SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 15
iRead PopUpDig 2017
(in Swedish)
iRead:
individualiserade och intelligenta
teknologier för lästräning
Wolmet Barendregt
Ylva Hård af Segerstad
Leona Bunting
Sarwat Humaira Ahmed
Institutionen för tillämpad informationsteknologi, Göteborgs universitet
http://iread-project.eu iRead Project @iread_project
This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme
under grant agreement No 731724.
• iRead är ett 4-årigt projekt (2017-2020) som stöds av
EU och vars syfte är att utveckla personaliserade
teknologier som stödjer elevers läsförmåga i
grundskolan.
• Projektet består utav 17 partners från utbildning och
industri i 7 länder.
iRead
Fokus för iRead
Nybörjar-
läsare
Barn med
dyslexi
Engelska
som
främmande
språk
Fyra språk
(EN, SP, TY,
GR)
Dolphin e-reader
Pickatale e-böcker
Intervjuer med lärare i de deltagande länderna
Land EFL intervjuer
(#lärare)
Nybörjarläsare
intervjuer (#lärare)
Barn med dyslexi
intervju
Storbritannien 6 (8) 1
Sverige 7 (11)
Spanien 6 (7) 5
Tyskland 5
Grekland 7 4
Rumänien 9 (10)
Total 29 (35) 20 (18) 1
Intervjuresultat: Sverige
• Glosor, ordförråd
• Avkodning
• Uttal
• Motivation att läsa
• Typer av texter som eleverna tycker om att läsa
Uttal och ordförråd
F: ”Vad är det för svårigheter de har när de börjar
läsa på engelska?”
L: “Svårigheten är ju att uttala. Man vill gärna
läsa “svenskt”, liksom, vilket gör att de inte
greppar betydelsen av ordet för det “blir ju inte”
det ordet som de kanske annars när man själv läser
så hör de… så att det blir liksom [liːkə] istället
för [laɪk]” t.ex.
F: ” och [laɪk]skulle de ju ha känt igen, men
[liːkə] ”vad är det, liksom”?”
L: ”nej det förstår de ju inte och det är en av
utmaningarna”
Likheter och skillnader mellan de deltagande
länderna
• Mest likheter:
– Ordförråd
– Avkodning
– Uttal
– Motivation
• Vissa skillnader:
– Pedagogiskt förhållningssätt (läroplaner)
– Inställning till spel i undervisningen
– Teknik-täthet och teknik-vana
– Föräldrastöd
Utveckling:
att stödja existerande
och nya
företagspartners inom
läs- och språklärande
Faser i iRead-projektet
Utvärdering:
att undersöka hur väl
iRead-systemet
fungerar I praktiken
Design:
att designa
individualiserade
intelligenta digitala
verktyg för läsning
År 1-2 År 2-4 År 2-4
http://iread-project.eu iRead Project @iread_project
This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme
under grant agreement No 731724.
Kontakt
Projektansvarig Sverige:
Wolmet Barendregt (wolmet.barendregt@ait.gu.se)
Institutionen för Tillämpad IT, Göteborgs universitet

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie iRead PopUpDig 2017 (in Swedish)

Analys av planeringar
Analys av planeringarAnalys av planeringar
Analys av planeringar
Discojesus
 

Ähnlich wie iRead PopUpDig 2017 (in Swedish) (20)

Skolbibliotek 13 mars 15
Skolbibliotek 13 mars 15Skolbibliotek 13 mars 15
Skolbibliotek 13 mars 15
 
Infomöte åk 5 aulan vt15
Infomöte åk 5 aulan vt15Infomöte åk 5 aulan vt15
Infomöte åk 5 aulan vt15
 
Sambedomning fritids slide share2
Sambedomning fritids slide share2Sambedomning fritids slide share2
Sambedomning fritids slide share2
 
Digitala verktyg i engelska - stimulans och utvecking
Digitala verktyg i engelska - stimulans och utveckingDigitala verktyg i engelska - stimulans och utvecking
Digitala verktyg i engelska - stimulans och utvecking
 
Tidsenliga digitala lärverktyg
Tidsenliga digitala lärverktygTidsenliga digitala lärverktyg
Tidsenliga digitala lärverktyg
 
SKUA-utbildning. träff 1. presentation Vad är SKUA?
SKUA-utbildning. träff 1. presentation Vad är SKUA?SKUA-utbildning. träff 1. presentation Vad är SKUA?
SKUA-utbildning. träff 1. presentation Vad är SKUA?
 
Webbresurser och digitala verktyg med nyanlända
Webbresurser och digitala verktyg med nyanländaWebbresurser och digitala verktyg med nyanlända
Webbresurser och digitala verktyg med nyanlända
 
iPads för yngre åldrar, grund och fortsättning
iPads för yngre åldrar, grund och fortsättningiPads för yngre åldrar, grund och fortsättning
iPads för yngre åldrar, grund och fortsättning
 
iPadprojekt F-1
iPadprojekt F-1iPadprojekt F-1
iPadprojekt F-1
 
Språk- och kunskapsutvecklande arbetsätt VBG F3 HT23
Språk- och kunskapsutvecklande arbetsätt  VBG F3 HT23Språk- och kunskapsutvecklande arbetsätt  VBG F3 HT23
Språk- och kunskapsutvecklande arbetsätt VBG F3 HT23
 
Fäladsgården på you bett
Fäladsgården på you bettFäladsgården på you bett
Fäladsgården på you bett
 
Lärorikt: IT-strategierna
Lärorikt: IT-strategiernaLärorikt: IT-strategierna
Lärorikt: IT-strategierna
 
Språkinriktad undervisning SETT 2013
Språkinriktad undervisning SETT 2013 Språkinriktad undervisning SETT 2013
Språkinriktad undervisning SETT 2013
 
Nå målen med stöd av it
Nå målen med stöd av itNå målen med stöd av it
Nå målen med stöd av it
 
Analys av planeringar
Analys av planeringarAnalys av planeringar
Analys av planeringar
 
Lärorikt 2016: Undervisningsexempel
Lärorikt 2016: Undervisningsexempel Lärorikt 2016: Undervisningsexempel
Lärorikt 2016: Undervisningsexempel
 
Konsten att föra ett samtal framåt: Om interaktion och muntlig färdighet i sfi
Konsten att föra ett samtal framåt: Om interaktion och muntlig färdighet i sfiKonsten att föra ett samtal framåt: Om interaktion och muntlig färdighet i sfi
Konsten att föra ett samtal framåt: Om interaktion och muntlig färdighet i sfi
 
Åstorp folkhögskola
Åstorp folkhögskolaÅstorp folkhögskola
Åstorp folkhögskola
 
Surfplattan i språkutveckling eu dyslexiveckan
Surfplattan i språkutveckling  eu dyslexiveckanSurfplattan i språkutveckling  eu dyslexiveckan
Surfplattan i språkutveckling eu dyslexiveckan
 
Fäladsgården på unikum mars 2015 kopia
Fäladsgården på unikum   mars 2015 kopiaFäladsgården på unikum   mars 2015 kopia
Fäladsgården på unikum mars 2015 kopia
 

iRead PopUpDig 2017 (in Swedish)

  • 2. iRead: individualiserade och intelligenta teknologier för lästräning Wolmet Barendregt Ylva Hård af Segerstad Leona Bunting Sarwat Humaira Ahmed Institutionen för tillämpad informationsteknologi, Göteborgs universitet
  • 3. http://iread-project.eu iRead Project @iread_project This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 731724. • iRead är ett 4-årigt projekt (2017-2020) som stöds av EU och vars syfte är att utveckla personaliserade teknologier som stödjer elevers läsförmåga i grundskolan. • Projektet består utav 17 partners från utbildning och industri i 7 länder. iRead
  • 4. Fokus för iRead Nybörjar- läsare Barn med dyslexi Engelska som främmande språk Fyra språk (EN, SP, TY, GR)
  • 5.
  • 6.
  • 8.
  • 9.
  • 10. Intervjuer med lärare i de deltagande länderna Land EFL intervjuer (#lärare) Nybörjarläsare intervjuer (#lärare) Barn med dyslexi intervju Storbritannien 6 (8) 1 Sverige 7 (11) Spanien 6 (7) 5 Tyskland 5 Grekland 7 4 Rumänien 9 (10) Total 29 (35) 20 (18) 1
  • 11. Intervjuresultat: Sverige • Glosor, ordförråd • Avkodning • Uttal • Motivation att läsa • Typer av texter som eleverna tycker om att läsa
  • 12. Uttal och ordförråd F: ”Vad är det för svårigheter de har när de börjar läsa på engelska?” L: “Svårigheten är ju att uttala. Man vill gärna läsa “svenskt”, liksom, vilket gör att de inte greppar betydelsen av ordet för det “blir ju inte” det ordet som de kanske annars när man själv läser så hör de… så att det blir liksom [liːkə] istället för [laɪk]” t.ex. F: ” och [laɪk]skulle de ju ha känt igen, men [liːkə] ”vad är det, liksom”?” L: ”nej det förstår de ju inte och det är en av utmaningarna”
  • 13. Likheter och skillnader mellan de deltagande länderna • Mest likheter: – Ordförråd – Avkodning – Uttal – Motivation • Vissa skillnader: – Pedagogiskt förhållningssätt (läroplaner) – Inställning till spel i undervisningen – Teknik-täthet och teknik-vana – Föräldrastöd
  • 14. Utveckling: att stödja existerande och nya företagspartners inom läs- och språklärande Faser i iRead-projektet Utvärdering: att undersöka hur väl iRead-systemet fungerar I praktiken Design: att designa individualiserade intelligenta digitala verktyg för läsning År 1-2 År 2-4 År 2-4
  • 15. http://iread-project.eu iRead Project @iread_project This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 731724. Kontakt Projektansvarig Sverige: Wolmet Barendregt (wolmet.barendregt@ait.gu.se) Institutionen för Tillämpad IT, Göteborgs universitet

Hinweis der Redaktion

  1. Ylva: Presentera oss och projektet – ändrat titeln från programmet för att beskriva lite tydligare vad projektet innefattar Leona: ämneslärare I engelska och ryska och forskar på mellanstadie-elever…
  2. YLVA: iRead är ett 4-årigt projekt (2017-2020) som stöds av EU och vars syfte är att utveckla personaliserade teknologier som stödjer elevers läsförmåga i grundskolan. Projektet består utav 17 partners från utbildning och industri i 7 länder. I Sverige fokuserar projektet på läsning av engelska som främmande språk (2:a språk?!), men det finns ett bredare fokus på läsning av olika modersmål (inklusive för barn med dyslexi) i hela projektet. I denna presentation kommer vi att diskutera grunderna för projektet, och belysa de preliminära resultaten från vårt pågående designarbete med skolor i Västra Götaland och i några andra europeiska länder.  iRead’s webbsida, facebook-kontakt och twitter handle
  3. YLVA: Det är några olika fokus på lästräning som de olika länderna som deltar i projektet har. Vi har elever som precis börjar lära sej läsa, elever med dyslexi och det fokus som vi har i den svenska delen: engelska som främmande språk. Vi har fyra modersmål som kontext. Samma färdigheter, men olika pedagogiska förhållningssätt Olika svårigheter, beroende på modersmålet
  4. Ylva: Projektet startade i januari i år, och är uppdelat i flera faser: ”kravspecifikation”, design och utveckling, test och utvärdering En serie appar för läsplattor ska utvecklas för att stödja läsinlärning/läsutveckling: mini-spel, e-böcker och e-reader Apparna är avsedda att kunna anpassas efter de individuella användarna (alltså, skoleleverna) och är också tänkta att kunna “prata med varandra intelligent”, dvs den nivå som en elev har spelat på i mini-spelen motsvaras av den nivå som han får texter på I e-readern. Sådant som eleven har haft svårt för eller behövt öva på länge återkommer också i annan form i de andra apparna, och de hamnar också på ”rätt nivå” när de växlar mellan de olika apparna.
  5. Leona: SCENARIO Varje elev- personlig profil (förteckning av tidigare prestationer o nuvarande färdigheter) eleven hänvisas till att öva specifika saker informerat av detta- så att det hamnar på rätt nivå- när hon gör fel får hon ped återkoppling, när hon når högre nivå i spelet tar iRead henne till en annan aktivitet (t ex läsa e-bok) E-böcker är interaktiva bilderböcker, och iRead-plattformen kan erbjuda Maria en e-bok som presenterar ord hon stötte på i spelet som hon spelade tidigare. E-boken låter henne utforska interaktiva bilder som hon kan peka på för att höra hur ordet uttalas och se hur det se hur det ser ut i skriven form. E-Readerappen fokuserar på text. Maria kan använda appens funktion text-till-talat-språk för att få texten uppläst. Detta hjälper hennes hörförståelse, utsätter henne för ord hon inte ännu känner till samt hjälper henne att lära sig uttal. E-Readerappen erbjuder också en serie lässtrategier som stöttar hennes förståelse av texten. Läraren kan också använda lärarverktyg i iRead för att se vad som rekommenderas för hela klassen att jobba med
  6. Leona: Ylva klickar
  7. Leona: Äventyrsvärld med olika minispel
  8. Leona: Hitta rätt ord för att passa in i en text om karaktären- så det blir en berättelse Kan använda ord från läseboken eller någon e-bok
  9. LEONA: Vi är nu i: FAS 1: “KRAVSPECIFIKATIONEN” Semi-strukturerade intervjuer med lärare i de länder som deltar I EU-projektet. I Sverige har vi fokus på EFL och vi har intervjuat 11 lärare på 7 skolor i Västsverige
  10. LEONA: Resultat från våra intervjuer med erfarna lärare i engelska i mellanstadiet visar att – när det gäller att lära sig att läsa engelska – så ser lärarna att eleverna har svårigheter med Glosor, ordförråd Avkodning Uttal Motivation att läsa Texter som eleverna gillar att läsa: spänning (hajar), sånt som relaterar till det egna livet och intressen, barn i andra länder, aktuella händelser. Texter som de inte gillar att läsa är texter som är för långa, för komplicerade och utan bilder…
  11. LEONA: Flera som uttrycker liknande
  12. LEONA: Exempel: läroplaner (vissa är väldigt detaljstyrt – en del innehåller t.o.m. listor på ord man måste kunna)
  13. Ylva: Som vi nämnde så befinner vi oss nu I den första fasen: ”kravspecifikation”, Baserat på resultaten från läroplaner och intervjuer vi har samlat in i de olika länderna kommer nu iRead-apparna att designas och utvecklas. I början av 2018 kommer förhoppningsvis apparna att kunna börja testas och utvärderas av lärare och elever i skolor, för att därefter utvecklas vidare och anpassas ännu bättre efter de olika kraven och funktionerna som krävs för att fungera som bra verktyg för att stödja läsutveckling. Vi har flera skolor som är intresserade av att delta i test-fasen, men det finns fortfarande möjlighet för fler skolor att delta.
  14. Ylva: Kontakt…