante, calambres, o ardor? Es ist am ehesten ein Drücken. Es más probable una presión. Starten Wann haben die Schmerzen begonnen? Wann begann der Schmerz? Seit wann haben Sie die Beschwerden? Cuando comienzo el dolor? Cuando empezó el dolor? ¿Desde cuándo usted tiene los síntomas? Lokalisation Wo genau haben Sie Schmerzen? Wo genau tut es weh? ¿Dónde exactamente tiene dolor? ¿Dónde exactamente le duele? Welche Lokalisation hat die Schmerzen? Wo sind die Schmerzen lokalisiert? Qué localización del dolor? ¿Dónde se localiza el dolor? hinter dem Brustbein/ retrosternal in der Magengrube/ epigastrisch detrás del esternón/ retroesternal en la boca del estómago/ epigástrica Ausstrahlen Strahlen die Schmerzen in eine andere Körperregion (Körperpartie) aus? Strahlen die Schmerzen in eine bestimmte Richtung aus? Strahlten die Schmerzen zur anderen Seite aus? El dolor se irradia hacia otra zona del cuerpo? El dolor se irradia en una dirección determinada? El dolor se irradia a otra sitio? Welche Ausstrahlung haben die Schmerzen? Wohin strahlen die Schmerzen aus? ¿Qué irradiación de dolor? ¿A donde se irradia el dolor? Sind die Schmerzen vom Ausgangsort an einen anderen Ort gewandert? ¿El dolor se migra (mueve/ desplaza) desde el punto de origen a otro lugar? Intensität/ Stärke Wie stark sind die Schmerzen auf einer Skala von eins bis zehn? Welche Schwere haben die Schmerzen auf einer Skala von eins bis zehn? wobei eins einem sehr leichten und zehn einem sehr starken Schmerzen entspricht? ¿Qué tan fuerte es el dolor en una escala del uno al diez? Que intensidad del dolor en una escala del uno al diez? en la cual corresponde uno muy leve y diez muy fuerte dolor. Bitte sagen oder zeigen Sie mir, wo die Schmerzen am stärksten sind. Por favor, decirme o mostrarme donde el dolor es más fuerte. Dauer Wie lange dauern die Schmerzen schon? ¿Qué duración del dolor? Kommen und gehen die Schmerzen, oder sind sie dauerhaft? Sind die Schmerzen dauerhaft da, oder gehen sie auch wieder weg? ¿El dolor va y viene o permanente? ¿Es el dolor de forma permanente, o hacer que desaparezcan de nuevo? Schwellen die Schmerzen immer wieder an und ab? (anschwellen/ abschwellen) El dolor se aumenta y baja repetidamente? (hincharse,inflarse, aumentarse/deshincharse, desinflamarse, bajarse) Folgen die Schmerzen einem wellenförmigen Verlauf? Siga el dolor un curso ondulado? Situation In welcher Situation sind die Schmerzen aufgetreten? ¿En qué situación hab ocurrido los síntomas?
  • 7. Treten die Schmerzen auch in Ruhe oder nur bei Belastung auf? belastungsabhängig. Aparecen las síntomas en reposo o durante el ejercicio? carga dependiente. Sind die Schmerzen verbunden mit dem Atmen? atmungsabhängig? Si los síntomas asociados con la respiración? respiracion dependiente? Sind die Schmerzen verknüpft mit der Nahrungsaufnahme/ mit dem Essen? nahrungsabhängig? Si los síntomas vinculado con la ingesta de alimentos/ comer? alementacion dependiente? Sind die Schmerzen abhängig davon, ob Sie stehen, sitzen oder liegen? lageabhängig? Si los síntomas son depende de si usted está de pie, sentado o acostado? posición dependiente? Haben Sie öfter Sodbrennen oder saures Aufstoßen? ösophagealer Reflux? ¿Tiene más acidez (heartburn) o eructo (repetir) ‫تجشؤ‬ ácido? reflujo esofágico? Sind die Schmerzen mit körperlicher Anstrengung oder mit Mahlzeiten verbunden? ¿El dolor está relacionado (asociado) con el esfuerzo físico o con las comidas? Auslöser Gibt es bestimmte Auslöser für die Schmerzen? ¿Existen ciertos factores desencadenantes para el dolor? Gibt es etwas, dass die Schmerzen erleichtert oder verschlimmert? Gibt es irgendetwas, das die Schmerzen lindert oder verstärkt? wie änderung der Körperhaltung, Wärme, Kälte oder Ruhe. ¿Hay algo que alivia el dolor o lo empeora? ¿Hay algo que alivia o intensifica el dolor? tales como cambios en la postura, el calor, el frío o el reposo. Wodurch werden die Schmerzen gebessert oder verschlimmert? ¿Qué hace que el dolor se alivia o agrava? Was erleichtert/ verbessert die Schmerzen? ¿Qué alivia/ mejora el dolor? Was verschlechtert die Schmerzen? ¿Qué agrava/ empeora el dolor? begleitende Faktoren Welche begleitenden Faktoren haben die Schmerzen? ¿Qué factores que acompañan al dolor? Haben Sie kalte Schweißausbrüche bemerkt? ¿Ha notado sudores fríos? Ist Luftnot aufgetreten? ¿Es produjo falta de aire? Ist Ihnen übel oder schlecht? ¿Se siente enfermo o mal? Haben Sie sich erbrochen? ¿Ha vomitado? Haben Sie bei derartigen Beschwerden bereits einmal ein Nitro-Präparat eingenommen? (Nitro- Spray oder Nitro-Tropfen) ¿Se ha tomado en esas síntomas ya una vez a la nitro-preparación? (Nitro-Spray o nitro-gotas). Haben sich die Beschwerden dadurch verbessert? Los síntomas han mejorado de esta manera? Haben Sie andere begleitende Faktoren zusätzlich zu den Schmerzen? ¿Tiene otros factores que acompañan con el dolor?
  • 8. 5. Vorerkrankungen, Familienanamnese und Sozialanamnese-1 Vorerkrankungen Enfermedades preexistentes Ich würde Ihnen nun gerne einige Fragen zu Ihrer Vorgeschichte stellen. Ahora me gustaría hacerle algunas preguntas acerca de sus antecedentes. Gibt es in Ihrer Krankengeschichte wichtige Erkrankungen, von denen ich wissen sollte? Leiden Sie an chronischen Erkrankungen? Welche Vorerkrankungen haben Sie? Ich meine, zum beispiel Bluthochdruck, Zuckerkrankheit, erhöhte Blutfettwerte oder Gicht? Leiden Sie an chronischen Erkrankungen, wie hohen Blutdruck, Zuckerkrankheit oder erhöhte Blutfettwerte? ¿Tiene en su historia médica enfermedades importantes, de las cuales debería saber? ¿Usted sufre de enfermedades crónicas? ¿Que enfermedades crónicas tiene usted? Me refiero, por ejemplo, presión arterial alta, la diabetes, los niveles de grasa en la sangre o la gota? ¿Usted sufre de enfermedades crónicas, tales como hipertensión arterial, diabetes o niveles altos de grasa en sangre? Haben Sie Probleme mit dem Herz, mit dem Lungen oder mit der Leber gehabt? ¿Ha tenido problemas con el corazón, con los pulmones o el hígado? Waren Sie schon einmal Stationär im Krankenhaus? Sind Sie in letzter Zeit im Krankenhaus gewesen? Wo, wann und warum? ¿Alguna vez has estado ingresado en el hospital? Ha estado recientemente en el hospital? Donde, cuando y porque? Sind Sie schon einmal operiert worden? Gab es in der Vergangenheit wichtige Operationen? ¿Alguna vez ha sido operado? ¿Hubo en los antecedentes operaciones importantes? Blutspender und -empfänger Los donantes y receptores de sangre Sind Sie Blutspender? Haben Sie einen Blutspendeausweis? Está usted donante de sangre? Tener una tarjeta de donante de sangre? Haben Sie bereits einmal eine Bluttransfusion erhalten? ¿Ha recibido previamente una transfusión de sangre? Gegen welche Krankheiten sind Sie geimpft? Sind Sie gegen Hepatitis A oder B, Tuberkulose oder Gelbfieber geimpft? ¿Contra qué enfermedades esta vacunado? ¿Ha sido vacunado contra la hepatitis A o B, la tuberculosis o la fiebre amarilla? Haben Sie Ihren Impfpass dabei? Könnte ich Ihren Impfpass einmal sehen, bitte? ¿Tiene su libro de vacunación aquí? ¿Podría ver su libro de vacunación, por favor? Waren Sie in der letzten Zeit im Ausland oder in den Tropen? ¿Estaba usted en el último tiempo en el extranjero o en zona trópical? Familienanamnese Antecedentes familiares Welche Erkrankungen haben Sie als Kind gehabt? ¿Qué enfermedades ha tenido usted de niño? Darf ich Sie noch fragen, ob Ihr Vater Ihre Mutter oder Ihre Geschwister erkrankt sind. Leiden Familienangehörige an chronischen Erkrankungen? (Wie z.B. Diabetes, Bluthochdruck oder Stoffwechselerkrankungen) (Stoff=material) (wechsel= cambio) Gibt es in Ihrer nahen Verwandtschaft wichtig Krankheiten? (Eltern, Geschwister, Kinder) Puedo todavía preguntar, si su madre su padre o sus hermanos están enfermos.? ¿Los Familiares sufren de enfermedades crónicas? ( como por ejemplo La diabetes, la presión arterial alta o Enfermedades metabólicas) ( Stoff wechsel=Metabólico) ¿Hay en su parientes (familiares) cercanos enfermedades importantes? (Los padres, hermanos, hijos) Gab es Fälle von Krebs in der Familie? ¿Hubo casos de cáncer en la familia? Gibt es bekannte Erbkrankheiten in Ihrer Familie? Sind Ihnen vererbbare Krankheiten in Ihrer Familie bekannt? ¿Hay enfermedades genéticas conocidas en su familia? ¿Tiene enfermedades hereditarias conocidos en su familia? Leben Ihre Eltern und Großeltern noch? Woran sind Ihre Eltern bzw. Großeltern gestorben? (bzw. = beziehungsweise) ¿Viven sus padres y abuelos todavía? ¿Qué la causa de la muerte de sus padres o abuelos respectivamente? (respectivamente)
  • 9. Haben Sie Geschwister? Sind sie gesund? ¿Tiene hermanos? ¿Son sanos? Sozialanamnese Historia social Sind Sie verheiratet? haben Sie Familie oder Kinder? Está usted casado? usted tiene familiares o hijos? Wie und wo wohnen Sie? Wohnen Sie allein? Haben Sie Haustiere? ¿Cómo y dónde vives? ¿Vive solo? ¿Tiene mascotas? Können Sie zu Hause alles selbst machen, oder brauchen Sie Hilfe? Gibt es jemanden zu Hause, der sich um Sie kümmern kann? ¿Se puede hacer en casa todo usted mismo, o necesita ayuda? ¿Hay alguien en su casa que puede cuidar de usted? Haben Sie zu Hause Probleme oder Stress? Gibt es Probleme mit Ihren Angehörigen, die Sie momentan bedrücken? Si usted tiene problemas en casa o estrés ? ¿Hay algún problema con sus seres queridos que de momento os oprimen (agobian)? Was sind Sie von Beruf? Was ist Ihr Beruf? Wo arbeiten Sie? Ist Ihre Arbeit mit bestimmten gesundheitlichen Gefahren verbunden? Haben Sie Probleme auf Ihrer Arbeit, die Sie belasten? ¿Cuál es su profesión? Dónde trabaja usted? Es su trabajo asociado con ciertos riesgos para la salud? ¿Tiene problemas en su trabajo, que agrava?
  • 10. 6. Medikament, Allergien und Noxen Medikament, Allergien und Noxen Medicamentos, alergias y sustancias nocivas Nehmen Sie regelmäßig oder gelegentlich Medikamente ein? Wenn ja, welche? ¿Usted regularmente u ocasionalmente toma medicamentos? Si es así, ¿qué? Haben Sie eine aktuelle Medikamentenliste dabei? ¿Tiene una lista actual de medicamentos ahora? Nehmen Sie die Pille (Abführmittel oder Schlafmittel)? ¿Tome usted las píldoras (pastillas), laxantes o para dormir? Nehmen Sie Medikamente für Diabetes, Bluthochdruck oder erhöhte Blutfettwerte? ¿Tome usted medicamentos para la diabetes, presión arterial alta o grasa en la sangre Aumentada? Allergien Alergias Haben Sie Allergien? ¿Tiene alergias? Sind bei Ihnen Allergien gegen bestimmte Medikamente bekannt? Sind bei Ihnen schon einmal allergische Reaktionen auf bestimmte Medikamente aufgetreten? Gab es bei Ihnen schon einmal allergische Reaktionen auf bestimmte Medikamente Happened? Gibt es Medikamente, gegen die Sie allergisch sind? ¿Está usted alérgico a ciertos medicamentos conocidos?¿Está usted ya una vez ha ocurrido reacciones alérgicas a ciertos medicamentos? ¿Ha ocurrido ya una vez a usted reacciones alérgicas a ciertos medicamentos? ¿Existe algún medicamento al que eres alérgico? Reagieren Sie allergisch auf Hausstaub, bestimmte Pflanzen, Tierhaare oder Penizillin? ¿Reacciona usted alergia al polvo doméstico, ciertas plantas, el pelo de animales o a la penicilina? Sind in Ihrer Familie Fälle von allergien, Asthma oder Neurodermitis aufgetreten? ¿Ocurrió en su familia casos de alergias, asma o eczema? Noxen Sustancias nocivas Dürfte ich Sie Fragen, ob Rauchen Sie, trinken Sie Alkohol, oder nehmen Sie sonstige Drogen? ¿Fuma usted, bebe alcohol, o tomar otras drogas? Rauchen Sie? Nun ja, ich rauche, aber sonst nichts. ¿Fuma usted? Ahora si, yo fumo, pero nada más. Wieviele Zigaretten rauchen Sie am Tag? Ungefähr eine halbe Schachtel pro Tag. ¿Cuántos cigarrillos fuma al día? Aproximadamente medio paquete al día. Wie lange rauchen Sie schon? Seit wann rauchen Sie? ¿Hace cuánto tiempo ya fuma usted? ¿Desde cuándo fuma usted? Angefangen habe ich mit achtzehn Jahren. Aha, Sie rauchen also seit zehn Jahren? Empecé con dieciocho años. Ajá, usted así fuma hace diez años? Trinken Sie Alkohol? Wie viel Alkohol trinken Sie ungefähr am Tag (pro Woche)? Wie viel Alkohol vertragen Sie ungefähr? ¿Bebe alcohol? ¿Cuánto alcohol consume mas o menos en un día (por semana)? ¿Cuánto alcohol se puede tolerar usted mas o menos? Nehmen Sie sonstige Drogen, zum Beispiel Cannabis, Kokain, Heroin? Tome Usted otras drogas, como el cannabis, la cocaína, la heroína? Sonstiges Otros Haben Sie sonst noch etwas Ungewöhnliches bemerkt? ¿Ha notado en general algo mas inusual? Fällt Ihnen in diesem Zusammenhang noch etwas ein, das wichtig sein könnte? Gibt es noch etwas, das Sie mir sagen möchten? ¿Puede usted pensar en este contexto, algo mas que podría ser importante? ¿Hay algo más que quieras decirme ? Gut, ich denke, ich habe vorerst alle für mich wichtige Fragen gestellt. Bueno, creo que en primer tiempo Todds las preguntas importantes para mí realizadas. Als nächstes würde ich Sie gerne körperlichen Untersuchen. A continuación, me gustaría examinar física .
  • 11. Herz-Kreislauf-System 7 Die wichtigsten Erkrankungen des Herz Kreislauf- systems Las enfermedades más importantes del sistema cardiovascular. Brustschmerzen, akute Schmerzen in der Brust, Engegefühl in der Brust, Brechbrustschmerzen, Angina pectoris. dolor de pecho, dolor torácico agudo, Opresión (Tightness) en el pecho, dolor torácico opresivo, angina de pecho. die koronare Herzkrankheit (KHK) enfermedad cardíaca coronaria (CHD) der Herzinfarkt, der Myokardinfarkt (MI), der akutem Myokardinfarkt (AMI) ataque del corazón, infarto de miocardio (IM), infarto agudo de miocardio (IAM). Akutes Lungenödem edema aguda de pulmón die Herzinsuffizienz, die Herzschwäche. insuficiencia cardiaca die Herzrhythmusstörung arritmia cardíaca Herzklopfen palpitaciones Sturzanfälle, Synkope ataque de caída, Síncope Schwindel, Vertigo Mareos, Vértigo die Herzklappenstenose, die Herzklappeninsuffizienz. estenosis valvularde del corazón, Insuficiencia valvular del corazón. der Septumdefekt defecto del tabique die periphere arterielle Verschlusskrankheit enfermedad oclusiva arterial periférica die Phlebothrombose la flebotrombosis die Krampfadern, Varikosis Varices das Beinödem edema de pierna Haben Sie oft Herzklopfen, Herzstolpern oder Herzrasen nach körperlicher Belastung oder auch in Ruhe? ¿A menudo tiene palpitaciones, palpitaciones o latidos rápidos del corazón después del ejercicio o incluso en reposo? Haben Sie schon einmal das Bewusstsein verloren? ¿Alguna vez has perdido el conocimiento? Waren Sie ohnmächtig?/ Sind Sie in Ohnmacht gefallen? ¿Te has desmayado? Ist Ihnen schwindelig oder wird Ihnen schwarz vor Augen? Si se siente mareado o negro delante de los ojos? Müssen Sie nachts Wasser lassen? (auf die Toilette gehen, die Blase leeren), Wie oft? Tiene que orinar por la noche? (Ir al baño, vaciar la vejiga), ¿con qué frecuencia? Haben Sie geschwollene Beine? ¿Tiene las piernas hinchadas? Haben Sie Wasser in den Beinen? ¿Tiene agua en las piernas? Haben Sie dicke Beine? ¿Tiene la pierna gruesa? Habe Sie ein Beinödem? ¿Tiene edema en la pierna? Leiden Sie an chronischen Erkrankungen, wie hohem Blutdruck, Zuckerkrankheit oder erhöhte Blutfettwerte? ¿Usted sufre de enfermedades crónicas, tales como hipertensión arterial, diabetes o niveles altos de grasa en sangre? Hatten Sie als Kind einen angeborenen Herzfehler oder häufig eitrige Mandelentzündungen? (purulente Angina tonsillaris) ¿Tubo de niño enfermedad cardíaca congénita o a menudo amigdalitis purulenta? (Amigdalitis purulenta). Hatten Sie als Kind rheumatisches Fieber? ¿Ha tenido fiebre reumática cuando era niño? Haben Sie einen Herzschrittmacher? ¿Tiene un marcapasos?
  • 12. 8. Die wichtigsten Erkrankungen des respirationstraktes Die wichtigsten Erkrankungen des respirationstraktes Las principales enfermedades de las vías respiratorias die Schwindsucht, die Tuberkulose. (Tbc) la tisis, la tuberculosis. die chronische obstruktive Bronchitis (COPD) Enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC). das Asthma bronchiale asma bronquial das Lungenemphysem enfisema pulmonar die Lungenembolie embolia pulmonar das Schlafapnoe-Syndrom el síndrome de la apnea del sueño Atemnot, Luftnot, Dyspnoe Dificultad para respirar, falta de aire, disnea Haben Sie Probleme, Luft zu bekommen, wenn Sie sich anstrengen? ¿Tiene usted problemas para coger aire, si trabaja duro? Haben Sie Probleme, Luft zu bekommen, beim Gehen? ¿Tiene usted problemas para coger aire, mientras camina? Haben Sie Probleme, Luft zu bekommen, beim Treppensteigen? ¿Tiene usted problemas para coger aire, para subir escaleras? Haben Sie schon Luftnot, wenn Sie sich gar nicht bewegen? ¿Tiene usted ya dificultad para respirar cuando ni siquiera se mueve? Können Sie den Husten genauer beschreiben? ¿Puede describir con más detalle la tos? Ist der Husten trocken, oder haben Sie auch Auswurf bemerkt? Es la tos seca, o ha dado cuenta también de expectoración? Tritt der Husten zu bestimmten Tageszeiten auf? (nachts, tagsüber) Ocurre la tos en determinados momentos del día? (Por la noche, durante el día). Welche Farbe und Konsistenz hat der Auswurf? ¿Qué color y consistencia de la expectoración? transparent, grünlich, eitrig, blutig, dünn, zähflüssig transparente, verdoso, purulento, sangrienta, fino, viscoso. Haben Sie etwas verschluckt? ¿Ha tragado algo? Haben Sie Schmerzen beim Atmen? ¿Tiene dolor al respirar? Bestehen diese Schmerzen beim Einatmen oder Ausatmen? beim tiefen Luftholen? Existe este dolor al inhalar o exhalar? al tomar respiración profunda? Haben Sie auf der Arbeit mit belastenden Dämpfen oder Stäuben zu tun? ¿Tiene usted in zu trabajar algo que hacer con vapores o polvos contaminantes? Bergbau, Schleiferei, Asbest am Bau. Minería, taller de afilador, Asbesto en Construcción. Bitte, setzen Sie sich auf die Liege! Por favor, siéntese en el camilla! Bitte, liegen Sie sich auf den Rücken/ Bauch! Por favor, tumbase sobre su espalda/ barriga! Bitte, öffnen Sie ihren Mund! Por favor, abre la boca! Ich möchte bitte Ihr Herz (Ihre Lungen) abhören. Quiero por favor escuchar a su corazón (los pulmones). Bitte, ziehen Sie die Kleidung etwas hoch ein! Por favor, arrastra la ropa un poco alto! Bitte, atmen Sie tief ein und aus durch den geöffneten Mund! Por favor, respira profundo con la boca abierta!
  • 13. 9. Systemanamnese / la historia sistimatica Haut Haben Sie (starken) Juckreiz? Haben Sie einen Ausschlag, Farbänderung oder Pigmentierung bemerkt? Piel ¿Tiene usted (fuerte) picor/ picazón? ¿Notó una erupción, cambio de color o pigmentación? Augen Ojos Haben Sie etwas ins Auge bekommen? ¿Tienes algo en el ojo? Haben Sie Beschwerden an oder in den Augen? Was für Beschwerden haben Sie? Si tiene quejas a o en los ojos? ¿Qué síntomas tiene? Verschwommene Sicht oder schlechte Sicht Doppeltsehen Lichtempfindlichkeit Verstärkter Tränenfluss Vorübergehende Sehstörungen Lichtblitze Schwarze Punkte Visión borrosa o poca visibilidad Visión Doble Fotosensibilidad Lagrimeo aumentado Problemas temporales de visión Destellos de luz/ Flashes of light Los puntos negros Wann war die letzte Augenuntersuchung? ¿Cuándo fue la última examen de la vista? Herz-Kreislaufsystem Sistema cardiovascular Herzvitium Ist bei Ihnen ein Herzfehler bekannt? defecto del corazón Si usted ha tenido un defecto cardíaco conocido? Extrasystolen Haben Sie Herzstolpern? Haben Sie unregelmäßigen Herzschlag bemerkt? Extrasístoles ¿Se presentan palpitaciones? ¿Notó un latido irregular? Angina Pectoris Haben Sie Schmerzen in der Brust? Haben Sie Schmerzen, wenn sie tief einatmen? Verändern sich die Schmerzen, wenn Sie atmen? Angina de pecho ¿Tiene dolor en el pecho? ¿Tiene dolor al respirar profundamente? Cuando la naturaleza del dolor al respirar? Dyspnoe Haben Sie Atemnot? Haben Sie Husten (mit Auswurf)? Husten Sie Schleim aus? Können Sie ohne Atemnot flach liegen? Wie viele Kissen benutzen Sie zum Schlafen? Schlafen Sie mit erhöhtem Oberkörper? Wie viele Stockwerke können Sie hinaufgehen, ohne anzuhalten? La disnea ¿Tiene dificultad para respirar? ¿Te tos (con esputo)? ¿Es usted tose flema? ¿Pueden acostarse plano y sin dificultad para respirar? ¿Cuántas almohadas usa para dormir? ¿Duerme usted con la parte superior del cuerpo elevado? ¿Cuántos pisos se puede subir sin parar? Nykturie Müssen Sie nachts zur Toilette? und wie oft? La nicturia ¿Tienes que ir al baño por la noche? y con qué frecuencia Ödeme Schwellen abends Ihre Beine an? Edema Se hinchan por la tarde las piernas? Claudicatio intermittens Haben Sie nach längeren Gehstrecken Schmerzen in den Beinen? Müssen Sie deswegen anhalten? La claudicación intermitente ¿Tiene dolor después de caminar distancias más largas en las piernas? Debe detener por eso? Respirationstrakt Vías respiratorias Haben Sie Probleme mit der Nase? Sekretion der Nase Nasenbluten Heuschnupfen Verletzung an der Nase Beeinträchtigung des Geruchssinns ¿Tiene problemas con su nariz? La secreción de la nariz Epistaxis (Hemorragia nasal) rinitis alérgica/ Fiebre De Heno Lesión en la nariz Deterioro del sentido del olfato
  • 14. Haben Sie häufig Erkältungen? ¿A menudo tiene resfriados? Spucken Sie Blut, Eiter oder Schleim? Escupir sangre, pus o moco? Ist Ihnen bei Anstrengung oder Kälte ein pfeifendes Atemgeräusch aufgefallen? ¿Está usted en el esfuerzo o el frío sibilancias ruidos respiratorios notado? Magen-Darm-Trakt Tracto gastrointestinal Schmerzen Haben Sie Bauchschmerzen? Haben Sie Sodbrennen? Haben Sie vor oder nach dem Essen Bauchkrämpfe? Haben Sie Bauchschmerzen, wenn Sie nichts gegessen haben? Dolor Si usted tiene dolor abdominal? ¿Tiene acidez estomacal? ¿Tiene antes o después de comer calambres en el estómago? Si usted tiene dolor abdominal, si no has comido? Übelkeit; Erbrechen Leiden Sie unter Übelkeit oder Brechreiz? Haben Sie erbrochen? Hatten Sie kaffeesatzartiges Erbrechen? Las náuseas; Vómito ¿Usted sufre de náuseas o vómitos? ¿Ha vomitado? ¿Te ha gustado pozo de café vómitos? Haben Sie Mundgeruch? Haben Sie Blähungen? Fühlen Sie sich aufgetrieben? ¿Tiene mal aliento? ¿Tiene la flatulencia? ¿Se siente hinchado? Stuhlgang; Verdauung Heces; Digestión Haben Sie regelmäßig Stuhlgang? Wann hatten Sie das letzte Mal Stuhlgang? Haben Sie Schmerzen beim Stuhlgang? ¿Tiene movimientos intestinales regulares? ¿Cuándo fue la última vez de hace de vientre? ¿Tiene dolor al defecar? Leiden Sie unter Verstopfung? Nehmen Sie (regelmäßig) Abführmittel? Haben Sie Durchfall? ¿Usted sufre de estreñimiento? Toma usted (regularmente) laxantes? ¿Tiene diarrea? Haben Sie Änderungen des Stuhls bemerkt? Haben Sie schwarzen, hellen oder blutungen Stuhl bemerkt? Haben Sie Bleistiftstühle bemerkt? ¿Ha notado cambios en las hacer? ¿Te diste cuenta que las heces son negras, de color claro o con sangre? ¿Ha notado heces como lápiz? Ikterus Haben Sie gemerkt, dass Ihre Augen gelb geworden sind? Ictericia ¿Te diste cuenta de que sus ojos se volvieron amarillos? Urogenitaltrakt Tracto genitourinario Miktion Haben Sie Schmerzen oder andre Probleme beim Wasserlassen? Tröpfelt es nach dem Wasserlassen? Hatten Sie Steine im Urin oder in den Nieren? Micción ¿Tiene dolor u otros problemas con la micción? Se gotea después de orinar? ¿Sabía usted tiene cálculos en la orina o en los riñones? Pollakisurie Haben Sie ständigen Harndrang? Müssen Sie gehäuft Wasserlassen? Polaquiuria ¿Tiene constante necesidad (gana) de orinar? ¿Es que necesita orinar con frecuencia? Inkontinenz Leiden Sie unter Inkontinenz? Können Sie das Wasser halten? Geht beim Niesen oder Husten Harn ab? Incontinencia ¿Sufre de incontinencia? ¿Se puede aguantar la orina? Se escapa al estornudar o toser orina? Urin Haben Sie eine Änderung der Urinfarbe bemerkt? Ist Ihr Urin trübe, blutig, dunkel? Hat die Urinmenge deutlich zu-/ abgenommen? Orina ¿Ha notado un cambio en el color de la orina? Si su orina es turbia, sangriento, oscura? ¿La cantidad de orina claramente aumentado o disminuido? Harnwegsinfekt Leiden Sie unter rezidivierenden Harnwegsinfekten? Infecciones del Tracto Urinario ¿Usted sufre de infecciones recurrentes del tracto urinario?
  • 15. Bewegungsapparat Gliederschmerzen und Gelenkschmerzen Haben Sie Schmerzen im Rücken / Kreuzschmerzen? Haben Sie Schmerzen in den Gelenken oder den Knochen? Schwellen die Gelenke manchmal an oder warden heiß? Haben Sie Wadenkrämpfe? Musculoesqueléticas Dolores en el cuerpo y dolor en las articulaciones ¿Tiene dolor en la espalda / dolor lumbar? ¿Tiene dolor en las articulaciones o los huesos? Umbrales articulaciones Warden caliente o algunas veces? ¿Tiene calambres en pantorrillas? Neurologische Anamnese Historia Neurológica Schwindel Ist Ihnen schwindelig? Können Sie den Schwindel beschreiben? Leiden Sie unter Übelkeit? Haben Sie Gleichgewichtsstörungen? Mareo Está mareado? ¿Puede describir el vértigo? ¿Usted sufre de nauseas? ¿Tiene problemas con el equilibrio? Kopfschmerzen Haben Sie Kopfschmerzen oder Migräne? Dolor de cabeza ¿Tiene dolores de cabeza o migrañas? Hörstörung Hören Sie gut? Leiden Sie unter Ohrgeräuschen oder Ohrensausen? La discapacidad auditiva Escuche con atención? ¿Usted sufre de tinnitus o zumbido en los oídos? Bewusstsein Haben Sie das Bewusstsein verloren? Können Sie sich an alles erinnern? Sind Sie ohnmächtig geworden? Können Sie sich über den Tag hinweg wach halten? Conciencia ¿Perdió la conciencia? ¿Te reacuerdas de todo? ¿Está desmayó? ¿Se puede mantener despierto durante todo el día? Übergeordnete Funktionen Haben Sie das Gedächtnis verloren? Haben Sie Schwierigkeiten bei der Orientierung oder dem Wiedererkennen? Wissen Sie, wer Sie sind? Wissen Sie, wo Sie sind? Wissen Sie, wie spät es ist? Sind Sie bei den Dingen des täglichen Lebens, wie zum Beispiel dem Ankleiden oder dem Waschen, ungeschickt geworden? Funciones de nivel superior ¿Ha perdido la memoria? Si tiene dificultades en la orientación o reconocimiento? ¿Sabes lo que eres? ¿Sabes dónde está? ¿Sabes qué hora es? Si usted se convierte en torpe en su vida diaria, como vestirse o lavarse? Sehstörung Können Sie gut in der Ferne und Nähe sehen? Tragen Sie eine Brille oder Kontaktlinsen? Seit wann? Sehen Sie doppelt? Haben Sie eine verschwommene Sicht? Defecto visual ¿Puede usted ver bien en la distancia y de cerca? ¿Se usa usted gafas o lentes de contacto? ¿Desde cuándo? Ver el doble? ¿Usted tiene visión borrosa? Sprachstörung Hat sich Ihre Aussprache verändert? Haben Sie Schwierigkeiten zu sprechen? Können Sie andere gut verstehen? Können Sie sich gut ausdrücken? Los trastornos del lenguaje ¿Ha cambiado tu pronunciación? Si tiene dificultad para hablar? ¿Se puede entender bien a los demás? ¿Puedes articular? Motorik Haben Sie einen generalisierten oder lokalisierten Kraftverlust bemerkt? Sind Sie schnell ermüdbar? La actividad motora ¿Ha notado una pérdida generalizada o localizada de fuerza? ¿Está fatigado rápidamente? Sensibilität Haben Sie irgendwo Kribbeln oder Ameisenlaufen? Haben Sie Missempfindungen (Parästhesien) in den Fingern oder Zehen? Sensibilidad ¿Tiene algún hormigueo o pinchazos? Si tiene parestesias en los dedos o dedos de los pies? Muskeltonus Haben Sie Zähigkeit oder Schlaffheit in irgendeinem Muskel bemerkt? Haben Sie Muskelkrämpfe? Haben Sie Schwierigkeiten, leichte Gegenstände zu heben? El tono muscular ¿Ha notado la dureza o flacidez en cualquier músculo? ¿Tiene usted calambres musculares? ¿Tiene usted dificultades para elevar artículos ligeros?
  • 16. Extrapyramidal Haben Sie ein Zittern bemerkt? Haben Sie Schwierigkeiten beim Beginn von Bewegungsabläufen? Haben Sie Änderungen in Ihrem Gangbild bemerkt? Extrapiramidal ¿Ha notado un temblor? ¿Tiene problemas en el inicio del procesos de movimientos? ¿Ha notado cambios en su modo de andar? Kleinhirn Bewegen sich die Dinge vor Ihren Augen? Leiden Sie unter Übelkeit oder Erbrechen? Haben Sie Gangunsicherheiten bemerkt? Zieht es Sie in die eine oder andere Richtung? Cerebelo Las cosas se mueven delante de sus ojos? ¿Usted sufre de náuseas o vómitos? ¿Ha notado incertidumbres transición? ¿Te atraen a una u otra dirección? Krampfanfälle Haben Sie ein Krampfanfallsleiden? Wann hatten Sie das letzte Mal einen Anfall? Für wie lange haben Sie das Bewusstsein verloren? Haben Sie sich in die Zunge gebissen? Haben Sie sich weh getan? Hatten Sie eine Kopfverletzung in der letzten Zeit? Crisis Convulsivas ¿Tiene usted una crisis convulsivas sufre? ¿Cuándo fue la última vez que un ataque? ¿Por cuánto tiempo has perdido la conciencia? ¿Ha mordido la lengua? ¿Se tuvo dolor? ¿Tuvo una lesión en la cabeza en los últimos tiempos? Psychiatrische Anamnese Wurden Sie jemals pschiatrisch behandelt? Fühlen Sie sich deprimiert, ängstlich, ärgerlich, verwirrt? Haben Sie Halluzinationen? Wollen Sie sich umbringen? Hatten Sie jemals Suizidgedanken? Hatten Sie bereits Selbstmordabsichten? Nehmen Sie psychiatrische Medikamente ein? Nehmen Sie regelmäßig Drogen? Haben Sie jemals eine Entziehungskur gemacht? Haben Sie in letzter Zeit einen Angehörigen oder Freund verloren? Antecedentes psiquiátricos ¿Alguna vez ha tratado pschiatrisch? ¿Se siente deprimido, ansioso, enfadoso, confundido (confuso)? ¿Tiene alucinaciones? ¿Quieres matar a ti mismo? ¿Alguna vez ha tenido pensamientos suicidas? ¿Ha tenido intenciones de matar a ti mismo (suicidio)? Tome los medicamentos psiquiátricos? ¿Toma con regularidad las drogas? ¿Alguna vez has hecho un cura de desintoxicación/ retiro? Si recientemente ha perdido a un ser querido o amigo? Pädiatrische Anamnese Schwangerschaft und Geburt Ist Ihr Kind zu früh, zum Termin oder zu spat geboren? Gab es Auffälligkeiten während der Schwangerschaft oder der Geburt? Aktuelle Erkrankung Hatte es Fieber (mit Krämpfen)? Stillen Sie? Wie ernähren Sie das Kind? Was für Milch bekommt es? Wie sind die Stühle? Verträgt es die Nahrung gut? Erbricht es? Wird es blau, wenn es schreit? Sind die Impfungen gemacht worden? Historia clínica pediátrica Embarazo y Nacimiento ¿Es su hijo nacido demasiado pronto, en su término o demasiado tarde? ¿Hubo alguna anomalía durante el embarazo o el parto? Enfermedad actual Tenía fiebre (con calambres)? Lactar/ Lactancia? ¿Cómo alimenta al niño? Que leche le da? ¿Cómo son las heces? Tolera que la comida es buena? Vomita? ¿Es azul cuando llora? ¿Se están hechas las vacunas? Motorische Entwicklung Kann es den Kopf halten? Kann es allein sitzen? Krabbelt es? Geht es mit Hilfe oder allein? Greift es nach Gegenständen? Geistige Entwicklung Formt es Laute? Lächelt es? Wann hat es zu ersten Mal gesprochen? Wie viele Wörter kann es sprechen? Wann bekam es seinen ersten Zahn? El desarrollo motor ¿Puede mantener la cabeza? Puede sentarse solo? Arrastra él? ¿Anda solo o con ayuda? Agarra (coge) los objetos? Desarrollo Espiritual Formada que suena? Sonrisas que? Cuando se ha hablado por primera vez? ¿Cuántas palabras puede hablar? Cuando consiguió su primer diente?